Страница:
Райза легла на койку, покормила Джейми и через некоторое время задремала.
Проснулась она от взгляда Тиа, пристального и гневного. Райза села на постели, застегнула платье, стараясь не потревожить Джейми. Она ответила Тиа таким же яростным взглядом.
– Я не предавала Джерома!
Тиа с холодным любопытством приподняла брови. Помолчала, потом спросила:
– Вы видели моего брата Йена?
– Давно не видела. Но говорят, он чувствует себя прекрасно.
Тиа начала расхаживать по небольшой палатке.
– Недавно в Виргинии произошло очередное большое сражение. Жуткая бойня… Говорят, Ли одержал в ней самую блестящую свою победу. Но такие потери… Тысячи убитых – и южан, и северян.
Райза привстала, не сводя глаз с Тиа, та продолжила:
– Множество убитых и раненых, пострадал даже Твердокаменный Джексон. Ранен своими, которые приняли его за янки. – Последнее слово она словно выплюнула с отвращением.
Райза молчала, не зная, что сказать. Легендарный Джексон. Религиозный, более требовательный к себе, чем к кому-либо другому, обожаемый своими солдатами и офицерами. Его уважал и Роберт Ли. Если он умрет… Потеря Джексона может оказаться для южан роковой. Но Райза не могла предаваться скорби по поводу ранения генерала-южанина, в то время как ее отец, возможно, убит.
– Тиа… прошу вас… Вы что-нибудь слышали о моем отце?
– Нам присылают списки убитых южан, а не северян, – холодно ответила Тиа, потом немного смягчилась: – Если бы вашего отца убили или ранили, об этом стало бы известно. Новости распространяются быстро как на Юге, так и на Севере.
Райза с трудом выдохнула. Господи, только бы отец был жив!
– Тиа! – позвал у входа в палатку Джулиан.
– Входи, Джулиан.
Он вошел. Устремил взгляд на Райзу. Она сжала кулаки за спиной.
– Черт побери, Джулиан, я этого не делала! Я никому не говорила о том, что собираюсь плыть на этом корабле. Или о том, что Джером намерен встретиться со мной. Ты же знаешь, я посылала за тобой, а не за ним. В этом я не виновата! Да, я хочу, чтобы южане проиграли эту войну, и как можно скорее. Но я бы ни за что не стала рисковать жизнью отца своего ребенка.
– Ты знала, что его посадят в тюрьму! – произнесла Тиа.
– Как я могла это знать! Он твой кузен, ты знала его всю жизнь. Я же была уверена в одном: гордость и необузданный нрав не позволят ему сдаться в плен. Скорее он рискнет сразиться с десятком вооруженных людей. Пытаться захватить его в плен – большой риск.
Тиа взглянула на Джулиана. Неужели она начинает ей верить?..
Джулиан медленно покачал головой:
– Кто-то наверняка следил за тобой.
– Кто угодно мог следить за мной. Сент-Августин под контролем янки.
– Все верно, но есть еще кое-что…
– Как например?
– Записка твоего отца с угрозами по адресу Джерома и всей нашей семьи.
– Мой отец действовал открыто, и только против Джерома. Он никогда не угрожал вашей семье. Я никого не предавала и больше не могу слышать эти обвинения. Говорю вам: во всем виноват кто-то другой.
– Не надо оправдываться. Просто будь Джерому хорошей женой, не важно, юнионистка ты или нет. И не пытайся связаться ни с кем из своих друзей-янки. Хорошо? – спросил Джулиан.
– Я прибыла сюда, чтобы встретиться с Джеромом.
– Под конвоем, – уточнила Тиа. Райза резко обернулась к ней:
– А ты думаешь, я сейчас оказалась бы здесь, не важно, под конвоем или нет, если бы сама не приняла такое решение?
– Ладно, поживем – увидим, – произнес Джулиан и вышел из палатки.
Тиа последовала за ним.
Райза снова легла, обняв сына. Слава Богу, что она так устала. Вскоре она уже крепко спала.
Большинство членов команды Джерома ожидали его в порту Северной Каролины. Встреча их напоминала встречу школьников. Майкл, Мэт, Хэмлин Дуглас, доктор Дэвид Стюарт, Джеремия и другие радовались как дети.
Новый корабль под названием «Бодкин» не шел ни в какое сравнение с «Леди Вариной». Порт они покинули в сумерках, не замеченные патрулями янки. Корабль был выкрашен в серо-голубой цвет, даже паруса серые. Этот камуфляж оказался самым большим преимуществом судна. Сразу же после того, как вышли в открытое море, Джером собрал команду, и все дружно решили, что необходимо вернуть «Леди Варину».
Вечером Джером пригласил в капитанскую каюту Дэвида и Хэмлина и попросил подробно рассказать о захвате корабля. Он давно сгорал от нетерпения это узнать.
– Капитан, – начал Хэмлин Дуглас, – сейчас трудно точно сказать, как это произошло. Мы были в открытом море. На горизонте показались корабли. Много кораблей, так что мы не могли ни бежать, ни драться. Может, если бы вы были с нами…
Он отвел глаза.
– Вы говорите, много кораблей… Значит, они знали когда и куда вы отправитесь.
Дэвид откашлялся. Хэмлин с несчастным видом смотрел на Джерома:
– Да, они точно это знали.
Джером откинулся назад. Ему казалось, будто его обволакивает густое темное облако.
– Где была в это время моя жена?
– На палубе. Мы просили ее вернуться в каюту, но она отказалась.
– Как она себя вела? Хэмлин пожал плечами:
– Янки приказали ей идти с ними, и она пошла.
– Они ее очень тепло приветствовали, – поспешно вставил Дэвид Стюарт, – но она, по-моему, совсем им не обрадовалась. Во всяком случае, ни одного из них не встретила как друга.
Джером улыбнулся:
– Меня удивляет, что ты ее защищаешь, Дэвид. Ведь она отправила вас в «Эльмиру», а это жуткое место…
– Но она же и вызволила нас из тюрьмы. Наняла адвоката и добилась, чтобы нас освободили. Я знаю, это правда. Адвокат-янки присутствовал при нашем освобождении, и он сопровождал нас через всю территорию Севера. Хороший парень. Сказал, ему не важно, что говорит Линкольн о законах военного времени. Все равно, мол, есть достаточно людей, которые следят за тем, чтобы законы выполнялись. Не то чтобы это было настоящее судебное дело. Адвокат утверждал, что просто воспользовался доводами миссис Маккензи – дескать, вы и ваша команда всегда гуманно обращались с солдатами, которых захватывали, и даже предоставляли им медицинскую помощь, если требовалось.
– Может, она просто хотела, чтобы захватили корабль, а нас отпустили? – предположил Хэмлин. – Может, она думала…
Джером поднял руку:
– Это не имеет значения.
