— О, Джеттеро. — Графиня обняла и нежно поцеловала своего героя.
   И в этот самый момент включился динамик.
   — Тревога, сэр, — сообщил буксир. — Мы входим в силовое поле.

Глава 4

   Дворцовыи город находится в южной части горы, в которой заключена черная дыра неопределенного возраста. Черная дыра обеспечивает энергией дворцы и является надежной защитой от нежеланных вторжений. Благодаря тому что внутри и снаружи дыры временная разница составляет ровно тринадцать минут, в одной небольшой горе размещается целый город.
   Если смотреть на Дворцовый город сверху, особенно ночью, то, кроме густого тумана, нельзя ничего увидеть.
   С тех пор как был построен Дворцовый город, завоевать его извне было невозможно. Правда, иногда случалось, что в результате какого-нибудь дворцового переворота в городе менялась власть, но в остальном он считался неприступным.
   Император и придворные жили в постоянном состоянии временного стресса: такова была плата за безбедное, спокойное существование в городе, которому не грозят ни мятежи, ни народные волнения. Единственная, весьма сомнительная, опасность заключалась в самой черной дыре, которая, достигнув определенного возраста, могла взорваться с невероятной силой. Но с этим приходилось мириться: верхушка правительства во главе с императором пребывала в абсолютной безопасности, и только безумцу могла прийти в голову мысль захватить штурмом город, в котором обитало его величество. Все революции были с самого начала обречены на гибель. Конечно, встречались и такие люди, как, например, принц Мортайя, но их традиционно считали ненормальными: даже завоевав пару каких-нибудь планеток, мятежники никогда — а точнее, до тех пор, пока существовала черная дыра, — не сумели бы свергнуть правительство целой Конфедерации.
   С такого рода проблемой столкнулся и честолюбивый Ломбар Хисст, когда, наслушавшись советов примерещившихся ему ангелов, решил стать императором. Единственным путем к исполнению этого намерения был государственный переворот, осуществить который было можно только находясь внутри Дворцового города.
   К моменту приключившейся катастрофы Ломбар Хисст был очень близок к осуществлению своей мечты. Его оружием были наркотики, и в ту самую ночь, когда Джеттеро Хеллер и графиня Крэк собирались нанести визит императору, они не могли знать, что все члены Великого Совета давно подцеплены коварным Хисстом на этот крючок. Все начиналось довольно невинным образом: доверчивые придворные медики с готовностью поддержали предложение Ломбара стимулировать жизненную энергию лордов, в известной степени забираемую черной дырой, небольшими дозами амфетаминов. Позже, когда у лордов начали проявляться неприятные симптомы, они с радостью — справедливости ради следует заметить, что порой дело не обходилось без некоторого шантажа, — принимали в качестве болеутоляющего средства немного опиума. От опиума они постепенно перешли к героину. Понемногу наркотики сделали свое дело, расшатав психику простодушных лордов. Ломбар лично контролировал поставку наркотических средств.
   Месяц назад последний лорд крепко увяз в ломбаровских сетях, и теперь хозяином Дворцового города, пока неофициально, стал Хисст: стоило ему только произнести короткую, но очень действенную фразу — "Не давать ему ничего" — и непокорный офицер или лорд послушно подписывали, приказывали и выполняли все, что от них требовалось.
   Все было устроено очень ловко: медицинские журналы пели дифирамбы "новому чудесному лекарству", так что в скором времени эта зараза должна была распространиться и среди простого населения.
   Той ночью, за несколько часов до визита Гриса, Ломбар Хисст в Замке Мрака занимался инвентаризацией и размещением только что прибывших с Земли наркотиков — героина, «снежка» и опиума. Благодаря существующему закону, запрещающему выращивать или производить наркотические средства в пределах Конфедерации, Хисст имел в этой области неограниченную монополию.
