Страница:
«Верховный Маг был стариком еще тогда, когда я впервые пришел ко Двору», сказал Защитник. «Сейчас ему, наверное, за девяносто. Откуда мы знаем, что он в силах помочь нам против Леса Мрака?»
«Я не в силах», сказал Маг, не оборачиваясь. «Но буду в силах. А-а, вот она…» Он выхватил деревянную баклажку, осторожно отхлебнул запенившуюся жидкость и скорчил гримасу. «Надо было поработать над вкусом…»
Он сердито взглянул на баклажку, а потом осушил ее несколькими торопливыми глотками. Потом со стуком бросил баклажку на стол, сморщил лицо и вдруг согнулся, схватившись за грудь. Руперт подбежал к Магу, поддержав его, когда он повалился на стол, дрожа и сотрясаясь. Руперт вздрогнул, ощутив вес Мага: от человека остались лишь кожа да кости. И вдруг волосы Руперта поднялись дыбом: плоть Мага зашевелилась под пальцами. Он отдернул руку, не веря своим глазам, и смотрел, как гроздья новых мускулов набухали и наползали на костяк Мага. Его плечи расширялись, спина медленно распрямлялась, позвоночник трещал и хрустел, словно сырое полено на огне.
Быстро густеющая седая борода вдруг завилась черными кольцами. Маг глубоко вздохнул и выпрямился, и Руперт немо следил, как Маг небрежно подергал свою бороду и она осталась у него в руках, открыв свежую, гладкую, как у ребенка, кожу, сияющую здоровьем. Густая грива черных волнистых волос пала на его плечи и от бороды остались лишь лихие черные усы. Спина стала прямой, облик мускулистым, и в целом он выглядел, самое большее, лет на тридцать. Он широко улыбнулся Руперту.
«Какая польза превращать других, когда не можешь сделать этот с собой?»
Руперт безмолвно кивнул.
«Теперь пойдем дальше», живо сказал Маг. «Кажется, вы здесь по поводу Леса Мрака.»
«Мы уже говорили вам», сказал Руперт.
«Да? Память у меня уже не та, что раньше. Надо что-то с этим сделать, но я все время забываю. В любом случае, наша главная проблема — это не Лес Мрака, это Князь Демонов.»
«Об этом мы догадались сами», сказал Руперт.
Маг пригвоздил его тяжелым взглядом. «Еще раз перебьете мня — и я превращу вас в аардварка. Понятно?»
Руперт молча кивнул. Он был не совсем уверен, кто такой аардварк, но определенно чувствовал, что не обрадуется, узнав это.
«Князь Демонов», задумчиво сказал Верховный Маг. «Зло, расхаживающее в образе человека: нерожденный, однако обладающий душой. Один из Призрачных, таящийся на краю реальности. Его сила возрастает, когда встает Голубая Луна, но если мы доберемся до него перед полнолунием… перед тем, как Дикая Магия сорвется с цепи…» Голос Мага замер, плечи ссутулились. Он вдруг показался очень усталым, несмотря на новую молодость. «Надо же, я говорю, словно у нас действительно есть шанс против Князя Демонов. Даже на пике своей мощи я не был столь силен. А я уже далек от своего пика. Моя сила исходит от Высокой Магии, а у Леса Мрака она растет из древней Дикой Магии.»
«В чем же разница?», спросил Руперт Верховный Маг угрюмо улыбнулся. «Высокой Магией можно управлять, Дикая Магия подотчетна только самой себе.» Он вдруг замолк и, пожав плечами, нахмурился. «А, черт, в Оружейной Замка имеются Адские Мечи. Они могут изменить расклад.»
Впервые Руперт осознал, что когда дело доходит до Леса Мрака, Верховный Маг столь же испуган и неуверен, как и он. «Покажите мне способ бороться с тьмой, и я последую за вами куда угодно», импульсивно сказал он. «Даже если придется возвращаться в Лес Мрака.»
Маг взглянул на него и широко улыбнулся. «Практика, да?»
Руперт улыбнулся в ответ: «У меня были хорошие учителя?»
«Ладно», решительно сказал Маг. «Давайте, попробуем. Кто знает — может, нам повезет.»
«Мы уже можем выходить?», спросил Защитник. «У нас и без того мало времени.»
«О, конечно», любезно ответил Маг и взглянул на Руперта. «Подбросить к окну?»
«Подождите», сказал Руперт. «Просто из любопытства, сэр Маг: почему здесь нет дверей?»
«Окна легче оборонять», хитро ответил Маг. «И кроме того, до настоящего времени мне совсем не нужна была дверь. Я никогда не выходил.» Он помедлил, задумчиво рассматриваю захламленную комнату. «Какой кавардак. Всегда хотелось навести порядок, просто никогда не доходили руки. Думаю, лучше отправить животных в спячку, до моего возвращения. Лучше, чем… И, кажется, все к лучшему.»
Он фыркнул, пожал плечами и пошел к ближайшему окну. «Знаешь, Руперт, мне не следовало покидать Академию Колдовства. Превращая золото в свинец, я был там до предела счастлив.»
«А не лучше бы свинец в золото?», спросил Руперт.
«Как думаешь, почему мне пришлось так срочно слинять?», спросил Верховный Маг.
* * *
Кружащаяся стена снега придвинулась ближе к Темной Башне и неподвижный ночной воздух был кусаче холодным. Свежая серебристая изморось покрывала всю траву и сверкала на древней каменной кладке башни. Маг уходит, лето кончилось и унылая зима уже предъявила права на землю, так долго ее отвергавшую. Снова и снова Руперт мельком видел странные темные формы, кружащиеся в завывающем буране, следя и ожидая, когда Верховный Маг шагнет за пределы стягивающейся защитной завесы. Руперт нахмурился и положил руку на рукоять меча. Его стражники устали, они измучены и окровавлены после своего похода по Лесу Мрака, а теперь ему надо просить их сделать это еще раз. Маг сказал что-то о коротком пути, о способе избежать долгой ночи, но Руперт знал лучше. Карты достаточно ясны. Существует только один маршрут, который позволит его людям вернуться в Лесной Замок до полнолуния: дорога, которой они пришли. Через Лес Мрака.
«Хочу есть», сказал единорог.
«Ты всегда хочешь есть», сказал Руперт. «Как ты можешь думать о еде в такое время?»
«Практика», сказал единорог. «Чего мы ждем теперь? Ненавижу ждать.»
«Ну, не беспокойся. Очень скоро мы направимся обратно в Лес Мрака.»
«Чуть поразмыслив, я прихожу к выводу, что можно немного подождать здесь.»
Руперт коротко засмеялся и потрепал холку единорога. «На этот раз не должно быть так худо: у нас с собой Верховный Маг.» Он поднял глаза и увидел подходящего колдуна. Маг пил вино из кубка и напевал похабную песенку.
Единорог внимательно смотрел на него.
