— Что ж, спасибо за комплимент. Ты всегда отличался любезностью. Чем сейчас занимаешься?
   — Служу в национальной кавалерии Флориды, чем очень горжусь. Знаешь, твой старый приятель Питер стал здесь едва ли не лучшим кавалеристом!
   — Очень рада твоим успехам.
   Питер странно взглянул на нее и лукаво улыбнулся.
   — Я слышал, ты ушла от мужа? — Увидев, что лицо ее стало холодным и непроницаемым, Питер смутился. — Мне очень жаль. Я и сам хотел помириться с Йеном и, возможно, подружиться с ним.
   — Как поживает Эльза? Питер потупил взгляд.
   — Она умерла полгода назад от тифа.
   — О, Питер, прими мои самые искренние соболезнования! Ведь она была так молода!
   — Так же, как и я… Спасибо тебе, Элайна, за сочувствие. А ты, как я знаю, потеряла отца. Боже, эта война дорого нам обойдется!
   — Да… Я видела, как через Вашингтон провозили сотни раненых после сражения под Манассасом. Ужасно!
   — Забудь об этом. Сейчас ты дома. Среди своих друзей — конфедератов. — Оглядевшись, он прошептал:
   — Ходят слухи, будто ты участвовала в секретной операции, позволившей нам одержать победу в том сражении и сохранить жизни многих солдат. Это правда?
   Элайна пожала плечами, и Питер с пониманием кивнул.
   — Ты и не представляешь себе, как высоко ценят здесь твою помощь.
   — Питер, но я же не…
   — Не надо, Элайна, — прервал ее Питер. — Ты вернулась домой, потому что любишь свой край и желаешь скорой победы южанам без лишнего кровопролития.
   — Питер, я приехала домой, потому…
   — Потому что ты смела и верна своим идеалам, Элайна! И крепко стоишь на ногах. С таким характером и твердыми убеждениями тебе нечего бояться…
   Элайна подумала, что это не совсем так. Она боялась… Боялась встречи с собственным мужем… Хотя Йен никогда и пальцем ее не тронул… Но она боялась не этого… Она боялась его потому, что любила…
   Но шла война. И только Бог знает, что ожидает их всех…
   — Элайна, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, то знай: я всегда к твоим услугам.
   С этими словами Питер исчез. Словно растворился в воздухе…
   Элайна подумала, знает ли О'Нил, чем она сейчас занимается. И при этой мысли невольно вздрогнула.
   Опасность была слишком велика…
   Поднявшись на второй этаж гостиницы, она осторожно открыла дверь и вошла в номер. Малыш спокойно спал в своей кроватке. Элайна, посмотрев на него, радостно улыбнулась и вдруг…
   И вдруг почувствовала, что не одна в комнате. Обернувшись и увидев в темном углу мужскую фигуру, она замерла. По спине поползли мурашки. Не успела Элайна закричать, как послышался суровый и до боли знакомый голос:
   — Здравствуйте, миссис Маккензи.
   Мужчина сделал шаг вперед, и при свете луны Элайна разглядела Йена Маккензи.
   — Йен! — Охваченная страхом, она кинулась к двери.
   Но муж схватил ее своими большими, сильными руками и бросил на кровать…

Глава 25

   Элайна быстро вскочила и кинулась к окну. — Я закричу! И передам тебя в руки конфедератов! Мой крик услышит весь город, в том числе Джеф Дэвис!
   — Замолчи, Элайна. Право же, я к тебе ненадолго. Она и в самом деле замолчала, но не от страха перед мужем, а потому что он закрыл ей рот поцелуем. Элайна попыталась вырваться, однако силы оставили ее. Беспомощно лежа в объятиях Йена, она смотрела ему в глаза. А его пальцы уже деловито расстегивали пуговицы у нее на груди. Элайна даже не заметила, что осталась совсем нагой. Йен тоже разделся.
   …Они лежали рядом, усталые и умиротворенные. Элайна слышала биение его сердца. Голова мужа покоилась у нее на груди, а ее пальцы тонули в его густых волосах.
