– Нет, дитя мое. – Сайкс замотал головой так энергично, что его челюсти лязгнули. – Некоторые неудобства не могут служить оправданием для отдаления от дома Божьего. Сироты должны быть там, чтобы слышать Слово, – сурово произнес он, затем добавил: – Мальчик уже достаточно большой, чтобы заработать себе на пропитание.
   – Он работает здесь. – У Эдди неистово забилось сердце. – Вы не должны беспокоиться о Джейн Энн и Колине. Я собираюсь оставить их обоих.
   – Вы уже выполнили свой христианский долг перед ними. Они пробыли у вас дольше, чем нужно. Пришло время, чтобы кто-то другой принял бремя на себя.
   – Они не бремя, – мягко возразила Эдди. – Когда вы привели их сюда, то сказали, что у них нет близких родственников. У меня столько же прав на них, как и у всякого другого.
   – Эти дети были оставлены под присмотр церкви, и я принял на себя тяжкую обязанность вырастить их. Полагаю, им нужна более сильная рука. Господь говорит: «Пожалеешь розгу и испортишь ребенка».
   Эдди сильно сомневалась, что Господь считал, будто следует бить детей, но спорить с преподобным было опасно. Она подавила гнев и попыталась говорить рассудительно.
   – Видели вы детей не при деле? – спросила Эдди и продолжила, прежде чем он мог ответить: – Они теперь тоже моя семья. Я люблю их, как и собственного ребенка. Колин помогает мне с овцами и в поле. Джейн Энн присматривает за Диллоном.
   – У вас нет оснований кормить лишние рты, когда в доме нет мужчины, – настойчиво сказал он.
   – Мужчины не было в доме и тогда, когда вы их сюда привели. Я справлялась почти четыре года. Теперь война закончилась…
   – Ваш муж скажет свое слово, когда вернется домой. Вы ведь не слышали, что он погиб, не так ли?
   – Официально меня не извещали, – сказала Эдди, стараясь подавить дрожь в голосе.
   – Слушай, взгляни-ка, – вмешалась миссис Сайкс, перебив собирающегося продолжить спор мужа.
   Диллон положил ей на колени лук и стрелы:
   – Колин мне это сделал. Хотите взглянуть, как я стреляю?
   – Конечно, но будь осторожен и не попади ни в кого.
   – Однажды я попал в курицу, и она не пострадала. – Диллон встал на край крыльца, вложил стрелу и натянул тетиву. Когда он отпустил ее, стрела пролетела добрых три шага. Мальчик побежал за ней. Вернулся он, счастливо улыбаясь.
   – Это было славно. Очень хорошо. Так, Гораций?
   – Что? Угу… Да, хорошо. – Сайкс обмахивался шляпой. – Мистер Гайд захочет жить в этом месте, если он… когда он вернется?
   – Предполагаю, что да. Я не вижу причин уезжать.
   На лице проповедника всегда появлялось неодобрительное выражение, когда он говорил о Керби. Они виделись лишь однажды – в тот день Керби и Эдди приехали к нему и попросили повенчать их. Сайкс крайне неодобрительно отнесся к поспешному браку и попытался отговорить Эдди. Но она отказалась прислушаться к его доводам, и он совершил церемонию с выражением глубочайшего сожаления на лице.
   – Если задумаете продавать дом, имейте в виду, что Оран Бердселл ищет жилье для сына. У него есть наличные.
   – Я запомню это… если мы вздумаем продавать.
   – Подумайте об этом. Давай, женщина. – Проповедник с трудом поднялся и нацепил шляпу на лысую голову. – Пожалуй, мы пойдем.
   – Идем же. – Его птицеподобная жена соскочила с крыльца. – Мы собираемся проведать Лонглеев. Сестра Лонглей мучается от болей в спине.
   – Печальное известие. Передайте от меня привет.
   – Хорошо. Прощайте, сестра Гайд.
   – До свидания.
   – Прощайте. – Это отозвался Диллон. Эдди стояла во дворе, пока повозка не исчезла из виду. Она с облегчением вздохнула и обняла сына.
