— Признаться, я еще толком не знаю, как поступлю, если придется занять определенную позицию.
   — Но вы служите в армии!
   — Как и очень многие южане, сэр, — улыбнулся Йен. — И большинство из них знают, что очень скоро придется сделать выбор. Поверьте, это будет весьма нелегко. Ведь сейчас мы говорим о тех, кто вместе учился, о друзьях, студентах, преподавателях, о солдатах, не раз спасавших друг друга на полях сражений. У меня, например, есть много близких друзей среди северян. Я знаком с филадельфийцами; они очень симпатизируют тем, кто живет на крайнем юге страны. Я также знаю южан, называющих предателем каждого, кто призывает к выходу из Федерации. Тедди, вспомните хотя бы Ричарда Колла, бывшего одно время нашим губернатором…
   — А в тридцатых годах он возглавил военные действия против индейцев.
   При этих словах Йен усмехнулся. Тедди явно хотел напомнить ему о том, что Ричард Колл никогда не был другом семьи Маккензи.
   — Самое поразительное, Тедди, заключается в том, что Ричард Колл — южанин до мозга костей, но при этом твердо выступает за Федерацию. Большинство южан протестуют против того, чтобы федеральное правительство принимало решения по проблемам рабовладения за те штаты, где используется подневольный труд. При этом мужчины стараются убедить себя, что подневольный труд благословил сам Бог. Так, утверждают, что в Сент-Августине разрешалась продажа жен и детей. А потому те, кто сейчас громче всех обвиняет Авраама Линкольна в том, что он содержит рабов, первыми поддержат создание союза штатов в Северной Америке.
   — Сторонники аболиционизма твердо убеждены в том, что рабство противозаконно и противоречит гуманным человеческим отношениям.
   — Это так.
   — Все Маккензи придерживаются такой точки зрения.
   — И я тоже.
   — Это правда?
   — Вы же знаете, что это так.
   — Знаю. А теперь послушайте, что я вам скажу.
   — Слушаю. — В голосе Йена прозвучала тревога. Он выжидающе смотрел на тестя. — Говорите, Тедди.
   — Боюсь, как бы в недалеком будущем вы не лишились прекрасного Симаррона. Грядут выборы. Возможно, случится чудо и здравый смысл восторжествует. Но я в этом сильно сомневаюсь. Однако, что бы ни случилось, вы женились на моей дочери. Поэтому я хотел бы точно знать ваши планы. Ведь вы — военный человек. Какие предписания дало вам начальство на будущее? Куда вас пошлют после отъезда отсюда? Надеюсь, вы понимаете, что это — не праздные вопросы. Я вынужден задать их вам.
   — Я должен зарегистрироваться в столице, а потому отправлюсь в Вашингтон.
   — А ваша жена? Перед тем как жениться, вы подумали о том, что у нее, в сущности, нет собственного дома?
   — Сэр, Симаррон — прекрасное убежище!
   — Но вы можете лишиться его. Что тогда? Кроме того, вы же сами не знаете, надолго ли уедете.
   — Надеюсь, правительство быстро решит проблему Флориды. Через несколько месяцев я вернусь. В этом у меня нет никаких сомнений.
   — Йен, в подобных обстоятельствах мне придется взять дочь с собой.
   — Тедди, еще раз уверяю вас: наш брак вполне законен.
   — Не об этом речь. Вы женились на моей дочери. Я не возражаю. Не выдвигаю никаких требований. Я просто прошу разрешить ей уехать вместе со мной и обосноваться в моем доме. Она будет жить там, пока все не уляжется или вы не получите постоянного назначения.
   Йену стало не по себе. Он колебался, не совсем понимая, почему Тедди считает, что Симаррону грозит опасность. Да, во время последней войны белых с аборигенами здесь было неспокойно. Но затем индейцы ушли далеко в глубь полуострова. Те же, кто остался, никогда не причиняли никакого вреда его семье. Не в последнюю очередь потому, что Маккензи относились к ним уважительно и заботливо. К тому же в их жилах текла индейская кровь. А вот кое-кому из живших здесь «бледнолицых» пришлось хуже;..