«И это — Верховный Маг? Наша великая надежда против Князя Демонов?»
«Да.»
«Тогда мы в большой беде.»
«Заткнись», проворчал Руперт и быстро двинулся приветствовать Мага.
«А-а, Руперт», невнятно сказал Маг, осушая кубок. «Ваши люди готовы к выходу?»
«Да, сэр Маг. Они хорошие солдаты: можете рассчитывать, что они защитят вашу спину, когда мы войдем в Лес Мрака.»
«Уверен, что так», сказал Маг. «К счастью, это не обязательно. Мы не станем возвращаться через Лес Мрака. Я хочу перенести вас прямо в Лесной Замок.»
Сердце Руперта дрогнуло. Во рту вдруг стало сухо. «Ваш короткий путь — это заклинание телепортации?»
«Мигом сообразил, парень.»
Руперт с трудом сдерживал растущую злость. «Возможно, я ошибаюсь, но как мне кажется, сэр Маг, заклинание телепортации может нанести страшный вред.»
«О-о, просто чудовищный», сказал Маг. «Вот почему его больше не применяют. Кроме чрезвычайных случаев.»
«Сэр Маг», медленно произнес Руперт, «я с трудом провел своих людей по Лесному Королевству и даже по самой долгой ночи не для того, чтобы швырять их жизни на забаву колдуну! Взгляните на себя: вы в таком состоянии, что нам лучше отправиться воевать с демонами.»
Маг посмотрел на него трезвым взглядом. «Принц Руперт, если бы существовал любой другой способ добраться до Замка вовремя, я бы воспользовался им. Но такого способа нет. Телепортация — наш единственный шанс.»
«Телепортация погубит нас всех! Слушайте, если бы речь шла только обо мне и моих людях, я бы рискнул, но я не могу позволить вам рисковать собственной жизнью. Сэр Маг, вы — последняя надежда Лесной Страны, если вы пропадете, не останется никого, чтобы противостоять тьме.»
«Не слишком-то рассчитывайте на меня», ответил Маг. «Телепортация — не самый плохой способ погибнуть.» Голос его был тихим, усталым и очень горьким. "Я прожил достаточно долго, чтобы сохранить какие-нибудь иллюзии, Руперт. Я далеко не так могуч, как раньше, и никогда не был столь силен, как утверждают легенды. Я мог быть могучим, но все растратил на вино и женщин — именно так, как сказал Защитник. Я не приношу извинений: у меня были на то свои причины. И хорошие. Но не стройте никаких иллюзий по поводу моей магии.
Я не могу просто щелкнуть пальцами и этим заставить Князя Демонов исчезнуть.
Вся моя магия в вашем распоряжении, вместе с каким-никаким знанием и низкой хитростью, которую еще хранят уставшие старые мозги. Если я смогу вовремя доставить вас в Замок, то, кажется, смогу и немного помочь. Но я не абсолютно необходим для вашего боя, Руперт, и совсем не так важен. И на самом-то деле я таким никогда и не был."
Руперт медленно покачал головой. «Я не сомневаюсь в силе вашей магии, сэр Маг, меня больше тревожит кубок у вас в руках. Любой может ошибиться, когда он мертвецки пьян.»
Маг криво улыбнулся. "Я не слишком сильный колдун, когда я пьян, Руперт, но я гораздо хуже, когда трезв. В моей старой башке слишком много воспоминаний, слишком много несчастных воспоминаний. Их заглушает только вино. Знаешь, Защитник прав: я мог бы стать Величайшим Колдуном. Я мог бы стать героем из легенды. К несчастью, я для этого просто не гожусь. Не всякий годится. В конечном счете я оказался не из того теста, из которого сделаны герои. Я не был особенно храбрым или умным. У меня был талант к магии, я изучал Искусство всю свою жизнь, но ваша чертова семейка всегда ожидала от меня слишком многого! Всякий раз, когда объявлялись какие-то новые угрозы, они посылали управляться с ними меня, не задумываясь, что всякий раз я рискую жизнью! Любой огр, любой демон, любая природная катастрофа… В конце концов я просто устал. Устал от ответственности, от давления, устал все время бояться. Тогда я и начал пить. Вначале это помогало. А ваша семейка все продолжала наваливать на меня все больше и больше ответственности, пока я наконец не сломался под ужасным грузом. Вот так просто. А потом я влюбился в Леди, которой я был совершенно безразличен… ну, думаю, это достаточно знакомая история…
Слушай, Руперт, я пытаюсь сказать… наверное для меня еще есть второй шанс. Не проси меня перестать пить, потому что я не могу этого сделать. Но если ты мне доверишься, я дам тебе все, что смогу. Мое слово."
Руперт в упор смотрел на Верховного Мага. Воссозданная молодость колдуна не смогла скрыть усталую линию плеч, но все же голову он держал высоко, готовый с гордостью принять любой ответ Руперта. Принц улыбнулся, протянул руку и легонько похлопал Мага по плечу.
«Творите свое заклинание», смущенно сказал он. «Снова ломиться через Лес Мрака, снова долгая, тяжелая борьба… Лучше доставить людей в целости.»
«Благодарю вас, Сир», сказал Маг. «Обещаю, вы не пожалеете.»
Время шло и ночь сгущалась. Голубоватая луна уже ярко светила, когда Маг сгрудил стражников в небольшую, плотную кучку. Поначалу Маг с его залитой вином робой и рассеянным взглядом совсем не впечатлил стражников, но увидев, что он в приступе гнева сотворил с кольчугой Защитника, они вдруг его зауважали. Защитник подошел к Руперту и кивнул в сторону Верховного Мага, который скрестив ноги и уставившись в пространство сидел прямо в воздухе.
«Вам не следовало соглашаться на телепортацию, Сир. Мы не можем ему доверять.»
«Я принял свое решение, сэр Защитник.»
«Он предатель и пьяница. Он…»
«Заткнитесь!»
Защитник от неожиданности мигнул, захваченный врасплох внезапной вспышкой гнева.
«Я не желаю больше слышать от вас ни единого слова», тихо произнес Руперт. «Возвращайтесь к своим людям и оставайтесь там. Это приказ.»
Защитник долгую секунду в упор смотрел на него, потом слегка поклонился и занял свое место среди стражников.
«Это было действительно необходимо?», спросил единорог.
«Да», коротко ответил Руперт.
«Бывают моменты», сказал единорог, «когда ты разговариваешь в точности как твой братец.»
Буран придвигался все ближе, мощная стена снега пожирала лужайку дюйм за дюймом. Демонов становилось все больше, они следили и ждали, нечувствительные к безжалостному холоду и воющему ветру. Иней окутал Темную Башню ледяным коконом и выбелил доспехи солдат. Дыхание Руперта парило в морозном воздухе, открытую часть лица ломило от холода. Легкий снег стал падать на лужайку. И здесь, наконец, Верховный Маг, поставил ноги на землю и быстро кивнул Руперту.