   Сообщение Сайкса о желании Бердселлов купить ферму заинтересовало ее. Бердселлы и Реншоу были наиболее процветающими семьями в округе Фрипоинта. Она уже слышала мельком, что Бердселлы хотели увеличить свои владения.
   У Эдди было затаенное желание расправить крылья. Вокруг огромная страна, и ей отчаянно хотелось повидать мир. Она думала, что однажды продаст ферму и начнет новую жизнь где-нибудь в новом месте, где могла бы заняться овцеводством, получать шерсть и прясть пряжу. В последние годы на деньги, вырученные от продажи теплых шерстяных вещей, закупалось многое из столь необходимого для ее семьи.
   Когда-то в жизни Эдди появился Керби, и все перевернулось. Он попросился жить в амбаре и работать за харчи. Дел было много, и казалось, что Керби желает помочь, поэтому она разрешила ему остаться. За короткое время он возделал хлопковую делянку, починил изгороди и подрезал персиковые деревья. Они вместе работали в огороде и вместе собирали дикую малину.
   Овец Керби презирал и отказывался иметь с ними дело, хотя любил теплые шерстяные носки, перчатки и шарф, которые она для него связала.
   В работе он проявлял такую энергию, что это иногда озадачивало Эдди. Керби был не знаком с жизнью на ферме, но стоило ему что-то поручить, как он принимался за работу с таким рвением, будто его жизнь зависела от того, закончит ли он дело до заката. А если им доводилось бездельничать, они смеялись, пели и играли, как дети, сбежавшие из школы.
   Однажды вечером после страстных объятий Эдди уступила его напору и позволила овладеть собой. Первый опыт не стал для нее приятным, ее охватили чувство вины и страх. Она отказала Керби в дальнейшей близости, и они поссорились. Для Эдди зачать ребенка вне брака было равносильно смерти. Миновала неделя, прежде чем Керби согласился пойти к Сайксу и принести клятву. Месяцем позже он уехал в город купить ведро и вернулся счастливым, как мальчишка с новой рогаткой.
   Керби вступил в войско Арканзаса.
   Эдди осталась одна со своими заботами, беременная. Ту зиму она никогда не забудет. Зная, что ей не на кого надеяться, кроме себя самой, без устали запасала пищу на зиму и таскала хворост из леса для печки.
   В эти отчаянные месяцы ее мечты о большой и любящей семье были похоронены. Керби не относился к числу людей, которых помнят вечно. Их время прошло. И все же она не жалела, что пустила его к себе в постель, ибо он дал ей то, чего она желала более всего на свете, – дитя любви.
   Когда Эдди была на последнем месяце, из леса появилась Триш и спряталась в курятнике. Худая и слабенькая, она упала на колени и умоляла Эдди укрыть ее от хозяина, который, как ей казалось, гнался за ней. Он хотел поместить ее в бордель. Для Эдди Триш была даром небесным. Женщины ухаживали друг за другом и очень привязались. Никто не явился следом за Триш, и Эдди решила, что ее владелец отказался от мысли преследовать девушку.
   Спустя два года проповедник Сайкс привез на ферму Колина и Джейн Энн и просил Эдди позаботиться о детях. Она впустила сирот к себе в сердце, и у нее появилась семья.
   Женщины с помощью Колина обеспечивали себя пищей. Триш умела находить улья диких пчел, и у них всегда были мед для пирогов и воск для свечей.
   Эдди смогла спасти двух овец и барана. Она научила Триш мыть и чесать шерсть, прясть. С удивлением и удовольствием открыла для себя, как много девушка знала о краске шерсти и какие хорошие расцветки у нее получались. Женщины вязали носки, рукавицы, шарфы и шапки.
   Дела у них шли лучше, чем у других. К счастью, война обошла стороной эту часть Арканзаса, здесь происходили лишь небольшие сражения. Они были вынуждены отдать мародерам только кабанчика, немного цыплят и несколько кочанов капусты, которые не успели убрать, принеся с поля. Лошадей спрятали в зарослях, овец укрыли в доме.