   Заметив нерешительность Йена, Тедди нетерпеливо спросил:
   — Так что же, Йен?
   Тот неуверенно пожал плечами:
   — Видите ли, Тедди, в то время я был почти ребенком. Но отлично помню, что случилось с доктором Перрайном как раз в тех местах, куда вы сейчас намерены увезти свою дочь.
   Доктор Генри Перрайн был медиком, ботаником и, кроме того, дипломатом. Так же, как Тедди Макманн. Утром 7 августа 1840 года его убили индейцы.
   Губы Тедди сложились в усмешку.
   — Йен, это произошло в последние годы Второй семинольской войны, и она давно закончилась. Там, где я живу, сейчас совершенно безопасно. А здесь вот-вот вспыхнет другая война — гражданская. Индейцы к ней не имеют никакого отношения. Белый будет воевать против белого. Элайна же всю жизнь прожила на берегу нашей маленькой бухты. Поверьте, Йен, я не такой идиот, чтобы подвергать опасности свое дитя, а теперь — вашу жену.
   — Простите, Тедди, я и сам не совсем понимаю причину своей тревоги. Может, это из-за того, что связаться с Элайной, когда она поселится у вас, будет сложнее.
   — Только не для вас, Йен! Вы найдете для этого возможность. Так что не раздумывайте и отпустите ее со мной.
   — Что ж, сэр, видимо, мне придется согласиться. У меня пока нет дома, где я мог бы жить вместе с женой. Поэтому ваша просьба звучит вполне резонно.
   Тедди с облегчением вздохнул:
   — Я ничего ей не скажу. Это сделаете вы. И пожалуйста, не возражайте Элайне, если она вдруг примет какое-то другое решение. А там посмотрим. Но должен предупредить вас, сэр, еще вот о чем. Моя дочь — южанка. Она не привыкла к давлению, даже с моей стороны. Не вынесет его и от мужа. А в спорах каждый считает себя правым. С этого начинаются семейные раздоры и скандалы. В этот момент редко думают о том, кто прав, а кто виноват.
   — У меня нет намерения обижать вашу дочь, сэр. А тем более бить ее.
   — Она тоже не захочет причинять вам страданий, Йен. Что ж, мы все прояснили. А теперь я хотел бы рассказать вам о новых цитрусовых, которые мне удалось вывести в последние годы…
   Они долго говорили об апельсинах, лимонах, грейпфрутах. Йен так заинтересовался, что не заметил, как прошло полтора часа. Только тогда он вдруг вспомнил, что собирался поговорить и с отцом. Извинившись перед тестем, Йен отправился к Джаррету.
   Войдя в кабинет отца, он увидел стоявшего спиной к двери мужчину и, уверенный, что это Джаррет, бросился к нему. Однако, как только мужчина обернулся, Йен понял, что это Джеймс, брат отца.
   — Йен? — удивился Джеймс.
   — Да, это я, дядя. Вы не видели отца?
   — Сам ищу его. Дживс сказал, что Джаррет поехал на верховую прогулку с твоей матерью. Странно, не так ли? Неужели не было другого времени для прогулки? Ведь мы все приехали сюда отпраздновать день рождения твоего отца. А он вместе со своей почтенной супругой носится по полям, как будто все это его не касается. Заметь, нечто подобное происходит каждый год. И заводилой всегда выступает твоя матушка. Сначала Джаррет протестовал, но вот уже два года, как совсем отчаялся и сдался.
   Поняв, что дядюшка Джеймс огорчен, Йен поспешил оправдать поведение отца.
   — Сэр, моя матушка свято чтит этот день, а потому скорее всего просто решила провести пару часов наедине с мужем.