"Извините за задержку, Сир, просто проверял координаты прибытия.
Поставишь не там десятичную точку и появишься в сотне футов над землей. Или даже под."
Стражники переглянулись.
«Начинайте телепортацию», торопливо сказал Руперт, и Маг кивнул в ответ.
«Хорошо, Сир. Не встанете ли вы с единорогом прямо здесь, передо мной… благодарю вас. А теперь, мы начинаем.»
Он воздел руки призывным жестом и его взгляд застыл на чем-то, что видел только он. Долгую секунду ничего не происходило. Маг сосредоточенно морщил лоб. За пределами лужайки ярился ветер, буря усиливалась. И тут воздух лужайки, казалось, замерцал и затанцевал. Глубокий звучный тон пронизал Руперта до костей. Земля под ногами содрогнулась. Само пространство перед Магом разверзлось, открыв широкий серебристый туннель, ведущий в вечность. Маг медленно поднялся в воздух, а потом, один за другим, землю оставили принц Руперт, единорог, Защитник и стражники, и последовали за Магом в туннель.
Разрез в пространстве схлопнулся и исчез, не оставив никакого следа.
Последние защитные заклятья Мага рухнули и завывающая буря сорвалась, наконец, с цепи, рванулась и яростно завертелась вокруг опустевшей Темной Башни.
«Я не в силах», сказал Маг, не оборачиваясь. «Но буду в силах. А-а, вот она…» Он выхватил деревянную баклажку, осторожно отхлебнул запенившуюся жидкость и скорчил гримасу. «Надо было поработать над вкусом…»
Он сердито взглянул на баклажку, а потом осушил ее несколькими торопливыми глотками. Потом со стуком бросил баклажку на стол, сморщил лицо и вдруг согнулся, схватившись за грудь. Руперт подбежал к Магу, поддержав его, когда он повалился на стол, дрожа и сотрясаясь. Руперт вздрогнул, ощутив вес Мага: от человека остались лишь кожа да кости. И вдруг волосы Руперта поднялись дыбом: плоть Мага зашевелилась под пальцами. Он отдернул руку, не веря своим глазам, и смотрел, как гроздья новых мускулов набухали и наползали на костяк Мага. Его плечи расширялись, спина медленно распрямлялась, позвоночник трещал и хрустел, словно сырое полено на огне.
Быстро густеющая седая борода вдруг завилась черными кольцами. Маг глубоко вздохнул и выпрямился, и Руперт немо следил, как Маг небрежно подергал свою бороду и она осталась у него в руках, открыв свежую, гладкую, как у ребенка, кожу, сияющую здоровьем. Густая грива черных волнистых волос пала на его плечи и от бороды остались лишь лихие черные усы. Спина стала прямой, облик мускулистым, и в целом он выглядел, самое большее, лет на тридцать. Он широко улыбнулся Руперту.
«Какая польза превращать других, когда не можешь сделать этот с собой?»
Руперт безмолвно кивнул.
«Теперь пойдем дальше», живо сказал Маг. «Кажется, вы здесь по поводу Леса Мрака.»
«Мы уже говорили вам», сказал Руперт.
«Да? Память у меня уже не та, что раньше. Надо что-то с этим сделать, но я все время забываю. В любом случае, наша главная проблема — это не Лес Мрака, это Князь Демонов.»
«Об этом мы догадались сами», сказал Руперт.
Маг пригвоздил его тяжелым взглядом. «Еще раз перебьете мня — и я превращу вас в аардварка. Понятно?»
Руперт молча кивнул. Он был не совсем уверен, кто такой аардварк, но определенно чувствовал, что не обрадуется, узнав это.
«Князь Демонов», задумчиво сказал Верховный Маг. «Зло, расхаживающее в образе человека: нерожденный, однако обладающий душой. Один из Призрачных, таящийся на краю реальности. Его сила возрастает, когда встает Голубая Луна, но если мы доберемся до него перед полнолунием… перед тем, как Дикая Магия сорвется с цепи…» Голос Мага замер, плечи ссутулились. Он вдруг показался очень усталым, несмотря на новую молодость. «Надо же, я говорю, словно у нас действительно есть шанс против Князя Демонов. Даже на пике своей мощи я не был столь силен. А я уже далек от своего пика. Моя сила исходит от Высокой Магии, а у Леса Мрака она растет из древней Дикой Магии.»
«В чем же разница?», спросил Руперт Верховный Маг угрюмо улыбнулся. «Высокой Магией можно управлять, Дикая Магия подотчетна только самой себе.» Он вдруг замолк и, пожав плечами, нахмурился. «А, черт, в Оружейной Замка имеются Адские Мечи. Они могут изменить расклад.»
Впервые Руперт осознал, что когда дело доходит до Леса Мрака, Верховный Маг столь же испуган и неуверен, как и он. «Покажите мне способ бороться с тьмой, и я последую за вами куда угодно», импульсивно сказал он. «Даже если придется возвращаться в Лес Мрака.»
Маг взглянул на него и широко улыбнулся. «Практика, да?»
Руперт улыбнулся в ответ: «У меня были хорошие учителя?»
«Ладно», решительно сказал Маг. «Давайте, попробуем. Кто знает — может, нам повезет.»
«Мы уже можем выходить?», спросил Защитник. «У нас и без того мало времени.»
«О, конечно», любезно ответил Маг и взглянул на Руперта. «Подбросить к окну?»
«Подождите», сказал Руперт. «Просто из любопытства, сэр Маг: почему здесь нет дверей?»
«Окна легче оборонять», хитро ответил Маг. «И кроме того, до настоящего времени мне совсем не нужна была дверь. Я никогда не выходил.» Он помедлил, задумчиво рассматриваю захламленную комнату. «Какой кавардак. Всегда хотелось навести порядок, просто никогда не доходили руки. Думаю, лучше отправить животных в спячку, до моего возвращения. Лучше, чем… И, кажется, все к лучшему.»
Он фыркнул, пожал плечами и пошел к ближайшему окну. «Знаешь, Руперт, мне не следовало покидать Академию Колдовства. Превращая золото в свинец, я был там до предела счастлив.»
«А не лучше бы свинец в золото?», спросил Руперт.
«Как думаешь, почему мне пришлось так срочно слинять?», спросил Верховный Маг.
* * *
Кружащаяся стена снега придвинулась ближе к Темной Башне и неподвижный ночной воздух был кусаче холодным. Свежая серебристая изморось покрывала всю траву и сверкала на древней каменной кладке башни. Маг уходит, лето кончилось и унылая зима уже предъявила права на землю, так долго ее отвергавшую. Снова и снова Руперт мельком видел странные темные формы, кружащиеся в завывающем буране, следя и ожидая, когда Верховный Маг шагнет за пределы стягивающейся защитной завесы. Руперт нахмурился и положил руку на рукоять меча. Его стражники устали, они измучены и окровавлены после своего похода по Лесу Мрака, а теперь ему надо просить их сделать это еще раз. Маг сказал что-то о коротком пути, о способе избежать долгой ночи, но Руперт знал лучше. Карты достаточно ясны. Существует только один маршрут, который позволит его людям вернуться в Лесной Замок до полнолуния: дорога, которой они пришли. Через Лес Мрака.
