Страница:
Екатерина Гайдай
Сказка для проклятых
I Джилл
О. Харим.
(выписка из туристического проспекта)
ХАРАКТЕРИСТИКА - небольшой остров Западного Архипелага Майрона
ОБЩАЯ ТЕРРИТОРИЯ - 103 000 км2
СВЕТОВОЙ ДЕНЬ - отсутствует
КЛИМАТ - умеренный
ФЛОРА - Преимущественно хвойные тенелюбивые растения, встречаются кустистые лианообразные растения с мясистыми сочными листьями.
ФАУНА - Мелкие грызуны, хищники, нелетающий вид птицы.
НАСЕЛЕНИЕ - люди, мантикоры, оборотни, навье
СТОЛИЦА - г. Харим, находится в торговом союзе с Некрополем острова
ОСНОВНАЯ ВАЛЮТА - серебряный бранкт. Обмен на золотой лер производится по курсу 1:2
ОСНОВНОЙ ПРОМЫСЕЛ - военное дело, земледелие, кузнечество.
ОСНОВНЫЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ - Некрополь (посещать не рекомендуется), Лабиринт Минотавра (перед посещением следует оформить завещание), бывшая шахтная выработка, а на нынешний день - пещера Демона (высшая степень опасности
О. Харим.
(историческая справка)
Харим - небольшой остров Западного Архипелага немного южнее Бершада и западнее Ши-Харбала, характеризуется различной степени достоверности слухами о населяющих остров демонах. Остров скрыт вечным туманом, появившимся задолго до того как люди, орки и эльфы научились ходить под парусами. В те далекие времена магия была настолько сильной, что маги, появлявшиеся на людях, вызывали благоговейный страх, а иногда и панику. Надо сказать, вполне оправданно. К примеру, однажды некий маг, чье имя не сохранилось до наших дней, решил отстроить себе особнячок вдали от мирской суеты, но приглянувшийся кусочек земли принадлежал то ли демону, то ли адепту огня, вовсе не желавшему продавать или дарить свою недвижимость. Завязалась битва, что само по себе в те времена было не в диковинку. Жадный маг применил грязную черную магию - это повлекло за собой жуткие последствия: смешались огонь, вода, астрал и дикие проклятия жителей местной деревушки. В итоге над островом опустилась завеса вечных сумерек. Проклятый район пришелся на южную часть острова, поселение Пелар (ныне это - владения Некрополя)…
Сумерки и нежаркий климат привлекали на остров оборотней. Высшие из них - Хары - и дали острову название Мечта Харов, в последствии изменившееся на лаконичное Харим. Вскоре образовался городок с таким же названием. Спустя два столетия люди с Бершада развязали войну с Харимом. Война утихла довольно быстро и завершилась подписанием мирного договора. Люди исподволь начали вытеснять оборотней мирным путем, однако последующие поколения предпочли ассимиляцию. С 1834 года вошло в моду заявлять о своем происхождении от оборотней…
Однако оборотни были не единственной проблемой. Сумерки оказались заманчивыми для нечисти, мелких демонов, некромантов, личей и прочих тварей, отягченных грехами и светобоязнью. Жизнь харимских людей нельзя было назвать сносной или плохой - она была ужасной. В полутьме не произрастало совершенно ничего кроме неприятностей. Но постепенно трудолюбивые руки, державшие попеременно то меч то орало, сделали остров пригодным к обитанию. Постоянная борьба за существование превратила харимцев в весьма искусных воинов, опытных земледельцев и неисправимых авантюристов. Еще одним успехом этого народа принято считать завоевание доверия и симпатии мантикор, свирепых и жестоких хищников…
Вдобавок ко всему по непроверенным слухам, в горах, где проходила выработка, древние маги спрятали какую-то жуткую дрянь. До сих пор идут споры, не явилось ли это причиной появления демона, сделавшего невозможным горное дело на Хариме.
1. Дом, Семья, Работа
Приходит скелет в бар, привычно
садится к стойке. Бармен:
- Тебе как всегда?