   — Я так и подумал. Но дело не в этом. Понимаешь, Йен, в последнее время меня преследует какой-то непонятный страх. Нет, я не боюсь сражений, перестрелок, всякого рода схваток. Слава Богу, за свою жизнь я много перевидал. То, что тревожит меня сейчас, гораздо серьезнее. Я думаю о мире, в котором мы живем и лишь недавно навели относительный порядок вопреки всем внешним силам, пытавшимся разодрать нас на части. Ведь этому миру грозит смертельная опасность.
   — Думаете, дело идет к войне?
   — Уверен в этом. И знаешь, Йен, я презираю военную форму, которую ты носишь.
   Йен нахмурился. Он прекрасно знал историю своего штата, а также и то, что дядя во время Второй семинольской войны дрался против федеральной армии. Но вместе с тем Джеймс всегда поддерживал дружеские отношения и с офицерами противоборствующей стороны. Бабушка Йена была белой женщиной. А в жилах матери Джеймса текла кровь флоридских индейцев. Его жена была полукровкой, старшая дочь — квартеронкой, другие дети — тоже с примесью крови аборигенов. Иными словами, дядю Джеймса связывали с флоридскими индейцами кровные узы, конкретно — с племенем микасуки. Флоридских индейцев, попадавших в руки федератов, подвергали всяческим мучениям и издевательствам.
   — Дядюшка Джеймс, — начал Йен, — вы же знаете, что я…
   — Знаю, что твой отец воспитал достойного сына, который никогда не даст в обиду никого из своих родственников. Я люблю тебя, как сына, Йен, но не могу без отвращения смотреть на твой мундир. Потому что боюсь за наше будущее.
   Йен посмотрел в глаза Джеймсу.
   — Есть возможность в корне изменить всю ситуацию, как уже и случалось раньше. Ведь всегда можно достигнуть компромисса…
   — Конечно! Но не ты ли рассказывал мне о кровавом побоище в штате Канзас, ставшем результатом одного такого компромисса?
   — Да.
   Джеймс внимательно оглядел племянника.
   — Ты что-то слишком мрачен для счастливого жениха. Прими мои извинения: в такой день нам не следовало бы выяснять отношения. Особенно по политическим вопросам. Ведь ты женился на дочери Тедди Макманна? На той самой очаровательной нимфе? Поздравляю вас обоих, желаю счастья и терпения.
   — Кажется, вы не одобряете мой брак, дядюшка Джеймс?
   — Я живу в довольно уединенном месте. Твоя жена, в сущности, выросла вместе с моими детьми. Ты это знаешь. Она следовала за тобой повсюду с самого детства.
   — Помню.
   — Я очень люблю Элайну и очень хорошо ее знаю. Поэтому считаю, что вы достойны друг друга.
   — Это я уже слышал. Дядя Джеймс, это комплимент или вы хотите обидеть меня?
   — Не ищи в моих словах того, чего в них нет. Йен. Лучше послушай меня. Брент собирается завтра утром в Южную Каролину. Сидни, тетушка Типа и я хотим поехать с ним и остаться там на месяц. А Джерома попросим пока присмотреть за нашим южным имением. Брента пригласили поработать в новом госпитале, что неподалеку от старого дома твоего двоюродного брата. Сам он тоже туда приедет и поселится насовсем.
   — Я не знал об этом.
   — Он, возможно, не успел сказать тебе. Тем более что после приезда в Симаррон тебя постоянно не было дома. — Джеймс снова взглянул на Йена и, потянувшись, сказал:
   — А сейчас я хотел бы прокатиться верхом.
   — Если не возражаете, я поеду с вами.
   — Но ведь твоя юная супруга будет скучать! — удивился Джеймс.
   — Не будет. А мне очень хочется объехать напоследок вокруг Симаррона.
   Они спустились на лужайку и пошли к конюшне. Оглянувшись на дом, Йен снова почувствовал тот же странный страх. Не за себя, а за тех, кто жил в этом доме. В его родном штате. Они были довольны. Счастливы. И даже не подозревали, что очень скоро все может измениться…

Глава 8

   Элайна и сама толком не знала, за что так разозлилась на Йена. До такой степени, что готова была разорвать его на части. Ей хотелось остаться одной. И он предоставил жене такую возможность. Но утром появился, стряхивая с себя сено. Сказал, что спал на сеновале.
