Тихое бормотание придворных сказало, что они тоже не слишком в этом уверены.
   Король Джон, хмурясь, задумчиво дергал бороду. «Этот Меч мог спасти нас от тьмы, Томас. Я понял, что нельзя сказать, кто же украл его?»
   «Без самого Куртана нет, ваше величество.» Астролог повернулся к Верховному Магу и глубоко поклонился. «Приятно снова увидеть вас после стольких лет отсутствия, сэр Маг. Вся немногая магия, которой я владею — в вашем распоряжении.»
   «Благодарю, сэр Астролог», вежливо отозвался Верховный Маг. «Убежден, что вы станете моим самым ценным союзником.»
   «Знаете, вы сможете заняться церемониальными поклонами потом», колко сказал Руперт. «А пока — пока нам надо управиться со многими тысячами демонов.»
   «Ага», сказал Харальд, «возвращаемся к твоему знаменитому плану.»
   «Харальд», медленно произнес Руперт, «ты действуешь мне на нервы. Еще раз меня прервешь и я засуну твою голову тебе же в задницу. Усек?»
   Наступила неприятная тишина, когда все прикинулись, что не слышали сказанного.
   «Твой план, Руперт», сказал, наконец, король.
   «Он очень прост», ответил Руперт. "В отличие от большинства присутствующих я уже сражался с Лесом Мрака. Мечи не годятся, магия тоже, но сложив их вместе, мы получим шанс. Поэтому, во-первых, мы соберем самую большую армию, какую сможем — всех, кто еще может стоять и держать меч.
   Во-вторых, мы подкрепим их заклинаниями Верховного Мага и Астролога плюс всех колдунов и магов, каких сможем найти. Потом мы нападем на демонов, что стоят перед стенами, и ударим по ним всеми силами, что у нас будут. Если на этот раз нам удастся отбросить тьму, мы повернем течение. Демоны не являются непобедимыми, стоит убить их побольше — и они отступают. А не имея во главе демонов, долгая ночь не сможет наступать. Если мы здесь и сейчас сможем удержать позицию, у нас появится шанс отбросить ночь. Шанс невелик, но… что нам еще терять?"
   Наступила пауза.
   «В общем, план не слишком грандиозен», тактично сказал король.
   «План чертовски страшен», сказал Руперт. «Но это лучший шанс, что у нас остался. Демоны слабее не станут. Но если бить их достаточно часто и сильно, то обнаружишь, что умирают они почти так же легко, как и другие создания.»
   Король неохотно кивнул. "Если у кого-нибудь есть что-то конструктивное добавить… конструктивное, Харальд… что ж, хорошо. Ровно через три часа должен быть рассвет, как говорят часы. За полчаса до этого момента я хочу, чтобы все мужчины, способные носить оружие, собрались во дворце. Если сумеем, то добавим к их числу людей из семей беженцев. Не опаздывайте: если вас не будет, мы начнем без вас. Ворота откроют на рассвете. А потом мы дадим демонам бой, которого они никогда не забудут. На этом все. Двор распущен. Руперт, Харальд, пройдите в мои личные палаты, пожалуйста.
   Немедленно."
   Король поднялся с трона, коротко кивнул склонившимся придворным и живо зашагал в свои личные покои, на уважительном расстоянии сопровождаемый стражниками. Двор немного пожужжал в заглушенном режиме, потом разбился на группки и разошелся. Верховный Маг и Астролог вышли вместе, спокойно обсуждая магическую тактику. Придворные уходили маленькими кликами и направлялись в свои квартиры, готовить мечи, прилаживать доспехи и копить храбрость, зная, что всего через несколько часов они должны выйти наружу, чтобы взглянуть в лицо демонами и, очень возможно, умереть. При всем презрении к придворным, на Руперта произвело впечатление, как они это восприняли. В этот единственный в жизни раз они не хныкали и не спорили. Все явно были напуганы до безумия, однако Руперт не сомневался, что когда настанет время большинство из них будут ждать во дворе с мечами в руках. А от тех немногих слишком трусливых, чтобы явиться, все равно не будет большого проку в битве.