- Да, стакан и тряпку.
Мир рушился на глазах. Вернее завершалось его давно начатое разрушение.
- Твой дед рехнулся.
Девчонке лет тринадцати, уныло наблюдавшей за тем, как в родной дом въезжают чужие люди, захотелось съездить по носу наглецу, осмелившемуся сказать такое про ее деда. Но в последнее время она слышала это слишком часто. К тому же, этот наглец был известным всей улице забиякой, ее кумиром и примером для подражания. Единственным примером после того как пропал без вести отец. Поэтому она только шмыгнула носом и ткнула зарвавшегося Шервана локотком в живот, чтобы не болтал лишнего. Шерван тут же отреагировал, пребольно заломив ей руку за спину, и девочке пришлось проделывать сложный маневр, высвобождаясь из захвата. Это ненадолго, но отвлекло ее от мрачных размышлений о своей несчастности.
- Шерван пусти! - извернувшись, она впилась зубками в державшую ее руку и Шерван со смехом сдался.
- Нет, ну правда, Джилл, все так говорят, - сказал он, потирая место укуса, - Он что. правда все продал, все-все?
- Все-все, - вздохнула Джилл, - Он герой, он поедет искать папу и они вернутся.
- А ты? Он тебя берет? - приготовившись завидовать поинтересовался Шерван.
- Нет, - еще более тяжко вздохнула Джилл, - Меня оставляют ждать здесь. Дед оставил мне денег, чтобы хватило до его возвращения.
- Я бы пробрался на корабль тайком и там спрятался! А потом, уже когда отплывем, вылез бы и меня не стали бы отправлять на берег! А ты трусишка.
Джилл беспомощно посмотрела на товарища. Хорошо ему говорить, он сирота, никогда ничего не боялся, и ему некого было ждать. Разве не ясно, что на берегу всегда должен оставаться тот, кто ждет?
- Ничего, со мной не пропадешь! - заявил Шерван. покровительственно кладя подруге руку на плечо, - Я буду тебя защищать!
Джилл впервые за это время улыбнулась. Шерван был на голову выше ее и действительно с раннего детства выживал сам, а это очень показательно для обитателя Харима. Если бы он просто выживал, слоняясь в порту, подбирая объедки и кормясь подаянием, или напросился к кому-то в мастеровые, нет. Мальчишку все время тянуло туда, где опаснее. Оно и понятно - никакого присмотра, да еще и детская вера в собственное бессмертие и удачливость. Шерван ходил охотиться в лес с самодельным самострелом и до сих пор не был съеден хищниками или украден нежитью. Однажды Джилл напросилась пойти с ним, и это было настоящее блаженство, чувство запретного и опасного, пьянящий восторг свободы. Подстреленную птицу и собранных личинок она гордо принесла домой, ожидая похвалы и признания героизма. Вместо этого ее выдрали так, что неделю ощущалось. "Если тебе так хочется глупого риска, я тебя через год отправлю в Пелар учиться, - сказал отец, помещая плеть обратно на стенку, - Хоть толк от этого будет" В Пелар ее так и не отправили, потому что через месяц отец отправился в плавание, из которого так и не вернулся.
- Пойдем корабль проводим, - кивнула она, принимая покровительство Шервана, - Здесь все равно делать нечего.
Дед даже не сошел на берег проститься с ней. Все что он хотел сказать на прощанье. он сказал утром. Девочка не пропадет. А у него была другая забота, полностью поглощавшая все его мысли, он искал сына, и важнее этого для него ничего не было. Наверное правы были люди - старик от горя тронулся умом. Но остановиться он уже не мог. И не хотел. Смириться - это было не в его духе.
Двое детей, обнявшись, молча смотрели вслед уплывающему в вечную мглу кораблю. Мальчик - с восторгом и мечтой о подвигах в глазах, девочка - почти безразлично, смирившись с завершившимся разрушением мира.