   Корона сама шла к нему в руки, и каждую ночь являющиеся ему ангелы пели гимны будущему императору. Ломбар Хисст и сам пристрастился к наркотикам, и уже не оставалось сомнений в том, что в его психике произошли значительные сдвиги. Рожденный в трущобах, он не видел никаких непреодолимых препятствий на пути к императорскому трону Волтара. Хорошо изучив историю Земли, он знал, что на этой планете такое случалось не раз, и принял за образец судьбу некоторых царственных выходцев из народа. Его нисколько не смущал даже тот факт, что история Конфедерации не знала подобных примеров. Значит, говорил он себе, я буду первым. Он был уверен, что с помощью наркотиков можно добиться всего, и надо сказать, до сих пор ему удавалось исполнять задуманное. Весь Дворцовый город теперь плясал под его дудку. Завтра он взойдет на трон Волтара, и скоро все до одной планеты Конфедерации падут к его ногам.
   Вот как обстояли дела в городе, покрытом туманной дымкой, которую видели на обзорных экранах буксира Хеллер и графиня Крэк, ничего не знавшие об этих изменениях в жизни Волтара.
   Несмотря на заслуженную военными инженерами репутацию безрассудных храбрецов и романтических мечтателей, Хеллер отличался довольно трезвым взглядом на вещи.
   Среди всего прочего, полученного Хеллером от старика Этти, имелась коллекция идентификационных карт кораблей, давно отслуживших свой срок во Флоте, но по каким-то причинам все еще значащихся в списках транспортных средств, находящихся в эксплуатации. Он рассчитывал использовать их для беспрепятственного проникновения в город, никого не извещая при этом о своем возвращении на Волтар.
   Поднявшись на высоту ста миль и оставаясь внутри защитного периметра планеты, Хеллер послал предупредительный сигнал: "Служебный корабль «Волна», цель полета — исследовательская. Отбой". Чтобы пробраться в Замок Мрака, использовать этот трюк было бесполезно, но сейчас он должен был сработать. Служебный корабль может исследовать все что угодно — от степени концентрации лунного света до потенциальной возможности землетрясения. Такие корабли можно было встретить довольно часто, они ни у кого не вызывали подозрений; люди привыкли к ним и старались не мешать проведению экспериментов.
   Принимая во внимание тот факт, что «эксперименты» проводились не где-нибудь, а над самим Дворцовым городом, Хеллер решил принять меры предосторожности на тот случай, если его уловка не пройдет, и отправился переодеваться. На форму военного инженера он надел рабочий комбинезон и, захватив с собой портативный радиопередатчик, вернулся к приборам.
   Графиня Крэк протянула ему «королевские» бумаги, и он, засунув их во внутренний карман рубашки, уселся в кресло пилота.
   — Сейчас нам нужно полагаться только на везение, — сказал Хеллер и потянул на себя рычаг переключения скоростей.
   Буксир начал снижаться, постепенно погружаясь в туман, стелющийся над городом.
   Перетерпев болевой стресс и тошноту — обычные явления при прохождении через черную дыру, — Хеллер и графиня очутились в городе. Кот душераздирающе выл — определенно он был не в восторге от перенесенных ощущений.
   Слева от буксира сверкнула гладкая поверхность горы. Путешественники перенеслись на тринадцать минут в будущее.
   Джет напряженно прислушивался, не слышно ли во Дворцовом городе тревоги. Но пока все было тихо.
   Посмотрев вперед, он увидел освещенные тусклым светом башни дворцов, расположенных на склонах холмов, окруженные цепочками фонарей городские парки.
   Сориентировавшись в обстановке, Хеллер осторожно развернул буксир и мягко приземлился на склоне горы.
   Потом кивнул, предлагая графине взглянуть в передний обзорный экран.
   — Видишь вон ту башню прямо впереди?
   Вглядевшись в темноту, графиня различила черный силуэт здания, находящегося в полумиле от буксира.
   — Там находится система сигнализации, — объяснил Хеллер, передавая ей миниатюрный передатчик. — Возьми. Когда услышишь мой сигнал, нажми красную кнопку на пульте. Но только в том случае, если со мной что-нибудь случится.
   — О, дорогой, — проговорила графиня. — Надеюсь, до этого дело не дойдет.
   — Думаю, что нет. Теперь устройся поудобнее — тебе предстоит самая трудная часть нашего мероприятия: ожидание.
   — Если ты сейчас выйдешь наружу, то не получишь ли дозу радиации от черной дыры? — забеспокоилась графиня Крэк.
   — Скорей всего нет, но на всякий случай загерметизируй люк сразу же, как только я выйду, и быстро открой, когда я вернусь. Может статься, нам придется удирать отсюда со всех ног.