   Война закончилась, и теперь главная забота Эдди состояла в том, чтобы сохранить семью и уберечься от подонков, рыскающих по округе.
   Эдди дождалась, когда все соберутся за кухонным столом, дабы сообщить новость о Керби. Она затопила печь и приготовила коврижку, пока Колин и Триш занимались делами по дому.
   – Я должна кое-что рассказать вам, – начала она, сидя на своем месте во главе стола. Эдди посмотрела на окружающие ее лица. Ротик Диллона был набит теплой коврижкой. Джейн Энн и Колин бросали испуганные взгляды друг на друга, ожидая, по-видимому, что услышат для себя скверные новости. Триш, непривычно притихшая после возвращения из города, положила недоеденный кусок на тарелку.
   – Мистер Гайд не вернется. Мистер Кэш рассказал мне сегодня, что по пути домой мой муж был убит и похоронен возле Джонсборо.
   Эдди посмотрела на сына, продолжавшего жевать. Новость не произвела впечатления на маленького Диллона, хотя она много раз объясняла ему, что папа ушел воевать. Колин и Джейн Энн обрадовались. Триш, обеспокоенная тем, что с ней будет, когда вернется хозяин дома, облегченно вздохнула.
   – Как же теперь быть? – спросил Колин.
   – Полагаю, так и будем жить впятером. Мы были вместе в самые трудные минуты жизни. Нет причин расставаться.
   – Если только старик Сайкс не вознамерится передать меня старине Реншоу, – вспыхнул Колин и повесил голову.
   Эдди накрыла его ладонь своей:
   – Он не собирается никого забирать. Вы останетесь здесь, со мной.
   – Но, миссис Эдди. – Глаза Колина блестели, голос дрожал. – Каждое воскресенье Реншоу хватает меня за руку и твердит, что я достаточно вырос, чтобы работать за жратву. Ему нужен крепкий парень. А Реншоу дружит с проповедником Сайксом.
   – Проклятие! Мне все равно, что они дружат. – Эдди никогда не ругалась, если ее не разозлить. Сейчас глаза женщины сверкали от гнева. – Ты и Джейн Энн – мои дети. Ей-богу, мои, и я наброшусь на Реншоу, как оса из потревоженного гнезда, если он попробует забрать вас. Ему достанется. – Она надеялась выжать улыбку из Колина, но тот продолжал глядеть в тарелку.
   – И это еще не все, – вмешалась Триш. – Я знаю, что бы такое сказать ему, что у него глаза лопнут и язык отсохнет и вывалится. Я так и сделаю, если только не убью сперва. – От волнения ее голос дрожал, а восхитительные глаза блестели, как золотые самородки.
   – Колин, ты беспокоишься насчет мистера Реншоу? – спросила Эдди.
   Колин не ответил. Эдди увидела страх в его глазах, и сердце ее бешено забилось.
   – Мы собирались бежать. – Джейн Энн облизнула крошки с уголков рта. – Хотели достать лошадь и уехать в Калифорнию.
   – Нет! – Колин с презрением посмотрел на сестру.
   – Да. Ты говорил, что мы убежим, если тебе придется идти к мистеру Реншоу. Меня он не возьмет, а ты обещал мамочке заботиться обо мне. Ты говорил это, Колин.
   – Забудьте о Калифорнии или любом другом месте. Вы оба останетесь здесь – это ваш дом. Я поговорю с проповедником Сайксом. Давайте больше не будем об этом.
   – Вы станете нашей мамочкой, миссис Эдди? – спросила Джей Энн.
   – Я же говорил тебе не просить ее! – закричал Колин.
   – Я… я забыла. – Джейн Энн понурила голову.
   – Лапочка, если ты хочешь, чтобы я стала твоей второй мамой, я буду рада, – взволнованно сказала Эдди.
   – Вы согласны?
   – Конечно. Но ты не должна забывать родную маму, постарайся сохранить память о ней в своем сердце.
   – Я бы хотела запомнить ее, как Колин.
   – Я помню немного, – пробормотал Колин.
   – Сядь, Диллон, – мягко приказала Эдди сыну, который встал на стул, пытаясь дотянуться до коврижки. – Попроси Триш передать тарелку.
