- Я никогда не делал это ради денег, - возразил Коринн.
   - И я тебе нужен, чтобы помочь с политикой, - добавил Сэр Джордж. - Как только ты одолеешь дракона, нужно будет выработать условия мира. Ты действительно хочешь оставить это на эрцгерцога?
   Сольвейг взглянула в потолок и вздохнула. - И кто-то должен охранять твою спину. Я и так просыпаюсь каждую ночь, проверяя все ли в порядке.
   - На самом деле я собирался домой, - сказал Перрантин. - Но я очень хочу увидеть лица этих трусливых волшебников, когда мы въедем в лагерь эрцгерцога и покажем им доспехи Повелителя Драконов.
   - Ну хорошо, согласен, мне тоже хочется, чтобы мы все были вместе, сказал им Тельвин. - Особенно теперь, когда Карендэн не может больше помочь мне понимать драконов.
   - Не забывай, что она - дракон, - заметила Сольвейг. - Я не говорю, что ты не должен верить ей, но ты должен всегда помнить, что она в первую очередь служит Великому, и что ни она, ни ее покровитель не хотят, чтобы ты причинил вред их драконам. Возможно, тебе следует больше думать о своей собственной безопасности и меньше о безопасности дракона во время боя.
   - Я думаю, что она дала великолепные советы, - возразил Тельвин. - Она только сказала мне, что я сам должен делать. Сэр Джордж, как вы думаете, ее советы имеют смысл?
   - Действительно это так, и я бы выполнил каждый ее совет буквально.
   Сольвейг безнадежно пожала плечами. - Она меня слегка нервирует. Было несколько раз, когда я подумала, что она слишком дружелюбна.
   - Драконы обычно очень привязаны к своим друзьям, - сказал Сэр Джордж. - Этого никто не знает, потому что ни у кого нет таких друзей.
   - Хорошо бы и тебе быть более ласковой, - заметил Коринн шаловливым тоном. - Просто ты никогда этому не училась.
   - Я знаю цену всем своим друзьям, - сказал Тельвин, предвосхищая дальнейшие доводы. - Я знаю, что впереди долгий путь, но я чувствую себя в состоянии завтра встать и идти. Это возможно?
   - Не вижу смысла медлить, - согласился Сэр Джордж. - Если драконы уже готовы обрушиться на Хайланд, мы должны перехватить их.
   Этой ночью все наслаждались сном в настоящей кровати... за исключением Тельвина, увы. Мэр и его жена были в одной из гостевых комнат, так что Сольвейг заняла кровать Тельвина, а он переместился на диван в гостинной. Он мог быть Повелителем Драконов, но при этом оставался самым молодым в их компании. На следущее утро все встали рано и упаковали свои вещи, готовясь к отъезду. По крайней мере их короткий визит домой дал возможность обновить запасы, в основном еду и фураж для лошадей. Тельвин также прихватил новую одежду, держа в уме, что вскоре он будет общаться с важными людьми, и нужно выглядеть соответственно роли, которую он должен сыграть. Хотя он и пытался, но не сумел найти ботинки, которые поместились бы внутри доспехов.
   Через два дня они были уже на севере центрального Хайлада. Во время пути они повсюду видели свидетельства опустошения, похожие на разрушения в Гретце. Аальбансфорд пострадал еще больше. Пожары вышли из под контроля и охватили половину города, а дворец герцога лежал в руинах. Фермы в окрестностях были почти полностью уничтожены, и большая часть урожая сгорела., хотя яровые были еще в земле. По меньшей мере голод еще не угрожал Хайланду на этот и последующие годы.
   Тельвин видел все эти разрушения и ругал себя последними словами. Слишком много задержек в пути, слишком много дней потеряно на попытки, которые ни к чему не привели. Он знал, что его товарищи сказали бы, что он делал все что мог, и что так много времени потеряно из-за скрытности Бессмертных. Но он не мог перестать думать, что если бы он был поумнее и глубже вник бы в дело, возможно они могли бы помешать всем тем разрушениям, которые они во множестве видели вокруг себя.