   Он посмотрел туда, где Джулия стояла, разговаривая с Харальдом. Оба казались весьма заинтересованными друг другом и совершенно не обращали внимания на него. Руперт хотел отвернуться и не смог этого сделать. Вначале ему показалось, что Джулия просто играет с Харальдом, чтобы возбудить его ревность, а глубоко в душе продолжает любить его. Но сейчас он все понял.
   Впервые он осознал, как естественно Джулии идет роскошное парадное платье и плащ. Рядом с Харальдом она выглядела как-то очень правильно, словно принадлежала ему. Руперт взглянул на свои оборванные и окровавленные одежды и вид высокой статной принцессы об руку с ним показался просто смешным.
   Я — второй сын, с горечью подумал он. И таковым останусь всегда Джулии хватило времени понять, у кого реальная власть в семье. Он бросил последний взгляд на блистательную белокурую принцессу, смеющуюся с принцем Харальдом, и отвернулся. Это не та женщина, которую я знал, устало подумал он. Это не та женщина, рядом с которой я дрался в Лесу Мрака… Женщина, которую я полюбил. Джулия была просто иллюзией, мечтой, которая родилась из страданий, из разделенной опасности, из одиночества. Мне следовало догадаться.
   Он деревянно зашагал мимо опустевшего трона к личным покоям короля.
   Долг тяжелым грузом лежал на его плечах. Это все, что у него осталось.

 
   * * *

 
   Джулия увидела, что он ушел, и прикусила губу. Ей хотелось его окликнуть, но гордость не позволила. Это он должен к ней прийти. Разрази ее гром, если она доставит ему удовольствие видеть ее униженной. После всего, что она передумала, после стольких месяцев веры, что он мертв, когда ей, наконец, сказали, что Руперт вернулся в целости и сохранности, ее охватила такая радость, что она не знала, смеяться, плакать или прыгать на месте от избытка чувств. Она затерроризировала Сенешаля, чтобы он сказал ей, где находится комната Руперта, и бежала всю дорогу, чтобы поздравить его с возвращением, — и нашла его оскорбительно холодным. Она могла бы все объяснить насчет Харальда и свадьбы, если бы он дал ей время, но нет: он слишком устал и был слишком разгневан. А у него нет права быть таким. Он не знает, каково это быть в Замке самой по себе, когда вокруг смыкается тьма.
   Он ушел, дракон беспробудно спит, а может быть, умирает, не удивительно, что она повернулась к Харальду. Ей нужен был хоть кто-нибудь, а никого другого рядом не было… Джулия следила, как Руперт выходит из большого зала, и сжала руки в кулаки так сильно, что они заныли.
   Она посмотрела на Харальда, который задумчиво уставился на медленно закрывающуюся дверь, в которую вышел Руперт. Нет сомнения, что в последние несколько месяцев Харальд стал главной частью ее жизни, однако Джулия еще не была до конца уверена в своих чувствах к нему. Он мил, внимателен, часто обаятелен, и все-таки она иногда поднимает взгляд от его улыбающихся губ и обнаруживает, что смотрит в глаза холодные настолько, что заставляют ее дрожать.
   Невозможно отрицать, что у Харальда есть свои недостатки, однако на Джулию производило очень большое впечатление то спокойствие и компетентность, с которым он занимался делами, когда тьма все время приближалась, а ситуация ухудшалась с каждым часом. Король Джон делал все, что мог, однако когда из опустошенной местности во двор Замка потоками прибывало все больше и больше беженцев, события быстро стали слишком сложными, чтобы справиться одному, и король был вынужден неохотно признать, что более не может обходиться без помощи. Харальд и Сенешаль сняли с его плеч большую часть бремени, однако королю Джону становилось все горше и его все более давил груз того, что он рассматривал как собственную неудачу в деле сохранения контроля над королевством. Он проводил все меньше и меньше времени при Дворе, и в результате Харальд постепенно принял на себя почти всю ответственность и теперь в большинстве случаев решающее слово было за ним. Было очевидно, что он справляется, по крайней мере настолько хорошо, насколько возможно при данных обстоятельствах.