Через год корабль вернется. Умирающий дед, которого сдадут на руки Джилл, еще некоторое время промается, протягивая руки к Шервану и называя того сыном, и так и не узнает внучку. По сути, он так к ней и не вернется. Он только умрет у нее на руках и его тело будет с почестями отправлено в Пелар, в Некрополь…
* * *
Если ваше детство прошло в подворотне, юность - в портовых кабаках, а непутевый дружок норовит смотаться в поисках лучшей доли при каждом удобном случае, в один прекрасный момент вам непременно захочется послать все к великому духу Ву. И утопиться. Или в очередной раз упиться до смерти за чужой счет. Спеть что-нибудь до слез трогательное, чтобы к ногам посыпались золотые и серебряные монетки, на которые можно купить кружку забвения, а вот счастья… Вдобавокеще папаша покойный, не спится ему на том свете, является во сне и выливает на и так больную голову ведро гневных упреков. Что, мол, ты со своей жизнью делаешь? На тебя возлагалось столько надежд, у тебя было столько талантов, тебе предназначалось стать воином, а не портовой девкой, ты знала почти наизусть все книги отцовской библиотеки, ты… Ох, папаша… Где та библиотека, и где те надежды? Как ты пропал, так и пошло… И книги распроданы, и воин сидит в порту и знай ждет - раньше тебя, папаша, теперь друга детства, кормильца, чтоб ему… И все откладывается на потом славная смерть в каком-нибудь чужом бою, потому что ведь должен же кто-то ждать?Джилл пришла в себя неподалеку от города. Что было вчера? Кажется, она решила круто изменить жизнь, вот только в какую сторону? Кажется, купила плохонькую карту островов Майрона. На поясе - тяжеленный эрриевый кинжал, неизвестно где найденный или украденный. Зачем, спрашивается? На магов охотиться? Или на демонов? Пошарив по карманам, Джилл обнаружила, что почти богата - кошелек с приличной суммой в 300 бранктов внушал уверенность в завтрашнем дне А заодно - и легкое смущение: "Это у кого же я столько стащила?" Крови на кинжале не обнаружилось, поэтому версия об убийстве отпадала. Значит, подарок. Довольно щедрый. Кто ж из дружков-завсегдатаев ее так любит по большой пьянке?…
Тихий шелест ветвей и фырканье животных отвлекли ее внимание. По дороге двигалась мрачная процессия: несколько здоровенных тварей, отдаленно напоминавших лошадей и с головы до ног покрытых черной тканью, волокли не менее мрачные телеги. Сопровождала караван группа навья. Живые мертвые на Хариме не редкость. Их чаще игнорируют, чем боятся. В любой другой день Джилл отсиделась бы в кустарнике. Но только не сегодня. Сегодня прикрытие толстых мясистых листьев внушало отвращение.
- Мир вам! - удивляясь сама себе, она выскочила на дорогу.
- И тебе привет, - одна из фигур в черном балахоне отделилась от общей группы и подошла к Джилл, - Чего ты ищешь так далеко от дома?
- Хорошей компании, - улыбнулась Джилл, - А вы? По каким делам вас несет в город?
- По торговым. Мы купцы.
- Я бы хотела заняться торговлей, - задумалась Джилл, - Наверняка это лучше чем петь в кабаке и драться за деньги, или составлять письма морякам. Для этого необходимо что-то особое?
Демон ее дернул вообще заговорить с ними, и глупее предлога просто не придумывалось сквозь головную боль. "Еще бы о погоде высказаться и красота" - подумала она, но отступать было некуда.
- Прежде всего - это, - мертвец ткнул пальцем в черную телегу, - Ну, и товар.
- Да, товара у меня пока нет, - вздохнула Джилл, тщетно пытаясь выдрать из взлохмаченных волос мелкие веточки. Казалось бы - где там запутываться в жидких прямых волосах, постриженных так коротко, как это только допустимо для прислуги харимской портовой таверны. Ан нет, полна голова мусора, и теперь Джилл выглядит перед мертвыми и вовсе дурочкой.