   Когда они оказались на вершине холма и увидили армию Флэмов, стоявшую лагерем в долине примерно в миле от них, первой мыслью Тельвина было восхищение, восхищение храбростью эрцгерцога, который вывел в поле такие жалкие и слабые силы. Он вспомнил, что тогда, в Браере, Джерридан Маарстен произвел на него впечатление разумного, решительного и честного человека, возможно чересчур беспощадного в достижении того, что он считал правильным, и преданного своему народу до конца. С точки зрения эрцгерцога его долг требовал этого от него. Не имело значения, насколько безнадежна была ситуация, он должен был защититить свою страну, и сделать все, что в его силах. Армия расположилась у самого края высоких, крутых холмов, находившихся на самом конце горного отрога, ведущего к Восточному Пределу. Тельвин подозревал,что в ней было не больше трех-четырех тысяч солдат. Это навело его на мысль, а будет ли ставка эрцгерцога на силу эффективна против драконов. И было ясно, что герцоги послали ему только часть тех сил, которые были ему нужны, оставив большую часть себе. Вся армия производила печальное и довольно убогое впечатление, с небольшим количеством бесцветных палаток и чуть больших по размеру шатров, и еще грудой повозок с запасами, собранными вместе. Тем не менее солдаты выстроились в линию, готовые к бою, прямо перед холмами, и драконы ответили на их вызов. Тельвин насчитал по меньшей мере сорок драконов, сидевших на высоких, крутых холмах над лагерем или кружащихся в небе.
   Эрцгерцог Маарстен выбрал для битвы открытое место, длиной около мили, между лесом и холмами. Катапульты и гигантские арбалеты были поставлены на краю леса, где высокие деревья за спинами солдат давали хоть какую-то защиту против атак с неба. Солдаты уже заняли свои позиции около катапульт. Их основным оружием против летающих драконов были большие луки и длинные, острые пики, которые будут более эффективны при битве на земле. Волшебники огня также заняли свои позиции, на которых они могли использовать всю магию, которой обладали.
   Армия эрцгерцога собиралась выгнать драконов из Хайланда, но уже в своей первой битве она была вынуждена защищаться, отчаянно и безнадежно. Драконы похоже устроили что-то вроде спортивных состязаний, нападая небольшими группами, обычно в два-три члена команды, но не больше полудюжины. Через неравные интервалы они ныряли вниз на защитников, наносили удар и снова возвращались в небо, недосягаемые для луков и катапульт. Их удары держали армию в постоянном состоянии ужаса и анархии, многие из катапульт были охвачены огнем. Вообще-то драконы причинили пока только небольшой ущерб, особенно учитывая, что битва шла с утра. Но даже и так было сомнительно, что армия эрцгерцога переживет этот день.
   - Я бы сказал, что армия эрцгерцога не в том положении, чтобы отказываться от любой помощи, которая может быть ей предложена, - заметил Сэр Джордж.
   Они остановились в лесу рядом над долиной, чтобы приготовиться к битве. Сольвейг и Коринн вынули оружие и надели свои доспехи, пока Сэр Джордж снимал кольцо с культи левой руки и заменял его на один из более смертельных протезов. Перрантин тоже не собирался оставаться в тылу; он знал пару заклинаний, которые уважали даже драконы. Но Тельвин знал, что ответственность за бой лежит на нем и только на нем. Он решил повременить с вызовом доспехов Повелителя Драконов, желая, чтобы драконы смогли как следует рассмотреть его. Он снял с себя все, оставшись только в рубашке и трусах, оружие на седле, так что он мог мгновенно оказаться в доспехах.
   - Ты готов, парень? - спросил Сэр Джордж.
   - Давайте начнем, - ответил Тельвин, стараясь, чтобы голос не выдал его нервозность. - Чем дольше бой, тем тяжелее будет заставить их принять наши условия.
   - Не думаю, что у драконов будет выбор, - заметил Коринн.
   - Я имею в виду не только драконов, - согласился Тельвин. - Здесь много крепких голов.
   Они заставили лошадей скакать прямо к полю боя, через поляны и рощи с невысокими деревьями. Лошади уже устали после утренней скачки по дороге, и всадники были вынуждены пустить их легким галопом, стремясь побыстрее вмешаться в битву. Драконы плавали невысоко в небе, быстро кружась над армией Хайланда. В первый раз, после многих недель скрытного путешествия, компаньоны не обращали на них никакого внимания. Все, кроме Тельвина. Уже в который раз он был вынужден сражаться со своим инстинктивным страхом перед драконами, с глубоким, нерассуждающим ужасом, который требовал от него бежать, скрыться от своих старинных врагов.