   И все-таки, несмотря на массу проблем, Харальд находил время поговорить с нею и поддержать компанию. Он прошел долгий путь от бесчувственного ублюдка, который так неотступно и назойливо преследовал ее в первые дни.
   Джулия вдруг улыбнулась. Похоже, она цивилизующе повлияла на этого человека.
   Она почти с любовью взглянула на Харальда, но ее улыбка внезапно сошла, когда она увидела выражение его лица. Харальд продолжал смотреть на закрытую дверь, что вела в личные покои короля, но Джулия видела, что обычно приятные и спокойные черты лица Харальда стали жесткими, неподатливыми и полностью его изменили. Джулия зачарованно смотрела на него: похоже, она открыла совершенно новую личность под той, к которой привыкла. Она задумчиво нахмурилась: совсем не кажется, что этот новый Харальд ей нравится. Она различала на его лице силу, определенность и очевидную железную волю, но здесь присутствовал также и страх, и с внезапной вспышкой проницательности Джулия поняла, что Харальд боится Руперта. А потом мгновение миновало и на лице Харальда появилась обычная маски спокойствия. Он повернулся и улыбнулся ей, и конечно только воображение заставило Джулию разглядеть в его глазах холодную, убийственную ярость.
   «Ну, что ж, Джулия», мило сказал Харальд. «Боюсь, сейчас мне надо идти на встречу с отцом, однако я ожидаю, что потом еще останется немного времени перед тем, как мне придется вести нашу армию в битву. Почему бы тебе не прийти в мою комнату на часок, где мы могли бы провести время до рассвета?»
   «Да, конечно», сказала Джулия. «Харальд, я…»
   «Ты о Руперте, не так ли?», спросил Харальд. "Не тревожься о нем, моя дорогая, когда мы поженимся, ты очень скоро забудешь о нем. Раз тебе не хочется, то и не надо с ним больше говорить. Наверное, так будет лучше.
   Руперт как-то плохо на тебя влияет, хотя, если честно, я никогда не понимал, что ты в нем разглядела. Не сомневаюсь, что как только встреча с отцом закончится, он найдет место, где спрятаться, пока на рассвете не надо будет выходить с нами на битву. При всех своих достоинствах, Руперт на самом-то деле никогда не годился для настоящего боя."
   «Он побил тебя в последнем поединке, не так ли?», спросила Джулия и удивилась, почему она так сказала.
   Харальд остро взглянул на нее. «Случайность. Он научился нескольким новым трюкам, вот и все. В следующий раз…»
   «Постой-ка.» Глаза Джулии сузились. «Я что-то недослышала, или ты в самом деле сказал, что Руперт снова должен идти в битву на рассвете?»
   «Ну, конечно, он там будет», сказал Харальд, «это его долг.»
   «Так же нельзя! Ты видел его во Дворе: он страшно измотан!»
   Харальд холодно пожал плечами. "В данном вопросе у него нет выбора.
   Руперт, отец и я обязаны возглавить атаку на демонов — этого от нас ждут.
   Кроме того, нельзя ожидать, что чернь последует в бой, если во главе нет членов королевской семьи. Хотя в конечном счете не имеет большого значения, пойдет ли Руперт или нет, раз здесь нахожусь я. Я старший сын и они последуют за мной."
   «Он будет там и ты это знаешь», сказала Джулия. Медленный, холодный гнев окутал ее, как старый, знакомый плащ. «Руперт знает свой долг. Он всегда знал свой проклятый долг. И он не трус.»