   — Я так рада тебя видеть, Йен! — прошептала наконец Элайна. — Но скажи, что ты тут делаешь?
   — Я мог бы задать такой же вопрос тебе.
   — Йен, клянусь, я не хотела сбежать от тебя. Просто почувствовала, что никогда не смогу стать северянкой.
   — Но я же предупреждал, что всюду последую за тобой. Вот и исполняю свое обещание.
   В душе Элайны шевельнулся страх, и она тревожно посмотрела на мужа.
   — Пойми, я не могла больше оставаться в Вашингтоне. Они уже подобрались к Роуз. А я ведь постоянно бывала у нее в салоне. Меня могли тоже арестовать. И что бы тогда стало с нашим малышом?
   — С миссис Гринхау в сложившихся обстоятельствах обошлись довольно мягко, Элайна. Она осталась жива, значит, ей повезло. Твои же любимые конфедераты казнят всех заподозренных в шпионаже. И теперь вешают всех, кого не лень, в Ричмонде!
   — И все же мне пришлось уехать из Вашингтона. Ведь я не знала, что они сделают со мной, если арестуют. Но ты, Йен, оставаясь здесь, подвергаешься смертельной опасности! Как ты очутился в этих краях?
   — Есть много возможностей проникнуть сюда.
   — Повторяю, это очень опасно. Тебе нельзя оставаться здесь!
   Его глаза, казалось, пронизывали ее насквозь. Элайна переменила тему разговора:
   — Ты видел Шона, когда он еще не спал?
   — Видел.
   — Значит, Лили знает, что ты здесь?
   — Да.
   — Мы можем ей доверять?
   Он снова пристально посмотрел на жену.
   — Кажется, я больше доверяю Лили, чем тебе. Подумай об этом.
   — Не понимаю, что ты имеешь в виду, — пробормотала Элайна. — Разве я закричала, увидев тебя? Позвала на помощь? Или попыталась сделать так, чтобы ты угодил в тюрьму? Поверь, мне это не составило бы никакого труда!
   — Нет. Ничего подобного не было. Но, как знать, может быть, ты хочешь выудить какую-то важную информацию у Пантеры?
   Элайна вздрогнула, сжала кулаки, а в глазах появилось затравленное выражение.
   — Йен, не знаю, что ты слышал обо мне. Какие слухи и какие сплетни… И что тебе рассказала Райза…
   — Райза не рассказала мне о тебе ничего! По ее мнению, ты срочно покинула столицу, поскольку город стал небезопасным для южан.
   — Значит ты виделся с ней?
   — Конечно.
   — Йен, если бы только ты понял…
   — Я ничего не хочу понимать. Он встал с постели и начал одеваться. Элайна с отчаянием посмотрела на него.
   — Уходишь?
   — А ты хотела бы, чтобы власти Сент-Августина обнаружили меня здесь?
   — Да как я могу хотеть этого?
   — А, так ты ждешь, чтобы я похитил тебя из этой гостиницы и увез на Север?
   — Ничего подобного. Ведь я работаю с твоим братом в госпитале. И никуда не могу отсюда уехать. По крайней мере надолго.
   — Значит, Сент-Августин нравится тебе? Впрочем, о чем я спрашиваю? Ведь ты находишься во Флориде, на родной земле.
   — Верно.
   — Тогда обещай мне, что никуда отсюда не уедешь.
   — Ты имеешь в виду Сент-Августин?
   — Да!
   У Элайны отлегло от сердца. Она любила Конфедерацию. И своего мужа. Он согласен, чтобы жена осталась здесь и работала на свою родину вместе с его братом. Это открывало ей возможности для полноценной жизни. И для любви…
   — Обещаю, Йен! — прошептала Элайна. — Обещаю, что не уеду отсюда. Я… я…
   — И будешь разумно вести себя!
   — Прости, не понимаю.
   — Отлично понимаешь.