«Хочу есть», сказал единорог.
«Ты всегда хочешь есть», сказал Руперт. «Как ты можешь думать о еде в такое время?»
«Практика», сказал единорог. «Чего мы ждем теперь? Ненавижу ждать.»
«Ну, не беспокойся. Очень скоро мы направимся обратно в Лес Мрака.»
«Чуть поразмыслив, я прихожу к выводу, что можно немного подождать здесь.»
Руперт коротко засмеялся и потрепал холку единорога. «На этот раз не должно быть так худо: у нас с собой Верховный Маг.» Он поднял глаза и увидел подходящего колдуна. Маг пил вино из кубка и напевал похабную песенку.
Единорог внимательно смотрел на него.
«И это — Верховный Маг? Наша великая надежда против Князя Демонов?»
«Да.»
«Тогда мы в большой беде.»
«Заткнись», проворчал Руперт и быстро двинулся приветствовать Мага.
«А-а, Руперт», невнятно сказал Маг, осушая кубок. «Ваши люди готовы к выходу?»
«Да, сэр Маг. Они хорошие солдаты: можете рассчитывать, что они защитят вашу спину, когда мы войдем в Лес Мрака.»
«Уверен, что так», сказал Маг. «К счастью, это не обязательно. Мы не станем возвращаться через Лес Мрака. Я хочу перенести вас прямо в Лесной Замок.»
Сердце Руперта дрогнуло. Во рту вдруг стало сухо. «Ваш короткий путь — это заклинание телепортации?»
«Мигом сообразил, парень.»
Руперт с трудом сдерживал растущую злость. «Возможно, я ошибаюсь, но как мне кажется, сэр Маг, заклинание телепортации может нанести страшный вред.»
«О-о, просто чудовищный», сказал Маг. «Вот почему его больше не применяют. Кроме чрезвычайных случаев.»
«Сэр Маг», медленно произнес Руперт, «я с трудом провел своих людей по Лесному Королевству и даже по самой долгой ночи не для того, чтобы швырять их жизни на забаву колдуну! Взгляните на себя: вы в таком состоянии, что нам лучше отправиться воевать с демонами.»
Маг посмотрел на него трезвым взглядом. «Принц Руперт, если бы существовал любой другой способ добраться до Замка вовремя, я бы воспользовался им. Но такого способа нет. Телепортация — наш единственный шанс.»
«Телепортация погубит нас всех! Слушайте, если бы речь шла только обо мне и моих людях, я бы рискнул, но я не могу позволить вам рисковать собственной жизнью. Сэр Маг, вы — последняя надежда Лесной Страны, если вы пропадете, не останется никого, чтобы противостоять тьме.»
«Не слишком-то рассчитывайте на меня», ответил Маг. «Телепортация — не самый плохой способ погибнуть.» Голос его был тихим, усталым и очень горьким. "Я прожил достаточно долго, чтобы сохранить какие-нибудь иллюзии, Руперт. Я далеко не так могуч, как раньше, и никогда не был столь силен, как утверждают легенды. Я мог быть могучим, но все растратил на вино и женщин — именно так, как сказал Защитник. Я не приношу извинений: у меня были на то свои причины. И хорошие. Но не стройте никаких иллюзий по поводу моей магии.
Я не могу просто щелкнуть пальцами и этим заставить Князя Демонов исчезнуть.
Вся моя магия в вашем распоряжении, вместе с каким-никаким знанием и низкой хитростью, которую еще хранят уставшие старые мозги. Если я смогу вовремя доставить вас в Замок, то, кажется, смогу и немного помочь. Но я не абсолютно необходим для вашего боя, Руперт, и совсем не так важен. И на самом-то деле я таким никогда и не был."
Руперт медленно покачал головой. «Я не сомневаюсь в силе вашей магии, сэр Маг, меня больше тревожит кубок у вас в руках. Любой может ошибиться, когда он мертвецки пьян.»
Маг криво улыбнулся. "Я не слишком сильный колдун, когда я пьян, Руперт, но я гораздо хуже, когда трезв. В моей старой башке слишком много воспоминаний, слишком много несчастных воспоминаний. Их заглушает только вино. Знаешь, Защитник прав: я мог бы стать Величайшим Колдуном. Я мог бы стать героем из легенды. К несчастью, я для этого просто не гожусь. Не всякий годится. В конечном счете я оказался не из того теста, из которого сделаны герои. Я не был особенно храбрым или умным. У меня был талант к магии, я изучал Искусство всю свою жизнь, но ваша чертова семейка всегда ожидала от меня слишком многого! Всякий раз, когда объявлялись какие-то новые угрозы, они посылали управляться с ними меня, не задумываясь, что всякий раз я рискую жизнью! Любой огр, любой демон, любая природная катастрофа… В конце концов я просто устал. Устал от ответственности, от давления, устал все время бояться. Тогда я и начал пить. Вначале это помогало. А ваша семейка все продолжала наваливать на меня все больше и больше ответственности, пока я наконец не сломался под ужасным грузом. Вот так просто. А потом я влюбился в Леди, которой я был совершенно безразличен… ну, думаю, это достаточно знакомая история…
Слушай, Руперт, я пытаюсь сказать… наверное для меня еще есть второй шанс. Не проси меня перестать пить, потому что я не могу этого сделать. Но если ты мне доверишься, я дам тебе все, что смогу. Мое слово."
Руперт в упор смотрел на Верховного Мага. Воссозданная молодость колдуна не смогла скрыть усталую линию плеч, но все же голову он держал высоко, готовый с гордостью принять любой ответ Руперта. Принц улыбнулся, протянул руку и легонько похлопал Мага по плечу.
«Творите свое заклинание», смущенно сказал он. «Снова ломиться через Лес Мрака, снова долгая, тяжелая борьба… Лучше доставить людей в целости.»
«Благодарю вас, Сир», сказал Маг. «Обещаю, вы не пожалеете.»
Время шло и ночь сгущалась. Голубоватая луна уже ярко светила, когда Маг сгрудил стражников в небольшую, плотную кучку. Поначалу Маг с его залитой вином робой и рассеянным взглядом совсем не впечатлил стражников, но увидев, что он в приступе гнева сотворил с кольчугой Защитника, они вдруг его зауважали. Защитник подошел к Руперту и кивнул в сторону Верховного Мага, который скрестив ноги и уставившись в пространство сидел прямо в воздухе.
«Вам не следовало соглашаться на телепортацию, Сир. Мы не можем ему доверять.»
«Я принял свое решение, сэр Защитник.»