   — Дай мне на всякий случай бластер или что-нибудь в этом роде, чтобы я могла прикрыть твое отступление.
   — Думаю, это бесполезно. Ты даже не представляешь себе, как надежно защищается это место. По правде говоря, я удивлен, что они, утратив всякую бдительность, пропустили сюда без запроса неизвестный служебный корабль. Но отличительной особенностью Дворцового города является очень плохая связь с внешним миром, и они, должно быть, решили — если только вообще заметили нас, — что мы прибыли сюда по чьему-либо вызову. Если кто-нибудь, кроме меня, вызовет тебя по рации, не отвечай. Возможно, они подумают, что экипаж спустился на землю, чтобы проверить кабели, или отражатели, или еще что-нибудь. До моего возвращения сиди тихо.
   Увидев, как Хеллер открыл люк и спрыгнул на землю, графиня Крэк поняла, что риск операции может оказаться слишком велик, и от мысли, что она может больше никогда не увидеть своего Джеттеро, ее охватила паника.
   Обойдя корабль спереди, Хеллер помахал ей на прощание рукой, повернулся и исчез в темноте ночи.

Глава 5

   Прыгая по камням, поднимаясь и спускаясь по склонам холмов, Хеллер направился к сторожевой башне. Ему было очень трудно идти: здесь не было тропинок, каждый обитатель города ходил там, где ему вздумается. До городских ворот, находящихся на восточной стороне крепостной стены, оставалось не меньше мили.
   В сиянии фонарей и иллюминации над крышами дворцов и в аллеях парков Хеллеру была видна каждая травинка, и он благополучно обходил разбросанные то тут, то там валуны, хотя пару раз едва не провалился в ямы. Путь был не из легких.
   Наконец Хеллер добрался до башни и, осмотрев ее стены, заметил электрический кабель, тянущийся к ближайшему дворцу и на всем протяжении отмеченный колышками. Он двинулся вдоль кабеля. На тот случай, если его обнаружат и поинтересуются, кто он таков и что здесь делает, у него уже был заготовлен ответ: он, мол, электрик и занимается проверкой электрооборудования.
   Идти здесь оказалось намного легче: земля была плотно утоптана, камни и ямы отсутствовали.
   Приблизившись к первому дворцу, Хеллер осмотрелся: императорская резиденция располагалась в полумиле к югу — он сразу же увидел это огромное здание, возвышающееся над башнями города; путь туда лежал мимо других дворцов и парков.
   Здесь Хеллер решил, что с этой минуты расстанется с ролью электрика, и снова сделается королевским офицером. До сих пор он не заметил ни одного охранника, что, впрочем, было неудивительно: за всю историю существования Дворцового города никто не проникал на его территорию с черного хода.
   Поэтому Хеллер решил не рисковать, представившись охраннику электриком, а впоследствии оказавшись офицером: такое поведение могло быть неправильно истолковано. Стоя в тени под стеной дворца, он быстро стянул с себя рабочий комбинезон.
   Надев набекрень круглую, без козырька, фуражку, Хеллер смахнул с ботинок пыль и прилипшую траву и взглянул на стену дворца. На высоте восьми футов находилось большое круглое окно — оно было открыто. Подпрыгнув, он уцепился за раму и через секунду очутился внутри.
   Все здания в Дворцовом городе имели круглую форму, и зал, в котором оказался Хеллер, исключением не был. С первого взгляда он определил, что находится в жилой части дома. Все двери оказались закрыты. В зале никого не было. Сунув офицерский жезл под мышку и нимало не заботясь о соблюдении тишины, Хеллер открыл дверь и зашагал по коридору. Выйдя в центральную часть здания, он отворил дверь парадного подъезда — и замер: прямо на него смотрели два охранника с бластерами наперевес. Не успел Хеллер оправиться от удивления, как был поражен еще раз: охранники оказались одеты не в фиолетовую с голубым форму охраны Дворцового города, а в мундиры ядовито-желтого цвета, каковые носили служащие Аппарата!
   Первое, что пришло ему в голову, — погоня, но отступать было некуда, и Хеллер смело двинулся вперед, продефилировал мимо охранников и спустился по лестнице. Стражи как-то странно на него посмотрели и чести не отдали, но и не окликнули его.