   — Вот ты о чем! Еще раз повторяю: я работаю вместе с Джулианом. Помогаю раненым, спасаю им жизнь. Вчера помогла одной женщине при родах. Неужели это значит, что я веду себя не правильно? Кстати, я только что навестила твою семью… Я…
   Йен улыбнулся.
   — Хорошо. Но обещай мне, что будешь очень осторожна. Не станешь подвергать опасности ни себя, ни нашего малыша.
   — Обещаю. Но и ты, Йен, береги себя. Хотя существует поверье, что ни одна пуля не способна поразить члена семейства Маккензи, уходи сейчас отсюда. Не подвергай себя ненужной опасности!
   — Я знаю, что делаю.
   — Йен, ты просишь, чтобы я была осторожна, а сам уходишь на войну!
   — Элайна! Я предупреждаю тебя, прошу, умоляю: не позволяй вовлечь себя в шпионскую деятельность! Вот это прежде всего я и имею в виду, требуя от тебя осторожности! Что же касается меня, то я действительно был в Уэст-Пойнте. Сейчас отправляюсь на войну. Но пойми: я солдат и должен исполнять приказы. А потому другого выбора, чем воевать, у меня сейчас нет! Ты же оставайся здесь!
   Он поцеловал Элайну, провел ладонью по ее волосам и быстро вышел из комнаты. Она бросилась к окну, но ничего не могла разглядеть в ночной тьме…
 
   В феврале 1862 года для Конфедерации наступили тяжелые дни. Ее войска потерпели сокрушительное поражение в битвах под фортами Доунельсон и Генри в штате Теннесси, после чего генерал южан Роберт Ли отдал приказ оставить все морские порты Флориды и доложить об этом Альберту Сидни Джонстону в Теннесси. Таким образом, весь восточный берег полуострова оказался свободным от войск конфедератов.
   Джулиан собирался покинуть Сент-Августин вместе с уходящими войсками. Элайна не могла решить, что ей делать. Теперь она была уверена: Йен знал, что конфедераты намерены перед отступлением подвергнуть всю восточную часть Флориды жесточайшему насилию. Поэтому и взял с нее слово не бросаться в эту мясорубку, а переждать в Сент-Августине. Но сейчас ситуация изменилась: войска южан покидали город, и оставаться здесь для нее было очень опасно, поскольку все знали, что она помогала конфедератам. Поэтому, наблюдая за сборами Джулиана, Элайна думала о том, не поехать ли вместе с ним.
   Как-то раз к ней зашел Питер О'Нил, тоже собиравшийся покинуть город вместе со своим эскадроном.
   — То, что здесь происходит, весьма прискорбно, — сказал он. — Но не надо предаваться отчаянию, Элайна. Наши расположились на том берегу реки.
   — Я знаю, Питер.
   — Надеюсь, ты не стала предательницей?
   — Тебе известно: я всей душой за Конфедерацию! Питер улыбнулся.
   — Ты просто наш ангел-хранитель, Элайна! Уверен, мы непременно встретимся. Но до тех пор я должен убить твоего мужа. И буду охотиться за ним, пока не сделаю этого. Клянусь, я найду берлогу, где он скрывается. Пантера должна умереть до того, как война закончится!
   Элайна с ненавистью посмотрела на него, и он немного смутился.
   — Элайна, пойми меня правильно. Идет война. А он наш враг. Но сам я должен остаться жить ради тебя. Должен!
   — Не смей этого говорить!
   — Увидишь… Придет день, когда я буду очень нужен тебе!
   С этими словами он ушел. Элайна видела в окно, как Питер вскочил на коня и ускакал.
 
   Элайна долго размышляла о том, как поступить. Именно в это время ее навестил в гостинице доктор Перси, постаревший, усталый и печальный.
   — Врач, а тем более хирург в этой войне должны сейчас иметь инструменты, ибо без них нельзя оказывать медицинскую помощь, — озабоченно сказал он. — А нам совершенно необходимо спасать жизни солдат, ставить их на ноги, чтобы они снова сражались с неприятелем. Нельзя допустить, чтобы северяне нас одолели!
