Колт вздрогнул, - И ...
   - Парень сказал, что знал её ещё девочкой, до того, как де Бонне отослали её в школу, в Швейцарию.
   У Колта лопнуло терпение, - Да говори же, черт возьми! - взорвался он.
   - Колт, если он не врет, то Дани ушла в монастырь.
   Комната поплыла у него перед глазами. Но потом он начал понимать. Скорее всего, бедняжка вернулась в отчаянии от того, что произошло между ними и решила посвятить себя Богу в приступе раскаяния или смирения, или черт знает чего, из-за чего люди уходят в монастырь.
   Но если то, что рассказал Бранчу посыльный, было правдой, значит, лгала Элейн ...а это значило, что сегодня вечером его ожидает западня.
   Он быстро передал Бранчу все, что узнал от Элейн и под конец добавил, - Как видишь, нам устроили засаду.
   Бранч опустил тяжелую ладонь на плечо Колту, - Нет, нет, тут что-то другое. Я, конечно, не поручусь за Элейн, но тот парень сказал, что Дани в монастыре ещё с весны.
   Колт оцепенел.
   Придвинувшись к нему, Бранч прошептал, - Происходит что-то дьявольски странное. Если то, что он рассказал - правда, тогда Дани никак не могла приехать в Штаты. И тогда, значит, ....
   Колт почувствовал себя так, словно его со всего маху ударили по голове. Да, вокруг него действительно шла какая-то странная игра ...
   Глава 25
   Все было тихо. Легкий ветерок налетал с той стороны, где в темноте мирно плескалось море, но Колту, застывшему в ожидании на узком скалистом выступе, неподалеку от замка, ночь показалась довольно прохладной
   Немного ниже в скалах, в полной темноте застыл Бранч, он был вооружен до зубов и готов к любым неожиданностям.
   Машинально Колт пересчитал кареты, которые вереницей выстроились у парадного входа замка. Двенадцать.
   Уже стала слишком темно, чтобы следить за двумя подозрительными личностями, которых Колт заметил раньше. Расхаживая взад и вперед по двору, они держали под мышкой винтовки. Когда стали одна за другой подъезжать кареты, мужчины отступили в тень. Ломая над этим голову, Колт вновь подумал, не ждет ли его в замке засада, устроенная Элейн.
   Назначенное время приближалось. Бесшумно вскарабкавшись по острым утесам, Колт пробрался к беседке, увитой виноградом, и тихонько свистнул и застыл в ожидании.
   Через пару секунд раз Бранч свистнул ещё раз и осторожно выступил из густой тени, - Уже пора? - хрипло прошептал он.
   - Еще несколько минут, - тихо ответил Колт, - Не выпускай из виду охрану. Если они сделают хотя бы шаг в мою сторону, стреляй, не раздумывая.
   Бранч угрюмо кивнул. - Начало военных действий, как я и думал. Услышав стрельбу, все войско Мейсона немедленно сбежится сюда.
   - Мы не можем узнать, сколько у него всего людей, но нас-то двое, старина. Вполне достаточно, чтобы справиться с этим сбродом. - Колт презрительно хмыкнул.
   Бранч с опаской следил за тем, как Колт крадучись пробрался к краю беседки, в двух шагах от которой в темноте спрятались вооруженные бандиты Мейсона. Сумерки сгустились настолько, что он уже с трудом мог различить узкую деревянную дверь, возле которой они притаились. Что это за дверь, может, там спрятано золото? Или Дани?
   - Что она здесь делает, черт побери? - в тишине отчетливо прозвучал хриплый шепот Лема, одного из сторожей.
   Другой охранник, Эл, не успел ответить, как перед ним появилась изящная фигура Элейн, согнувшейся под тяжестью большого подноса. - Добрый вечер, джентльмены, - весело сказала она, - Я подумала, что вы, наверное, проголодались, и поскольку там, наверху, полно еды, решила принести вам кое-что вкусное.
   - Я прихватила ещё бутылочку вина, оставила её на черной лестнице, добавила она, протягивая Лему поднос. - Вы можете присесть там и спокойно поесть, вас никто не побеспокоит.