   Но с кем?
   Конечно, Элайна не была безумно влюблена в молодого Маккензи, но это задело ее за живое. Уязвило женскую гордость и самолюбие. Она подумала, что единственной женщиной, которая согласилась бы разделить с Йеном ложе на сеновале, была Лавиния.
   В Симарроне все члены семьи Маккензи считали, что Йен поступил честно и благородно, женившись на Элайне, ибо спас доброе имя девушки. И это, конечно, правда.
   Но… Черт побери! Куда он подевался, этот ее нежданно-негаданно обретенный супруг? В первую половину дня Элайну это не слишком беспокоило. Она отлично провела время, беседуя со своим отцом, тем более что тот ни о чем ее не расспрашивал. И очевидно, был уверен, что все идет так, как надо. Его дочь вышла замуж за честного и в высшей степени порядочного человека. Большего желать, казалось, просто невозможно…
   Однако, когда день начал клониться к вечеру, Элайну охватило беспокойство. Она вдруг почувствовала себя покинутой, как это, впрочем, и было. Час шел за часом, а Йен все не появлялся. Это приводило Элайну все в большее смятение.
   В столовой накрыли стол для ужина. Но место молодого Маккензи пустовало…
   Покончив с трапезой, Джеймс удалился в библиотеку, прихватив с собой бутылку бренди. Элайна и Тара вышли на крыльцо полюбоваться закатом.
   — Мы всегда любили смотреть на закат, — призналась Тара. — Но мне почему-то казалось, что в центре Флориды у нас не будет такой возможности. Я воображала, что здесь только болота, кишащие крокодилами, и жестокие туземцы, ничуть не похожие на тех индейцев, к которым мы с мужем привыкли у себя дома.
   — Среди них я выросла, — усмехнулась Элайна, — а потому не боюсь ни тех, ни других. Зато здесь столько солнца, воды, лесов! Я не могу жить без всего этого.
   — Что ж, тогда вам вдвойне повезло: вы вышли замуж за местного плантатора, а потому солнце, тепло и вода навсегда останутся при вас.
   Посидев еще немного на крыльце, Тара поднялась и, пожелав Элайне спокойной ночи, удалилась к себе. Девушка осталась одна… Совсем одна…
   И сразу ей стало тоскливо. Элайна подумала, что совсем не нужна своему супругу. Он не хочет даже близости с ней! Видимо, считает, что и так сделал слишком много, женившись на девушке ради спасения ее доброго имени.
   Еле сдерживая слезы, Элайна бросилась на второй этаж, в комнату Йена. Но у двери остановилась в нерешительности. Ей вдруг захотелось очутиться подальше от Симаррона. Что, если сейчас же убежать отсюда? Куда-нибудь далеко-далеко. Все равно куда… Только чтобы не видеть этого дома, эту семью и мужа, внезапно свалившегося на ее голову… Но зачем бежать от супруга, который, судя по всему, и сам не собирается возвращаться домой?
   Она все-таки открыла дверь и вошла в комнату. В дальнем углу стояла горячая ванна; над ней колдовала Лили. Сердце Элайны наполнила сладкая истома. Черт возьми, какое блаженство ожидает ее! Опуститься в теплую, ласкающую тело воду! Что может быть прекраснее!
   — Лили, милая, вот спасибо! Это как раз то, о чем я только что мечтала!
   — Прошу вас, миссис.
   — Вы так добры!
   — Это моя работа, миссис.
   Элайна надолго погрузилась в ванну. Лили стояла рядом с большим полотенцем в руках.
   — Слава Богу, миссис, вы положили конец проискам той ведьмы! — Служанка с облегчением вздохнула.
   — Вы о Лавинии?
   Лили кивнула. Элайна отвела глаза, ибо вовсе не была уверена, что положила конец шашням «той ведьмы» с Йеном Маккензи. Хотя никак не могла понять, как ее муж мог иметь дело с подобной особой.