   Элайна с пониманием посмотрела на доктора, готовая продолжать работать и спасать жизни людей.
   — Доктор Перси, я вовсе не уверена, что должна уезжать из Сент-Августина.
   — Дорогая моя! Вам нельзя покидать Сент-Августин! Ведь доктор Джулиан Маккензи передал мне всю свою врачебную практику в госпитале. Вы же останетесь моим ассистентом. И не только при операциях и лечении раненых. Там, за рекой, конфедераты собирают основной костяк армии добровольцев. Им понадобится информация о действиях и намерениях северян. Мы получим от командования добровольческими силами шифр для секретной связи, которым и будем пользоваться. Кроме того, госпиталь имеет право снабжать войска медикаментами и другими медицинскими средствами независимо от того, на какой стороне те воюют. Это даст нам возможность вместе с упаковками лекарств передавать на тот берег зашифрованные сообщения. И тем самым участвовать в справедливой борьбе южан.
   Элайну охватили сомнения. Ведь она обещала мужу не принимать участия в шпионаже. Но тут молодая женщина вспомнила слова Питера О'Нила о том, что война должна быть закончена как можно скорее и по возможности малой кровью. И если она может сделать хоть что-то, способствующее приближению победы южан… Или поражения?..
   Элайна уже приобрела солидный опыт и стала первоклассным шпионом. Она знала штат. Его реки, болота, леса…
   Так же, как и Йен… Но Йен не признает двусмысленности своего положения. Он верит в справедливость дела Федерации и будет сражаться за него до конца. Она же не менее страстно верит в Конфедерацию. Муж обещал проявлять осторожность. Элайна тоже будет избегать опасности. И он никогда не узнает о ее секретной деятельности.
   Его все называют Пантерой. Но пока очень немногие знают о Мокасиновом Змее. Так что Змей устроит себе безопасное гнездо в Сент-Августине, откуда и будет выползать по мере необходимости!
   К тому же муж взял с нее слово, что она не уедет из этого города…

Глава 26

   Федеральные войска не спешили оккупировать Флориду, хотя командование знало о том, что полуостров плохо защищен. Просто в стратегическом плане этот штат не играл значительной роли.
   Но весной 1862 года генерал Джордж Маклеллан все же решил захватить Сент-Августин. Вначале в порт вошел разведывательный корабль северян, промеривший дно бухты и установивший бакены для прохода крупных судов. И они появились здесь через несколько дней под командованием адмирала Роджерса.
   Совершенно незащищенный и покинутый Сент-Августин без всякого сопротивления сдался северянам, а мэр, встретив Роджерса у городских ворот, заверил адмирала, что все городское руководство только и мечтало о том дне, когда на здании мэрии вновь поднимут флаг Федерации.
   Элайна с малышом и Лили наблюдали эту сцену из окна экипажа, в котором подъехали почти к самым воротам мэрии. Сердце ее обливалось кровью. Она впервые усомнилась в победе южан. Север имел явные преимущества. Федеральное правительство без особого труда заблокирует все города конфедератов, лишив их продовольствия. Тогда начнется голод. Кроме того, на Севере вовсю работали заводы, производившие оружие. Фармацевтические же фабрики выпускали столько медикаментов, что ими можно было обеспечить всю армию Линкольна.
   Южане ничем подобным не располагали, а потому энтузиазм конфедератов постепенно угасал. Элайна с горечью смотрела на флаг Федерации, уже поднятый над мэрией, и все отчетливее понимала, что северяне пришли в Сент-Августин всерьез и надолго…
 
   В ночной темноте лодка «пантер» почти бесшумно подошла к берегу и уткнулась носом в песчаную косу. Йен предостерегающе поднял руку, призывая своих солдат тихо высадиться на берег.
   — Вряд ли мы что-нибудь увидим в такой тьме, — чуть слышно пробормотал Сэм Джонс.