– А по-моему, имеет, – возразил Дэвид. Джером обернулся к нему:
– Она была на борту корабля, когда его окружили янки. У вас есть еще какое-нибудь объяснение тому, что вы попали в засаду?
Они молчали. Джером мрачно улыбнулся:
– Джентльмены, пора вернуть то, что принадлежит нам по праву.
В середине мая до лагеря в соснах донеслась весть о том, что Твердокаменный Джексон скончался. Произошло это десятого мая. Он перенес ампутацию руки, однако доконало его воспаление легких. Великого человека призвал к себе Господь, и он простился с жизнью. Жена оставалась с ним до последней минуты. Известие о его смерти повергло в глубокую скорбь весь Юг. Гроб с телом Джексона выставили для прощания в столице Конфедерации Ричмонде. Прощаться с ним приходили те, кто его знал, и те, кто никогда не видел. Скорбели все. Какая мрачная ирония судьбы: один из самых грозных врагов северян погиб от руки своих собственных людей по нелепой случайности. Любая потеря трагична. Однако эту, как говорили, генерал Ли назвал непереносимой и невосполнимой.
Райза сочувствовала той скорби, которую испытывали окружающие. Она восхищалась Джексоном так же, как и все остальные. Но ее гораздо больнее задела другая потеря – Энтони Хокинс оказался в списках пропавших без вести. Предполагалось, что он погиб в одной из перестрелок. Он так и не успел взять отпуск, не повидался с женой и детьми. Услышав о его гибели, Райза ушла в палатку, которую они делили с Тиа, взяла на руки Джейми и, не сдерживаясь, заплакала.
Тиа ворвалась в палатку и увидела Райзу в слезах. Руки ее сжались в кулаки.
– Как ты смеешь… Как смеешь оплакивать солдата-южанина!
Райза смотрела на нее во все глаза.
– Скажи… А если бы убили Йена, ты бы его оплакивала?
– Йен мой брат! А Энтони Хокинс…
– …был преданным другом и прекрасным человеком! Я привязалась к нему. А если ты до сих пор не осознала, что в этой войне не существует четкого разделения на друзей и врагов, тебе стоит выйти из своего уютного укрытия и как следует посмотреть на то, что происходит вокруг, черт возьми!
Тиа, напуганная ее гневом, отступила назад:
– Я прекрасно знаю, что происходит. Мой брат – янки, а отец – юнионист. Мать все время плачет потихоньку, втайне от всех. Она боится, что нас всех убьют. Жена брата едва не погибла, а кузину повесили. Она выжила только благодаря тому, что брат успел вовремя срезать веревку. Сидни осталась в Вашингтоне, и никто не может понять, почему. Дядя собирается поехать за ней. Скорее всего его убьют. Брент может погибнуть, если пушечный снаряд попадет в расположение их войск. И Джерома в любой момент может настигнуть пуля или снаряд. Я все понимаю! – Она опустилась на свою койку и закрыла лицо руками.
Райза молча смотрела на нее, ощущая полную беспомощность. Зря она набросилась на Тиа. Она нерешительно приблизилась, неуверенная в том, как Тиа воспримет ее сочувствие. Может, ударит в ответ?
И все-таки она решила рискнуть. Села на койку рядом с Тиа. Тихо заговорила:
– Прости меня, Тиа. Я не хотела причинить тебе боль. Просто… мы все оказались втянуты в этот кошмар. Если бы ты только знала Энтони! Он такой добрый и в то же время стойкий, мужественный, честный и верный… В общем, он чудесный человек. И совсем не важно, на чьей он стороне. Я сочувствую его жене – для нее это настоящая трагедия – и его детям, которые так и не узнают, каким прекрасным человеком был их отец.
Тиа молча кивнула.
– И ты меня прости. Ты же не виновата в том, что твой отец генерал-янки и что родилась на Севере.
– Думаю, не виновата.
– Просто… Они все говорят о том, какую великую победу мы одержали недавно. Но мы потеряли тысячи солдат. Столько людей умирают… И кроме того… штат рушится. Флорида рушится. Не хватает лекарств и продуктов. Весь мир изменился, он никогда не станет таким, как раньше. А ведь совсем недавно жизнь казалась прекрасной. После окончания школы я собиралась отправиться в путешествие на континент… А вместо этого я работаю с Джулианом, каждый день вижу, как гибнут люди… вижу, как малые дети и седобородые старики пытаются удержаться в центре штата… И не перестаю думать о прошлом. Может, я эгоистка, но иногда мне хочется, чтобы все это поскорее закончилось.
– Сейчас все чувствуют то же самое, Тиа. Все испытывают ту же боль и горечь. У всех невосполнимые потери. Мы обе пытались помогать раненым. И мы знаем, что каждый из них – чей-то брат, сын, отец, муж, возлюбленный. Или просто чей-то друг. Я скорблю по своим друзьям, Тиа, как с той, так и с другой стороны. И молюсь за своего отца, твоего брата и своего мужа.
Тиа смотрела на нее своими прекрасными сверкающими темными глазами:
– Скажи мне правду – ты предала Джерома? Райза не отвела взгляд.
– Никогда я его не предавала. Клянусь.
Тиа долго смотрела на нее, не говоря ни слова. Потом порывисто обняла. Наконец-то… Наконец-то кто-то ей поверил.
Обнимая друг друга, они прижали ножки Джейми, и он подал голос. Обе рассмеялись. Райза усадила Джейми поудобнее. Они смеялись и плакали. Джулиан искал сестру и остановился у входа.
На этой войне все они немного помешались, решил он. Невольно подслушав их разговор, понял, что тоже очень хочет верить Райзе. Постояв несколько минут в нерешительности, Джулиан отошел от палатки, так и не войдя в нее.
На следующий день Райза проснулась рано. Вышла из палатки, оставив Джейми с Тиа и Мини, гречанкой, помогавшей в лагере по хозяйству. У нее были свои дети, и Джейми сразу полюбил ее. Ему нравилось оставаться с Мини.
Райза прошла к реке, туда, где они обычно купались. Она чувствовала, что за ней незаметно следует один из помощников Джулиана. Куда бы она ни отправилась, ее всегда кто-нибудь сопровождал. Однако она знала, что опасаться нечего. Кто бы ни шел за ней по пятам, он провожал ее лишь до реки, а потом ожидал за деревьями, пока она купалась.
Райза быстро разделась, искупалась и снова оделась, дрожа от холода. Едва она успела застегнуть последнюю пуговицу, как с противоположного берега раздался мощный пушечный залп. Райза мгновенно упала на землю. Вслед за этим залпом последовали ружейные выстрелы. Она вскочила и побежала по тропинке к соснам, где, как она знала, ее ждут.
Там она столкнулась с Джулианом. Он ехал на тощей лошаденке, которая едва не опрокинула Райзу.