   Лили, казалось, угадала мысли молодой хозяйки.
   — Эта тварь сегодня утром уехала. — Она язвительно улыбнулась.
   — Правда?
   Лили снова кивнула.
   — Спасибо, Лили. — Элайна почувствовала, как гора свалилась с ее плеч.
   Однако, когда дверь за Лили закрылась, девушка опустилась на кровать и разрыдалась.
   — Какое же вы чудовище, Йен Маккензи, — бормотала она сквозь слезы.
   И вдруг отчетливо поняла, как в один день исковеркала всю свою жизнь. Элайна представила себе будущее. Дни, недели, месяцы, даже годы… Но дело уже сделано. А что теперь? Как часто ее муж будет ночевать на сеновале? Впрочем, Йен — военный и скоро уедет. В Симарроне он просто проводил отпуск. Элайна знала, что в минувшем году молодой Маккензи исколесил всю страну, выполняя какие-то важные поручения начальства. Какие поручения ему дадут в этом году? А как быть ей? Что он сам обо всем этом думает? И думает ли вообще?
   Но ведь Йен женился на ней! Принес огромную жертву, чтобы спасти ее доброе имя. Теперь он ждет, что она займет место в здешнем обществе как его жена…
   От этой мысли по спине Элайны поползли мурашки. Ведь ей же придется расстаться с отцом! Ничего более ужасного она не могла себе представить. Нет, этого не будет! Ей необходимо всегда знать, что отец рядом! И она должна сказать ему об этом! Да, нужно убедить Йена, чтобы он разрешил ей вернуться домой с отцом!
   Элайна вскочила с кровати, надеясь найти на столе бутылку бренди или еще что-то, что помогло бы ей заснуть. Спиртного в Симарроне всегда было предостаточно. Но сейчас стол оказался пустым. Элайна выдвигала один ящик за другим, пока не вспомнила, что мужчины обычно хранят напитки в самом нижнем. Выдвинув его, она действительно увидела бутылки с виски, ликером, бренди… Здесь же уместились невысокие пузатые стаканчики.
   Элайна взяла бутылку виски, стакан и уже собиралась задвинуть ящик, но тут за ее спиной послышался скрип осторожно отворяемой двери. Девушка замерла, прижав к груди бутылку и стакан. Она ожидала услышать сердитый голос Йена, однако сзади донесся нежный женский голосок:
   — Элайна!
   Обернувшись, она увидела Сидни. Ее зеленые глаза светились радостью и удивлением. Она подбежала к Элайне и положила ладони ей на плечи.
   — Боже мой! Я только что узнала о твоем замужестве и все еще не верю в это! Так ты и впрямь стала женой моего кузена? Вот это новость! Вижу, он уже приобщил тебя к зеленому змию? Ну, если так, то налей и мне немножечко. Спасибо! А теперь расскажи мне всю правду. Хотя я почти уверена, что особой романтики в этом событии нет. Поскольку ее просто не может быть. Йен никогда не питал склонности к романтическим приключениям, лирическим стихам и ночным серенадам под балконом. Наверное, для тебя не секрет, что еще совсем недавно он спал с этой… Ну, как ее?.. А! С миссис Трехорн. Просто спал, не помышляя ни о какой любви, а уж о женитьбе — так и подавно! Хотя был уже почти обручен с дочерью своего полковника. Говорят, она несказанно красива и очень умна. Элайна, ты же знаешь, я — твоя лучшая подруга. А потому вправе спросить: как же так? Ведь еще совсем недавно ты была безумно влюблена в…
   Сидни вдруг замолчала, сделала страшные глаза и с ужасом прошептала:
   — Боже мой, Йен!
   Действительно, в дверях стоял Йен Маккензи в белой сорочке, черных бриджах и в высоких сапогах для верховой езды. Он посмотрел на женщин.
   — А, моя маленькая кузина! — Йен вошел в комнату. — Очень рад тебя видеть! И уж конечно, вас, моя ненаглядная супруга! Простите, может, я не вовремя?