   — Потерпи, — отозвался Йен. — Сейчас из-за туч выглянет луна, и все будет видно как на ладони. А пока спрячемся в кустах, чтобы не выдать себя. И в самом деле скоро появилась луна.
   — Наконец-то! — обрадовался Сэм. Йен снова сделал знак, и отряд двумя шеренгами бесшумно двинулся вдоль берега. Мятежники прошли здесь недавно и явно с тяжелым грузом. Наверняка с оружием. Следы не оставляли в этом сомнения.
   Три дня назад повстанцы потопили у самого берега федеральный шлюп «Столворд» и завладели его грузом, состоявшим в основном из оружия. Шлюп снялся с якоря в порте Сент-Августин и шел на юг в Ки-Уэст. Кто-то предупредил об этом мятежников, и те подстерегли корабль, потопили его и забрали груз.
   В сообщениях секретных служб называлась кличка шпиона, сообщившего южанам о времени выхода «Столворда» из Сент-Августина, о точном курсе следования и пункте назначения. Говорилось о некоем Мокасиновом Змее. Это была не первая его операция. После взятия Сент-Августина федералисты потеряли уже три корабля, захваченных южанами по наводке этого шпиона. Причем никто не мог определить его местонахождения.
   Йен и его отряд находились на борту судна, направлявшегося на север. Им предстояла важная встреча с генералом Брайтоном, руководившим всеми действиями «пантер». На этот раз предстоял новый инструктаж. Но почти на середине пути капитан корабля получил сообщение о трагедии, постигшей «Столворд». Йен тут же решил высадиться с отрядом в ближайшем порту, что и было сделано. Пересев на пароход, шедший в противоположном направлении, отряд через два дня был уже у цели. Капитан предоставил «пантерам» одну из своих шлюпок.
   Теперь предстояло нагнать мятежников, попытаться отобрать у них оружие или уничтожить его, чтобы оно не попало в руки повстанцев.
   Йен шел впереди отряда, развернувшегося небольшой цепочкой, и думал. О Мокасиновом Змее он слышал уже не раз и знал, что здешние мятежники работают в связке с ним. Почему-то эта кличка преследовала Йена, раздражала и даже пугала, хотя в последнем он не признавался даже себе. Так или иначе, но сейчас Йен ничего не хотел так сильно, как поскорее вернуться в Сент-Августин. Главным образом чтобы выяснить, там ли его жена и не собирается ли сбежать. Работает ли она по-прежнему вместе с доктором Перси в госпитале, откуда совсем недавно уехал его брат?
   Иен знал доктора Перси. До войны тот работал военврачом в Вашингтоне, но затем вышел в отставку, считая, что жизнь каждого человека принадлежит его стране.
   Своей страной доктор Перси считал Конфедерацию Штатов Америки. Элайна работала вместе с ним, а это, возможно, означает, что…
   Йен старался избавиться от своих подозрений, но боялся, что скоро они завладеют всем его существом.
   — Майор! — окликнул его Сэм. — Билли слышит какие-то звуки… Не приближаемся ли мы к складу оружия, который должны найти?
   — Возьми несколько человек и идите вперед! — приказал Йен.
   Отряд начал пробираться через густые колючие заросли. Билли показывал дорогу. Очень скоро сквозь ветви деревьев они увидели опушку. На противоположном ее краю стоял фургон, а перед ним с тоскливым видом ходил взад и вперед часовой.
   — Схватим его? — спросил Сэм.
   — Возьмем живьем. Где Регги? Регги считался в отряде лучшим снайпером. Йен положил ему руку на плечо.
   — Выбей у него из рук ружье. Я хочу поговорить с этим парнем и выяснить, почему он здесь прячется с этим фургоном, где другие мятежники и сколько их. Думаю, они бродят поблизости.
   Регги поднял винтовку и прицелился. Раздался выстрел. Часовой дернулся и выронил ружье. Йен в два прыжка подскочил к нему и приставил «кольт» к его груди. Тот оказался безусым юнцом, и Йену стало мучительно больно за родной штат, вынужденный призывать в армию почти детей. Хорошо еще, что он не убил этого мальчишку!