– В чем дело?! – воскликнула Райза. – Где Амос?
– Ушел. На реке началось большое сражение. Ребята из Дикси присоединились к морякам. Главное впереди. Я еду за ранеными.
– Сражение на воде?
– Да. В реку вошел корабль. Райза, уйди с дороги.
– Это Джером?
– Я не знаю.
– Наверняка это он.
– Да, скорее всего.
– Возьми меня с собой. Я хочу помочь. Джулиан смотрел на нее сверху вниз.
– Нет.
– Ну пожалуйста, Джулиан! Ты же знаешь, я могу помочь. Ну подумай сам, черт побери! Как я могла связаться с союзными войсками? Я только хочу помочь!
Он смотрел на нее, не зная, на что решиться. Все это время она была у него на глазах. Действительно, она никак не могла связаться с войсками на том берегу.
– Ну хорошо. – Он нагнулся, помог ей сесть на лошадь. – Поехали.
Как только она оказалась в седле, он ударил лошадь каблуками.
– Давай, лошадка, не подведи!
Кобыла оказалась на удивление быстроногой. Они поскакали по тропинке через сосновый лес. Ружейный огонь был совсем рядом, впереди. Джулиан остановил лошадь, спешился, помог Райзе спуститься на землю. Потом отвязал от седла медицинскую сумку и поспешил в низкий сосняк.
– Пригнись! – крикнул он, обернувшись. Пригнувшись, Райза последовала за ним к реке. Вышла на берег… и почувствовала, что дыхание перехватило. Над рекой висело густое облако дыма. Внезапно в черном тумане началось какое-то движение. Словно корабль-призрак приближался к ним. Райза затаила дыхание.
«Леди Варина»! Перекрашенная, с другим именем… Теперь она называлась «Слава». Но это точно корабль Джерома. Неужели он там, на борту?..
Разведывательные службы Конфедерации еще раньше установили, что «Леди Варина» находится рядом с Фернандиной, куда корабль направили для патрулирования. Теперь «Леди Варину» использовали для борьбы с теми, кто пытался прорвать блокаду. Захватить ее оказалось делом нелегким, однако Джером твердо решил это сделать. Слава Богу, янки снова отошли от Джексонвилла, так что сейчас порт не представлял опасности для Джерома и его людей.
Они совершили удачный набег на Бермуды и запаслись оружием и боеприпасами. На острова они прибыли с трюмами, полными хлопка, обратно шли, груженные британским золотом и оружием. В то время как они шли вдоль берега под покровом ночной темноты, у Джерома появился план, как вернуть свой корабль. Атаковать при дневном свете не удастся – недостаточно людей. Слишком многими придется пожертвовать, возможно, и кораблем тоже. Линкольн как-то сказал в гневе, что сумеет найти сколько угодно офицеров, но не коней. Джером же сознавал, что не может позволить себе жертвовать людьми.
Однажды ночью, лежа без сна и вспоминая Сент-Августин, он припомнил друзей отца, вспомнил, как им удалось бежать из тюрьмы Форт-Марион. Отец и другие семинолы довели себя голодом до полного истощения и сумели протиснуться между тюремными решетками. Для захвата корабля не нужно доводить никого до истощения, однако искусство проскальзывать в тишине незамеченными под носом у врага очень пригодится. Сначала надо улучить момент, когда «Леди Варина» будет выходить в море. Потом пробраться на корабль – без боя, незаметно, один за другим.
Джеремия Джонс взял шлюп и под видом янки выяснил местонахождение корабля и дальнейшие планы его передвижения. Джерому очень не хотелось использовать для этого Джеремию. Он боялся, что парня схватят и повесят как шпиона. Но Джеремия поклялся, что, если его поймают, он скажет янки, что решил перейти на их сторону. Парень даже пообещал в этом случае подписать клятву на верность Соединенным Штатам.
Джеремию не поймали. Он вернулся на борт «Бодкина» с важной информацией.
– Завтра ночью они выходят в море искать нас, капитан. Янки занервничали. Они уже знают, что вы снова в море, на другом корабле. Капитаном на «Леди Варине» Перри Алмстед. Он пообещал повесить вас на грот-мачте вашего собственного корабля, если схватит.
Глаза Джерома угрожающе сверкнули:
– Да неужели?
– А знаете, капитан, они вполне могут вас повесить как беглого каторжника, и вообще…
– Да… Но сначала им придется меня поймать, не так ли?
На следующую ночь, как только корабль вышел в открытое море, они нанесли удар. Незаметно, по индейскому обычаю.
Незаметно подплыв на шлюпах к носовой части корабля, с лицами, вымазанными для маскировки сажей, вооруженные лишь ножами, они один за другим пробрались на корабль, используя для этого оснастку самой «Леди Варины». В полной тишине убрали вахтенных и вооружились их абордажными саблями. Двое моряков янки погибли в этой операции. Их сбросили в море. Девять остальных членов команды привязали к грот-мачте. Джеремию и Дэвида оставили охранять их, а Джером, Хэмлин Дуглас и другие осторожно приблизились к капитанской каюте. Подойдя к дверям, они услышали разговор.
– Мы проучим на его примере остальных. Повесим его, и пусть болтается на мачте до тех пор, пока не сдохнет, раздуется и начнет гнить, пока его не склюют птицы. И уж тогда, помяните мои слова, мало кому из мятежников захочется рыскать по морям.
Обернувшись к Хэмлину, Джером высоко приподнял брови, потом едва заметно кивнул. Они ворвались в каюту с молниеносной скоростью, и ни один из пятерых людей, стоявших вокруг письменного стола, даже двинуться не успел, не говоря уже о том, чтобы выхватить пистолет или шпагу. Алмстеда сразу же узнали по знакам различия на форменном кителе. Он сидел на капитанском месте, положив ноги на стол. Капитан едва успел приподняться, как Джером оказался сзади и приставил нож к его горлу.
– Как вы говорили?.. Пусть висит до тех пор, пока не сдохнет, раздуется и начнет гнить?..
К чести Алмстеда, он не попытался вывернуться или оправдаться. Просто сидел неподвижно.
– Капитан Маккензи, я полагаю?
– Совершенно верно.
– Вы собираетесь прикончить меня?
– Ошибаетесь. Правда, вы сидите в моем кресле, за моим столом. Могу я попросить вас освободить мне место?
Алмстед встал. Среднего роста и телосложения, с серебристо-серыми закрученными усиками.
– Прикажите своим людям сложить оружие.
Капитан молча кивнул офицерам. Те положили оружие на стол.
– Что вы намерены предпринять, капитан Маккензи?
– Выведем судно подальше в море, а потом вы и ваши люди сможете взять шлюпы и поплыть обратно к берегу.