   Помешал беседе? Тогда извините.
   Только тут увидев в руках женщин стаканы с виски, а на столе — бутылку, он осуждающе покачал головой:
   — Боже мой, любезные дамы! Как это грубо! Хлестать виски и ничем не закусывать. Так не годится… Впрочем, позвольте и мне сделать то же самое…
   Элайна заметила, что Йен не совсем пьян, хотя явно где-то выпил. Он подвинул ей стул и театрально поклонился.
   — Садитесь, любовь моя! А тебя, Сидни, я попросил бы составить нам компанию. Можешь присесть на кровати.
   — Уже поздно, Йен. Мне пора спать. Я лучше оставлю вас.
   — По крайней мере допей свой стакан. За ваше здоровье, уважаемые дамы!
   Йен залпом выпил спиртное и поставил стакан на стол.
   — Ну а теперь, Сидни, продолжи то, о чем ты говорила, когда я не вовремя появился в дверях. Помнится, речь шла о том, что ты — самый близкий друг Элайны, а потому знаешь, в кого она влюблена. Итак, слушаю тебя!
   — Прекрати сейчас же! — возмутилась Элайна. — Как ты смеешь?
   — Сидни может сама за себя постоять! — прервал ее Маккензи.
   — Ты хочешь знать, что она собиралась мне сказать? Изволь: Сидни укоряла меня в том, что я совсем недавно была безумно влюблена в Питера О'Нила.
   У Сидни перехватило дыхание, но она быстро овладела собой и с укором посмотрела на кузена.
   — Если ты будешь отсутствовать целыми днями. Йен, то в конце концов кто-нибудь действительно захочет развлечь твою юную супругу.
   — Теперь я сам буду ее развлекать! — отрезал тот. Сидни вскочила с кровати и стремительно вышла из комнаты. Йен запер дверь на щеколду, встал посреди комнаты, скрестил руки на груди и уставился на Элайну. Та невозмутимо села за стол мужа и бросила на него вызывающий взгляд.
   — Маккензи, вас не было целый день, — ледяным тоном заметила она. — А потому ваше присутствие здесь совершенно не обязательно.
   — Это серьезно?
   — Абсолютно серьезно. Вы принесли жертву, женившись на мне. А потом начали унижать и оскорблять. Причем делали это в присутствии моего отца и всей вашей семьи.
   — Можно подумать, что кто-то скучал без меня!
   — Во всяком случае, мой отец заметил ваше долгое отсутствие.
   — А вы?
   — Вы были очень грубы.
   — За что, видимо, местное общество собирается меня повесить.
   — К сожалению, оно не вправе сделать это.
   — Ко всем чертям местное общество! Меня интересует собственная жена и никто больше. Ты скучала без меня? Если бы я знал, что это так и ты желаешь провести сегодняшний день со мной, то непременно вернулся бы раньше! Но объясни мне, как прикажешь тебя понимать? Сначала ты требуешь, чтобы я оставил тебя в покое. Я подчиняюсь и исчезаю. Но проходит лишь несколько часов, и ты ставишь это же мне в вину!
   — Да провались ты ко всем чертям! — воскликнула Элайна. — Ступай в свою конюшню и спи на сеновале!
   И не смей меня мучить и оскорблять…
   — Тем, что предпочитаю спать на сеновале, а не в одной постели с тобой? Так понимать твои слова? Йен шагнул к столу. Элайна посмотрела ему в глаза.
   — Это очень серьезно, Маккензи!
   — Согласен.
   — Йен, ты вот-вот вернешься в армию. У нас остается слишком мало времени, чтобы попусту его тратить.
   Я могу уехать к себе домой…
   — Твой дом теперь здесь.
   Его голос прозвучал очень мягко, но Элайна не обратила на это никакого внимания.
   — Есть много мест, помимо Симаррона, где ты, полагаю, вполне мог бы…
   — Я уже жил в разных местах.
   — Это мне известно.
   — И в настоящий момент желаю жить только здесь.