«Он предатель и пьяница. Он…»
«Заткнитесь!»
Защитник от неожиданности мигнул, захваченный врасплох внезапной вспышкой гнева.
«Я не желаю больше слышать от вас ни единого слова», тихо произнес Руперт. «Возвращайтесь к своим людям и оставайтесь там. Это приказ.»
Защитник долгую секунду в упор смотрел на него, потом слегка поклонился и занял свое место среди стражников.
«Это было действительно необходимо?», спросил единорог.
«Да», коротко ответил Руперт.
«Бывают моменты», сказал единорог, «когда ты разговариваешь в точности как твой братец.»
Буран придвигался все ближе, мощная стена снега пожирала лужайку дюйм за дюймом. Демонов становилось все больше, они следили и ждали, нечувствительные к безжалостному холоду и воющему ветру. Иней окутал Темную Башню ледяным коконом и выбелил доспехи солдат. Дыхание Руперта парило в морозном воздухе, открытую часть лица ломило от холода. Легкий снег стал падать на лужайку. И здесь, наконец, Верховный Маг, поставил ноги на землю и быстро кивнул Руперту.
"Извините за задержку, Сир, просто проверял координаты прибытия.
Поставишь не там десятичную точку и появишься в сотне футов над землей. Или даже под."
Стражники переглянулись.
«Начинайте телепортацию», торопливо сказал Руперт, и Маг кивнул в ответ.
«Хорошо, Сир. Не встанете ли вы с единорогом прямо здесь, передо мной… благодарю вас. А теперь, мы начинаем.»
Он воздел руки призывным жестом и его взгляд застыл на чем-то, что видел только он. Долгую секунду ничего не происходило. Маг сосредоточенно морщил лоб. За пределами лужайки ярился ветер, буря усиливалась. И тут воздух лужайки, казалось, замерцал и затанцевал. Глубокий звучный тон пронизал Руперта до костей. Земля под ногами содрогнулась. Само пространство перед Магом разверзлось, открыв широкий серебристый туннель, ведущий в вечность. Маг медленно поднялся в воздух, а потом, один за другим, землю оставили принц Руперт, единорог, Защитник и стражники, и последовали за Магом в туннель.
Разрез в пространстве схлопнулся и исчез, не оставив никакого следа.
Последние защитные заклятья Мага рухнули и завывающая буря сорвалась, наконец, с цепи, рванулась и яростно завертелась вокруг опустевшей Темной Башни.
Глава 6. Предатели короны
«Но, дорогая…»
«Убирайся к черту, или я свалю тебя с ног!»
Король Джон устало вздохнул. Харальд и Джулия снова за свое. Король откинулся на спинку трона и попытался сделать вид, что не слышит громкие голоса за дверями Двора. У него и без того достаточно хлопот, чтобы думать, как справиться с потенциальной невесткой. Десяток просителей из далеких деревень терпеливо дожидались перед ним, устало опираясь на громадные луки.
Их домотканая одежда истрепалась и запачкалась грязью и пылью после долгих дней дороги. Они пришли пешком меньше часа назад, решительно затарабанив в запертые ворота Замка, когда ночь рано опустилась на Лес. Услышав о доставленных ими новостях, король Джон тихо выругался и немедленно устроил крестьянам частную аудиенцию. И теперь они стояли перед ним в пустом Дворе, высокие, широкоплечие мужики с коренастыми, мускулистыми телами, сформированными непрерывным трудом до хруста костей с рассвета до заката. В резких чертах лиц не было ничего мягкого или слабого, однако в глубоко посаженых глазах король видел голый страх и отчаянье, и это пронзило короля до самых глубин.
«Джулия, сладость моя, если ты позволишь мне только…»
Раздался смачный звук удара кулака по мясу, за которым последовал болезненный, хотя и приглушенный, вой Харальда. Король Джон гневно пождал губы и жестом подозвал одного из королевских стражников.
«Ваше величество?»
«Передайте мои комплименты моему сыну Харальду и принцессе Джулии и скажите, что я хочу их видеть, когда завершится аудиенция. Добавьте еще, что если я услышу любого из них до этого времени, то клянусь короной, я прикажу сковать их вместе и заставлю чистить выгребные ямы Замка.»
«Слушаюсь, ваше величество», сказал стражник и бегом направился к закрытой двери.
Король Джон медленно покачал головой и повернулся к ожидающим крестьянам. «Извините, там мой старший сын ухаживает за дамой.»
Крестьяне заулыбались, закивали головами, и, казалось, впервые немного расслабились после появления во Дворе. Король Джон поискал, что бы еще сказать, что помогло бы крестьянам снять напряжение. Ясно, что им надо выговориться, но, похоже, никто из них не знал с чего начать. Король наклонился вперед, тщательно подбирая слова, но вдруг распахнулись двойные двери и в зал, яростно хромая ворвался Сенешаль, преследуемый протестующим стражником. Сенешаль взглядом заставил его замолкнуть и продолжая пылать от гнева приблизился к королю.
«Ваше величество, черт побери, но на этот раз вы просто обязаны хоть что-то предпринять!»
Король ненадолго закрыл глаза и с грустью подумал, что хорошо бы оказаться где-нибудь в другом месте. Все равно где.
«Что случилось на сей раз, сэр Сенешаль?»
«Снова проклятые гоблины, что же еще:» Сенешаль наконец доковылял и, встав перед троном, коротко кивнул озадаченным крестьянам, тяжело оперся на свою трость и посмотрел на короля. "Вам не следовало пускать в Замок эти отвратительные маленькие создания, Сир; с тех пор, как они здесь, они причиняют одни только неприятности. Я не знаю, что нашло на принца Руперта, пославшего их сюда, знаю только, что шпана с Живодерки более цивилизована!
Три недели заняло приучить их пользоваться туалетами. И еще три недели — перестать пользоваться раковинами. Нельзя сказать, что они ничего не сделали для обороны Замка, хотя они почти не умеют драться и не подчиняются ничьим приказам, кроме своего вожака. Но из них получаются хорошие разведчики, когда я могу убедить их сделать шаг за пределы безопасных стен, однако они ставят силки на демонов, а потом забывают, где их поставили. Вы не поверите, сколько следопытов мы потеряли подобным образом. Я признаю, что это заставило призадуматься браконьеров, но не в этом же дело…"
«Сэр Сенешаль», решительно перебив, сказал король, «в чем именно заключается ваша нынешняя проблема? Что нынче натворили гоблины?»
Сенешаль пару раз смущенно фыркнул, изучая кончики собственных башмаков. «Э-э, Сир, за неимением лучшего занятия я отрядил их в личный состав крепостных укреплений. Тогда это казалось хорошей мыслью, в основном потому, что убирало их с глаз долой. Я хочу сказать, какой же вред они могли нанести на крепостных укреплениях? Мне следовало дважды подумать. Вам будет интересно узнать, ваше величество, что я наконец обнаружил, почему на кухне в последнее время вечно не хватает котлов. Потому что проклятые гоблины крадут их, что варить в них кипящее масло! Мы едва остановили их, когда они пытались попробовать свою последнюю смесь, вылив ее на трех ландграфов, возвращавшихся с дневной охоты!»