Капитан опустил голову, явно почувствовав облегчение. Откашлялся, чтобы скрыть неловкость.
– Только не идите на слишком большой скорости. Здесь кругом мели и рифы…
– Я их все знаю наизусть. Мистер Дуглас, будьте добры встать за штурвал. Вы знаете наш курс.
Остальных членов команды пришлось поднимать с коек. Некоторые пытались сопротивляться, но в команде Джерома потерь не было. Со стороны янки погибли четыре человека. Джером дождался рассвета, после чего освободил пленников и отправил их на берег в шлюпах, снабдив питьевой водой и небольшим запасом продуктов.
После того как янки покинули корабль, Дуглас подошел к Джерому.
– Что дальше, сэр?
– Дождемся темноты и будем сопровождать «Бодкина» вниз по реке.
– А что, если нас там уже ждут?
– Будем драться, – тихо произнес Джером и отвернулся.
Пригнувшись, Райза быстро двигалась вслед за Джулианом, стараясь держаться поближе к нему. Мятежники рассыпались по лесу и сейчас стреляли из-за деревьев. Янки, похоже, заметили приближающийся корабль и палили по нему, чем только могли. Густой черный дым обволакивал сосняк, мешая что-либо увидеть.
– Пригнись пониже, Райза! – Джулиан потянулся к лежавшему на земле солдату. Перевернул его. – Убит.
Он поспешил дальше. Райза – за ним. Она старалась не оглядываться на мертвого солдата. Джулиан остановился.
Еще один человек лежал на земле. Он громко стонал и держался за ногу. Пожилой, с седыми волосами и седой бородой, с серыми, словно седыми глазами. Спокойный и отрешенный. Он едва взглянул на Джулиана. Улыбнулся Райзе:
– Прекрасное видение перед смертью… Она улыбнулась в ответ:
– Ну нет, я не последнее ваше видение, сэр.
– Разорви что-нибудь, мне нужен жгут! – приказал Джулиан.
Райза быстро разорвала нижнюю юбку на полосы, скрутила жгут. Стянула ногу солдата, как только Джулиан приподнял ему штанину и показалась пульсирующая рана. Джулиан затянул жгут покрепче, чтобы остановить кровотечение.
– Как вы себя чувствуете?
– Я старый, и мне больно. Как, по-вашему, я могу себя чувствовать?
Джулиан с улыбкой взглянул на Райзу:
– Кажется, он выкарабкается.
Он встал и поспешил к следующему, упавшему у дерева. Райза сжала руку пожилого солдата.
– Вы будете жить, сэр.
Она тоже поднялась, готовая следовать за Джулианом, как вдруг услышала лошадиное ржание. Обернулась. В лучах заходящего солнца вырисовывался силуэт всадника. Райза заслонила глаза рукой.
Лошадь приближалась к ней. Райза инстинктивно почувствовала опасность.
– Джулиан! Джулиан! Она побежала к деревьям.
– Райза? – Джулиан обернулся к ней.
Она бежала не оглядываясь. Однако всадник без труда нагнал ее. Что-то сильно ударило ее по голове. Все вокруг потемнело. Всадник подхватил ее, поднял на лошадь и ускакал.
Глава 27
Проснулась она от взгляда Тиа, пристального и гневного. Райза села на постели, застегнула платье, стараясь не потревожить Джейми. Она ответила Тиа таким же яростным взглядом.
– Я не предавала Джерома!
Тиа с холодным любопытством приподняла брови. Помолчала, потом спросила:
– Вы видели моего брата Йена?
– Давно не видела. Но говорят, он чувствует себя прекрасно.
Тиа начала расхаживать по небольшой палатке.
– Недавно в Виргинии произошло очередное большое сражение. Жуткая бойня… Говорят, Ли одержал в ней самую блестящую свою победу. Но такие потери… Тысячи убитых – и южан, и северян.
Райза привстала, не сводя глаз с Тиа, та продолжила:
– Множество убитых и раненых, пострадал даже Твердокаменный Джексон. Ранен своими, которые приняли его за янки. – Последнее слово она словно выплюнула с отвращением.
Райза молчала, не зная, что сказать. Легендарный Джексон. Религиозный, более требовательный к себе, чем к кому-либо другому, обожаемый своими солдатами и офицерами. Его уважал и Роберт Ли. Если он умрет… Потеря Джексона может оказаться для южан роковой. Но Райза не могла предаваться скорби по поводу ранения генерала-южанина, в то время как ее отец, возможно, убит.
– Тиа… прошу вас… Вы что-нибудь слышали о моем отце?
– Нам присылают списки убитых южан, а не северян, – холодно ответила Тиа, потом немного смягчилась: – Если бы вашего отца убили или ранили, об этом стало бы известно. Новости распространяются быстро как на Юге, так и на Севере.
Райза с трудом выдохнула. Господи, только бы отец был жив!
– Тиа! – позвал у входа в палатку Джулиан.
– Входи, Джулиан.
Он вошел. Устремил взгляд на Райзу. Она сжала кулаки за спиной.
– Черт побери, Джулиан, я этого не делала! Я никому не говорила о том, что собираюсь плыть на этом корабле. Или о том, что Джером намерен встретиться со мной. Ты же знаешь, я посылала за тобой, а не за ним. В этом я не виновата! Да, я хочу, чтобы южане проиграли эту войну, и как можно скорее. Но я бы ни за что не стала рисковать жизнью отца своего ребенка.
– Ты знала, что его посадят в тюрьму! – произнесла Тиа.
– Как я могла это знать! Он твой кузен, ты знала его всю жизнь. Я же была уверена в одном: гордость и необузданный нрав не позволят ему сдаться в плен. Скорее он рискнет сразиться с десятком вооруженных людей. Пытаться захватить его в плен – большой риск.
Тиа взглянула на Джулиана. Неужели она начинает ей верить?..
Джулиан медленно покачал головой:
– Кто-то наверняка следил за тобой.
– Кто угодно мог следить за мной. Сент-Августин под контролем янки.
– Все верно, но есть еще кое-что…
– Как например?
– Записка твоего отца с угрозами по адресу Джерома и всей нашей семьи.
– Мой отец действовал открыто, и только против Джерома. Он никогда не угрожал вашей семье. Я никого не предавала и больше не могу слышать эти обвинения. Говорю вам: во всем виноват кто-то другой.
– Не надо оправдываться. Просто будь Джерому хорошей женой, не важно, юнионистка ты или нет. И не пытайся связаться ни с кем из своих друзей-янки. Хорошо? – спросил Джулиан.
– Я прибыла сюда, чтобы встретиться с Джеромом.
– Под конвоем, – уточнила Тиа. Райза резко обернулась к ней:
– А ты думаешь, я сейчас оказалась бы здесь, не важно, под конвоем или нет, если бы сама не приняла такое решение?