   Вскоре они были на краю лагеря, который был почти пуст и странным образом не тронут, как если бы драконы вежливо удержались от уничтожения пустых палаток и повозок с запасами продовольствия. Только несколько оставшихся в лагере мальчишек глазело на них, когда они ехали мимо. Затем они спустились по длинному, лесистому склону, чтобы оказаться за спиной армии Хайланда. Тельвин развязал завязки на рукоятке меча и надел шлем, собираясь проскакать через ряды армии эрцгерцога на открытое поле перед ней. Он думал, что лучше всего начать бой с драконами, пока он еще владеет собой, пока он полон мужества и решительности.
   Они выехали из леса и внезапно оказались среди задних рядов армии Хайланда. Солдаты и эльфы-лучники в недоумении уставились на неожиданных пришельцев. Тельвин не колеблясь направил Каденс через линии солдат на открытое поле перед армией. Его компаньоны следовали за ним, хотя он и знал, что они недолго могут быть рядом. У них не было его волшебной защиты, и вскоре они должны будут отступить на безопасное расстояние, оставив его один на один с драконами.
   Солдаты Хайланда с огромным удивлением смотрели как компаньоны ехали сквозь их ряды. У них не было ни малейшего представления о том, что сейчас произойдет. Появления замечательной группы чужаков оказалось достаточно, чтобы сказать им, что сейчас будет что-то совершенно неожиданное, и они застыли, молча ожидая событий. Драконы также прекратили атаки, некоторые продолжали кружиться над армией, выжидая, другие вернулись на северные холмы за полем. Когда всадники достигли центра поля, они остановились и Тельвин выпрыгнул из седла. Он протянул поводья Каденс Сольвейг.
   - Ты будешь в порядке, парень? - озабоченно спросил Сэр Джордж.
   - Карендэн сказала, что если я не дам им сесть мне на голову, я буду в безопасности, - ответил Тельвин.
   - Ну, будем надеяться, - согласился старый рыцарь с сомнением в голосе. - Мне не очень хочется оставлять тебя так, после того, как я втравил тебя во все это дело.
   - Кто-то, конечно, втравил меня в это дело, но я не верю, что это были вы, - сказал Тельвин. - Я хочу сделать это. Я думаю,что вы должны отвести всех обратно. Я способен выстоять против драконов, но я не знаю, смогу ли я защитить остальных.
   Сэр Джордж оглянулся через плечо. - Я думаю, что должен найти эрцгерцога и объяснить ему, что происходит, пока он еще не не сделал какую-нибудь глупость.
   Сэр Джордж повел остальных обратно через поле, туда, где ждали защитники Хайланда. Он понимал, что они не знают чего ожидать, но может быть они считают его юным волшебником, который по глупости решил, что может сражаться с драконами, или заклясть драконов, а может даже пожертвовать себя драконам. Он раньше не думал об этом, пока Сэр Джордж не сказал, что Эрцгерцог Маарстен может попытаться что-то сделать, например спасать его, в ответ на его неожиданное появление. Последней вещью, в которой Тельвин сейчас нуждался, было бы неожиданное появление солдат эрцгерцога для участия в бое.
   Некоторым странным образом он знал, что драконы жестоки, но относительно предсказуемы; они всегда играют в игры по собственным правилам. Флэмов было значительно труднее контролировать. Во многих отношениях это был спокойный и практичный народ, но вопросы славы и завоевания выводили их из себя. За ними нужен глаз да глаз, чтобы они не вышли из-под контроля.
   Конечно, драконы сейчас пристально разглядывали его. Большинство собралось на северных холмах, по меньшей мере сотня, и негромко переговаривались. Тельвин медленно шел по направлению к ним, заставляя их узнать его. Карендэн уверяла его, что он может рассчитывать на их любопытство, но он сам думал, что им потребуется много времени чтобы решить, что делать. Вскоре один единственный дракон был послан чтобы понять, что это за странная, одинокая фигура.
   Тельвин ждал, пока юный красный дракон слетел с холмов, покружился в воздухе, затем резко бросился вниз, стараясь запугать своего неведомого врага. Самым трудным поступком, который Тельвин совершил за всю свою жизнь, было стоять неподвижно, босиком, без оружия и без доспехов Повелителя Драконов, которые могли бы защитить его. Однако он знал, что должен доказать драконам, что обладает не только силой, но и авторитетом чтобы иметь с ними дело; это было так же важно, как и все то, что ему предстояло сделать за этот день. И он надеялся, что не показал ни единого признака страха.