Король очень сильно хотел казаться возмущенным, но никак не мог стереть с губ улыбку, представляя, как котел пузырящегося кипящего масла медленно льется на ничего не подозревающие головы ландграфов… В конце концов он спрятал улыбку за поднятой ладонью и подавил небольшой приступ кашля.
«Не ранен ли кто из благородных ландграфов?», спросил он Сенешаля, когда понял, что снова может доверять собственному голосу.
«Ну, вообще-то нет, но если бы на них не было плащей и кольчуг…»
У нескольких крестьян тоже начался приступ тихого кашля. Похоже, ландграфы не популярны не только при Дворе. Король сделал мысленную пометку обдумать это: в будущем против баронов можно воспользоваться дополнительными союзниками.
«Рад слышать, что никто не пострадал», торжественно сказал он. «Как к происшествию отнеслись ландграфы?»
«Можете спросить их сами, ваше величество, они будут здесь с минуты на минуту.»
Король Джон посмотрел на своего Сенешаля. "Спасибо за предупреждение.
Арестуйте виновных гоблинов и отправьте на разведку в Лес. Мне надо знать, как быстро наступает Лес Мрака, а отряды стражников, которые я посылаю, почти никогда не возвращаются. Кстати, из гоблинов выходят замечательные разведчики. В основном потому, что у них явный талант прятаться от всего, что представляет хотя бы отдаленную угрозу."
«Хорошо, Сир», сказал Сенешаль. «Я пошлю их куда следует.» Он поколебался и взглянул на короля. «Они не желали зла, ваше величество, просто…»
«Да», согласился король Джон. «Они не желали.»
Сенешаль улыбнулся, поклонился и вышел. Сразу после него вошли три ландграфа. Два королевских стражника переглянулись и придвинулись ближе к трону, демонстративно держа руки возле мечей. Хотя после того, как его в бессознательном состоянии вытащили со Двора, сэр Бедивер все время демонстративно носил пустые ножны, при всем при этом ни один стражник Замка не верил ему ни на грош. И двум другим ландграфом тоже.
Сэр Бедивер, сэр Блейс и сэр Гайлем молча шли вперед и крестьяне дали им дорогу, опасливо расступившись в стороны. Ландграфы заняли позицию в центре перед троном. Крестьяне даже не пытались протестовать перед людьми, представлявшими баронов. Землю обрабатывали крестьяне, однако владели ею бароны.
Король Джон внимательно изучал трех ландграфов. Его тревожила их спокойная уверенность. Однако, когда сомневаешься — нападай. Он подался вперед и холодно взглянул на сэра Блейса.
«У меня частная аудиенция, сэр ландграф. У меня дело с этими людьми.»
«Крестьяне могут подождать», ответил сэр Блейс. «У нас тоже к вам дело.»
«В чем оно состоит?»
«Земли баронов наводнили демоны. Что вы собираетесь предпринять?»
Король Джон нахмурился на грубость ландграфа и с трудом сохранил голос спокойным и ровным. «Вы чертовски хорошо знаете, что я предпринимаю: мои стражники дошли до ручки, воюя с демонами, обучая крестьянское ополчение в городах вблизи надвигающейся тьмы и помогая запасать провизию на случай осады.»
«В то время как Замок остается фактически беззащитным», саркастически заметил сэр Блейс.
Король Джон сардонически улыбнулся. «У нас есть еще гоблины, мои дорогие ландграфы. Мне говорят, они виртуозы кипящего масла.»
Сэр Блейс гневно напрягся и сэр Гайлем успокаивающе тронул его рукой.
Ландграфы взглянули друг на друга: сэр Гайлем слегка покачал головой и сэр Блейс подчинился.
Вот это интересно, подумал король. Я догадывался, что в Гайлеме есть нечто большее, чем встречает взгляд. Он быстро посмотрел на сэра Бедивера, который уставился в пространство, словно ничего из сказанного его не интересовало. Наверное, так и есть, угрюмо подумал король. Он просто машина для убийства, ждущая очередного приказа. Но кто же отдает приказы: Блейс или Гайлем? Он рассматривал робкого человечка, пассивно стоящего перед ним, и задумчиво дергал бороду. Почему бароны послали сэра Гайлема? Он не дипломат, вроде сэра Блейса, и, конечно, не годится в убийцы. Объявил себя счетоводом, но до сих пор не делал никаких попыток проверить финансы Замка. Конечно, еще вопрос, позволит ли ему это король…
Король Джон неуверенно нахмурился. Если ландграфы не пришли жаловаться на гоблинов, то за каким чертом они явились? И почему такая заинтересованность в его стражниках? Король тихо вздохнул. Сейчас, когда под рукой нет Астролога, чтобы посоветовать, кажется, надо докапываться до ответа самостоятельно.
«Что ж, сэр Гайлем», сказал он, «тогда, может быть, вы расскажите, почему вы решили прервать мою частную аудиенцию? Сэр Блейс, похоже, этого не знает.»
Сэр Гайлем вежливо улыбнулся. «У нас, э-э… имеются вопросы, э-э… нуждающиеся в ответах, Сир.»
«Например?»
«Например, что там с Верховным Магом?» Сэр Гайлем застенчиво улыбнулся.
«Похоже, он весьма запаздывает. На месяцы, если быть точным.»
«Он обязательно будет здесь.»
«Когда?»
«Откуда мне знать, черт возьми!»
«Кажется, вы не слишком расстроены его опозданием», сказал сэр Блейс.
«Некоторые подумывают, что вы не желаете его прибытия.»
«Сэр Блейс», медленно произнес король, "мне неприятно, что меня вопрошают в такой манере. Вы сами прекрасно знаете, как я отношусь к Верховному Магу: вы были здесь в ту ночь, когда я огласил эдикт об изгнании.
И все-таки, благородные ландграфы, хотя сегодня был долгий день, у меня еще осталось много дел. Что именно вы хотите от меня?"
«Мы хотим действий!», огрызнулся сэр Блейс. «Прекрасные слова и обещания не остановят Леса Мрака. Я говорю от имени моих товарищей, когда утверждаю, что бароны не станут безмолвно наблюдать, как Лесная Страна идет к гибели, пока вы трепещите, уклоняетесь от истины и не делаете ничего!»
«Я делаю все, что могу!»
«Этого недостаточно», сказал сэр Бедивер. Он шагнул вперед и оба стражника выхватили мечи. Громадный ландграф игнорировал их, остановив взгляд на короле. «Если вы не хотите делать того, что необходимо, найдутся другие, которые захотят.»