– Ладно, поживем – увидим, – произнес Джулиан и вышел из палатки.
Тиа последовала за ним.
Райза снова легла, обняв сына. Слава Богу, что она так устала. Вскоре она уже крепко спала.
Большинство членов команды Джерома ожидали его в порту Северной Каролины. Встреча их напоминала встречу школьников. Майкл, Мэт, Хэмлин Дуглас, доктор Дэвид Стюарт, Джеремия и другие радовались как дети.
Новый корабль под названием «Бодкин» не шел ни в какое сравнение с «Леди Вариной». Порт они покинули в сумерках, не замеченные патрулями янки. Корабль был выкрашен в серо-голубой цвет, даже паруса серые. Этот камуфляж оказался самым большим преимуществом судна. Сразу же после того, как вышли в открытое море, Джером собрал команду, и все дружно решили, что необходимо вернуть «Леди Варину».
Вечером Джером пригласил в капитанскую каюту Дэвида и Хэмлина и попросил подробно рассказать о захвате корабля. Он давно сгорал от нетерпения это узнать.
– Капитан, – начал Хэмлин Дуглас, – сейчас трудно точно сказать, как это произошло. Мы были в открытом море. На горизонте показались корабли. Много кораблей, так что мы не могли ни бежать, ни драться. Может, если бы вы были с нами…
Он отвел глаза.
– Вы говорите, много кораблей… Значит, они знали когда и куда вы отправитесь.
Дэвид откашлялся. Хэмлин с несчастным видом смотрел на Джерома:
– Да, они точно это знали.
Джером откинулся назад. Ему казалось, будто его обволакивает густое темное облако.
– Где была в это время моя жена?
– На палубе. Мы просили ее вернуться в каюту, но она отказалась.
– Как она себя вела? Хэмлин пожал плечами:
– Янки приказали ей идти с ними, и она пошла.
– Они ее очень тепло приветствовали, – поспешно вставил Дэвид Стюарт, – но она, по-моему, совсем им не обрадовалась. Во всяком случае, ни одного из них не встретила как друга.
Джером улыбнулся:
– Меня удивляет, что ты ее защищаешь, Дэвид. Ведь она отправила вас в «Эльмиру», а это жуткое место…
– Но она же и вызволила нас из тюрьмы. Наняла адвоката и добилась, чтобы нас освободили. Я знаю, это правда. Адвокат-янки присутствовал при нашем освобождении, и он сопровождал нас через всю территорию Севера. Хороший парень. Сказал, ему не важно, что говорит Линкольн о законах военного времени. Все равно, мол, есть достаточно людей, которые следят за тем, чтобы законы выполнялись. Не то чтобы это было настоящее судебное дело. Адвокат утверждал, что просто воспользовался доводами миссис Маккензи – дескать, вы и ваша команда всегда гуманно обращались с солдатами, которых захватывали, и даже предоставляли им медицинскую помощь, если требовалось.
– Может, она просто хотела, чтобы захватили корабль, а нас отпустили? – предположил Хэмлин. – Может, она думала…
Джером поднял руку:
– Это не имеет значения.
– А по-моему, имеет, – возразил Дэвид. Джером обернулся к нему:
– Она была на борту корабля, когда его окружили янки. У вас есть еще какое-нибудь объяснение тому, что вы попали в засаду?
Они молчали. Джером мрачно улыбнулся:
– Джентльмены, пора вернуть то, что принадлежит нам по праву.
В середине мая до лагеря в соснах донеслась весть о том, что Твердокаменный Джексон скончался. Произошло это десятого мая. Он перенес ампутацию руки, однако доконало его воспаление легких. Великого человека призвал к себе Господь, и он простился с жизнью. Жена оставалась с ним до последней минуты. Известие о его смерти повергло в глубокую скорбь весь Юг. Гроб с телом Джексона выставили для прощания в столице Конфедерации Ричмонде. Прощаться с ним приходили те, кто его знал, и те, кто никогда не видел. Скорбели все. Какая мрачная ирония судьбы: один из самых грозных врагов северян погиб от руки своих собственных людей по нелепой случайности. Любая потеря трагична. Однако эту, как говорили, генерал Ли назвал непереносимой и невосполнимой.
Райза сочувствовала той скорби, которую испытывали окружающие. Она восхищалась Джексоном так же, как и все остальные. Но ее гораздо больнее задела другая потеря – Энтони Хокинс оказался в списках пропавших без вести. Предполагалось, что он погиб в одной из перестрелок. Он так и не успел взять отпуск, не повидался с женой и детьми. Услышав о его гибели, Райза ушла в палатку, которую они делили с Тиа, взяла на руки Джейми и, не сдерживаясь, заплакала.
Тиа ворвалась в палатку и увидела Райзу в слезах. Руки ее сжались в кулаки.
– Как ты смеешь… Как смеешь оплакивать солдата-южанина!
Райза смотрела на нее во все глаза.
– Скажи… А если бы убили Йена, ты бы его оплакивала?
– Йен мой брат! А Энтони Хокинс…
– …был преданным другом и прекрасным человеком! Я привязалась к нему. А если ты до сих пор не осознала, что в этой войне не существует четкого разделения на друзей и врагов, тебе стоит выйти из своего уютного укрытия и как следует посмотреть на то, что происходит вокруг, черт возьми!
Тиа, напуганная ее гневом, отступила назад:
– Я прекрасно знаю, что происходит. Мой брат – янки, а отец – юнионист. Мать все время плачет потихоньку, втайне от всех. Она боится, что нас всех убьют. Жена брата едва не погибла, а кузину повесили. Она выжила только благодаря тому, что брат успел вовремя срезать веревку. Сидни осталась в Вашингтоне, и никто не может понять, почему. Дядя собирается поехать за ней. Скорее всего его убьют. Брент может погибнуть, если пушечный снаряд попадет в расположение их войск. И Джерома в любой момент может настигнуть пуля или снаряд. Я все понимаю! – Она опустилась на свою койку и закрыла лицо руками.
Райза молча смотрела на нее, ощущая полную беспомощность. Зря она набросилась на Тиа. Она нерешительно приблизилась, неуверенная в том, как Тиа воспримет ее сочувствие. Может, ударит в ответ?
И все-таки она решила рискнуть. Села на койку рядом с Тиа. Тихо заговорила:
– Прости меня, Тиа. Я не хотела причинить тебе боль. Просто… мы все оказались втянуты в этот кошмар. Если бы ты только знала Энтони! Он такой добрый и в то же время стойкий, мужественный, честный и верный… В общем, он чудесный человек. И совсем не важно, на чьей он стороне. Я сочувствую его жене – для нее это настоящая трагедия – и его детям, которые так и не узнают, каким прекрасным человеком был их отец.
Тиа молча кивнула.
– И ты меня прости. Ты же не виновата в том, что твой отец генерал-янки и что родилась на Севере.