- Почему же? Прямо сейчас я могу у тебя кое-что купить. За 10000,- торговец оценивающе смотрел на нее, не спеша послать подальше.
- Ого! - Джилл присвистнула от удивления, - и что же это?
- Душу.
Вряд ли Джилл тогда сознавала, зачем ей такая мелочь, как душа. Тем более,за нее предлагают так много.
- Ты уверен, что сможешь прокормить мою душу? - на всякий случай поинтересовалась она, - У нее колоссальные запросы. Я иногда сама не разберу, чего ей надо. Уверен ли ты, что сможешь с ней ужиться?
- Я уверен, что смогу на нее прожить, - хрипло рассмеялся мертвец.
- То есть? - отпрянула Джилл.
Вместо ответа он откинул капюшон и поскреб рукой лысый череп. За пальцами потянулись тонкие зеленые нити.
- Вот, - сказал он, протягивая в горсти зеленое марево, - Благодаря этому я "живу". Это и есть то, что вы называете "душой", вернее, та ее часть, которую вы можете видеть.
Джилл смотрела, затаив дыхание. Раньше она представляла себе душу как нечто светлое, похожее на маленького прозрачного человечка… А оказывается, это всего лишь хлеб для живых мертвых?
- Что будет, если я отдам тебе свою? - спросила она, - Мне будет больно? Я сильно пострадаю?
- Нисколько. Ты даже не заметишь разницы. Просто исчезнут лишние эмоции, чувства. Говорят, эмоции сильно досаждают живым.
- Это точно, - вздохнула Джилл, - Но, боюсь, мои мне еще пригодятся. Оставайтесь при своих 10000. Кстати, о деньгах. Приглашаю отобедать со мной, когда придем в город.
Мертвый удивленно пожал плечами, но возражать не стал. У Джилл в голове прокручивались сложные вычисления: как, чем и на какие деньги накормить и напоить компанию из шести покойников. Особенно ее занимал вопрос - какой злой дух дернул ее за язык пригласить мертвых на дружеский обед…
…Таверна жила своей обычной жизнью. Компания орков-мореходов шумно пировала по соседству с ватагой эльфов. Бизнес научил их уживаться друг с другом и ограничиваться финансовыми войнами. За дальним столиком, укутавшись в коричневый балахон, сидело неизвестное низкорослое создание и мирно потягивало эль. "Либо гоблин, либо карлик", - решила Джилл. Разглядеть подробнее мешал балахон. За плечами у него вместо обычного для посетителя харимских забегаловок оружия, висела скрипка.
- Так что будем заказывать? - спросила Джилл, не сводя глаз со скрипки.
- Полагаюсь на твой вкус, - вежливо ответил мертвец, - Я бы не отказался от бокала вина и куска сырого мяса.
- Сырого, так сырого, - согласилась Джилл, - А я, пожалуй, возьму сока. И картошечки.
Остальные купцы из Некрополя отправились на портовый рынок, сославшись на нехватку времени. То ли проявили такт, обратив внимание на ее бедную одежду, то ли пренебрежение к обеду с живыми.
Завершив трапезу, торговец одним глотком осушил бокал и в ожидании уставился на Джилл.
- Еще одну порцию? - поинтересовалась она, изо всех сил пытаясь не думать о вине.
- Нет. Я принял твое предложение и, кажется, соблюл все правила этикета. Теперь хотел бы знать, какое все-таки у тебя ко мне дело?
- Вы не обидитесь, если я скажу, что мне просто стало интересно?… Видите ли, иногда мне кажется, что моя жизнь заходит в тупик. А когда я вижу того, кто не просто прожил жизнь, но и умудряется жить после смерти, я… Я прихожу в восхищение. Мертвые хранят опыт ушедших поколений, то, чего не хватает нам, живым. Если бы можно было получить частичку этого опыта.
- Я понял, - купец пристально посмотрел на нее, - Ты хочешь получить образование. И не где-нибудь, а в Некрополе.