   Каждую секунду ожидая выстрела в спину, Хеллер углубился в парк.
   Впереди, освещенное прожекторами, стояло скульптурное изображение какого-то государственного деятеля. Хеллер бодро миновал статую, стараясь придать себе уверенный вид человека, имеющего законное право находиться здесь и четко представляющего себе, куда он идет.
   С другой стороны фигуры что-то зашевелилось.
   Еще два охранника!
   Они так же странно взглянули на незнакомца и тоже не отдали чести.
   Хеллер напрягся: перспектива получить пулю в спину не исчезла, — но не остановился и вскоре благополучно одолел оставшуюся часть территории парка.
   Что это за охранники? Обычно стражники стояли вдоль аллеи на равном расстоянии друг от друга по стойке «смирно» и почти не отличались от парковых скульптур. Эти же неряшливые, растрепанные служаки Аппарата наводили на Хеллера страх.
   Внезапно он решил изменить свои планы, поскольку понял, что без посторонней помощи ему не обойтись. Он знал, где находился дом капитана Тарса Роука: на пути к императорскому дворцу. Высоко подняв голову, с жезлом под мышкой, поблескивая золотыми знаками отличия на форме, что не мешало ему чувствовать себя не в своей тарелке, Хеллер приблизился к зданию, где квартировал старший офицерский состав королевского Штаба. Поднявшись на крыльцо, он заметил еще двух охранников Аппарата, преградивших ему путь.
   — Мне нужно видеть капитана Тарса Роука, — сказал Хеллер, — личного астрографа его императорского величества.
   Один из охранников повернулся к экрану и, нажав на кнопку, пробежал глазами список имен, после чего снова взглянул на Хеллера:
   — Тебе не следует шататься здесь так поздно, астронавт. Здесь нет никакого Роука, список не менялся уже несколько месяцев.
   — Его перевели на Калабар, — добавил второй охранник, посмотрев на другой экран, и подозрительно уставился на Хеллера. — А как тебя зовут?
   — Благодарю, — ответил Хеллер и, повернувшись, направился к воротам.
   Так вот почему Грис был так уверен, что убийство Хеллера сойдет ему с рук! У Хеллера с Роуком существовала линия связи, кодом которой служили общие воспоминания, поэтому его никто и не мог расшифровать — шифра как такового просто не было. Хеллер почувствовал себя виноватым: "Наверняка Роука сослали на Калабар затем, чтобы лишить меня связи с Волтаром". Такое начало не предвещало ничего хорошего.
   Что ж, придется обойтись без помощи.
   Впереди, в радуге иллюминации, возвышалось здание императорского дворца — без единого угла, круглое и величественное, будто осознававшее предназначенную ему роль.
   Мимо прошел отряд солдат Аппарата, сменяющих охранников на постах.
   Бронированная машина — довольно странное явление в этом городе — прогромыхала к императорскому дворцу и с лязгом просочилась сквозь казавшуюся непреодолимой ограду.
   У Хеллера появилось такое чувство, что он движется по вражеской территории. Делая шаг вперед, он искренне сожалел, что не сделал шаг назад. Единственное, что не давало ему остановиться, была надежда: если он сумеет получить императорскую подпись на указах, то, похоже, получит шанс избежать расстрела.
   Хеллер даже не подозревал, что несет фальшивые документы, которые напрочь лишали его этой надежды.
   Остановившись на дорожке, Хеллер задумчиво посмотрел на инкрустированную золотом и серебром винтовую лестницу, ведущую наверх, к роскошному подъезду императорского дворца.
   Обычно на лестнице через каждые несколько шагов стояли дворцовые охранники в сверкающих серебряных шлемах, но сейчас Хеллер не видел ни одного.
   Вскинув жезл к плечу и стараясь сохранять спокойствие, он стал медленно подыматься по ступеням.
   Миновав несколько залов для приемов и государственных заседаний — в этот ночной час там никого не было, лишь горели канделябры, отбрасывая короткие блики на золотое убранство комнат, — Хеллер вошел в спальную часть дворца, где проживал сам император.
   Боковые двери в коридоре, насколько он знал, вели в комнаты для королевской прислуги; оттуда не доносилось ни звука — вероятно, все спали.