– Думаю, не виновата.
– Просто… Они все говорят о том, какую великую победу мы одержали недавно. Но мы потеряли тысячи солдат. Столько людей умирают… И кроме того… штат рушится. Флорида рушится. Не хватает лекарств и продуктов. Весь мир изменился, он никогда не станет таким, как раньше. А ведь совсем недавно жизнь казалась прекрасной. После окончания школы я собиралась отправиться в путешествие на континент… А вместо этого я работаю с Джулианом, каждый день вижу, как гибнут люди… вижу, как малые дети и седобородые старики пытаются удержаться в центре штата… И не перестаю думать о прошлом. Может, я эгоистка, но иногда мне хочется, чтобы все это поскорее закончилось.
– Сейчас все чувствуют то же самое, Тиа. Все испытывают ту же боль и горечь. У всех невосполнимые потери. Мы обе пытались помогать раненым. И мы знаем, что каждый из них – чей-то брат, сын, отец, муж, возлюбленный. Или просто чей-то друг. Я скорблю по своим друзьям, Тиа, как с той, так и с другой стороны. И молюсь за своего отца, твоего брата и своего мужа.
Тиа смотрела на нее своими прекрасными сверкающими темными глазами:
– Скажи мне правду – ты предала Джерома? Райза не отвела взгляд.
– Никогда я его не предавала. Клянусь.
Тиа долго смотрела на нее, не говоря ни слова. Потом порывисто обняла. Наконец-то… Наконец-то кто-то ей поверил.
Обнимая друг друга, они прижали ножки Джейми, и он подал голос. Обе рассмеялись. Райза усадила Джейми поудобнее. Они смеялись и плакали. Джулиан искал сестру и остановился у входа.
На этой войне все они немного помешались, решил он. Невольно подслушав их разговор, понял, что тоже очень хочет верить Райзе. Постояв несколько минут в нерешительности, Джулиан отошел от палатки, так и не войдя в нее.
На следующий день Райза проснулась рано. Вышла из палатки, оставив Джейми с Тиа и Мини, гречанкой, помогавшей в лагере по хозяйству. У нее были свои дети, и Джейми сразу полюбил ее. Ему нравилось оставаться с Мини.
Райза прошла к реке, туда, где они обычно купались. Она чувствовала, что за ней незаметно следует один из помощников Джулиана. Куда бы она ни отправилась, ее всегда кто-нибудь сопровождал. Однако она знала, что опасаться нечего. Кто бы ни шел за ней по пятам, он провожал ее лишь до реки, а потом ожидал за деревьями, пока она купалась.
Райза быстро разделась, искупалась и снова оделась, дрожа от холода. Едва она успела застегнуть последнюю пуговицу, как с противоположного берега раздался мощный пушечный залп. Райза мгновенно упала на землю. Вслед за этим залпом последовали ружейные выстрелы. Она вскочила и побежала по тропинке к соснам, где, как она знала, ее ждут.
Там она столкнулась с Джулианом. Он ехал на тощей лошаденке, которая едва не опрокинула Райзу.
– В чем дело?! – воскликнула Райза. – Где Амос?
– Ушел. На реке началось большое сражение. Ребята из Дикси присоединились к морякам. Главное впереди. Я еду за ранеными.
– Сражение на воде?
– Да. В реку вошел корабль. Райза, уйди с дороги.
– Это Джером?
– Я не знаю.
– Наверняка это он.
– Да, скорее всего.
– Возьми меня с собой. Я хочу помочь. Джулиан смотрел на нее сверху вниз.
– Нет.
– Ну пожалуйста, Джулиан! Ты же знаешь, я могу помочь. Ну подумай сам, черт побери! Как я могла связаться с союзными войсками? Я только хочу помочь!
Он смотрел на нее, не зная, на что решиться. Все это время она была у него на глазах. Действительно, она никак не могла связаться с войсками на том берегу.
– Ну хорошо. – Он нагнулся, помог ей сесть на лошадь. – Поехали.
Как только она оказалась в седле, он ударил лошадь каблуками.
– Давай, лошадка, не подведи!
Кобыла оказалась на удивление быстроногой. Они поскакали по тропинке через сосновый лес. Ружейный огонь был совсем рядом, впереди. Джулиан остановил лошадь, спешился, помог Райзе спуститься на землю. Потом отвязал от седла медицинскую сумку и поспешил в низкий сосняк.
– Пригнись! – крикнул он, обернувшись. Пригнувшись, Райза последовала за ним к реке. Вышла на берег… и почувствовала, что дыхание перехватило. Над рекой висело густое облако дыма. Внезапно в черном тумане началось какое-то движение. Словно корабль-призрак приближался к ним. Райза затаила дыхание.
«Леди Варина»! Перекрашенная, с другим именем… Теперь она называлась «Слава». Но это точно корабль Джерома. Неужели он там, на борту?..
Разведывательные службы Конфедерации еще раньше установили, что «Леди Варина» находится рядом с Фернандиной, куда корабль направили для патрулирования. Теперь «Леди Варину» использовали для борьбы с теми, кто пытался прорвать блокаду. Захватить ее оказалось делом нелегким, однако Джером твердо решил это сделать. Слава Богу, янки снова отошли от Джексонвилла, так что сейчас порт не представлял опасности для Джерома и его людей.
Они совершили удачный набег на Бермуды и запаслись оружием и боеприпасами. На острова они прибыли с трюмами, полными хлопка, обратно шли, груженные британским золотом и оружием. В то время как они шли вдоль берега под покровом ночной темноты, у Джерома появился план, как вернуть свой корабль. Атаковать при дневном свете не удастся – недостаточно людей. Слишком многими придется пожертвовать, возможно, и кораблем тоже. Линкольн как-то сказал в гневе, что сумеет найти сколько угодно офицеров, но не коней. Джером же сознавал, что не может позволить себе жертвовать людьми.
Однажды ночью, лежа без сна и вспоминая Сент-Августин, он припомнил друзей отца, вспомнил, как им удалось бежать из тюрьмы Форт-Марион. Отец и другие семинолы довели себя голодом до полного истощения и сумели протиснуться между тюремными решетками. Для захвата корабля не нужно доводить никого до истощения, однако искусство проскальзывать в тишине незамеченными под носом у врага очень пригодится. Сначала надо улучить момент, когда «Леди Варина» будет выходить в море. Потом пробраться на корабль – без боя, незаметно, один за другим.
Джеремия Джонс взял шлюп и под видом янки выяснил местонахождение корабля и дальнейшие планы его передвижения. Джерому очень не хотелось использовать для этого Джеремию. Он боялся, что парня схватят и повесят как шпиона. Но Джеремия поклялся, что, если его поймают, он скажет янки, что решил перейти на их сторону. Парень даже пообещал в этом случае подписать клятву на верность Соединенным Штатам.