- У меня есть образование. Как любой харимец, я изучала военное дело. Кроме того, я умею читать и писать (у моего отца была уйма книг, пока он их не распродал). Но с некоторых пор мне кажется, что этого мало. А в городе учиться негде. Того, что я знаю и умею, с трудом хватит на работу писаря, и просто писарь не нужен никому, разве что за пару монет на одно письмо. Мне не место в этой таверне, она меня убьет.
- Некрополь тоже может убить. Недавно у нас проходил обучение один живой. Промаялся одну неделю, пошел к морю и утопился. Нервы сдали. У нас, знаете ли, по ночам неспокойно. Всякое случается.
- Могут загрызть?
- Могут.
- А если я попытаюсь ответить тем же?
- А вот это - нельзя. Кстати, с одним кинжалом, даже эрриевым, тебе не удастся защититься даже от живых.
- Увы! - засмеялась Джилл. - Тут вы опять правы, я - воин без оружия. Пожалуй, стоит прикупить себе что-нибудь подлиннее.
- Могу предложить неплохой клинок, - купец со свистом извлек из ножен небольшой черный меч и у Джилл перехватило дыхание. Настоящий некромеч, в который заключена таинственная сила мертвых! Необычайная острота и изящество делали такие клинки довольно дорогим и престижным товаром на любом рынке.
- Боюсь, это мне не по зубам, - вздохнула Джилл с завистью поглядывая на ослепительно черное лезвие.
- Всего 25 леров.
Это был почти подарок и Джилл, не задумываясь, выложила деньги.
- Я расцениваю это как знак дружбы, - сказала она, - Могу ли я рассчитывать на вас, когда заявлюсь в Некрополь?
- Так ты решилась?
- Скорее всего - да. Хуже все равно не будет.
- В таком случае ты можешь найти меня по этому адресу, - торговец протянул ей аккуратную визитную карточку, - Маленькая рекомендация. Прихвати с собой что-нибудь в подарок или на продажу - тогда у наших будет повод не убить вас, а пропустить. Лучший товар - чья-нибудь голова. Любой свежести.
- Оригинально! - фыркнула она.
- И учти, голова животного не подойдет.
- А оборотня?
- О! - с уважением протянул мертвец, - Такой товар оценится высоко.
- А если, скажем, гоблина?
- Где на Хариме найдешь гоблина? Они не отходят от своих суденышек.
- А вон то, - Джилл указала на обладателя скрипки, - разве не гоблин?
Словно услышав ее слова, "гоблин" обернулся к ним и из-под капюшона острым огоньком сверкнули два глаза. Бледное лицо купца вытянулось и он рывком вскочил.
- Прошу прощения, - пробормотал он, - Мне надо уходить. Срочно. Дела.
Он ушел с такой поспешностью, что Джилл прониклась глубоким уважением к неизвестному скрипачу. Испугать мертвого! Интересно, чем?
Судя по разговорам за соседними столиками, незнакомец привлек не только ее внимание. "Нет, правда! - доносилось со стороны эльфов, - Я сам видел! Пятерых - как так и надо, одним щелчком. Ребята хотели тряхнуть малявку, - высокий эльф махнул рукой в сторону скрипача, - А он и глазом не моргнул, пошел дальше - а парни лежат!"
Разговор в компании орков тоже сводился к непобедимости и бесстрашию маленького воина. То ли в бескорыстие, то ли в неосмотрительность ему вменялось то, что он не отнимал ничего у поверженных обидчиков, хотя право на трофей - священное право победителя. "Это не гоблин", - решила Джилл. За гоблинами отродясь не водилось ни бескорыстия ни неосмотрительности, когда дело касалось трофеев.
Чем больше она прислушивалась, тем сильнее разгоралось ее любопытство. Еще несколько минут спустя уровень любопытства зашкалил и Джилл решительно направилась к столику незнакомца.