   Юноша, которого, наверное, еще рано было так называть, ибо на вид ему было не больше двенадцати лет, гордо выпрямился и широко раскрытыми глазами уставился на майора.
   — Детка, что ты намерен делать с этим огромным складом оружия? — спросил его Йен.
   — Я никакой не детка, а солдат добровольческой армии Флориды, — гордо объявил он. — Я рядовой Илайша Немес.
   — Ты должен быть прекрасным солдатом, рядовой Немес, достойным доверия, — в высшей степени уважительно сказал Йен. — Но в данный момент ты захвачен мной и моим отрядом. Меня зовут…
   — Майор Маккензи, — докончил за Йена солдат. — По прозвищу Пантера. Иен кивнул:
   — Ты узнал меня. Спасибо. Но сейчас я попросил бы тебя сказать, где остальные твои товарищи?
   Глаза Немеса беспокойно забегали и остановились на еле заметной тропинке, уходящей через заросли на север. Но он тут же тряхнул головой и твердо ответил:
   — Я вам не скажу.
   — Отчего же?
   — Не скажу! — упрямо повторил юный доброволец. — Стреляйте еще. Наверное, вашему солдату мало, что из-за его пули я лишился правой руки.
   Йен с укором посмотрел на Регги.
   — Майор, неужели вы сомневаетесь в моей меткости? — стал оправдываться тот. — Я только поцарапал ему кожу!
   — Дай-ка, парень, я посмотрю, — сказал Сэм и взял юного героя за руку. — Э! Пустяки! Через пару дней ты вновь сможешь держать оружие.
   — Где твои товарищи?
   Доброволец с минуту молчал, но увидев, что Йен грозно сдвинул брови, сказал с отчаянием:
   — Они пошли на север, господин майор.
   — Сколько их?
   — Трое. Они хотели увести от фургона с оружием захвативший их отряд янки. А меня оставили сторожить.
   — Янки? Это какие же?
   — Не знаю. Они обрушились на нас словно с небес. Угрожали повесить за то, что мы будто бы застрелили из засады их товарищей, приехавших из Сент-Августина на прошлой неделе. Но это совсем не так! Кроме того, они объявили нас всех шпионами.
   — А в вашей группе действительно есть шпионы? Мальчишка гордо поднял голову.
   — Мы не шпионы, а патриоты, сэр!
   Йен улыбнулся.
   — Саймон, Билли, Джеральд! Выгрузите оружие из фургона и перенесите в шлюпку. Мальчишку тоже возьмите с собой. Поедет с нами.
   — Вы хотите отвезти меня в тюрьму для военнопленных? — с дрожью в голосе спросил юный герой.
   — Нет. Мы отвезем тебя в Сент-Августин.
   — Но ведь этот город в руках федералистов.
   — Оттуда кто-нибудь тебя заберет и передаст матери. Перенеся оружие в шлюпку и оставив одного из солдат стеречь перепуганного пленника, они двинулись по тропинке, ведущей на север. Но не успели пройти и сотни шагов, как услышали совсем близко громкие мужские крики:
   — Мерзкие ублюдки! Сержант, прикажите перерезать глотку их главарю! А тех двоих повесить! Исполним волю Бога!
   Йен, сделав шаг вперед, укрылся за сосной. Другие «пантеры» тоже рассредоточились за деревьями. Все это заняло несколько секунд.
   На поляне они увидели с десяток всадников в форме федеральной армии. У противоположного края под широким дубом с длинными толстыми ветками били копытами еще три лошади. На них сидели мужчины со связанными за спиной руками и накинутой на шею петлей. Концы веревок были уже прикреплены к сучьям дуба. О том, что через несколько секунд произойдет, догадаться было нетрудно.
   Йен, кивнув Сэму, вышел из укрытия. — Значит; хотите исполнить волю Бога? — громко обратился он к сержанту. — А кто дал вам право выступать от имени Всевышнего?