   Она уже повернулась, чтобы уйти, но задержалась, на ходу бросив через плечо, - Надеясь, вам понравится.
   Когда она исчезла за углом, Лем озадаченно взглянул на Эла - Что все это значит? Старая сука и двух слов не сказала нам с самого приезда, а тут вдруг расщедрилась! - Кивнув в знак согласия, его приятель осторожно приподнял с подноса белую салфетку, - Черт с ней! Смотри, сколько тут всего, а она сказала, что ещё и бутылку прихватила!
   Эл глянул через плечо в ту сторону, где была черная лестница. - Ну, так чего мы ждем?! Пошли, и не забудь прихватить поднос. Черт побери, никто и не узнает, если мы оторвемся на четверть часа.
   Лем не заставил себя просить.
   Через несколько минут Элейн осторожно выглянула из-за угла и, бросив украдкой осторожный взгляд в сторону беседки, поспешила к опустевшей двери.
   Колт подумал, что пока ничто не указывало на то, что женщина задумала предательство. К тому же, выбора у него не было.
   Он бесшумно выступил из темноты перед Элейн и та испуганно вздрогнула, - О Боже, как ты напугал меня! - Она кивнула на дверь, - Она там, поспеши! У нас не так много времени. Скоро вернется охрана. Они знают, что Гевин время от времени проверяет, где они.
   Приоткрыв узкую дверь, Колт протиснулся в темный проход. - Я не могла рисковать и принести с собой свечу, - прошептала за спиной Элейн. Придется идти наощупь. Не бойся, ступай за мной.
   Зная, что из кустов за ним наблюдает вооруженный Бранч, Колт спокойно шагнул в темноту.
   - Осторожно, - боязливо шепнула Элейн, - ступеньки скользкие и кое-где осыпались. Обопрись рукой о стену и ступай аккуратно. Если что-то зашуршит, не пугайся, тут полно мышей.
   Шаг за шагом они медленно спускались вниз. Помедлив перед последним пролетом, Колт заметил впереди полоску света. За спиной раздался саркастический смешок, - Время от времени Гевин посылает проверить, горит ли фонарь. Думаю, он не хочет слишком сильно злить её, может, рассчитывает, что позже она станет его любовницей.
   Колту пришло в голову, что они тут все помешались. Ему было наплевать на терзания Элейн по поводу измены Гевина, но все эти родственные интриги могли пролить свет на мошенничество, жертвами которого пали он и его семья.
   Элейн шагнула в коридор и Колт последовал за ней. Снова заметив впереди тусклую полоску света, он глухо зарычал от нетерпения и рванулся к двери.
   С силой рванув её на себя, он заметил на грязном соломенном тюфяке тело Брианы, её щиколотки были туго стянуты, а руки вытянуты над головой и крепко связаны веревкой . Нижняя часть лица была обмотана большим шарфом, заглушавшим её крики. Поверх него Колт увидел широко распахнутые от удивления глаза, которые впились в него, пока он, склонившись над девушкой, пытался понять, что происходит.
   Он сорвал с неё шарф и приподнял голову, - Какого дьявола, что за безумие тут творится?! Ты в порядке?
   Почувствовав, что Колт разрезал веревки, Бриана принялась массировать онемевшие запястья.
   Слезы ручьем струились у неё по лицу, застилая глаза и не давая убедиться, что перед ней действительно Колт. - Не сейчас, - покачав головой, прошептала Бриана, - мы должны как можно скорее убраться отсюда. Гевин сошел с ума, а она - и она кивком указала на Элейн - его любовница, и такая же ненормальная, как он.
   С помощью Колта Бриана неловко встала. Она так долго связанной пролежала, что уже совсем не чувствовала под собой затекших ног. - Поверь, - сказала она, когда ей удалось заглянуть в глаза Колту, то, что она увидела, заставило её затрепетать, - Я все расскажу тебе, как только мы выберемся отсюда.
   Он коротко кивнул, - Пошли.
   - Подожди, - На подгибающихся ногах Бриана шагнула к Элейн, - Я хочу забрать с собой брата. Где он? Вы отвезли его в коттедж?