   Дракон полетел медленнее, затормозив могучими взмахами широких крыльев, трава закачалась под порывами холодного ветра. Он приземлился на поле, меньше чем в двух сотнях ярдов от Тельвина. Когда дракон бросил пристальный взгляд на него, то внезапно остановился и замер, подняв свою голову в удивлении и страхе.
   - Ты, - воскликнул он.
   - Меня зовут Тельвин Лисий Глаз, - храбро объявил юноша, стараясь чтобы его голос звучал сухо и деловито. - Много лет назад красные драконы преследовали мою мать, пока не затравили ее до смерти. Теперь я пришел, чтобы бросить вызов главарю вашей группы. Я требую, чтобы ты сказал ему, что я вызываю его на бой, лицом к лицу, согласно законам драконьего права.
   - Ты дурак, - прошипел дракон.
   - Не думаю, - ответил Тельвин. - Я знаю значение вашего Пророчества, я был в Башне Стражи Драконов и я новый Повелитель Драконов.
   Он поднял руки и телепортировал доспехи на себя. Сейчас он хотел бы вспышку света или удар грома, чтобы подчеркнуть внезапное превращение, но едва ли нуждался в этом. Дракон в страхе отшатнулся, быстро развернулся и устремился в небо, изо всех сил махая крыльями, торопясь обратно в холмы. Солдаты Хайланда разразились приветственными криками, радуясь отступлению дракона, хотя никто из них и не понял почему.
   Потом Тельвин долго стоял один и ждал. Он телепортировал назад доспехи, так что вожак драконов также мог узнать кто он такой и что представляет из себя. Драконы могли отчетливо видеть его, как и он их, и он мог поклясться, что новость о нем здорово потрясла их. Их внушавшее страх положение ослабло в одно мгновение, и он спросил себя, осмелится ли их вожак встретиться с ним лицом к лицу. Величайшая ирония была в том, что Тельвин не очень-то верил, что сможет пережить эту проверку, хотя он и видел, что драконы боятся его больше, чем он их.
   Двадцать Первая Глава
   Драконы могли отчетливо видеть Тельвина, как и он их, и он мог поклясться, что новость о том, с кем им предстоит сражаться, потрясла их. Поначалу они были сильно обескуражены, и он спросил себя, ответит ли их вожак на вызов или отступит, потеряв лицо. И то и другое годилось для их целей, так как Сэр Джордж настаивал, что вожак должен принять вызов, или все остальные потеряют желание сражаться. Но Кларендэн утверждала, что возвращение Повелителя Драконов делает все эти вещи непредсказуемыми. Они могут решить, например, воздать ему должное и полностью игнорировать его, продолжая атаки на армию Хайланда.
   Через несколько минут самый большой из красных драконов медленно слетел с холмов, сопровождаемый двумя другими драконами. Они облетели дважды поле боя и армию Хайланда, прежде чем приземлились лицом к Тельвину, в нескольких сотнях ярдов от него. Они были огромны и выглядели угрожающи, плечи изогнуты, а головы они держали низко, в положении угрозы. Тельвин сглотнул, чтобы унять поднимающееся чувство паники, ведь теперь перед ним были три разгневанных дракона.
   - Я - Джердар, лорд красных драконов, - объявил предводитель. - Ты называешь себя Повелителем Драконов, вернувшимся в мир через тысячи лет. Драконы не могут принять такого утверждения, пока ты не докажешь это в бою.
   - Я бросаю тебе вызов, - ответил Тельвин, заставляя себя говорить дерзко. - Я буду биться с тобой и с твоими двумя товарищами одновременно, так что у тебя не будет вопросов о моем утверждении. С моей стороны это не будет бой насмерть. Я собираюсь не убить тебя, но только доказать, что могу победить, хотя я и не жду от тебя такой же любезности.
   - А я тебе ее и не дам, - ответил Джердар. - Повелитель Драконов величайшее проклятие всех драконов, живущих или живших в этом мире, и я обязан убить тебя, если смогу.
   - Я не собираюсь уничтожать или завоевывать Нацию драконов, - спокойно ответил Тельвин. - Я знаю, что не могу ожидать от тебя, что ты просто так примешь мои слова. Поэтому я должен подкрепить свои слова делами.
   Джердар поднял голову, почти удивленный. - Чего же ты хочешь?
   - Только мира.