«Ваши слова звучат как угроза», ровно сказал король. «Наверное, вы забыли, что произошло в прошлый раз, когда вы осмелились угрожать мне.»
«О, кстати», улыбнулся сэр Гайлем, «где же Томас Грей? Охотится за потерянным Куртаном?»
«Меч не найдется сам по себе!», огрызнулся король. «Астролог работает день и ночь, пытаясь обнаружить, кто украл Куртан из моей Оружейной.»
«Если предположить, что он действительно украден.» Сэр Блейс с издевкой смотрел на короля. «Здесь у вас не стыкуется, ваше величество. Слишком уж удобно, что Меч Принуждения растворился в воздухе в тот момент, когда найдена Оружейная — это позволяет вывести Куртан за пределы досягаемости и контроля Двора.»
«Вы вступаете на опасную почву, мой благородный ландграф!»
Сэр Блейс и сэр Гайлем улыбнулись, а сэр Бедивер открыто хохотнул.
«Если вы возьмете в руки Меч Принуждения», сказал сэр Блейс, «вы потеряете всякое право на нашу верность.»
«Мы не можем одобрить такую угрозу баронам», застенчиво сказал сэр Гайлем. «Поэтому от имени баронов мы требуем, чтобы вы передали Куртан нам… для сохранности.»
«Убирайся к черту, или я свалю тебя с ног!»
Король Джон устало вздохнул. Харальд и Джулия снова за свое. Король откинулся на спинку трона и попытался сделать вид, что не слышит громкие голоса за дверями Двора. У него и без того достаточно хлопот, чтобы думать, как справиться с потенциальной невесткой. Десяток просителей из далеких деревень терпеливо дожидались перед ним, устало опираясь на громадные луки.
Их домотканая одежда истрепалась и запачкалась грязью и пылью после долгих дней дороги. Они пришли пешком меньше часа назад, решительно затарабанив в запертые ворота Замка, когда ночь рано опустилась на Лес. Услышав о доставленных ими новостях, король Джон тихо выругался и немедленно устроил крестьянам частную аудиенцию. И теперь они стояли перед ним в пустом Дворе, высокие, широкоплечие мужики с коренастыми, мускулистыми телами, сформированными непрерывным трудом до хруста костей с рассвета до заката. В резких чертах лиц не было ничего мягкого или слабого, однако в глубоко посаженых глазах король видел голый страх и отчаянье, и это пронзило короля до самых глубин.
«Джулия, сладость моя, если ты позволишь мне только…»
Раздался смачный звук удара кулака по мясу, за которым последовал болезненный, хотя и приглушенный, вой Харальда. Король Джон гневно пождал губы и жестом подозвал одного из королевских стражников.
«Ваше величество?»
«Передайте мои комплименты моему сыну Харальду и принцессе Джулии и скажите, что я хочу их видеть, когда завершится аудиенция. Добавьте еще, что если я услышу любого из них до этого времени, то клянусь короной, я прикажу сковать их вместе и заставлю чистить выгребные ямы Замка.»
«Слушаюсь, ваше величество», сказал стражник и бегом направился к закрытой двери.
Король Джон медленно покачал головой и повернулся к ожидающим крестьянам. «Извините, там мой старший сын ухаживает за дамой.»
Крестьяне заулыбались, закивали головами, и, казалось, впервые немного расслабились после появления во Дворе. Король Джон поискал, что бы еще сказать, что помогло бы крестьянам снять напряжение. Ясно, что им надо выговориться, но, похоже, никто из них не знал с чего начать. Король наклонился вперед, тщательно подбирая слова, но вдруг распахнулись двойные двери и в зал, яростно хромая ворвался Сенешаль, преследуемый протестующим стражником. Сенешаль взглядом заставил его замолкнуть и продолжая пылать от гнева приблизился к королю.
«Ваше величество, черт побери, но на этот раз вы просто обязаны хоть что-то предпринять!»
Король ненадолго закрыл глаза и с грустью подумал, что хорошо бы оказаться где-нибудь в другом месте. Все равно где.
«Что случилось на сей раз, сэр Сенешаль?»
«Снова проклятые гоблины, что же еще:» Сенешаль наконец доковылял и, встав перед троном, коротко кивнул озадаченным крестьянам, тяжело оперся на свою трость и посмотрел на короля. "Вам не следовало пускать в Замок эти отвратительные маленькие создания, Сир; с тех пор, как они здесь, они причиняют одни только неприятности. Я не знаю, что нашло на принца Руперта, пославшего их сюда, знаю только, что шпана с Живодерки более цивилизована!
Три недели заняло приучить их пользоваться туалетами. И еще три недели — перестать пользоваться раковинами. Нельзя сказать, что они ничего не сделали для обороны Замка, хотя они почти не умеют драться и не подчиняются ничьим приказам, кроме своего вожака. Но из них получаются хорошие разведчики, когда я могу убедить их сделать шаг за пределы безопасных стен, однако они ставят силки на демонов, а потом забывают, где их поставили. Вы не поверите, сколько следопытов мы потеряли подобным образом. Я признаю, что это заставило призадуматься браконьеров, но не в этом же дело…"
«Сэр Сенешаль», решительно перебив, сказал король, «в чем именно заключается ваша нынешняя проблема? Что нынче натворили гоблины?»
Сенешаль пару раз смущенно фыркнул, изучая кончики собственных башмаков. «Э-э, Сир, за неимением лучшего занятия я отрядил их в личный состав крепостных укреплений. Тогда это казалось хорошей мыслью, в основном потому, что убирало их с глаз долой. Я хочу сказать, какой же вред они могли нанести на крепостных укреплениях? Мне следовало дважды подумать. Вам будет интересно узнать, ваше величество, что я наконец обнаружил, почему на кухне в последнее время вечно не хватает котлов. Потому что проклятые гоблины крадут их, что варить в них кипящее масло! Мы едва остановили их, когда они пытались попробовать свою последнюю смесь, вылив ее на трех ландграфов, возвращавшихся с дневной охоты!»
Король очень сильно хотел казаться возмущенным, но никак не мог стереть с губ улыбку, представляя, как котел пузырящегося кипящего масла медленно льется на ничего не подозревающие головы ландграфов… В конце концов он спрятал улыбку за поднятой ладонью и подавил небольшой приступ кашля.
«Не ранен ли кто из благородных ландграфов?», спросил он Сенешаля, когда понял, что снова может доверять собственному голосу.
«Ну, вообще-то нет, но если бы на них не было плащей и кольчуг…»
У нескольких крестьян тоже начался приступ тихого кашля. Похоже, ландграфы не популярны не только при Дворе. Король сделал мысленную пометку обдумать это: в будущем против баронов можно воспользоваться дополнительными союзниками.
«Рад слышать, что никто не пострадал», торжественно сказал он. «Как к происшествию отнеслись ландграфы?»
«Можете спросить их сами, ваше величество, они будут здесь с минуты на минуту.»