   - Нет, - нетерпеливо буркнула Элейн, - давай поторапливайся, пока Гевин не хватился тебя.
   - Куда вы дели Шарля? - потребовала Бриана.
   - Только у меня и забот, чтобы возиться с калекой, - не скрывая презрительной ухмылки, фыркнула Элейн, - Я отвезла его в сиротский приют неподалеку от Парижа. Там и ищи его.
   Бриана ринулась к ней, как раненая тигрица, но Колт успел перехватить её, - Нашла время, черт возьми!
   Отодвинув в сторону горько плакавшую Бриану, он схватил Элейн и швырнул её на пол, где ещё несколько минут назад лежала связанная девушка. Скрутив веревкой её запястья, он поднял вверх её руки и привязал её точь-в-точь, как была привязана Бриана.
   - Что ты задумал? - в ужасе завопила Элейн.
   Но Колт, подхватив с пола плотный шарф, уже прикрыл ей рот. - Прости, но я вынужден так поступить, просто для того, чтобы ты не передумала на обратном пути. Я не могу рисковать.
   - В любом случае, - он замолчал и взглянул ей в глаза, - теперь Гевин не догадается, что это ты предала его. Он решит, что я силой заставил тебя освободить Дани, а затем связал и бросил здесь. Ты видишь, я просто хочу тебе помочь.
   - Пошли, - скомандовал он.
   Но Бриана кивнула на темный угол за бочонками. - Посмотри туда? Там золото, которое выручил Гевин, продав твое ранчо. Оно все лежит здесь. Я сама видела, как его люди вносили сюда ящики.
   Колт решил, что стоит проверить. Сняв с крюка лампу, он направился в угол, где грудой были сложены деревянные ящики. Ему хватило и минуты, чтобы убедиться, что они действительно полны золотых слитков - это было все состояние их семьи.
   Он повернулся к Бриане, - Значит, Мейсон решил обмануть и тебя и сам завладеть всем золотом?! Ну, что ж, у меня накопилось чертовски много вопросов, на которые тебе придется ответить, и как можно быстрее! - Он подтолкнул её к лестнице, - Пошли отсюда!
   Бриана не сказала ни слова, пока они, прихватив с собой лампу и оставив в полной темноте связанную Элейн, спускались по лестнице. Ее сдавленные вопли преследовали их до самого выхода.
   Внезапно Колт выхватил у неё лампу и прошипел, чтобы она остановилась. Осторожно приоткрыв тяжелую деревянную дверь, он медленно высунул наружу голову и огляделся. Сторожей нигде не было видно. Сжав руку девушки, он потянул её за собой.
   Они бесшумно прошмыгнули в тень заплетенной виноградом беседки, опавшие листья слегка зашуршали у них под ногами.
   Пока они пробирались через беседку и торопились подальше отойти от замка, Колт продолжал крепко сжимать тонкое запястье Брианы. Но увидев впереди каменную стену, которая отделяла беседку от дороги, девушка внезапно остановилась и попыталась выдернуть руку.
   Колт круто обернулся и удивленно уставился на нее.
   - Мне нужно кое-что сказать тебе, - тихо прошептала она, - прямо сейчас.
   Колт холодно взглянул на нее, - Полагаю, что так, дорогая сестричка! произнес он голосом, от которого ледяная дрожь пробежала у неё по спине и похолодели кончики пальцев. - Думаю, нам есть о чем поговорить. И на этот раз я надеюсь услышать всю правду до конца. Но прежде мне хотелось бы оказаться как можно дальше от Мейсона, чтобы иметь возможность спокойно поговорить. Тем более, что мне не хочется никого убивать.
   Они перелезли через стену и долго бежали по дороге, прежде чем он, наконец, остановился. - Завтра же я вернусь в замок вместе с тобой и представителем местных властей, и заберу половину своего золота. А потом вы вместе с Мейсоном и этим Шарлем, не знаю, кто он тебе, можете забирать остальные деньги и убираться хоть к черту на рога!
   - Шарль мой брат.
