Папа, служивший пасхальную обедню в соборе св. Петра в 1837 г., — Григорий XVI (светское имя — Mauro Cappellari), занимавший папский престол в 1831–1846 гг.
М. П. ПОГОДИНУ.
   Печатается по подлиннику (ПД).
   Впервые опубликовано с пропусками в «Сочинениях и письмах», V, стр. 288–290.
   Моя утрата всех больше — смерть А. С. Пушкина. См. примеч. к письму П. А. Плетневу от 28 марта н. ст. 1837 г.
   И теперешний труд мой — «Мертвые души».
   На июнь и июль еду в Германию на воды… Гоголь выехал из Рима 12 или 13 июня (Шенрок. «Материалы», III, стр. 191 и 202). Возвратился Гоголь в Рим в конце октября 1837 г. (см. письмо В. А. Жуковскому от 30 октября н. ст. 1837 г.).
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.
   Печатается по подлиннику (КАБ).
   Впервые опубликовано Н. Гербелем в «Русском Слове» 1859, I, стр. 99—100.
   Это — первое письмо к Прокоповичу, писанное по получении известия о смерти Пушкина (ср. с письмами П. А. Плетневу от 28 марта н. ст., М. П. Погодину от 30 марта н. ст., В. А. Жуковскому от 18 апреля н. ст. и В. А. Жуковскому от 30 октября н. ст. 1837 г.).
   Зайди к Плетневу… послал ли он… деньги… Имеются в виду, очевидно, деньги, которые Гоголь должен был получить от Смирдина (см. письмо П. А. Плетневу от 28 марта н. ст. 1837 г.).
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
   Печатается по подлиннику (ИМ).
   Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 308–311, но датировано там ошибочно. Шенрок («Материалы», III, стр. 188) доказал, что письмо относится не к 1838, а к 1837 г.
   …пригнездиться к Жанену. Письмо отправлено в Женеву: «Pr?s des eaux vives, Pension Janin».
   Байок <ко> — мелкая монета, две копейки ассигнациями на тогдашние русские деньги.
   …в Париже вкус голодный изобретает для забав («Евгений Онегин», глава I, строфа XXIII).
   …про какого Анненкова ты пишешь… Гоголь сразу не понял, о каком Жанене пишет Данилевский: последний говорит о Жанене — хозяине гостиницы, а Гоголь думает о «Жюле Жанене» — П. В. Анненкове (см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 27 сентября н. ст.(?) 1836 г.).
   Eaux Vives — предместье Женевы.
   Я приехал в Рим как раз накануне светлого праздника… Гоголь приехал 14 марта 1837 г. (См. в письме М. И. Гоголь от 28 марта н. ст. 1837 г.: «Два дня как я здесь… Поспел как раз к празднику».)
   Симоновский — см. примеч. к письму Н. Д. Белозерскому от 21 февраля 1836 г.
В. А. ЖУКОВСКОМУ.
   Печатается по подлиннику (ПБЛ).
   Впервые опубликовано в «Русском Архиве» 1871, кн. 4–5, стр. 0932–0935 с ошибочной годовой датой: (1839).
   Начатый большой труд — «Мертвые души».
   Я написал письмо, которое прилагаю… Письмо Гоголя к Николаю I с просьбой о помощи нам неизвестно.
   Благодаря хлопотам Жуковского Гоголь получил 5000 руб. — пособие от Николая I.
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
   Печатается по тексту первой публикации.
   Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 310–311, как продолжение письма от 15 апреля 1837 г.
   Шенрок перепечатал так же, но с оговоркой, что «напечатанное дальше у Кулиша продолжение, вероятно, было написано на вложенном и ныне затерянном лоскутке» («Письма», I, стр. 440, примеч. 4). Однако содержание записки показывает, что она может относиться и к более позднему времени.
   Piazza di Spagna, Piazza Barberia — площади в Риме.
   Appartements meubl?<s> — меблированные квартиры. (Франц.).
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.
   Печатается по подлиннику (КАБ).
   Впервые опубликовано в «Русском Слове» 1859, I, стр. 100–103.
   Это — ответ Гоголя на несохранившееся «коротенькое» письмо Прокоповича, где тот, по-видимому, жаловался, что скучает по Гоголе.
   Полковник — так Гоголь называл в шутку А. С. Данилевского.