   Харальд неприятно засмеялся. «Руперт всегда был трусом. Ему до сих пор нужен ночник в комнате, иначе он не может заснуть!»
   Джулия повернулась спиной и пошла вниз по ступеням возвышения.. Харальд поторопился за ней.
   «Джулия! Куда ты?»
   «Мне надо повидать Руперта. Мне надо поговорить с ним.»
   Харальд схватил ее за руку и остановил у подножья. Она вырвала руку и схватилась за рукоять меча.
   «Убирайся прочь, Харальд.»
   «Нет, Джулия», твердо сказал он. «Сейчас уже слишком поздно. Ты сделала свой выбор и не можешь изменить его.»
   «Не будь так уверен, Харальд.»
   «Мне кажется, я могу быть уверенным, моя дорогая. Или ты действительно воображаешь, что Руперт вернется к тебе, когда только что он обнаружил, насколько мы с тобой стали близки во время его отсутствия?»
   «Я думала, что он погиб!»
   "Сомневаюсь, что для Руперта есть какая-то разница. Он всегда был несколько… э-э, старомоден… э-э, в таких вопросах. Взгляни в лицо фактам, дорогая: ты расстелила мне постель и теперь должна спать в ней.
   Забудь Руперта. Ты будешь моей женой, Джулия, и как таковая должна научиться повиноваться мне."
   Джулия так резко двинула коленом, что Харальд, задохнувшись, согнулся пополам. Джулия бросила его перед троном и почти бегом заторопилась к двери, в которую вышел Руперт. Ей стало до жути очевидно, что если она не поговорит с ним, то Руперт пойдет навстречу демонам, уверенный, что она его не любит.
   А она не может позволить ему идти на смерть, веруя в ложь.
   Она выбежала из тронного зала и помчалась по коридору, ведущему к личным покоям короля. Возле двери короля она постояла секунду, собираясь с собой, прежде чем вежливо постучаться. Никто не отозвался, а когда она попыталась повернуть ручку, та не поддалась. Она стукнула кулаком по толстой панели, и отшатнулась, когда в двери вдруг открылся огромный пылающий глаз и строго посмотрел на нее. Джулия непроизвольно задрожала. Все инстинкты подсказывали, что надо повернуться и бежать, однако она осталась стоять и вызывающе посмотрела в ответ.
   Дверь запечатана, произнес холодный голос прямо у нее в голове.
   «Ты должен меня впустить», дрожащим голосом сказала Джулия. «Мне надо повидаться с королем.»
   Принц Харальд, принц Руперт и Верховный Маг могут войти, произнес холодный голос. Для всех остальных дверь запечатана. Уходи немедленно.
   «Мне надо повидаться с королем! Это важно!»
   Уходи немедленно.
   «Черт побери, пусти меня!»
   Джулия потянулась к мечу и яркая вспышка гибельного огня заставила ее растянуться на полу. Она потрясла головой, прогоняя туман, потом неустойчиво вскарабкалась на ноги, стараясь держать руку подальше от меча. Глаз на двери спокойно смотрел на нее, яркий, с металлическим блеском, совершенно нечеловеческий.
   Уходи, сказал холодный голос. Уходи немедленно.
   Джулия беспомощно посмотрела на немигающий глаз, потом повернулась и пошла прочь по коридору. Глаз проследил, что она ушла, а потом закрылся, бесследно утонув в поверхности двери. Джулия медленно вернулась в тронный зал. Для чего бы король ни хотел видеть своих сыновей и Верховного Мага, наверное это чертовски важно, если поставлено такое сильное охранное заклинание. Она поговорит с Рупертом потом, после встречи.
   Ей надо обязательно поговорить с ним, пока еще есть время.

 
   * * *

 
   Глубоко в плотной мгле Южного Крыла медленно распахнулась дверь и лорд Дарий шагнул в коридор. Он осторожно осмотрелся, но ничто не шевелилось в широкой, пустой галерее, что простиралась по обе стороны от него. В ней было холодно, темно и тихо. Дарий медленно улыбнулся и плотно затворил за собой дверь. С очень тихим щелчком она закрылась и на панели не осталось ни следа.