   Тельвин телепортировал на себя доспехи,пока Джердар мог рассмотреть их отчетливо. Потом он выхватил огромный меч Повелителя Драконов и приветствовал им противника. Волшебные доспехи ослабили его чувство незащищенности, теперь он был готов драться с драконами. Джердар помедлил какое-то мгновение, видимо не будучи уверен, не должен ли он тоже приветствовать противника. Как бы безнадежно не чувствовал себя Тельвин, он видел, что все идет по плану. И если он действительно каким-то образом ответственен за судьбу драконов,он должен вызывать у них нечто большее, чем страх. Он нуждается в в их уважении и доверии.
   Джердар расправил крылья и устремился в небо, его два спутника последовали за ним. Тельвин быстро взвесил свою стратегию. Наблюдая за ними, он знал, что у драконов есть инстинкт охоты стаями, как у волков; они кружили над жертвой, утомляя ее, один неожиданно нырял сверху, беспокоя врага, пока другие держались позади. Так они не уставали сами и не давали врагу ни мгновения передышки. В такой же манере они начали свою атаку и сейчас, кружили над ним на разных орбитах, которые к тому же постоянно меняли.
   Так как его взгляд был ограничен глазными пластинами шлема, Тельвин не мог видеть их всех сразу. Внезапно он понял, почему Джердар хотел, чтобы Тельвин дрался с ним и его сторонниками одновременно. Они слишком хорошо знали его слабость, знали, что шлем ограничивает ему обзор. Хотя воротник и был пристегнут, давая возможность крутить головой, он должен был посмотреть почти прямо на премет, чтобы увидеть его. Драконы будут стараться зайти сзади и броситься на него, пока его внимание будет сфокусировано в другом месте. И хотя броня Повелителя Драконов непобедима, сам Тельвин - нет. Его можно ударить сзади с такой силой, что он будет тяжело ранен, на что драконы и рассчитывают.
   Карендэн много чего знала и о доспехах и о мече, и теперь хотел бы он узнать у нее, каждый ли дракон знает так много. Самое лучшее, что он мог сделать, держать драконов подальше от него, чтобы было достаточно времени, если один из них броситься в атаку. Он поднял меч и начал стрелять болтами ударяющей силы по драконам, не очень сильно, но добавляя достаточно тепловой силы, которая была самым эффективным оружием против драконьей брони. Как и раньше, держать меч за рукоятку, даже двумя руками, было неудобно, особенно при стрельбе по далекой, движущейся цели.
   Первые выстрелы он полностью смазал, хотя драконы могли видеть и слышать, как огненные стрелы проносились мимо, и этого одного было достаточно, чтобы заставить их быть более осторожными. Тогда он решил попасть одному из драконов в крыло, в которое, как он знал по прошлым попыткам, было легче всего паразить летящего дракона, и рана будет весьма болезненной. Он добавил в свой болт больше силы , чем во время тренировок с Карендэн, так что дракон громко взревел от боли и почти потерял равновесие.
   Но сконцентировшись на использовании меча, Тельвин на какой-то момент забыл оглянуться, и понял свою ошибку только почувствовав, как хвост дракона стегнул его по спине. Удар был такой силы, что он взлетел в воздух и пролетел больше тридцати ярдов над травянистыми холмами. Ему показалась, что он был в воздухе невероятно долгое время, достаточно долгое чтобы с внезапным ужасом осознать, что люди обычно не выживают после таких падений, которое ему предстояло. Фактически, он еще успел удивиться, почему удар драконьего хвоста не убил его прямо на месте, но тут он ударился о землю и закувыркался по ней с бока на бок.
   В конце концов он перестал катиться, и оказалось, что он лежит на спине, глядя в небо. Первое, что он понял, - он не мертв, несмотря на все ожидания. И он даже не ранен, во всяком случае тяжело. Поначалу двигаясь медленно и неловко, он перекатился на живот и попробовал встать, и мешали ему скорее доспехи, чем боль. Да, теперь он узнал кое-что новое о допехах Повелителя Драконов, то, что он не мог проверить раньше. Они сами заботились о нем, каким-то образом защищая его и делая его почти непобедимым, как и они сами.
   Затем он увидел, что дракон, который ударил его, уже приземлился и быстро движется по направлению к нему, чтобы закончить свое дело. Юный красный дракон был поражен, увидев, что Тельвин встал. Он приостановился на какой-то момент, осмысливая ситуацию, затем опустил голову пониже и опять бросился в атаку. Тут они оба осознали, что Повелитель Драконов остался безоружным, что давало дракону огромное преимущество. Тельвин бешенно оглянулся, ища потерянный меч. Наконец он увидел его, похороненного в траве всего в нескольких ярдах от того места, где он стоял.