   «Друг попечительный…» Цитата яз элегии Е. А. Боратынского «Разуверение»; приведена Гоголем по памяти, не вполне точно.
   …получил ли Жуковский мое письмо… Гоголь имеет в виду свое письмо к Жуковскому от 18/6 апреля 1837 г. с просьбой о материальной поддержке.
   Просьба Гоголя выслать ему все его «рукописные книги», без которых он «как без рук», может быть связана не только с расширением работы над «Мертвыми дупшли», но и с предполагаемой дальнейшей обработкой других ранее заготовленных материалов (ср. его слова: «Там у меня выписки и материалы всего»).
   «Ундина» В. А. Жуковского, полностью была напечатана Смирдиным в начале 1837 г. Гоголь прочитал ее еще до получения просимого экземпляра у Смирновой в Баден-Бадене, где был около середины июля 1837 г. «Чудо что за прелесть!» — отозвался он об «Ундине» в письме к В. О. Балабиной (см. письмо В. О. Балабиной от 16 июля н. ст. 1837 г.).
   Горчаков, А. М., кн. (1798–1883) — известный русский дипломат, воспитанник Царскосельского лицея; с 1833 г. — советник русского посольства в Вене.
   Кривцов, Павел Иванович (ум. 1844) — брат декабриста С. И. Кривцова, был в Риме русским charg? d’affaires, т. е. поверенным в делах («секретарем миссии»); в 1840 г. был назначен попечителем над русскими художниками в Риме (см. М. Гершензон. «Декабрист Кривцов и его братья». М. 1914).
   …в какие корпуса ходишь — 10 июля 1836 г. Н. Я. Прокопович был утвержден в должности преподавателя русского языка и словесности в Первом кадетском корпусе в Петербурге, где и служил до самой смерти.
   Повестоночки, стишоночки, кусоночки — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 27 сентября н. ст.(?) 1836 г…
   …побывай в институте. Наведайся к моим сестрам… — Анне и Елизавете, которые в 1832 г. были определены Гоголем в Патриотический институт в Петербурге. Упоминаемое здесь письмо к ним не сохранилось.
   Демидов, Павел Николаевич — см. примеч. к письму П. Н. Демидову, январь—май (?) 1839 г.
   Лукашевич — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 25 января н. ст. 1837 г.
   …круг… из трех только лиц… — Гоголь, Прокопович и Данилевский.
   Письмо к Мелентьевой не сохранилось. Буква «М» перед ее фамилией, возможно, означает начало слова «М-elle» (ср. в письме А. С. Данилевскому от 30 июня н. ст. 1838 г.). В следующем Письме к Прокоповичу от 21/9 июля того же года Гоголь просит не передавать в институт упомянутых писем к сестрам и к Мелентьевой.
М. И. ГОГОЛЬ.
   Печатается по подлиннику (ПБЛ).
   Впервые опубликовано с пропуском в «Сочинениях и письмах», V, стр. 290–291; полностью впервые — в настоящем издании.
М. И. ГОГОЛЬ.
   Печатается по копии (ЛБ). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 291.
В. О. БАЛАБИНОЙ.
   Печатается по тексту первой публикации, с дополнениями по «Письмам», I, стр. 450–452.
   Впервые опубликовано в «Русском Слове» 1860, XII, стр. 26–28, где адресат был указан неверно: вместо В. О. Балабиной — М. П. Балабина.
   Балабина, Варвара Осиповна, рожд. Paris — француженка, жена генерал-лейтенанта П. И. Балабина. (О Балабиных см. примеч. к письму М. П. Балабиной от 12 октября н. ст. 1836 г.)
   Письма В. О. Балабиной к Гоголю неизвестны.
   A propos — кстати. (Франц.)
   Боюдони — вероятно, фамилия ресторатора.
   Смирнова — А. О. Смирнова-Россет (см. примеч. к письму Н. М. Смирнову от 3 сентября н. ст. 1837 г.).
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.
   Печатается по подлиннику (КАБ).
   Впервые опубликовано Н. Гербелем в «Русском Слове» 1859, I, стр. 103–104.
   Карандашная помета Прокоповича: «1837»; почтовые штемпели: «Baden 20/7» и «Получено 1837 июл. 20, утро».