   Пальца Колта неожиданно разжались и он отпустил её.
   - Я сказала, Шарль мой брат, - повторила Бриана.
   Колт растерянно хмыкнул, - Бога ради, может, ты лучше объяснишь мне все по порядку?
   Боже милостивый, взмолилась она, помоги мне!
   Бриана глубоко вздохнула, не в силах поднять на него глаза, - Я не твоя сестра. - и увидев, что он пристально смотрит на нее, ожидая объяснений, заторопилась, - Твоя сестра, Дани, сейчас в монастыре, в горах. Она стала монахиней. А я ... - судорогой сжало горло и она замолчала.
   Колт на мгновение прикрыл глаза.
   - Насколько я понимаю, - прозвучал его ледяной голос, от которого Бриане стало дурно, - тебе ещё многое предстоит объяснить мне. И очень скоро я вытяну из тебя все до последнего словечка ...
   Колт с силой толкнул её вперед и они что было сил снова побежали в темноте по грязной дороге.
   Гевину, наконец, удалось освободиться от невзрачной толстухи, которая последние полчаса не отходила от него ни на шаг. Господи, как же он ненавидел таких женщин, жирных, обрюзгших, но старательно молодившихся, невзирая наг возраст. К сожалению, ему пришлось быть с ней как можно любезнее, ведь следовало произвести наилучшее впечатление на местное общество.
   По этой же причине он приказал Делии не высовывать носа из своей комнаты. Она, конечно, пришла в дикую ярость, но у него уже неплохо получалось управляться с ней - в комнате раздался громкий звук пощечины, который вдруг неожиданно напомнил Гевину об Элейн. А, кстати, она-то куда запропастилась? На её месте я бы дважды подумал, прежде чем напиться в такой день, с внезапно вспыхнувшей яростью подумал он.
   Незаметно покинув гостиную, плававшую в сизых клубах табачного дыма, он спустился по лестнице на кухню, где суетились три поварихи, специально нанятые для этого приема. Вся остальная прислуга де Бонне разбежалась, когда они с Элейн остались без гроша. Женщины хлопотали вокруг длинного деревянного стола, над очагом в большом котле что-то аппетитно булькало, распространяя в воздухе восхитительный аромат. - Где графиня? - обратился к ним Гевин по-французски.
   Две женщины помоложе повернули головы к третьей, которая, очевидно, была за старшую. Она равнодушно пожала плечами, - Понятия не имею. Она заходила на кухню, но это было больше часа назад и с тех пор я её не видела.
   - Ну, - нерешительно протянул он, - а она не давала никаких распоряжений насчет того, когда подавать ужин? Уже довольно поздно ...
   - Нет, она только прихватила большой поднос с едой и бутылку виски и предупредила, что распорядится насчет ужина, когда вернется
   С каждой минутой Гевин злился все больше - Что это значит, черт побери?! Кому она понесла еду? - Проклятье, что это он?! В конце концов, откуда прислуге знать, тем более, что о том, что Бриана в погребе никому не было известно? Элейн, конечно же, об этом знала, но знала она и то, что он всегда сам заботится о том, чтобы пленницу накормили. Он посылал к ней охранника с едой дважды в день, и тот развязывал Бриану, чтобы она могла спокойно поесть.
   Женщина недоуменно покачала головой, - Но, мсье, я действительно не знаю, кому она несла поднос.
   Гевин, махнув рукой, отправился на черную лестницу и по ней вышел на крыльцо. Здесь, на каменных ступеньках лестницы, ведущих во внутренний дворик, стоял пустой поднос с грязными тарелками и пустой бутылкой из-под виски.
   Что за дьявольщина?! Он не приказывал Элейн покормить кого бы то ни было, а уж Элейн - не та женщина, которая будет делать что-то подобное просто потому, что ей захотелось.
   Задыхаясь от подступившего к горлу бешенства, Гевин ринулся за угол замка. Здесь, в слабом свете лампы, он увидел обоих охранников, которые мирно что-то обсуждали, прислонившись к деревянному косяку. Эл ковырял в зубах кончиком ножа.