   Солдаты обернулись и взялись за оружие, но, увидев направленные на них карабины и майора федеральной армии, застыли на месте.
   — Да это янки! — с облегчением крикнул кто-то из них.
   Йен подошел к сержанту. Тот начал оправдываться:
   — Здесь командую я! Эти трое не только захватили груз оружия с федерального корабля, потопленного их сообщниками, но еще неделю назад убили трех наших товарищей, возвращавшихся из соседней деревни с вечеринки. Они должны получить по заслугам!
   — Откуда вам это известно? — сурово спросил Йен.
   — Вон тот, худощавый, что сидит на третьей лошади под дубом, признался.
   Йен подошел к пленнику:
   — Это правда?
   — Нет. Мы никого не убивали. Сейчас идет война. Эти солдаты — наши враги. Мы напали на них. Был честный бой, в котором они и погибли.
   — Это контрабандисты, шпионы и убийцы, майор! — быстро проговорил сержант. — И мы должны их повесить.
   — Здесь командую я — майор федеральной армии Маккензи. Будьте любезны мне подчиняться. Снимите с них петли. И пусть спешатся.
   — Майор, я имею письменное указание полковника Хиршхорна, разрешающее мне судить пойманных шпионов и контрабандистов и выносить им любые приговоры вплоть до смертной казни.
   Он протянул Йену бумагу с гербовой печатью. Тот прочел ее и вернул сержанту.
   — Повторяю, господин сержант: сейчас здесь командую я. И не допущу никаких судов Линча. Еще раз прошу развязать этих людей и снять с них петли.
   В этот момент за спиной Йена прогремел выстрел. Не успел он увидеть, кто посмел нарушить его приказ, как стоявшие под дубом лошади, испугавшись выстрела, шарахнулись, встали на дыбы и сбросили сидевших на них связанных пленников. Те закачались в петлях. Йен и «пантеры» бросились к ним, но было уже поздно. Когда двоих пленников сняли и освободили, оба были мертвы: не выдержали шейные позвонки. Лишь третий еще подавал признаки жизни, ибо Регги метким выстрелом успел перебить веревку.
   Йен склонился над ним. Мятежник был хрупким, слабеньким и очень женственным. Из-под смятой шляпы выбивались длинные волосы. Лицо было сильно перепачкано. Йен вынул из кармана батистовый платок, вытер лицо пленника и отвел рукой упавшие на лоб волосы.
   — Дженифер! — в ужасе прошептал он. Она еще дышала, но глаза были закрыты. Наконец, преодолев оцепенение, Йен сказал:
   — Вы ответите за это, сержант! Я доложу обо всем самому президенту Линкольну. Это самоуправство будет сурово наказано! Распорядитесь похоронить тех двоих. А третьего я возьму с собой. Надеюсь, его удастся вернуть к жизни.
   Подняв на руки Дженифер, Йен быстро спустился к берегу. Остановившись, пощупал пульс на безжизненно висевшей руке Дженифер. Тот почти не определялся. Однако Дженифер открыла глаза и взглянула на него.
   — Йен…
   Ее рука потянулась к Йену, но тут же упала. Дженифер снова открыла глаза, в которых засветилась улыбка.

Глава 27

   Элайна денно и нощно ждала появления мужа. Но его все не было…
   Неделя проходила за неделей. Элайна совсем лишилась покоя. Она удивлялась, что Йен нашел возможным приехать в Сент-Августин, когда город был в руках конфедератов, а сейчас власть переменилась, и ничто ему больше не угрожало, но его не было! Элайна не получила от мужа ни одного письма.
   Весна 1862 года принесла конфедератам новые серьезные поражения. Самое тяжелое из них они потерпели под Новым Орлеаном, где понесли огромные потери. Операция была хорошо подготовлена северянами, и, как сказал Элайне капитан Уиллоби, с которым она разговорилась за завтраком в гостинице, большую роль в этом сыграл ее муж — Йен Маккензи. Поздравив Элайну, капитан сказал, что она может гордиться таким супругом.