- Два кофе, пожалуйста, - шепнула она официанту, присаживаясь на свободный стул, - Вы не возражаете? - этот вопрос адресовался уже существу в коричневом балахоне, - Меня зовут Джилл. Вы не против кофе?
- Кофе это хорошо. Спасибо, - из-под капюшона на нее взглянули маленькие излучающие доброжелательность глазки. Лица собеседника Джилл все еще не могла разглядеть.
- Извините, - смутилась она, - Но я никак не могу понять, кто вы. Вы ведь не человек?…
- Я рунн, - существо откинуло капюшон. Под ним оказалась голова белки. Довольно большой рыжей белки. С десятилетнего ребенка. Большие ушки с кисточками настороженно шевелились, а глаза тем не менее по-прежнему лучились добротой и беспечностью. Такое лицемерие привело Джилл в восторг.
- Откуда вы к нам? - продолжила допытываться она.
- Издалека, - сухо ответил рунн, принюхиваясь к принесенному кофе, - А что?
- В этой таверне только о вас и говорят, вы заметили?
- Заметил. И кое-кто говорил о моей голове. Ну и что?
По всей видимости, у рунна не было никакого желания продолжать беседу. Могло ли это остановить Джилл? Конечно, нет.
- Вы здесь по делу, или ищете приключений?
- Это угроза? - встрепенулся рунн.
- То есть? - озадаченно вскинула брови Джилл, - Почему угроза? С чего вы взяли?
- Я подумал, вы имеете в виду "либо говори, что тебе здесь надо и выметайся, либо получишь по морде".
- Вовсе нет, - Джилл облегченно рассмеялась, - просто на Харим обычно приезжают по двум причинам - либо торговать, либо искать приключений. Вы ведь знаете, у нас живет минотавр. А в руднике - демон. И обоих время от времени пытаются достать герои. По словам эльфов вы здорово деретесь, вот я и подумала, что вам тоже нужна голова демона. Или золото минотавра.
- Нет, - покачал головой рунн, - Я здесь с дипломатической миссией.
- К минотавру?!
- К тем существам, которые живут в местном Некрополе. Одно из них обедало с вами. Похоже, моя миссия обречена на провал.
- Почему?
- Вы видели, как оно на меня среагировало? Не думаю, что мне стоит рисковать и соваться в сам Некрополь. Реакция будет той же.
- Да что вы говорите! - всплеснула руками Джилл, - Они такие милые… люди! Предельно вежливы, образованы. Иногда на них находит, но я уверена, что с ними можно договориться. На днях я как раз собираюсь к ним в гости. В конце концов, среди них есть и мои предки.
- В таком случае… Не возьметесь ли вы передать владыке Некрополя кое-что? Разумеется, я оплачу ваши услуги.
- Само собой, передам. Это вещь или сообщение?
- Сообщение. Запоминайте: "Владыке Тор-Д"эрону от Бьорна из Санкара - предложение торгового союза." Он поймет.
- Хорошо, а когда и куда мне передать ответ?
- Вряд ли мы еще когда-нибудь встретимся, - рунн отвел глаза, - Тор-Д"эрон сам найдет способ связаться, если его заинтересует мое предложение. А если вы мне понадобитесь, я тоже сам вас найду.
- А как же вы собираетесь оплатить мне выполнение миссии? - попыталась подойти с другой стороны Джилл.
- Ах, вы об этом! - рунн порылся в карманах и извлек из них необычайной красоты ожерелье, - Это вам. Считайте, это подарок. Даже если вы откажетесь от миссии.
Камни ожерелья переливались всеми цветами радуги под тусклыми лучами светильников таверны. Джилл с трепетом взяла в руки эту драгоценность и с сомнением посмотрела на рунна:
- Это, должно быть, стоит целого состояния!
- Это превосходно подойдет к цвету ваших глаз, - улыбнулся рунн.
Таких подарков ей еще не дарили. Сумрачный мир Харима внезапно стал светлее, Джилл поверила в существование добра и бескорыстия.