Король Джон посмотрел на своего Сенешаля. "Спасибо за предупреждение.
Арестуйте виновных гоблинов и отправьте на разведку в Лес. Мне надо знать, как быстро наступает Лес Мрака, а отряды стражников, которые я посылаю, почти никогда не возвращаются. Кстати, из гоблинов выходят замечательные разведчики. В основном потому, что у них явный талант прятаться от всего, что представляет хотя бы отдаленную угрозу."
«Хорошо, Сир», сказал Сенешаль. «Я пошлю их куда следует.» Он поколебался и взглянул на короля. «Они не желали зла, ваше величество, просто…»
«Да», согласился король Джон. «Они не желали.»
Сенешаль улыбнулся, поклонился и вышел. Сразу после него вошли три ландграфа. Два королевских стражника переглянулись и придвинулись ближе к трону, демонстративно держа руки возле мечей. Хотя после того, как его в бессознательном состоянии вытащили со Двора, сэр Бедивер все время демонстративно носил пустые ножны, при всем при этом ни один стражник Замка не верил ему ни на грош. И двум другим ландграфом тоже.
Сэр Бедивер, сэр Блейс и сэр Гайлем молча шли вперед и крестьяне дали им дорогу, опасливо расступившись в стороны. Ландграфы заняли позицию в центре перед троном. Крестьяне даже не пытались протестовать перед людьми, представлявшими баронов. Землю обрабатывали крестьяне, однако владели ею бароны.
Король Джон внимательно изучал трех ландграфов. Его тревожила их спокойная уверенность. Однако, когда сомневаешься — нападай. Он подался вперед и холодно взглянул на сэра Блейса.
«У меня частная аудиенция, сэр ландграф. У меня дело с этими людьми.»
«Крестьяне могут подождать», ответил сэр Блейс. «У нас тоже к вам дело.»
«В чем оно состоит?»
«Земли баронов наводнили демоны. Что вы собираетесь предпринять?»
Король Джон нахмурился на грубость ландграфа и с трудом сохранил голос спокойным и ровным. «Вы чертовски хорошо знаете, что я предпринимаю: мои стражники дошли до ручки, воюя с демонами, обучая крестьянское ополчение в городах вблизи надвигающейся тьмы и помогая запасать провизию на случай осады.»
«В то время как Замок остается фактически беззащитным», саркастически заметил сэр Блейс.
Король Джон сардонически улыбнулся. «У нас есть еще гоблины, мои дорогие ландграфы. Мне говорят, они виртуозы кипящего масла.»
Сэр Блейс гневно напрягся и сэр Гайлем успокаивающе тронул его рукой.
Ландграфы взглянули друг на друга: сэр Гайлем слегка покачал головой и сэр Блейс подчинился.
Вот это интересно, подумал король. Я догадывался, что в Гайлеме есть нечто большее, чем встречает взгляд. Он быстро посмотрел на сэра Бедивера, который уставился в пространство, словно ничего из сказанного его не интересовало. Наверное, так и есть, угрюмо подумал король. Он просто машина для убийства, ждущая очередного приказа. Но кто же отдает приказы: Блейс или Гайлем? Он рассматривал робкого человечка, пассивно стоящего перед ним, и задумчиво дергал бороду. Почему бароны послали сэра Гайлема? Он не дипломат, вроде сэра Блейса, и, конечно, не годится в убийцы. Объявил себя счетоводом, но до сих пор не делал никаких попыток проверить финансы Замка. Конечно, еще вопрос, позволит ли ему это король…
Король Джон неуверенно нахмурился. Если ландграфы не пришли жаловаться на гоблинов, то за каким чертом они явились? И почему такая заинтересованность в его стражниках? Король тихо вздохнул. Сейчас, когда под рукой нет Астролога, чтобы посоветовать, кажется, надо докапываться до ответа самостоятельно.
«Что ж, сэр Гайлем», сказал он, «тогда, может быть, вы расскажите, почему вы решили прервать мою частную аудиенцию? Сэр Блейс, похоже, этого не знает.»
Сэр Гайлем вежливо улыбнулся. «У нас, э-э… имеются вопросы, э-э… нуждающиеся в ответах, Сир.»
«Например?»
«Например, что там с Верховным Магом?» Сэр Гайлем застенчиво улыбнулся.
«Похоже, он весьма запаздывает. На месяцы, если быть точным.»
«Он обязательно будет здесь.»
«Когда?»
«Откуда мне знать, черт возьми!»
«Кажется, вы не слишком расстроены его опозданием», сказал сэр Блейс.
«Некоторые подумывают, что вы не желаете его прибытия.»
«Сэр Блейс», медленно произнес король, "мне неприятно, что меня вопрошают в такой манере. Вы сами прекрасно знаете, как я отношусь к Верховному Магу: вы были здесь в ту ночь, когда я огласил эдикт об изгнании.
И все-таки, благородные ландграфы, хотя сегодня был долгий день, у меня еще осталось много дел. Что именно вы хотите от меня?"
«Мы хотим действий!», огрызнулся сэр Блейс. «Прекрасные слова и обещания не остановят Леса Мрака. Я говорю от имени моих товарищей, когда утверждаю, что бароны не станут безмолвно наблюдать, как Лесная Страна идет к гибели, пока вы трепещите, уклоняетесь от истины и не делаете ничего!»
«Я делаю все, что могу!»
«Этого недостаточно», сказал сэр Бедивер. Он шагнул вперед и оба стражника выхватили мечи. Громадный ландграф игнорировал их, остановив взгляд на короле. «Если вы не хотите делать того, что необходимо, найдутся другие, которые захотят.»
«Ваши слова звучат как угроза», ровно сказал король. «Наверное, вы забыли, что произошло в прошлый раз, когда вы осмелились угрожать мне.»
«О, кстати», улыбнулся сэр Гайлем, «где же Томас Грей? Охотится за потерянным Куртаном?»
«Меч не найдется сам по себе!», огрызнулся король. «Астролог работает день и ночь, пытаясь обнаружить, кто украл Куртан из моей Оружейной.»
«Если предположить, что он действительно украден.» Сэр Блейс с издевкой смотрел на короля. «Здесь у вас не стыкуется, ваше величество. Слишком уж удобно, что Меч Принуждения растворился в воздухе в тот момент, когда найдена Оружейная — это позволяет вывести Куртан за пределы досягаемости и контроля Двора.»
«Вы вступаете на опасную почву, мой благородный ландграф!»
Сэр Блейс и сэр Гайлем улыбнулись, а сэр Бедивер открыто хохотнул.
«Если вы возьмете в руки Меч Принуждения», сказал сэр Блейс, «вы потеряете всякое право на нашу верность.»
«Мы не можем одобрить такую угрозу баронам», застенчиво сказал сэр Гайлем. «Поэтому от имени баронов мы требуем, чтобы вы передали Куртан нам… для сохранности.»