   Слабый свет испускала только лампа со светящимся мхом, подвешенная высоко под потолком, однако глаза Дария так привыкли к темноте, что даже тусклого свечения хватало, чтобы ясно видеть коридор. Он нервно осмотрелся, чувствуя тревогу на открытом месте после столь долгого времени, проведенного в тесных и узких туннелях, потом присел на корточках возле стены. Его когда-то модные одежды были засалены и грязны, свободно свисая с отощавшего тела. Нездоровая кожа покрылась пятнами, став восково-бледной, болтаясь безобразными складками и мешками после потери слишком большого веса за слишком короткое время. Никто из утонченных лордов и леди Двора не распознал бы лорда Дария в полубезумной пугалоподобной фигуре, что скрючилась в тенях, как животное, потому что предпочитала тьму свету.
   Выпуклые глаза ярко блеснули, когда он оглянулся, готовый мгновенно отпрянуть и бежать при первом признаке опасности. Рука его снова и снова дергалась к кинжалу, спрятанному в рукаве, однако ни тени не шевелились, ни единый звук не нарушал тишины, кроме его собственного прерывистого дыхания.
   Южное Крыло молча ждало, как невозмутимо ждало столько лет, однако в неподвижном воздухе все-таки чувствовалось какое-то напряжение, словно сами камни ощущали, как что-то злое ходит по пустым коридорам.
   На лице Дария застыло холодное, целеустремленное выражение, словно он владел неким страшным секретом о чем-то сделанном или спланированном во мраке, ибо эти вещи не могут противостоять свету дня. Руперт мог бы узнать этот взгляд, ведь он прошел сквозь бесконечную ночь и что-то от тьмы осталось в нем и останется навсегда. Лес Мрака поставил свою мету на обе души, но если Руперт пытался отбросить тьму, то Дарий добровольно поддался ей в обмен на то, что ему обещали.
   Дарий протянул левую руку и с его пальцев, не обжигая, взметнулось вверх пламя. Теперь у него есть сила, сила его темного Хозяина, и с этой силой все долги будут оплачены, все оскорбления отмщены. Дарий тихо засмеялся и пламя исчезло. Он скрючился один во мгле, ничего не говоря и мало задумываясь, страшась, что за ним придут те, кого он боится и ненавидит, придут сюда, в тишину, холод и мрак пустынного Южного Крыла.

 
   * * *

 
   Король Джон выдохнул и недовольно заметил, как дыхание паром сгустилось в стылом воздухе. Он плотнее завернулся в плащ и чуть ближе подвинул кресло к ровно пылающему камину. Даже в его личном покое, расположенном глубоко в сердце Замка, невозможно укрыться от колючего холода Леса Мрака. Он задумчиво посмотрел на Верховного Мага, сидящего напротив по другую сторону камина. Маг без всякой элегантности развалился в кресле, жуя куриную ножку и уложив костлявые ноги на подставку. Кажется, холод его совсем не беспокоил.
   Все свободные ниши в тесно заставленной комнате заполняли лампы и свечи, однако сохранялось ощущение полумглы. Король всегда чувствовал силу и уют от множества слоев древнего камня, окружавшего его, от магии и мистики Лесного Замка, от наследия предков, перешедшего к нему по праву рождения. В течении двенадцати поколений до него Лесные короли обороняли Страну от всего, что ей угрожало, и что-то от их силы и решительности, как всегда верил Джон, осталось в самом Лесном Замке. Но ныне пришла долгая ночь и всей древней магии стен Замка оказалось недостаточно, чтобы сдержать Лес Мрака.
   Король раздраженно нахмурился: времена становятся по-настоящему трудны, когда человек не может найти мира и покоя даже в тиши собственной комнаты.