   Летом 1837 г. Гоголь испытывал большие материальные затруднения. Если в письме к Прокоповичу из Рима от 3 июня он еще довольно спокойно просит выяснить, все ли ему уплатил Смирдин, то это коротенькое письмецо носит уже тревожный характер. А еще через два месяца в письме к Прокоповичу он предлагает спешно продать за полторы тысячи всю свою библиотеку в Петербурге, лишь бы достать нужные ему деньги (см. письмо Н. Я. Прокоповичу от 19 сентября н. ст. 1837 г.).
   Я посылаю в начале следующего года печатать мою крупную вещь… Очевидно, Гоголь говорит здесь о «Мертвых душах», которые к этому времени были еще далеки от завершения.
   Штиглиц — петербургский банкир.
   Письмо из Рима — письмо Гоголя к Прокоповичу от 3 июня.
   Два письма в Институт — письма к сестрам и классной даме Мелентьевой (см. письмо Н. Я. Прокоповичу от 3 июня н. ст. 1837 г.).
   К адресу Гоголя другой рукой приписано внизу: «В 9 линии, дом Желтоухова».
Н. М. СМИРНОВУ.
   Печатается по подлиннику (ЛБ).
   Впервые опубликовано в «Русской Старине» 1909, март, стр. 467–469.
   Смирнов, Николай Михайлович (1807–1870) — муж фрейлины Александры Осиповны Россет. Богатый помещик, владевший более чем двадцатью тысячами десятин земли и шестью тысячами душ крестьян, Н. М. Смирнов служил сначала по министерству иностранных дел; с 1845 г. был калужским, а позднее петербургским губернатором.
   Зарг — лицо неустановленное.
   …встретился я с Тургеневым. Тургенев, Александр Иванович (1784–1845), друг Карамзина, Жуковского, Вяземского, Пушкина. А. И. Тургенев часто бывал и подолгу живал за границей, где занимался извлечением из французских и итальянских архивов сведений о России.
   На письмо мое, писанное из Рима… Письмо Гоголя к Жуковскому из Рима от 18/6 апреля 1837 г…
   …стихи Пушкина под названием; Отрывок («… Вновь я посетил») были напечатаны после смерти Пушкина в «Современнике» 1837, V, стр. 320–322.
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.
   Печатается по подлиннику (КАБ).
   Впервые опубликовано Н. Гербелем в «Русском Слове» 1859, I, стр. 104–106. Карандашная помета Прокоповича: «1837».
   О «большой крайности», в которой находился Гоголь, см. также примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 21 июля н. ст. 1837 г.
   Продажа библиотеки не состоялась. Прокопович занял полторы тысячи рублей и отправил их Гоголю в Женеву с просьбой вернуть по возможности скорее. Однако письмо и деньги, не застав Гоголя, месяца два пролежали в Женеве, потом столько же у банкира Валентини и лишь в половине апреля 1838 г. попали, наконец, к Гоголю (см. письма Н. Я. Прокоповичу от 15 апреля ст. ст. и А. С. Данилевскому от 13 мая н. ст. 1838 г.).
   …получил 1000 рублей от Плетнева… Вероятно, эти деньги были присланы Плетневым от книгопродавца Смирдина.
   Наследник и Жуковский прибыли в Рим в конце декабря 1838 г. (см. письмо А. С. Данилевскому от 31 декабря н. ст. 1838 г.).
   Растат — Раштадт. См. примеч. к письму М. И. Гоголь от 14 августа н. ст. 1836 г.
В. А. ЖУКОВСКОМУ.
   Печатается по подлиннику (ПБЛ).
   Впервые опубликовано в «Русском Архиве» 1871, кн. 4–5, стр. 957–959.
   Вексель с известием — 5000 руб., выхлопотанное Жуковским для Гоголя пособие от царя.
   …это, которое пишу ныне… — «Мертвые души».
   Указанные письма Гоголя к А. О. Смирновой и А. Н. Карамзину не сохранились.
М. И. ГОГОЛЬ.
   Печатается по подлиннику (ИМ).
   Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 291–292.
   Коля — племянник Гоголя Н. П. Трушковский.
   Олинька — Ольга Васильевна Гоголь, в замужестве Головня.
П. А. ПЛЕТНЕВУ.
   Печатается по тексту «Писем», I, стр. 460–462.