Джеремию не поймали. Он вернулся на борт «Бодкина» с важной информацией.
– Завтра ночью они выходят в море искать нас, капитан. Янки занервничали. Они уже знают, что вы снова в море, на другом корабле. Капитаном на «Леди Варине» Перри Алмстед. Он пообещал повесить вас на грот-мачте вашего собственного корабля, если схватит.
Глаза Джерома угрожающе сверкнули:
– Да неужели?
– А знаете, капитан, они вполне могут вас повесить как беглого каторжника, и вообще…
– Да… Но сначала им придется меня поймать, не так ли?
На следующую ночь, как только корабль вышел в открытое море, они нанесли удар. Незаметно, по индейскому обычаю.
Незаметно подплыв на шлюпах к носовой части корабля, с лицами, вымазанными для маскировки сажей, вооруженные лишь ножами, они один за другим пробрались на корабль, используя для этого оснастку самой «Леди Варины». В полной тишине убрали вахтенных и вооружились их абордажными саблями. Двое моряков янки погибли в этой операции. Их сбросили в море. Девять остальных членов команды привязали к грот-мачте. Джеремию и Дэвида оставили охранять их, а Джером, Хэмлин Дуглас и другие осторожно приблизились к капитанской каюте. Подойдя к дверям, они услышали разговор.
– Мы проучим на его примере остальных. Повесим его, и пусть болтается на мачте до тех пор, пока не сдохнет, раздуется и начнет гнить, пока его не склюют птицы. И уж тогда, помяните мои слова, мало кому из мятежников захочется рыскать по морям.
Обернувшись к Хэмлину, Джером высоко приподнял брови, потом едва заметно кивнул. Они ворвались в каюту с молниеносной скоростью, и ни один из пятерых людей, стоявших вокруг письменного стола, даже двинуться не успел, не говоря уже о том, чтобы выхватить пистолет или шпагу. Алмстеда сразу же узнали по знакам различия на форменном кителе. Он сидел на капитанском месте, положив ноги на стол. Капитан едва успел приподняться, как Джером оказался сзади и приставил нож к его горлу.
– Как вы говорили?.. Пусть висит до тех пор, пока не сдохнет, раздуется и начнет гнить?..
К чести Алмстеда, он не попытался вывернуться или оправдаться. Просто сидел неподвижно.
– Капитан Маккензи, я полагаю?
– Совершенно верно.
– Вы собираетесь прикончить меня?
– Ошибаетесь. Правда, вы сидите в моем кресле, за моим столом. Могу я попросить вас освободить мне место?
Алмстед встал. Среднего роста и телосложения, с серебристо-серыми закрученными усиками.
– Прикажите своим людям сложить оружие.
Капитан молча кивнул офицерам. Те положили оружие на стол.
– Что вы намерены предпринять, капитан Маккензи?
– Выведем судно подальше в море, а потом вы и ваши люди сможете взять шлюпы и поплыть обратно к берегу.
Капитан опустил голову, явно почувствовав облегчение. Откашлялся, чтобы скрыть неловкость.
– Только не идите на слишком большой скорости. Здесь кругом мели и рифы…
– Я их все знаю наизусть. Мистер Дуглас, будьте добры встать за штурвал. Вы знаете наш курс.
Остальных членов команды пришлось поднимать с коек. Некоторые пытались сопротивляться, но в команде Джерома потерь не было. Со стороны янки погибли четыре человека. Джером дождался рассвета, после чего освободил пленников и отправил их на берег в шлюпах, снабдив питьевой водой и небольшим запасом продуктов.
После того как янки покинули корабль, Дуглас подошел к Джерому.
– Что дальше, сэр?
– Дождемся темноты и будем сопровождать «Бодкина» вниз по реке.
– А что, если нас там уже ждут?
– Будем драться, – тихо произнес Джером и отвернулся.
Пригнувшись, Райза быстро двигалась вслед за Джулианом, стараясь держаться поближе к нему. Мятежники рассыпались по лесу и сейчас стреляли из-за деревьев. Янки, похоже, заметили приближающийся корабль и палили по нему, чем только могли. Густой черный дым обволакивал сосняк, мешая что-либо увидеть.
– Пригнись пониже, Райза! – Джулиан потянулся к лежавшему на земле солдату. Перевернул его. – Убит.
Он поспешил дальше. Райза – за ним. Она старалась не оглядываться на мертвого солдата. Джулиан остановился.
Еще один человек лежал на земле. Он громко стонал и держался за ногу. Пожилой, с седыми волосами и седой бородой, с серыми, словно седыми глазами. Спокойный и отрешенный. Он едва взглянул на Джулиана. Улыбнулся Райзе:
– Прекрасное видение перед смертью… Она улыбнулась в ответ:
– Ну нет, я не последнее ваше видение, сэр.
– Разорви что-нибудь, мне нужен жгут! – приказал Джулиан.
Райза быстро разорвала нижнюю юбку на полосы, скрутила жгут. Стянула ногу солдата, как только Джулиан приподнял ему штанину и показалась пульсирующая рана. Джулиан затянул жгут покрепче, чтобы остановить кровотечение.
– Как вы себя чувствуете?
– Я старый, и мне больно. Как, по-вашему, я могу себя чувствовать?
Джулиан с улыбкой взглянул на Райзу:
– Кажется, он выкарабкается.
Он встал и поспешил к следующему, упавшему у дерева. Райза сжала руку пожилого солдата.
– Вы будете жить, сэр.
Она тоже поднялась, готовая следовать за Джулианом, как вдруг услышала лошадиное ржание. Обернулась. В лучах заходящего солнца вырисовывался силуэт всадника. Райза заслонила глаза рукой.
Лошадь приближалась к ней. Райза инстинктивно почувствовала опасность.
– Джулиан! Джулиан! Она побежала к деревьям.
– Райза? – Джулиан обернулся к ней.
Она бежала не оглядываясь. Однако всадник без труда нагнал ее. Что-то сильно ударило ее по голове. Все вокруг потемнело. Всадник подхватил ее, поднял на лошадь и ускакал.
Глава 27
Джером использовал «Леди Барину», чтобы прикрыть от неприятеля «Бодкина». Драгоценный товар решили выгрузить подальше от места боя, ниже по реке. Однако, отвечая огнем на вражеский огонь, Джером понял, что не сможет продвинуться достаточно далеко. За то время, что он отсутствовал, янки значительно усилили свои позиции на воде.
После оглушительного шквала ружейного огня все наконец стихло. Похоже, янки использовали все, что было под рукой. Но очень скоро им на подмогу придут другие корабли, подумал Джером. Или его поймают. Далеко уйти ему не дадут.
– Мистер Дуглас!
– Да, капитан?