   Джон коротко улыбнулся, осознав мелочность мыслей, и твердо отмел их в сторону. Он снова взглянул на Верховного Мага и в голове быстро мелькнули воспоминания и не все плохие. Он и Маг никогда не были особенно близки, однако в течении многих лет им хорошо работалось вместе. Было даже время, когда он думал о Верховном Маге как о своей сильной правой руке, но это было давно. Очень давно.
   Маг счистил с куриной ножки остаток мяса, а потом, почувствовав взгляд Джона, небрежно сломал косточку пополам и пососал мозг, словно ребенок леденец на палочке. Окончив, он бросил косточки в огонь и вытер жирные пальцы о полу своей мантии. Король Джон отвернулся. Верховный Маг, которого он помнил, скорее бы умер, чем проявил бы столь нецивилизованные манеры.
   Маг, которого он помнил, был воспитанным и вежливым, а иногда даже денди.
   Всегда на вершине моды, даже в прическе все волоски на своем месте. Вплоть до самого конца попойки его не подводило равновесие, держатели таверн говорили, что он наиболее достойный известный им пьяница. Джон вопреки себе слегка улыбнулся, однако улыбка исчезла, когда он припомнил другие вещи. Он закрыл глаза и через некоторое время страшные воспоминания утихли, однако боль осталась, как оставалась всегда. Он снова взглянул на Верховного Мага, который отсутствующим взглядом смотрел в огонь. Лицо Мага было спокойным и бесстрастным, и Джон не имел понятия, о чем этот человек может думать.
   «Я долго думал, что же почувствую, когда снова увижу тебя», медленно сказал король Джон. «Буду ли я ненавидеть тебя, или бояться. Это было так давно, правда?»
   «Да», ответил Верховный Маг, «давно.»
   «Ты выглядишь в точности так, каким я тебя запомнил. Совсем не постарел.»
   «Трансформационная магия. Я могу быть любого возраста, какого пожелаю, однако, чем моложе я хочу быть, тем быстрее сжигаю остаток жизни. Я старик, Джон, старше, чем ты и твой отец вместе взятые. Знаешь, иногда я скучаю по Эдварду. С ним я мог разговаривать. С тобой у меня никогда не было особенно много общего.»
   «Не было», согласился король. «Но твои советы всегда были хороши.»
   «Тебе следовало получше к ним прислушиваться.»
   «Наверное.»
   Оба замолчали и долгое время никто ничего не говорил. Огонь беспокойно метался в камине и звук трещащего пламени был жуток в тишине.
   «Не было нужды изгонять меня, Джон», сказал наконец Маг. «Я и так уже изгнал сам себя.»
   Король пожал плечами. «Мне надо было что-то сделать. Элеонор умерла и мне надо было что-то сделать.»
   «Я сделал для нее все, что смог, Джон.»
   Король уставился в огонь и ничего не сказал.
   «Что ты думаешь о плане молодого Руперта?», спросил Маг.
   «Он может сработать. Все остальное мы уже пробовали. Кто знает…»
   «Мне нравится Руперт. Он кажется интеллигентным парнишкой. И храбрым.»
   «Да», медленно произнес Джон. «Думаю, да.»
   Они с неловкостью смотрели друг на друга. Слишком долгие годы боли, гнева и накопившейся горечи лежали между ними и оба сознавали это. Им нечего было сказать друг другу: все было сказано раньше. Верховный Маг поднялся на ноги.
   «Думаю, мне надо поговорить с Томасом Греем. Кажется, его сила возросла в мое отсутствие и наверное он сможет мне помочь. Доброй ночи, Джон. Я увижу тебя снова перед тем, как мы выйдем на битву.»
   «Доброй ночи, сэр Маг.»
   Король смотрел в огонь и не позволял себе расслабиться, пока не услышал, как открылась и закрылась дверь. Даже после стольких лет воспоминания мешали ему расслабляться. Он закрыл глаза, и снова он и Маг стояли рядом с постелью Элеонор. Ее лицо закрывала простыня.