   Впервые опубликовано с пропуском в «Записках», I, стр. 196–197, и перепечатано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 328–330, под ошибочной датой: «Рим. 1838».
   Князь Вяземский очень справедливо сравнивает Рим с большим прекрасным романом… (См. также письмо П. А. Вяземскому от 25 июня н. ст. 1838 г.). Вяземский сравнивал Рим с лучшими романами Вальтер-Скотта, а Неаполь — с волшебной оперой.
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.
   Печатается по подлиннику (КАБ).
   Впервые опубликовано Н. Гербелем в «Русском Слове» 1859, I, стр. 106–107. Карандашная помета рукою Прокоповича: «1837».
   Уточнить дату позволяют следующие соображения. Данное письмо, как видно из письма к Прокоповичу от 15 апреля 1838 г., является той «маленькой записочкой», в которой Гоголь просил выслать все свои рукописи, а также «несколько новых замечательных книг» и которую он «вложил в письмо к Плетневу» от 2 ноября 1837 г. Более чем вероятно, что письмо к Плетневу и вложенная в него записочка к Прокоповичу писаны были одновременно, и дата письма может быть принята и для записки. Эта дата известна по копии с письма, сделанной для цензуры, и может считаться достоверной ввиду ясного указания Прокоповича на то, что записка была адресована к нему в 1837 г. Одновременность написания письма к Плетневу от 2 ноября 1837 г. и записочки Прокоповичу подтверждается и тем, что Гоголь в них обоих упоминает о получении денежного пособия от царя.
   …твоего молчания. Как видно из писем самого Гоголя, он не имел известий от Прокоповича с начала июня 1837 г. (см. письмо Н. Я. Прокоповичу от 3 июня н. ст. 1837 г.) и до середины апреля 1838 г. (см. письмо Н. Я. Прокоповичу от 15 апреля ст. ст. 1838 г.).
   Упоминаемое Гоголем письмо к Прокоповичу из Франкфурта неизвестно. Во Франкфурте Гоголь предполагал быть после Баден-Бадена (см. письмо Н. Я. Прокоповичу от 21 июля н. ст. 1837 г.).
   Strada Felice — улица Феличе; ultimo piano — верхний этаж. (Итал.)
   …печатные экстракты из дел и докладные записки, очевидно, нужны были Гоголю для работы над «Мертвыми душами». Ср. просьбу к Жуковскому в письме от 12 ноября 1836 г.: «Не представится ли вам каких-нибудь казусов, могущих случиться при покупке мертвых душ?»…. В письме к Прокоповичу от 15 апреля 1838 г. Гоголь повторяет свою просьбу о совершении «небольшого роду похищения каких-нибудь казусных дел».
   Интерес к русской истории, истории славян и устному творчеству славянских народов Гоголь проявлял и ранее; в этом отношении известное влияние на него оказывал М. П. Погодин. Еще до отъезда за границу, 21 февраля 1836 г., Гоголь просил Погодина прислать ему «каталог книг… относительно славянщины, истории и литературы». Ср. также отзывы Гоголя о работах П. Шафарика, И. Снегирева и И. Сахарова в письме к Погодину от 5 мая 1839 г.
   Штиглиц — банкир.
   Шафарик (?afaryk), Павел-Иосиф (1795–1861) — известный чешский ученый и общественный деятель, видный представитель так называемого «славянского возрождения». Гоголь имеет в виду его «Словенские древности», изданные М. П. Погодиным в переводе русского слависта О. М. Бодянского. Первые две книги вышли в 1837, третья — в 1838 г.
   Снегирев, Иван Михайлович (1793–1868) — профессор Московского университета. Гоголь имеет в виду его книгу «Русские простонародные праздники и суеверные обряды», вышедшую в 1838 г.
М. И. ГОГОЛЬ.
   Печатается по подлиннику (ПД).
   Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 294–295.
   По поводу датировки этого письма В. И. Шенрок пишет: «Здесь крайне запутанные и противоречивые даты, примирить которые можно лишь предположением, что Гоголь… приезжал в Рим на некоторое время из Швейцарии и потом обратно уехал в Швейцарию… Затрудняемся примирить эти противоречия — не должно ли читать 24 октября?» («Письма», I, стр. 462–463, примеч. 3). Предположению Шенрока противоречат почтовый штемпель: «Milano Novembre 24» и помета чернилами неизвестной рукой: «25 ноября 1837».