   - Олухи несчастные! - рявкнул взбешенный Гевин, - как вы думаете, для чего вас сюда поставили - для болтовни?! Где графиня?!
   Испуганные охранники, обменявшись растерянными взглядами, вытянулись в струнку. Они уже достаточно наслушались рассказов об отвратительном норове "Змея" и не имели ни малейшего желания убедиться в этом на собственном опыте. Эл первый решился заговорить. - Мы ни о чем не просили, поверьте! Она сама принесла нам поднос с едой и сказала, что мы можем отлучиться поесть.
   - Ведь ничего же не случилось, - поддержал его Лем, - Нас и не было всего-то минут пятнадцать, не больше.
   Гевин чуть не лопнул от бешенства. Что ещё задумала Элейн?! Он знал, что в последнее время она частенько злилась на него - и из-за Делии, и из-за того, что он решил отправиться в Грецию без нее. Он пытался кое-как успокоить её, даже промолчал, когда она, никого не спросив, отослала Шарля в сиротский приют.
   Он растерянно уставился на узкую деревянную дверь. Бриана! Элейн ненавидела её почти так же сильно, как Делию. - Открывайте! - рявкнул он, и охранники ринулись к двери.
   Гевин совсем не улыбалось спускаться вниз по древней лестнице, да ещё в кромешной тьме, но фонаря не было под рукой, а идти за ним не хотелось. Как только он вспомнил о лампе, почти сразу же его нога наступила на что-то твердое. Он наклонился и пошарив на полу, поднял её, к сожалению, она не горела. Отшвырнув в сторону бесполезную вещицу, Гевин вдруг почему-то почувствовал странную тревогу и бросился вперед. - Поторопитесь, - крикнул он через плечо Лему и Элу.
   Они втроем друг за другом скатились по ступенькам, но Гевин ещё раньше услышал в темноте приглушенные крики и стоны.
   Ощупью найдя на полу беспомощное извивающееся женское тело, он дотронулся до её лица, нащупал шарф, который заглушал её вопли и почти сразу же понял, ещё не сняв его, что увидит под ним искаженные бешенством черты Элейн.
   Она закашлялась и с трудом прохрипела, - Колт! Он увел Бриану!
   Дикий вопль Гевина гулко раскатился в кромешной тьме погреба, словно вой тысячи демонов ночи.
   Он вихрем взлетел вверх по лестнице.
   - Не оставляй меня! - завизжала Элейн, - не бросай меня одну, Гевин, пожалуйста!
   Но Гевин уже не слышал её криков, он карабкался вверх по выщербленным ступенькам, а по пятам за ним неслась охрана.
   С трудом переводя дыхание, он бросил им, - Разыщите всех остальных и скажите, чтобы как можно быстрей собирались в конюшне и ждали Холлистера. Он скажет, что делать дальше.
   - Хозяин, - робко напомнил Эл, - Холлистер не вылезает из своей берлоги ... с тех самых пор, как его ободрала эта дикая кошка!
   - Не ваше дело! - взревел Гевин, - Поторапливайтесь!
   Он бегом кинулся к маленькому коттеджу, где раньше жила Бриана, сейчас его занимал Холлистер, но на полдороге Гевин передумал и свернул к замку. Сначала надо было позаботиться о том, чтобы потихоньку спровадить ничего не подозревавших гостей. Как он сейчас жалел, что пришлось устроить этот злосчастный прием, а ведь когда-то казалось, что это единственный способ дать понять, что их дела, наконец, поправились и семья выбралась из нищеты.
   Гевин подозвал Эла и потихоньку велел ему вернуться в погреб и, освободив Элейн, как можно быстрее проводить её на кухню.
   Через пару минут он уже вернулся к гостям и обворожительно улыбался, сетуя на нелепую случайность, из-за которой задерживался ужин. Слава Богу, к этому времени все уже достаточно выпили, чтобы обращать внимание на такие мелочи, как запаздывающий ужин или внезапное исчезновение хозяев, поэтому Гевин снова заглянул на кухню и с радостью обнаружил там Элейн. Она все ещё была в полуобморочном состоянии, но ему удалось достаточно быстро привести её в чувство, так что слуги не успели заподозрить неладное.