– Я беру лодку и отправляюсь за женой и сыном.
– Да, капитан.
– Я с вами, капитан, – подбежал к нему Дэвид Стюарт.
– Ты можешь понадобиться здесь.
– У нас нет раненых, сэр. Одному обожгло руку. Она уже перевязана.
– Ладно, пошли.
Через двадцать минут они приблизились к берегу. Еще полчаса тщательных поисков в соснах, и они увидели Джулиана. Он сидел на земле, прислонившись к стволу дерева. Из раны на голове сочилась кровь. Один из помощников перевязывал ему висок. Джером присел около него на корточки.
– Джером… – хрипло произнес Джулиан, с усилием улыбнувшись. По-видимому, он пытался превозмочь боль. – Я знал, что ты скоро будешь здесь. Ты, конечно, вернул свою «Леди Барину»?
– Ну да, мы ее вернули. Но ты… Джулиан опустил голову.
– Я чувствую себя полным идиотом. – Он поднял глаза на Джерома и застонал. – Они схватили ее, Джером. Ее увезли.
– О ком ты говоришь? Джулиан поморщился от боли.
– Спокойнее, – предупредил Дэвид Стюарт. – У вас здесь растет огромная шишка.
Джулиан кивнул. Потом покачал головой и стиснул зубы.
– Райзу увезли. Она пошла вместе со мной. Была позади меня. Вдруг откуда-то появился всадник. Она побежала. Черт побери, Джером, она бежала ко мне за помощью. Этот, на коне, стукнул ее по голове прикладом, подхватил на коня и увез. Я помчался за ним…
– Безоружный? – пробормотал Дэвид. Джулиан пожал плечами:
– По-видимому, даже медики в семье Маккензи немного сумасшедшие. Я надеялся его поймать. И я мог догнать его. Но кто-то ехал за ним. Меня ударили прежде, чем я сумел добраться до того, первого.
– Когда это произошло?
– Минут двадцать – тридцать назад. А может, я и ошибаюсь – потерял чувство времени. О Господи… Прости меня, Джером.
– Да за что, Джулиан?! Не ты начал эту войну. Слава Богу, рана у тебя не слишком серьезная. – Джером сжал плечо кузена. – Не тревожься. Я ее найду.
Он встал. Взглянул на Амоса – помощника Джулиана.
– Не беспокойтесь, капитан. Я его доставлю в лагерь. Нравится вам это или нет, но через час он снова будет оперировать. И голову будет держать, как надо.
– Спасибо, Амос. Джером повернулся к Дэвиду:
– Сможешь найти какую-нибудь лошадь, вернуться в лагерь и забрать моего сына? Встретимся на корабле.
– А вы что собираетесь делать?
– Найти свою жену.
– Джером… Она в руках у янки.
– Это случалось и раньше.
– Они наверняка решили перевезти ее через реку, на свою территорию. Райза вне опасности, Джером. Ни один янки, если он в здравом уме, не сделает ничего плохого дочери генерала Мэджи.
– А если не все янки в здравом уме? Ты что, не слышал, что сказал Джулиан? Ее ударили прикладом по голове! Черт побери! Нет, здесь что-то не так. Я пока не могу понять, что именно. Моя жена – янки. И ее увез какой-то янки. Но будь я проклят, если не верну ее на свой корабль!
После оглушительного шквала ружейного огня все наконец стихло. Похоже, янки использовали все, что было под рукой. Но очень скоро им на подмогу придут другие корабли, подумал Джером. Или его поймают. Далеко уйти ему не дадут.
– Мистер Дуглас!
– Да, капитан?
– Я беру лодку и отправляюсь за женой и сыном.
– Да, капитан.
– Я с вами, капитан, – подбежал к нему Дэвид Стюарт.
– Ты можешь понадобиться здесь.
– У нас нет раненых, сэр. Одному обожгло руку. Она уже перевязана.
– Ладно, пошли.
Через двадцать минут они приблизились к берегу. Еще полчаса тщательных поисков в соснах, и они увидели Джулиана. Он сидел на земле, прислонившись к стволу дерева. Из раны на голове сочилась кровь. Один из помощников перевязывал ему висок. Джером присел около него на корточки.
– Джером… – хрипло произнес Джулиан, с усилием улыбнувшись. По-видимому, он пытался превозмочь боль. – Я знал, что ты скоро будешь здесь. Ты, конечно, вернул свою «Леди Барину»?
– Ну да, мы ее вернули. Но ты… Джулиан опустил голову.
– Я чувствую себя полным идиотом. – Он поднял глаза на Джерома и застонал. – Они схватили ее, Джером. Ее увезли.
– О ком ты говоришь? Джулиан поморщился от боли.
– Спокойнее, – предупредил Дэвид Стюарт. – У вас здесь растет огромная шишка.
Джулиан кивнул. Потом покачал головой и стиснул зубы.
– Райзу увезли. Она пошла вместе со мной. Была позади меня. Вдруг откуда-то появился всадник. Она побежала. Черт побери, Джером, она бежала ко мне за помощью. Этот, на коне, стукнул ее по голове прикладом, подхватил на коня и увез. Я помчался за ним…
– Безоружный? – пробормотал Дэвид. Джулиан пожал плечами:
– По-видимому, даже медики в семье Маккензи немного сумасшедшие. Я надеялся его поймать. И я мог догнать его. Но кто-то ехал за ним. Меня ударили прежде, чем я сумел добраться до того, первого.
– Когда это произошло?
– Минут двадцать – тридцать назад. А может, я и ошибаюсь – потерял чувство времени. О Господи… Прости меня, Джером.
– Да за что, Джулиан?! Не ты начал эту войну. Слава Богу, рана у тебя не слишком серьезная. – Джером сжал плечо кузена. – Не тревожься. Я ее найду.
Он встал. Взглянул на Амоса – помощника Джулиана.
– Не беспокойтесь, капитан. Я его доставлю в лагерь. Нравится вам это или нет, но через час он снова будет оперировать. И голову будет держать, как надо.
– Спасибо, Амос. Джером повернулся к Дэвиду:
– Сможешь найти какую-нибудь лошадь, вернуться в лагерь и забрать моего сына? Встретимся на корабле.
– А вы что собираетесь делать?
– Найти свою жену.
– Джером… Она в руках у янки.
– Это случалось и раньше.
– Они наверняка решили перевезти ее через реку, на свою территорию. Райза вне опасности, Джером. Ни один янки, если он в здравом уме, не сделает ничего плохого дочери генерала Мэджи.
– А если не все янки в здравом уме? Ты что, не слышал, что сказал Джулиан? Ее ударили прикладом по голове! Черт побери! Нет, здесь что-то не так. Я пока не могу понять, что именно. Моя жена – янки. И ее увез какой-то янки. Но будь я проклят, если не верну ее на свой корабль!