   Она умерла, Джон. Я очень сожалею.
   Верни ее назад.
   Я не могу этого сделать, Джон.
   Ты — Верховный Маг! Спаси ее, черт тебя побери!
   Я не могу.
   Ты даже не попытался.
   Джон…
   Ты позволил ей умереть, потому что она не любила тебя!
   Король уронил голову в ладони, но слезы не пришли. Он пролил их очень давно и слез у него больше не осталось. Позади открылась дверь и он снова быстро сел прямо, надев на лицо свою обычную суровую маску. Подошли Руперт и Харальд и по очереди поклонились ему. Они стояли плечом к плечу, однако меж ними веял холодок. Король Джон устало улыбнулся. В тот день, когда между ними возникнет что-то, кроме холодности, он съест собственные сапоги с пряжками. Руперт и Харальд терпеливо ждали, спокойно глядя в точку где-то над головой короля. Джон собрался. Ни Руперту, ни Харальду не понравится то, что он хочет им сказать, но ему нужна их поддержка.
   «Садитесь», проворчал он, наконец, «А то кажется, что в комнате беспорядок.»
   Харальд живо нырнул в кресло, только что оставленное Магом, предоставив Руперту расхаживать в поисках другого. Джон пытался не вздрагивать, когда звуки падающих предметов и удары о мебель точно говорили ему, где в данный момент находится Руперт. Наконец, он вернулся, волоча за собой тяжелое кресло. Харальд поднятой ладонью прикрывал начавшийся приступ кашля, пока король строго не глянул на него. Джон не стал поворачиваться, чтобы увидеть, какой ущерб нанесен его комнате — терпения может и не хватить…
   «Извини», сказал Руперт, аккуратно ставя кресло посередине между Харальдом и королем.
   «Ничего», вежливо ответил король. «Здесь немного тесновато.»
   Он терпеливо дождался, пока Руперт угнездится в кресле, потом задумчиво подергал бороду, обдумывая, как лучше начать. Молчание длилось, а он все раздумывал. Он знал, что планируемое им правильно и необходимо, но от этого было никак не легче.
   «Ты хотел нас видеть, отец», в конце концов не выдержал Харальд. «По поводу свадьбы?»
   «Нет», ответил король, не упустив как рука Руперта небрежно легла на рукоять меча. «Хотя, боюсь, что свадьбу вновь придется отложить.»
   «Ах, какая жалость», сказал Руперт.
   «Да», согласился Харальд, «жалко.»
   «Тогда зачем мы здесь?», спросил Руперт. «По поводу моего плана битвы с демонами?»
   «Его трудно назвать планом», сказал Харальд. «Больше подходит определение: массовое самоубийство.»
   «Если у тебя есть идея получше, я ее с удовольствием выслушаю!», огрызнулся Руперт. «Что ты предлагаешь: прятаться за стенами, пока демоны сами до нас не доберутся? Поверь мне, Харальд, лучше умереть, сражаясь.»
   «Лучше совсем не умирать», сказал Харальд. "Должен быть другой способ.
   Наверное, Верховный Маг…"
   «Нет», прямо сказал король. «Даже на пике своих возможностей он не был столь силен. Но ты прав, Харальд, должен быть способ получше. И, мне кажется, я могу сейчас открыть его. По крайней мере, он улучшит наши шансы против демонов.»
   «Я не понимаю», нахмурившись сказал Руперт. «Если есть другой способ, почему ты не упомянул о нем при Дворе?»
   Король честно встретил его взгляд. «Потому что Двор его не одобрит.»
   «Это имеет отношение к Куртану, не так ли?», вдруг спросил Харальд.
   «Некоторым образом», ответил король. «Я хотел воспользоваться Куртаном против демонов, но сейчас этот меч нами утерян. Однако, имеются другие мечи, столь же могучие, если не больше.»