   Диллон не послушался и неосторожно потянулся через стол. Эдди перехватила его руку и отвела от тарелки:
   – Сядь. Если мы все встанем, чтобы достать что-то, то… столкнемся головами.
   Джейн Энн залилась смехом. Даже Колин улыбнулся. Диллон сел, сложил ручонки на груди и показал язык Джейн Энн.
   – Смотрите, что он сделал! Показал мне язык! – В одно мгновение смех Джейн Энн превратился в слезы.
   – Я думаю, все устали. – Эдди встала, чтобы налить в чайник воды из ведра. – Бери корыто, Колин. Примите ванну и спать.
   – Ванна? – проворчал Колин на пути к двери. – Я к этому не привык.
   Эдди посмотрела ему вслед. Обещание оставить детей у себя тяжелым бременем легло ей на плечи. Реншоу хотел пожертвовать изрядное количество денег на строительство новой церкви, а это очень повлияло бы на Сайкса, который мог потребовать отдать Колина. Она должна будет как-то убедить его в том, что нуждается в помощи Колина в большей степени, чем Реншоу. Эдди гадала, сможет ли заручиться поддержкой миссис Сайкс. Так или иначе, поклялась она себе, нужно сдержать данное Колину обещание.
   Эдди была уверена, что теперь она совсем не та женщина, которую оставил Керби в одиночестве, беременной. Она достойно вынесла все удары судьбы. Эдди была благодарна мужу за те несколько недель счастья, которые они провели вместе, и жалела, что он умер. Но она не имела права поддаваться горю.
   Теперь Эдди поняла, как была одинока. Она тянулась к звездам и неожиданно для себя открыла ярчайшую из них – своего сына, Диллона.

Глава 3

   – Знаете что, миссис Эдди? Если я когда-нибудь выйду замуж, это будет самый черный мужчина, какого только найду. Хочу, чтобы малыши были черными, как полночь на кладбище, так чтобы всем сразу стало ясно насчет них. Думаю, мой дедушка был белым, по крайней мере частично. Мама и я светлые. Белые люди уничтожают мой народ.
   – Ты очень славная, Триш. Твоя красота привлекает мужчин, как банки со сладким – мух. Однажды ты повстречаешь человека, который полюбит тебя и будет лелеять независимо от цвета кожи предков. Я слышала, что есть места, где негры имеют такие же права, как и белые.
   – Выдумки! Первый раз слышу. Враки все это. – Триш отжала половую тряпку. Она мыла пол в кухне водой, оставшейся от купания детей. – Вы сказали, что хозяин покончил с собой?
   – Я сказала, что Керби мертв. Он был так молод, привлекателен и очень хотел пойти на войну.
   – Многие собирались сражаться, чтобы бедные глупые рабы не получили свободу. Думали, негры без мозгов, не обойдутся без белых парней.
   – Керби никогда не относился к жизни очень серьезно. Иола говорила, что он очаровывал. Да, конечно, мог. Но Керби был невыносим.
   – Что это значит, миссис?
   – Он проложил путь в мое сердце и в мою постель и дал мне ребенка. На следующий день после того, как я сказала ему, что он будет отцом, Керби поехал в город и вступил в регулярное войско Арканзаса. Оставил меня здесь одну, беременную. Никогда не писал мне и не ответил ни на одно мое письмо, где я сообщала, что у него родился сын. Конечно, они могли и не дойти до него. Единственный его родственник – дядя в Джонсборо, поэтому я послала письмо туда… Подожди, Триш, дай я помогу тебе вылить лохань.
   – Понимаю ваши чувства, – сказала Триш, когда они выносили лохань на крыльцо, чтобы вылить во двор.
   – Теперь я думаю, что Керби использовал войну как предлог убраться отсюда и рассчитывал на большое приключение.
   Эдди повесила лохань на гвоздь у задней двери и вслед за Триш вошла в дом.
   – Вы любили его?
   – Может быть, несколько недель. Я была одинока. Время шло, вокруг меня ни души. Но нельзя обвинять во всем Керби. Я не ребенок.