   Сенплон — Симплон (Simplon, Sempione), знаменитый горный перевал в Альпах, через который проходит известная с глубокой древности дорога из Швейцарии в Северную Италию. Почтовая станция Симплон расположат на высоте 1513 метров.
   Изола Белла (Isola Bella) — красивейший из Барромейских островов на Лаго-Маджиоре в Северной Италии.
М. И. ГОГОЛЬ.
   Печатается по подлиннику (ИМ).
   Впервые опубликовано, с большими пропусками, в «Сочинениях и письмах», V, стр. 296–297. Опущенный Кулишем большой отрывок письма напечатан в «Материалах» Шенрока, III, стр. 316–317.
   Письма… из других мест — из Женевы от 1 октября и из Милана от 24 ноября.
   Поездка в Киев. М. И. Гоголь посетила Киево-Печерскую Успенскую лавру и другие монастыри и соборы Киева.
   …я не переменю обрядов своей религии. Встревожившие М. И. Гоголь слухи о том, что Гоголь собирается принять католичество, вероятно, были вызваны разговорами о встречах Гоголя в Риме с кн. Зинаидой Александровной Волконской (1792–1862), тайно принявшей католичество еще в России и в 1829 г. навсегда поселившейся в Италии. Кн. Волконская отличалась, как говорили, ревностным старанием к обращению своих соотечественников в католичество (см. рассказ кн. В. Н. Репниной в «Материалах» Шенрока, III, стр. 190). Позднее, в марте—апреле 1838 г., Гоголь у нее встречался с польскими реакционными эмигрантами, ксендзами Петром Семененко и Иеронимом Кайсевичем, которые поставили себе прямой задачей, имевшей явную политическую окраску, — обратить известного русского писателя в католичество. 17 марта 1838 г. П. Семененко писал из Рима Богдану Яньскому, основателю нового католического монашеского ордена: «В разговоре он <Гоголь> нам очень понравился. У него благородное сердце, притом он молод; если со временем глубже на него повлиять, то, может быть, он не окажется глух к истине и всею душою обратится к ней. Княгиня <3. А. Волконская> питает эту надежду, в которой и мы сегодня несколько утвердились». Иероним Кайсевич посвятил Гоголю сонет, в котором убеждал «певца с Днепра», что «более высокая песня» раздастся из его уст, если он «не замкнет души своей для небесной росы», т. е. если примет католичество. Однако усилия кн. Волконской и ксендзов остались тщетными. (См. А Кочубинский. «Будущим биографам Гоголя. Заметки» — «Вестник Европы» 1902, кн. 2, стр. 650–675.)
   …поместить ее в Полтавский институт. Определение младшей сестры Гоголя Ольги Васильевны в Полтавский институт не состоялось. Страдавшая от рождения глухотой и наделенная от природы плохой памятью, О В. Гоголь получила домашнее воспитание.
М. В. ГОГОЛЬ.
   Печатается по подлиннику (ИМ).
   Впервые опубликовано в «Материалах» Шенрока, III, стр. 319. В «Письмах» (т. I, стр. 476) неправильно отнесено к 1838 г.
   Письмо представляет собою приписку к письму Гоголя матери от 22 декабря 1837 г. из Рима.
   Считая первое замужество М. В. Гоголь (за П. О. Трушковским) несчастливым, Гоголь был против вступления своей сестры после смерти мужа во второй брак (см. письмо М. И. Гоголь от 5 февраля н. ст. 1838 г.). М. В. Трушковская умерла вдовою.
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
   Печатается по подлиннику (ИМ).
   Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 299–302.
   …написал к тебе письмо… в первых числах ноября. Письмо, о котором говорит Гоголь, неизвестно.
   Poste restante — до востребования. (Франц.)
   Ломбо <lombo> di mongana — телячья грудинка. (Итал.)
   Репнины во Флоренции. О Репниных см. примеч. к письмам В. Н. Репниной от 14 июня? н. ст.(?) и В. Н. Репниной от 24 августа н. ст. 1838 г.
   Симоновский — см. примеч. к письму Н. Д. Белозерскому от 21 февраля 1836 г.
   Лукашевич — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 25 января н. ст. 1837 г.