   Стук его шагов гулко разносился в пустой тишине дворца. Хеллер медленно шел вперед, преследуемый собственным назойливым отражением в отполированной до блеска стене коридора, ловя себя на мысли, что здесь, в случае чего, даже спрятаться негде. Обычно появление простого офицера в королевских покоях считалось почти святотатством. Сам Хеллер воспитывался в преклонении перед неприступностью и могуществом Дворцового города. Поэтому даже если бы ему представился случай зайти сюда при свете дня, имея куда более вескую причину для посещения, он и тогда робел бы перед всем этим великолепием, недозволенным простому смертному.
   Пройдя под огромной аркой золоченой двери, Хеллер оказался в приемной зале императорских покоев. И тут удача изменила ему.
   По обе стороны двери, ведущей, наверное, в спальню самого императора, на обитых парчой стульях сидели два охранника из Аппарата в черной униформе.
   Заметив пришельца, они разом вскочили.
   Хеллер остановился посреди комнаты, с беспокойством ожидая дальнейших действий со стороны этой парочки. Оба охранника оказались недюжинного роста; у одного, того, что слева, было болезненно-желтое, перекошенное злобной гримасой лицо настоящего преступника; кожа второго казалась усеянной глубокими следами оспы, и это, как и узенькая щелочка рта, придавало его физиономии коварное выражение.
   Хеллер с первого взгляда определил, что, несмотря на отличительные знаки и униформу, эти ребята были простыми солдатами, а не офицерами.
   Охранники были вооружены длинными электрическими мечами. Что по сравнению с ними офицерский жезл!
   — Проклятье, что здесь делает офицер Флота? — спросил страж, стоящий слева, всем корпусом подаваясь вперед и крепко сжимая свой меч.
   — У меня для его величества новости чрезвычайной важности, — ответил Хеллер. — Я должен срочно его видеть.
   Тот, что стоял справа, ошарашено посмотрел на дверь в спальню, потом перевел взгляд на Хеллера:
   — Этот парень, должно быть, совсем спятил!
   — Как тебя зовут? — прошипел охранник слева и стал медленно приближаться.
   Джет решился:
   — Джеттеро Хеллер, королевский офицер десятого ранга. Как офицер его величества я заявляю…
   — Хеллер? — Охранник слева сделал еще несколько шагов вперед и пристально вгляделся в его лицо. — Чтоб меня разорвало, это он!
   Из ножен в одно мгновение выскользнул электрический меч, брызнув фонтаном искр!
   Второй охранник встал у двери в спальню, заслонив ее своим могучим телом.
   Хеллер, как загипнотизированный, смотрел на шипящее жало меча первого охранника, который подходил к нему все ближе и ближе.
   Время тянулось ужасно медленно; минуты, казалось, превратились в часы.
   Острие меча было нацелено прямо Джету в живот; от одного его прикосновения человека разрывало на части, а Хеллер ничего не мог противопоставить грозному оружию, кроме жалкого жезла.
   Хеллер отступил в сторону и втянул живот так, что тот едва не приклеился к позвоночнику. Острие тут же повернулось и вновь уставилось Хеллеру в живот.
   Неожиданно решившись, Хеллер схватил охранника за запястье.
   Второй охранник бросился к ним; в его руке сверкал еще один клинок.
   Мощным движением Джеттеро развернул первого охранника, все еще держа его за запястье, и направил меч на второго, который никак не ожидал такого поворота событий и не был готов к удару. Искрящееся острие пронзило ему грудь. Падая, поверженный враг зацепил мечом охранника, вырывающегося из железных рук Хеллера.
   В воздухе вспыхнуло пламя, окутав пеленой дыма две скорчившиеся на полу фигуры.
   Хеллер отскочил назад, прикрывая рукой глаза от ослепительных электрических вспышек.
   По полу поползли струйки огня. Дверь спальни заволокло густым дымом.
   Завыла противопожарная сирена, под потолком замигала красная лампочка.
   Сорвав со стены драпировку, Хеллер принялся сбивать огонь.
   Расправившись с пожаром, он повернулся к входной двери, всматриваясь в серый туман, и напряженно прислушался: охранники могли вызвать подкрепление, нажав кнопку тревоги на карманном сигнализаторе.
   Какое невезение! Если кто-нибудь застанет его здесь, ему, по меньшей мере, грозит обвинение в умышленном убийстве!