   – Вы не знали, что представляет собой грубый мужлан, вот в чем дело, – пробормотала Триш.
   Эдди смотрела в зеркало над умывальником и теребила локоны. Она даже не могла восстановить в памяти черты лица Керби. Вспоминала его неутомимость, скрытность: когда спрашивала о его семье, он никогда не говорил о будущем. Иногда ей казалось, что тело Керби с ней, а мысли – где-то далеко.
   Она думала, что же расскажет Диллону об отце, когда он подрастет. Что тот любил смеяться, купаться в ручье, качаться на качелях, восхищался хорошей кониной. Что он был сильным и ушел на войну сражаться за великое дело. Да, это она бы сказала. Мальчик имеет право верить, что его отец был славным человеком, даже если в действительности это не так.
   Когда Триш взяла башмаки Колина, оттуда выпал кусок воловьей кожи, которым она прикрыла дыру в подошве. Щелкнула языком и засунула стельку обратно, прежде чем поставить под вешалку.
   – Мальчишка вырастает из обуви, миссис Эдди.
   – Подождем до конца лета, а потом купим ему новые башмаки. Надеюсь, после сбора урожая в школе появится учитель, и они с Джейн Энн пойдут в школу. Ты знала, что Колин очень боится, если его отдадут мистеру Реншоу?
   – Да. Он не любит этого человека. Говорит, что тот щипает его при каждом удобном случае и трогает за попу.
   Эдди в шоке обернулась:
   – Где?
   – Ну, вы знаете… здесь. – Триш коснулась руками своего зада.
   – Зачем он делает такие вещи?
   – Миссис Эдди! Вы ничегошеньки не понимаете в этих мерзостях. Разве не знаете, почему этот старый хрыч трогает Колина?
   – Да говорю тебе, что нет! Это правда странно, взрослый человек ведет себя так с мальчиком.
   Триш закатила глаза к потолку:
   – Ну это уже слишком! Вы что, не знаете, как взрослые мужчины любят мальчиков? – Триш хлопнула себя по бокам. – Хорошо, я расскажу. Миссис Эдди, этот уродливый старый боров хочет не только заставить Колина работать в поле. Он мечтает затащить его в постель.
   – В постель? – У Эдди поднялись брови. – Зачем бы ему это понадобилось?
   – Потому что он скверный человек, вот почему. Вы прожили здесь всю жизнь и не знаете, что творится в Орлеане, что они делают там на речных судах. – Триш подняла руки вверх. – Если бы я поведала обо всем, что видела собственными глазами, вы бы назвали меня вруньей. И ошиблись бы.
   Эдди вгляделась в красивое лицо Триш. Ей было не более пятнадцати, когда она вышла из леса продрогшая, голодная и ослабленная. С тех пор девушка отлучалась с фермы всего несколько раз. Что же так ожесточило ее?
   Триш очень редко упоминала о своей прошлой жизни, но однажды сказала, что ее бабушка была очаровательной квартеронкой, а мама – окторонкой. Отец Триш, плантатор, очень любил свою рабыню, но не мог на ней жениться. Девочка жила с матерью в небольшом доме в Новом Орлеане, пока ей не исполнилось десять. После смерти матери отец перевел ее на работу в усадьбу, на кухню. Когда он ушел на войну, его жена, на которой он женился ради денег, продала Триш.
   – Плохие дела творятся. Хуже, чем вы думаете. – Озабоченное лицо Триш обрамляли длинные волнистые волосы. – Есть такие изысканные джентльмены, которые ведут себя хуже свиней во время случки – крадут женщин и детей, чтобы забавляться с ними. Некоторые связывают голых женщин и секут их по задницам ивовыми прутьями и делают гадости с маленькими мальчиками вроде Диллона и Колина и маленькими девочками, такими как Джейн Энн.
   – Триш! – Потрясенная, Эдди запнулась. – Я не могу поверить…
   – Вы лучше послушайте меня. Именно для этого старик Реншоу хочет забрать Колина.
   – Но… как?