- Можете не сомневаться, я передам ваше сообщение, Бьорн, - сказала она, - Даже если придется перекопать весь Некрополь.
Улыбнувшись, рунн принялся рассказывать анекдоты. Видимо, он изо всех сил пытался произвести впечатление милого, доброго и веселого создания. Джилл решила поддаться этим чарам и с готовностью отвечала смехом каждой шутке Бьорна.
Веселье было в самом разгаре, когда в таверну вошел молодой харимец, с головы до ног одетый в адамантин. Его глаза мгновенно отыскали среди посетителей Джилл.
- Это с кем мы любезничаем?! - возмущенно крикнул он.
- Ваш муж? - тихо спросил Бьорн.
Вместо ответа она сорвалась с места и бросилась на шею вошедшему воину.
- О, Шерви! - простонала она, - Наконец ты вернулся! Ты выглядишь как принц! Где тебя носило, негодяй?
- Где меня носило? - он крепко сжал ее в объятиях, - А с кем ты мне изменяла? Кто был этот пижон, с которым ты распивала кофе?
- Это господин Бьорн. Познакомься, он…
Джилл запнулась: обернувшись, она увидела, что рунна за столиком уже нет. Как сквозь землю провалился.
2. Хорошая компания
Гном и гоблин сматываются от демона. Гном обреченно останавливается и говорит:
- Бесполезно, быстрее демона все равно не побежишь.
Гоблин, продолжая бег:
- Ничего, главное - бежать быстрее гнома.
- Я решил сделать карьеру! - рассказывал Шерван, растянувшись на кровати в тесном номере гостиницы, которую они снимали вот уже три года, и которая служила им единственным домом, - Вот почему я так неожиданно исчез. Ты не подумай, на этот раз я не бегал к оборотням и не охотился в лесах, я был за океаном! В порту подвернулось суденышко, согласившееся взять меня на борт. На радостях я истратил всю свою наличность на оружие. Ты бы видела этот металлолом, но остальное было мне тогда не по карману. Нужно было действовать быстро - судно уже готовилось к отплытию, и я не смог тебя предупредить. На полпути на наш корабль напали пираты. У них-то оружие было что надо, да и численность побольше. Я дрался до последнего, но когда они стали одолевать и надежды не осталось, я прихватил свой плохонький деревянный щит и бросился в море. "Берег недалеко, - думал я, - Догребу". Как бы не так. К концу вторых суток мой щит распался и пришлось плыть своими силами. Не помню, как долго это продолжалось, но уверен, что любой на моем месте давно бы уже отдал концы.
- Ты всегда умел выжить, - она с удовольствием вслушивалась в хвастовство друга и невольно сама мечтала о дальних странах - вот когда-нибудь. когда-нибудь…
- И сумею всегда, не сомневайся, - продолжал неисправимый оптимист Шерван. - В конце концов меня-таки выбросило на берег, но помню я это весьма смутно. Отлежавшись на берегу и оклемавшись, я отправился на поиски людей, а наткнулся на гоблинские огороды. Меня оттуда спешно выпроводили и я двинулся дальше. Эх, не знаю, как усидеть здесь, дома, после того, что я видел. Голубое небо, светло, как от тысячи свечей, и - солнце. Огромный шар огня, Джилл! Краски - необыкновенные!
- А как твоя карьера? - напомнила Джилл, - Ты завербовался в какую-нибудь армию, открыл свое дело? Мы можем на что-то рассчитывать?
- Нет. Ничего не вышло. Меня обобрали до нитки.
- Гоблины?
- Куда им! Тролль. Громадный и тупой как пробка. Понимаешь, мне нужно было пройти по его мосту, а он не пускал. Вот мы и повздорили. Он оказался сильнее и тяжелее. У меня не осталось ни денег ни оружия. Пришлось идти опять к гоблинам и устраиваться на подводную лодку до Харима.
- Подводную лодку? - о таких ей рассказывали, те же гоблины. но она не могла не позволить Шервану лишний раз прихвастнуть.