   Ноэль — француз, обучавший Гоголя и Данилевского разговорному французскому языку.
   Роберт, Леопольд (1794–1835) — французский художник. Гоголь, по-видимому, имеет в виду его картину «Карнавал в Венеции».
   Корсо <corso. Итал.> — проспект (улица).
   Скудо — старинная итальянская серебряная монета.
   Боргези (Боргезе) — знатная римская фамилия, владевшая в Риме знаменитой виллой, украшенной замечательными произведениями искусства.
   …которым и больно и смешно… — вольная цитата из «Евгения Онегина» (глава V, строфа 2).
   Логановский, А. В. (1812–1855) — скульптор. На его статую «Парень, играющий в свайку», выставленную в Академии художеств в 1835 г., Пушкин написал свое известное стихотворение.
   Братья Крашенинниковы — знакомые Гоголя, художники.
   Талиони — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 25 января н. ст. 1837 г.
   Кричевский — доктор в Полтаве.
   Сестру мою зудит страшным образом выходить замуж… О старшей сестре Гоголя Марье Васильевне, овдовевшей после смерти П. О. Трушковского (см. письмам М. В. Гоголь от 22 декабря н. ст. 1837 г. и М. И. Гоголь от 5 февраля н. ст. 1838 г.).
   Песнь невская — установить источник, откуда песня стала известна Гоголю, не удалось.
М. И. ГОГОЛЬ.
   Печатается по копии (ЛБ).
   Впервые опубликовано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», V, стр. 302–303; полностью — в «Вестнике Европы» 1896, кн. 6, стр. 746–748.
   Вы говорите о намерениях сестры моей Мари вступить в новое супружество. Гоголь был против второго брака своей старшей сестры М. В. Трушковской, овдовевшей в 1837 г. (см. письма М. В. Гоголь от 22 декабря н. ст. 1837 г. и А. С. Данилевскому от 2 февраля н. ст. 1838 г.).
   Леонтиев — В. Ю. Леонтьев — по словам А. С. Данилевского, был генерал, сводный брат А. А. Трощинского («Письма», I, стр. 239).
   Две толстые рукописные книги — украинские народные песни, собранные известным собирателем этнографических материалов Зорианом Доленгой-Ходаковским.
М. П. БАЛАБИНОЙ.
   Печатается по тексту первой публикации.
   Впервые опубликовано в «Русском Слове» 1860, XII, стр. 28–30 (текст) и 30–32 (перевод). В настоящем издании дается новый перевод, сделанный Е. И. Бобровой.
   Ниббий — путеводитель по Риму, составленный Нибби (см. примеч. к письму А. А. Иванову от 20 октября ст. ст. 1841 г.).
   Мейер — см. примеч. к письму М. П. Балабиной, апрель 1838 г.
В. Ф. ОДОЕВСКОМУ.
   Печатается по подлиннику (ПБЛ).
   Впервые опубликовано: с пропусками — в «Записках», I, стр. 230–231; полностью — в «Русском архиве» 1864, № 7–8, стр. 838–839.
   Кн. Одоевский, Владимир Федорович (1803–1869) — известный писатель 20—30-х годов, близкий к пушкинскому окружению. По свидетельству М. П. Погодина, Гоголь «впервые явился на сцену большого света» в гостиной Одоевского, который встретил его «на первых порах с дружеским участием» (сб. «В память о кн. В. Ф. Одоевском», 1869, стр. 57). О дружеском отношении Гоголя к Одоевскому упоминает С. Т. Аксаков («История моего знакомства», стр. 62).
   В 1833 г. Гоголь вместе с Одоевским и Пушкиным собирался издавать альманах «Тройчатка». После организации пушкинского «Современника» Гоголь и Одоевский были одними из основных его сотрудников.
   После смерти Пушкина Одоевский, совместно с В. А. Жуковским, П. А. Вяземским и П. А. Плетневым продолжал издание «Современника». Именно им и передает привет Гоголь. Этот же круг друзей Пушкина Гоголь имеет в виду и говоря о «родных», соединенных с ним «союзом муз», противопоставляя их литературе «рынка», «крещенскому холоду торговли».
   Против «торгового направления» Булгарина, Греча и Сенковского выступали как Гоголь, так и Одоевский в статьях, помещенных в «Современнике» (см. статьи В. Одоевского «О вражде к просвещению» в № 2 и «Как пишутся у нас романы» в № 3 этого журнала за 1836 г.).