Глава 6

   Хеллер понял, что единственный выход из создавшегося положения — это добраться до императора. Но как объяснить ему появление трупов охранников, он еще не знал.
   Кинувшись к двери спальни, Джеттеро дернул за ручку — заперто!
   Должно быть, ключи можно отыскать в куче пепла, оставшейся от стражников. Рискуя обжечь пятки, Хеллер пробрался к тлеющим останкам. Да, вот ключи. Жарковато!
   Обмотав руку краем драпировки, которой он тушил огонь, Джеттеро поднял раскаленные докрасна ключи. Ткань сразу вспыхнула и сильно обожгла руку, но он постарался не обращать внимания на боль.
   Онемевшими от ожога пальцами Хеллер стал поспешно подбирать ключи, то и дело поглядывая на входную дверь. Пока еще никто не появился. Четвертый ключ подошел, но перекалившийся металл стал хрупким, и ключ сломался. Тогда Хеллер начал ковыряться в замке, стараясь повернуть оставшуюся в скважине часть ключа, свободной рукой разгоняя клубы едкого дыма. Наконец ему удалось открыть дверь.
   Еще раз выглянув в коридор и убедившись, что пока там никого нет, он вошел в королевскую спальню и закрыл дверь на задвижку.
   В спешке он не успел подумать, что может увидеть в спальне: наверное, Клинг Гордый почивал на огромной постели из золота и серебра. Но картина, представшая его глазам, ошеломила и испугала его.
   Королевская спальня напоминала какой-то захудалый госпиталь!
   Император лежал на железной раскладушке!
   В комнате было грязно, как в хлеву, и ужасно воняло!
   На раскладушке под потертым одеялом Хеллер разглядел очертания человеческой фигуры. Подойдя к постели, он осторожно приподнял край одеяла.
   Судя по портретам в газетах, Клинг Гордый был высоким, пропорционально сложенным мужчиной среднего возраста — девяноста или, может, ста лет от роду — с величественным, несколько надменным лицом.
   Существо под одеялом нисколько не походило на парадные портреты, и Хеллер подумал было, что попал не в ту комнату. Сбоку стоял низкий столик с серебряной тарелкой. Хеллер перевернул тарелку и, увидев на ней королевскую монограмму, убедился, что человек, лежащий перед ним, действительно император.
   Да, должно быть, это он, подумал Хеллер. Но на вид ему можно дать все сто восемьдесят. Он был весь сморщенный; на облысевшей голове торчали редкие взъерошенные пучки седых волос. Лицо покрыто желтыми пятнами, какие бывают у стариков, но ведь монарх еще не так стар: у него был вид человека, умирающего от голода. Под тонкой кожей, обтягивающей череп, можно было пересчитать оставшиеся во рту зубы.
   Хеллер застыл на месте. И вдруг император открыл глаза. К Хеллеру протянулась дрожащая рука. Страх на изможденном лице сменился выражением восторга.
   Раздался дребезжащий голос:
   — Ты королевский офицер?
   — Ваше величество, — с почтением промолвил Хеллер, опускаясь на одно колено.
   Костлявая рука слабо коснулась груди Хеллера.
   — Настоящий королевский офицер, — пробормотал император, будто не мог поверить своим глазам.
   — К вашим услугам, ваше величество.
   — О, благодарение Богу. Наконец-то! Во имя всего королевского рода, спаси меня, пока Хисст не убил меня!
   Хеллер открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент в соседнем зале раздался громкий топот. Все-таки охранники успели поднять тревогу!
   Джет, схватил рацию.
   — Давай! — крикнул он.
   Дверь затряслась под натиском мощных плеч охранников из Аппарата.
   Снаружи неслись крики и ругань, затем истошно взвыла сигнальная сирена, потом еще одна — и скоро весь дворец наполнился их душераздирающим визгом.
   Хеллер подбежал к двери и прижался спиной к стене. В этот самый миг дверь, не выдержав, распахнулась.
   Первый ворвавшийся в комнату офицер сразу же свалился на пол от удара жезлом, и Хеллер мгновенно завладел его бластером.
   Охранник на полу пошевелился — Хеллер выстрелил ему в грудь.
   Джет упал на одно колено и, изо всех сил нажимая на спусковой крючок, принялся палить в дверной проем.