   — Прекрасно. Я понятия не имею, где и с кем ты жил. Равно как и о том, почему все время пытаешься выставить меня дурой. Но пожалуйста, оставь сейчас меня в покое.
   — Мадам, вы начинаете диктовать мне условия.
   — Пусть так. Поэтому, сэр, убирайтесь на сеновал. Или куда угодно. Хоть в преисподнюю…
   Несмотря на твердое решение сохранять спокойствие и невозмутимость, Элайна начинала терять терпение. Но, увидев, что глаза Йена холодно блеснули, она овладела собой и продолжала играть роль рассудительной, бесстрастной дамы, знающей, чего она добивается.
   — Йен, это просто смешно. Зачем нам становиться врагами?
   — Я пришел не для того, чтобы ссориться с тобой, Элайна.
   — Йен, я провела сегодня тяжелый, отвратительный день. И если ты подойдешь ко мне хоть на шаг, клянусь Всевышним, я отколочу тебя так, что запомнишь надолго.
   — Ты способна бить законного мужа?
   — Йен, мне не до шуток!
   — Верно, моя возлюбленная супруга.
   Йен вдруг быстро перегнулся через стол и схватил Элайну за руки. Не успела она опомниться, как Маккензи уже очутился рядом.
   Да, Йен выпил, но не был пьян. Она поняла это по его глазам. Он взял Элайну за плечи и крепко сжал. Она старалась вырваться, но сил не хватало. Еще мгновение — и Маккензи сгреб ее в охапку и бросил на кровать.
   — Да будь я трижды проклят, если когда-нибудь еще проведу ночь на сеновале! — прошипел он, глядя ей в глаза. — Я буду спать здесь, в моем доме, в моей комнате и с моей женой. Даже если ты станешь драться со мной! Сегодня ночью я поступлю так, как считаю нужным. И в первую очередь буду обладать своей женой.

Глава 9

   Элайна, пожалуй, оказалась самым несносным существом, с которым Йену Маккензи когда-либо приходилось иметь дело. Она была готова драться, если другие способы достижения цели не сулили успеха. И никогда не признавала своего поражения.
   Тем не менее… Если бы не чувство вины перед Райзой, Йен был бы вполне доволен создавшейся ситуацией. Элайна, красивая, с золотистыми и чуть раскосыми, как у кошки, глазами, с точеной фигуркой, нравилась ему. Женившись на ней, он подозревал, что она беременна от Питера О'Нила. И невероятно обрадовался, убедившись, что его жена — девственница.
   Элайна привыкла делать все так, как сама считала нужным. Даже если это было опасно. Разговоры о том, что она влюблена в варвара О'Нила, приводили Йена в бешенство.
   И все же мысль о том, что он дурно поступил с дочерью полковника, на которой собирался жениться, не давала Йену покоя. Он решил непременно встретиться с ней и откровенно объясниться. Хотя что ему сказать этой девушке? Только то, что ее место в его сердце заняла Элайна!
   Эта ночь стала для Йена и Элайны еще одним шагом на пути взаимного узнавания. Она все больше заинтриговывала его. Когда Йен бросил ее на постель, Элайна быстро села, прижав колени к груди. Ее волосы рассыпались и упали на плечи. Нежное лицо покрылось румянцем. Гордо вздернув подбородок, она посмотрела ему в глаза.
   — Йен?
   — Нет.
   — Что нет? Я еще ничего не сказала.
   — Нет, я не собираюсь никуда уходить. Можешь сопротивляться сколько угодно.
   — Боже, как ты не понимаешь, что я действительно очень устала!
   — Будто?
   — Согласись наконец, эти два дня оказались для меня непомерно тяжелыми! Я не просто устала, а чувствую себя совершенно измученной и опустошенной.
   Йен не отрываясь смотрел на нее. Элайна — на него. Она не могла отвести глаз от этого обнаженного прекрасного тела. По тому, как затвердела и напряглась его мужская плоть, она поняла, что Иен не даст ей заснуть до утра. Но бороться с ним у Элайны не было сил…