   Начался бешенный забег, так как дракон отчаянно стремился схватить его прежде, чем он мог достичь меча. Его доспехи, при всех их замечательных заклинаниях, не увеличивали его силу или скорость движений. Он двигался неловким полу-бегом, неся на себе тяжесть доспехов, и все, что он был способен видеть, был дракон, несущийся к нему быстрыми, мягкими прыжками, похожий на огромного кота. В отчаянии Тельвин бросился вперед и нырнул к мечу. Почувствовав, как рука сжала рукоятку, он перекатился и встал на колени, направив меч прямо в голову атакующего дракона.
   Разряд, более сильный, чем он хотел, ударил дракона как молния прямо в голову. С этого расстояния он не мог промахнуться. Дракон закачался, отброшенный назад страшной силой, удара, сделал несколько неуверенных шагов и тяжело рухнул на землю, теряя сознание. Тельвин отпрыгнул в сторону, чтобы избежать огромного падающего тела. Он мгновенно собрался для дальнейшего боя, хорошо выучив урок не расслабляться даже на мгновение.
   Второй юный дракон был на земле недалеко от него, разрываясь между желанием броситься на врага и инстинктивным стремлением убежать. Тельвин понял, что преимущество сейчас у него, и решил воспользоваться этим. Когда дракон раскрыл свои огромне крылья и подобрался, чтобы прыгнуть в небо, Тельвин ударил его очень сильно по массивным ягодицам, а затем по мышцам спины, не давая ему взлететь. Испуганный и теряющий надежду, дракон развернулся, в безнадежной попытке напасть на врага.
   Именно этого Тельвин и добивался. Когда дракон повернулся к нему лицом, он аккуратно выпустил болт в центр его головы. Он вспомнил, как Карендэн говорила ему, что даже не слишком сильный удар между глаз ошеломляет ее, так что при помощи этого трюка можно было мгновенно завалить любого дракона. Второй дракон тяжелой, безжизненой массой простерся на земле рядом со своим товарищем.
   Тельвин опустил меч и глубоко выдохнул, освобождаясь от страшного напряжения. То, что он победил в битве сразу двух драконов, и за такое короткое время, добавило ему уверенности, но он не забыл, что остался еще самый большой и без сомнения самый опасный его противник. Отдышавшись, он устремился в открытое поле так быстро, как только мог, для того чтобы тела двух драконов, лежавших без соанания, не мешали ему, если потребуется двигаться быстро.
   - Интересно, - подумал он, не забывая глядеть по сторонам, - где Джердар был все это время? - Более старший и более мудрый дракон тщательно анализировал ситуацию, медленно кружась вне пределов досягаемости волшебного меча. Он смотрел и выжидал, решив не делать ошибки каким-нибудь опрометчивым действием. Тельвин знал, что он должен сейчас искать в своей долгой памяти способ, как можно сражаться с Повелителем Драконов. Тельвину оставалось надеяться, что он решится на грубую атаку, решив что лучшая стратегия против меча - грубая сила и подавляющие атаки. Драконы на северных холмах сосредоточенно глядели на бой, но похоже не горели желанием поучаствовать в нем сами.
   Джердар продолжал свои медленные, широкие круги, смотря на своего врага холодным, изучающим взглядом. Острые глаза Тельвина прекрасно видели его. Чем дольше длилось тако положение дел, тем более неуверенно Тельвин чувствовал себя. У них обоих была та же самая проблема - как достать недосягаемого врага - но Тельвину пришлось признать, что преимущество сейчас у дракона. Пока Джердар оставался вне пределов досягаемости, ему не хватало скорости передвижения, чтобы сделать с ним что-нибудь. Оставалось только ждать, пока дракон выработает свою программу действий и сделает первый шаг, ждать и надеяться, что он будет способен использовать его.
   Джердар был очень умный дракон, и ему не потребовалось слишком много времени для анализа ситуации. Его преимуществом была его замечательная способность летать. Но если он приблизится к Тельвину, то станет большой и соблазнительной целью для его страшного оружия. В этом отношении даже его размеры играют против него. Когда Джердар наконец начал действовать, у Тельвина не было ни малейшего понятия, что он задумал. Красный дракон расширил свои круги, забираясь все выше и выше, пока не оказался чересчур далеко даже для острых глаз Тельвина. Казалось, что он лениво парит там, не обращая внимания на битву двумя милями ниже.