   Схватив за плечи перепуганную Элейн, Гевин затащил её в пустую комнату. Она была в таком состоянии, что ему ничего не стоило вытянуть из неё всю историю освобождения Брианы. Элейн захлебывалась рыданиями, каялась в том, что завлекла в ловушку охранников, просила прощения, уверяла, что во всем виноват Колтрейн. Это он схватил её и, угрожая перерезать горло, если она попытается позвать на помощь, заставил показать, где заперта Бриана. Там он сбил её с ног и связал по рукам и ногам, чтобы она не могла раньше времени поднять тревогу.
   Прекратив, наконец, рыдать, Элейн бросилась к нему на шею, - Умоляю, не сердись на меня. Он силой заставил меня помочь ему.
   Гевин безропотно стерпел и слезы и нелепые объяснения. К чему было понапрасну ссориться? - Он уже знает, что Бриана - не Дани? - сердито спросил он.
   Элейн покачала головой, - Нет. По крайней мере ... во всяком случае, мне так показалось. А, впрочем, какая разница, ведь не станет же она молчать теперь, когда он помог ей бежать?!
   - Это уж точно, - угрюмо буркнул Гевин, скривив тонкие губы. Теперь у него не было выхода, и он отчетливо это понимал.
   Он принялся быстро отдавать приказы, а Элейн только молча кивала, стоя рядом. Гостей нужно было пригласить к столу, накормить, а потом ненавязчиво выпроводить из замка. Его отсутствие можно объяснить как угодно, лишь бы поверили, ну хотя бы внезапным известием о болезни близкого друга.
   Наконец все распоряжения были отданы и Гевин отправился в коттедж. Войдя туда, он был потрясен: в сгустившихся сумерках, перед пустым, холодным камином, опустив на руки туго забинтованную, похожую на белый кокон голову, сидел Холлистер. Вся его поза говорила о безысходном отчаянии. В углу тускло горела одинокая свеча.
   Подтащив к себе стул, Гевин устроился напротив, но Дирк, похоже, даже не заметил этого. Его остановившийся взгляд не оторвался от серой, тусклой золы в очаге и сам он напомнил Гевину свернувшееся в углу больное животное.
   Прошло несколько минут. Гевин, наконец, не выдержал и тронул его за плечо. - Холлистер? - Дьявольщина, что это с ним? Может, он тронулся?! С тех пор, как с Холлистером стряслась беда, Гевину все было недосуг навестить его. Может быть, с ним все гораздо хуже, чем ему казалось?!
   Вдруг Дирк словно проснулся. - Оставь меня в покое! - буркнул он, не оборачиваясь.
   - Рад бы, но не могу, - быстро сказал Гевин, - У нас проблемы и довольно-таки серьезные. Мне нужна ...
   - Проблемы! - Гевин даже вздрогнул, увидев перед глазами перекошенное бешеной яростью лицо Дирка. - Это у тебя проблемы?! Ну, так я сейчас кое-что покажу тебе ... Прежде, чем Гевин успел помешать ему, Дирк в мгновение ока сорвал с себя бинты и повернулся к нему, так что его лицо оказалось на свету.
   - Вот, смотри! - голос Дирка дрожал от мучительной боли и едва сдерживаемого гнева, - Это уже не проблемы, а самая настоящая беда! Посмотри, что со мной сделали! И вот теперь я до конца дней обречен терпеть, что люди будут шарахаться от меня ..., увидев такую ... такое ...
   Гевин даже не смог бы припомнить, жалел ли он кого-нибудь в своей жизни, но тут даже у него перехватило дыхание, и он искренне посочувствовал Дирку Холлистеру. Нестерпимо было думать, что этот когда-то довольно-таки привлекательный молодой человек навеки превратился в омерзительное чудовище.
   Больше всего несчастный Дирк напоминал сейчас подгоревший с одной стороны ломтик ветчины. Одна половина лица у него полностью обгорела, кожа в заживших рубцах осталась багровой, сморщенной и доктора только разводили руками, бормоча, что медицина тут пока бессильна. Жизнь повернулась к нему своей уродливой стороной.