   Карамзин, Андрей Николаевич — сын историка Карамзина; к нему, вероятно. Гоголь обращался с просьбой о присылке книг.
   Кривцов, П. И. — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 3 июня н. ст. 1837 г.
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
   Печатается по подлиннику (ИМ).
   Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 236–238. Дата письма определяется штемпелем: «23 Avril 1838».
   Accidente — случайности. (Итал.)
   Золотарев, И. Ф. — см. примеч. к письму В. Ф. Одоевскому от 15 марта н. ст. 1838 г.
   …которых мы обязаны любить и почитать, и с рождеством их поздравлять, чтоб в остальное время года о нас не думали они — неточная цитата из «Евгения Онегина» (глава IV, строфа XX).
   …проездиться в Семереньки, то есть в Неаполь, и в Толстое, то есть во Фраскати или в Альбани. — Семереньки и Толстое — имения Данилевских близ гоголевской Васильевки.
   …не догадался списать для меня ни Египетских ночей, ни Галуба… «Египетские ночи» Пушкина были помещены в «Современнике» 1837, № 4 (стр. 5—21); «Галуб» Лермонтова — там же, 1837, № 3 (стр. 5—16).
   Если Современник находится у Тургенева — А. И. Тургенев (см. примеч. к письму Н. М. Смирнову от 3 сентября н. ст. 1837 г.).
   Пан Тадеуш Мицкевича вышел в 1834 г.
   Bon go?t — по-видимому, название кондитерской или закусочной. (Франц.)
   Gгес — греческое. (Франц.)
   Козлов, Николай Илларионович — медик, впоследствии начальник Медицинской академии (возможно, что Гоголь имеет в виду и его брата Аполлона Илларионовича).
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.
   Печатается по подлиннику (КАБ).
   Впервые опубликовано Н. Гербелем в «Русском Слове» 1859, I, стр. 107–109. Почтовый штемпель: «Roma. I, Mar 1838».
   Упоминаемое здесь письмо Прокоповича к Гоголю неизвестно; с содержанием его мы отчасти знакомимся из данного письма и письма Гоголя от 13 мая 1838 г. к Данилевскому, где есть пересказ этого «очень, очень коротенького» письма Прокоповича.
   Получил ли ты… записочку… Имеется в виду письмо Н. Я. Прокоповичу от 2 ноября н. ст. 1837 г.
   Пащенко, Иван Григорьевич — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 27 сентября н. ст.(?) 1836 г.
   Княгиня Зинаида Александровна Волконская (1792–1862) — одна из образованнейших представительниц великосветского общества 1820-х годов, воспетая Пушкиным, Жуковским и др. Позже перешла в католичество и с 1829 г. поселилась в Италии. Живя в Риме, Гоголь довольно близко познакомился с нею и не раз бывал на ее вилле (см. примеч. к письму М. И. Гоголь от 22 декабря н. ст. 1837 г.).
   Собрание сочинений 3. А. Волконской издано ее сыном на русском и французском языках в Карлсруэ в 1865 г.
   …прилагаемое письмо… сестрам — см. письмо А. В. и Е. В. Гоголь от 28 апреля н. ст. 1838 г.
   Академическое собрание по случаю годовщины основания Рима и счет годам «от основания города» (ab urbe condita) произвели на Гоголя большое впечатление. В ближайших письмах из Рима к М. П. Балабиной (М. П. Балабиной, апрель 1838 г.) и к А. С. Данилевскому (А. С. Данилевскому от 13 мая н. ст. 1838 г.) Гоголь и сам уже выставляет (с ошибкой) год «от основания города».
   Гризи — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 25 января н. ст. 1837 г.
   Белоусов, Николай Григорьевич — профессор Нежинской гимназии во время пребывания там Гоголя.
   Жюль — П. В. Анненков. См. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 27 сентября н. ст.(?) 1836 г.
   Марья Никифоровна — жена Н. Я. Прокоповича.
   Симон Мейер, Валентини, Штиглиц, М-r Pongis — банкиры.
А. В. и Е. В. ГОГОЛЬ.
   Печатается по подлиннику (ПД).
   Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 211–214, откуда перепечатано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 311–314.