   – Он принудит Колина… играть с его… штукой! Реншоу уже заставлял касаться его.
   – О Господи, Господи! – Эдди опустилась в кресло и посмотрела на Триш. – Они делают это? Я никогда не думала…
   – Конечно, вы этого не знали. – Триш собиралась изложить подробные детали, но внезапно замолчала и повернула голову к двери. – Шш… – Затем стремительно, как кошка, прыгнула к столу и задула лампу. – Кто-то идет.
   – Я пойду посмотрю. – Эдди слышала, как Триш закрыла дверь в кухню и задвинула засов. Мысленно поблагодарила Бога за то, что он одарил девушку тонким слухом, поскольку сама она ничего не услышала.
   Эдди схватила ружье. Через щелку в плотно закрытой двери она слышала мужские голоса и видела темные очертания двух всадников, подъезжающих по дорожке. Глубокий песок приглушал звук копыт. Всадники подъехали к крыльцу, помяв при этом любимые клумбы Эдди. Преисполненная яростью, она заперла дверь.
   – Говорю тебе, я видел свет. – Хриплый голос, достигший уха Эдди, принадлежал одному из мужчин, пристававших к ним в городе.
   – Если они думают, что эта дверца оставит нас снаружи, то ставят не на ту карту. Ха-ха! – Голос звенел от возбуждения.
   – Можешь взять себе негритяночку. Я собираюсь пройтись с этой задавакой, задирающей нос.
   – Она назвала тебя конским говном. Ха-ха-ха! – Человек с силой ударил в дверь, и та затряслась.
   – Грязные пьяницы! – прошептала Эдди. На шум прибежал Колин:
   – Миссис Эдди, что это?
   – Какие-то проспиртованные свиньи, Колин. Они скоро уйдут.
   – Бога… тая ле… ди. Открой дверь. У тебя будет об… щество! – Бух! Бух! – Мы с тобой славно проведем время.
   – Давай, женщина, открывай.
   – Лучше уходите, пока не накликали на себя серьезную беду. Найдите себе развлечение в городе! – громко крикнула Эдди через закрытую дверь.
   – Мы проделали длинный путь и собираемся остаться до утра.
   – Вы теряете время. Возвращайтесь в город или откуда вы там прибыли. – Эдди готова была стрелять, чтобы защитить дом и семью.
   – Открой дверь! Черт побери! Я не собираюсь повторять дважды! – В голосе теперь была ярость. – Ты приводила парней к той черной девке за бумажки мятежников. А у нас для оплаты монета янки.
   В Эдди стремительно нарастал гнев. «Грубые вульгарные звери. Как смеют они так обращаться с нею!»
   – Убирайтесь, или я разряжу оба ствола прямо через дверь!
   – Нет причин палить, мэм. Мы только хотели улова для наших задниц, вот и все.
   – Ну вы, низкие подонки! – завизжала Эдди дрожащим голосом. – Убирайтесь с моего крыльца.
   – Отойдите-ка, миссис Эдди, – сказала Триш, собираясь открыть засов. – Я эту шваль заставлю уйти.
   – Не открывай дверь, – прошипела Эдди.
   – Никто не смеет так разговаривать с вами… Слова Триш были прерваны ударами тяжелых башмаков по двери.
   – Если не откроешь дверь, перебьем все окна. Мы ехали не для того, чтобы получить поворот от шлюхи и черной. Если ты не…
   Бац!
   Прозвучал выстрел с близкого расстояния. Эдди замерла, Триш застыла с разинутым ртом. Настала тишина, которую прервал мужской голос:
   – Леди сказала, что ваше присутствие здесь нежелательно. Садитесь на лошадей и уезжайте.
   – О Боже!
   – Кто ты?
   – Мое ружье нацелено на вас.
   – Мистер, если хочешь развлечься, мы составим очередь. Эти две вполне могут нас как-то развлечь.
   – Кто это?
   – Я не знаю. Шш!
   – Уезжайте, или я продырявлю ваши шкуры.
   – Слушай сюда…
   – Он хочет их!
   – Меня не интересуют трусы, нападающие на женщин. Проваливайте, или я стреляю!