   - Постарайся, чтобы эта сука больше никогда не попалась у меня на пути! - прохрипел Дирк, и Гевин с содроганием заметил красные веки без ресниц и воспаленные глаза. - Не приведи Господь, если она попадет мне в руки! Я сотру её с лица земли и никто не сможет остановить меня!
   - Никто и не будет пытаться, - тихо сказал Гевин.
   - Что ты имеешь в виду? - спросил явно сбитый с толку Дирк.
   В двух словах Гевин объяснил ему, что произошло. И, казалось, с каждым услышанным словом к этому сломленному человеку возвращались силы
   - Твои люди ждут тебя, - тихо сказал Гевин, - а мне пора искать корабль, который переправил бы нас в Грецию. Как только станет возможно, погрузим золото и только нас и видели!
   - Я хочу, чтобы ты нашел Колтрейна и убил его, - продолжал он, дружески обняв Дирка за плечи, - а девчонку привез ко мне и ...
   - Ну нет, - взревел Дирк, - Она моя! И я сделаю так, что она ещё будет умолять меня о смерти, как о величайшей милости! - Все его сильное тело сотрясала крупная дрожь.
   - Привезешь её ко мне, и не вздумай что-нибудь сделать с ней, коротко приказал Гевин, - а когда она надоест мне, ну, что ж - тогда она твоя, можешь делать с ней, что хочешь.
   - Делай, как я говорю, - повелительно сказал он, - и позабочусь о том, чтобы ты покинул Францию богатым человеком. Потом, когда все будет позади, ты сможешь вволю позабавиться с Брианой. И тебе уже до конца твоих дней не придется заботиться о куске хлеба. - Он помолчал и взглянул на Дирка. - Ну, что, договорились?
   Дирк, не колеблясь, протянул ему руку и Гевин крепко сжал её. Договор был заключен.
   Торопливо покинув коттедж, они растворились в ночи ... в погоне за тем, что уготовила им эта ночь.
   Глава 26
   Бранч перехватил Колта и Бриану на дороге и взгляд, которым он окинул её, заставил тоскливо сжаться сердце девушки. В его глазах была грусть и презрение, как будто он до сих пор не мог поверить в её предательство и это было тяжелее всего.
   - Я не хотела, чтобы это случилось, - упавшим голосом прошептала она, - У меня просто не было выхода, Бранч.
   Он молча посмотрел на неё и отвернулся.
   Колт вскочил на лошадь, которую Бранч держал под уздцы и рывком усадил Бриану позади себя. - Нам лучше как можно быстрее убираться отсюда, - кинул он Бранчу, - Позже будет время все обсудить. - Он только в двух словах сообщил, что Дани, действительно ушла в монастырь, а женщина, сидящая в седле перед ним - самозванка.
   - Это был сплошной обман, - голосом, полным отчаяния, произнес он.
   Бриана не выдержала. - Я все объясню по дороге.
   Колт обернулся и взглянул ей в глаза. С каким бы удовольствием он сейчас ударил эту лживую суку, заставив её заплатить за все, что пришлось ему пережить. - Успеете все выложить, а пока помолчите.
   Некоторое время они молча гнали лошадей, но вскоре Колт обернулся, он хотел знать, в каком монастыре Дани. - Я должен повидаться с сестрой и выяснить, что ей было известно.
   - Она ни о чем не подозревала, - тихо сказала Бриана.
   И тут не выдержал Бранч, - Черт побери, кто ты такая?! И каким образом оказалась замешана в это дерьмо?
   - Меня зовут Бриана де Пол, - мягко сказала девушка, благодарная даже тому, что хоть кто-то спросил об этом. - я всю жизнь была прислугой у графини де Бонне. Отец тоже служил в замке до самой смерти. - Она торопливо рассказала, почему Элейн вдруг оказалась в такой нищете, как Дани неожиданно для всех ушла в монастырь и почему у Гевина родился план завладеть состоянием сестры.