   – Если ты хочешь черную и шлюху – добро пожаловать к ним.
   Бах!
   – О Боже! Ты подстрелил меня!
   – Нет, сейчас это была шляпа. Но в следующий раз будет голова.
   – Почему?
   – Нужно хорошо подумать, прежде чем так говорить о леди.
   – Они не…
   – Давай идем. Этот чертов сукин сын пристрелит нас из-за пары кошелок.
   До Эдди донесся скрип седел, затем голоса стали удаляться.
   – Они уехали.
   – Кто этот человек? – прошептала Триш.
   – Я не знаю.
   – Он ушел?
   – Тоже не знаю. – Эдди приоткрыла дверь. – Мистер, – позвала она, – вы еще здесь?
   – Да, мадам.
   Эдди вновь охватило беспокойство.
   – Спасибо вам.
   – Рад был услужить.
   – Кто вы?
   После некоторой паузы он ответил:
   – Просто прохожий. Можно мне переночевать в вашем амбаре?
   – Ну… хорошо, если вы хотите.
   Эдди подождала и, когда он ничего не добавил, махнула Триш, чтобы та отошла к заднему окну.
   – Что ты думаешь, Колин? Можно ему верить?
   – Думаю, что можно.
   – Интересно, кто он.
   – Может быть, тот верзила, который помог нам в городе?
   – Может быть.
   – Зачем те люди приходили? – спросил Колин.
   – Хотели войти и… выпить, и… поболтать. – Эдди с трудом находила слова.
   – Когда я вырасту, никто не побеспокоит вас и Триш.
   – О Колин. Твоя мама гордилась бы тобой, как и я.
   Она обняла мальчика. Он позволил ей выразить свое чувство таким образом, поскольку было темно. На какое-то время Колин прильнул к ней. Крепко прижав к себе его гибкое тело, Эдди отбросила волосы с лица мальчика. Сердце стремилось к нему. Он на миг уткнул лицо ей в шею, перед тем как отстраниться, затем взял из ее рук ружье и поставил возле двери.
   – Этот человек поставил лошадь в стойло. Он собирается устроить себе постель под орешником возле крыльца, – сообщила Триш, проскользнувшая обратно в комнату.
   – Очень темно, – заметила Эдди, всматриваясь в окно. – Клянусь жизнью, не понимаю, как ты что-то разглядела.
   – Это все моя негритянская кровь, – сухо ответила Триш. – Для чего-нибудь да сгодится!
   – Триш, ради Бога!
   – Бог ничего с этим не поделает, – ответила Триш с нервным смешком.
   – Полагаю, мы можем с таким же успехом лечь, вместо того чтобы сидеть здесь в темноте.
   – Я не сомкну глаз с этим «прохожим» перед домом.
   – Если бы он хотел войти, то попытался бы.
   – Он может сделать это чуть позже.
   – Чтобы сломать дверь, нужен таран. Если он попробует через окно, мы обязательно услышим звон разбитого стекла.
   Все еще ворча, Триш ушла в комнату, где она спала с Джейн Энн. Колин в длинной ночной рубашке последовал за ней и улегся на низкую кровать на колесиках. Эдди задержалась в дверях.
   – Он не собирается войти, – сказал Колин. – Но если попробует, я услышу и выйду с ружьем.
   – Мой дорогой мальчуган. У тебя слух, как у лисы, а у Триш зрение как у совы. Ты считаешь, что этот незнакомец знает, кто ему противостоит?
   Не снимая одежды, Эдди легла в кровать рядом с сыном. День оказался насыщен событиями – и это был конец одной важной главы в ее жизни и начало другой. Последние годы время проходило в ожидании возвращения Керби. И она многое узнала, стала более сильной и уверенной в себе. Ей казалось, что настал момент, когда пора определиться, как жить дальше.
   Эдди вспомнила пословицу, ее часто повторял отец: «Вчерашний день вновь не наступит». Но в это время глаза стали закрываться, она начала зевать. «Год прошел, завтра – это окно, которое ждет, чтобы его открыли».