— Диллон передал мне деньги, потому что он продал несколько лошадей, а мне надо было выплачивать проценты за месяц по закладной. Но ты говоришь, у него было больше, чем он дал мне?
   Джейк кивнул.
   — Должно быть, он получил их от Колтрейна, — вздохнула Кэтрин. — Я и думала, что ему дали слишком много за этих старых кобыл. Меня удивляло, что он вообще взялся продать их.
   Джейк вдруг рассмеялся.
   — Что же тут смешного, что мой управляющий оказался преступником? — раздраженно спросила Кэтрин.
   — Я просто подумал о Фоли. Ты заплатила ему по закладной деньгами, похищенными из его же банка. — Джейк продолжал хохотать, и Кэтрин присоединилась к нему.
   — Мне не следовало бы смеяться. А что, если Харрисон догадается? — сказала она.
   — Как он догадается?
   — Все равно, мне не нравится то, что я заплатила украденными деньгами, — сказала Кэтрин, — хотя я их и не воровала. — Она с вызовом посмотрела на Джейка. — И как ты мог подумать, что я связана с бандой разбойников?
   — Не знаю. Давай забудем об этом.
   — Чего я не пойму, так это того, почему тебя это беспокоит? Если бы я и была связана с ними, ведь это делало бы меня одной из вас?
   Отдельные элементы мозаики стали вставать в сознании Кэтрин на свои места. Именно этого Джейку как раз и не хотелось. Он верил теперь, что не она снабжает Чарли информацией, чтобы спасти свое ранчо, но все же ему еще надо было выяснить, кто дает сведения Диллону. В голове у него возник образ Мэтта, но Джейк отбросил это видение в сторону, как ночной кошмар.
   Пока он не узнал всей правды, миссия его не закончена и Кэтрин нельзя рассказывать о том, кто он на самом деле. Сейчас, когда она находится в самой гуще событий, это было бы слишком опасно, и прежде всего для нее. Необходимо предпринять какой-то отвлекающий маневр.
   Джейк прошел к постели, упал на одеяло рядом с Кэтрин и заключил ее в свои объятия. Не обратив внимания на ее удивленный вздох, Джейк прижался губами к губам Кэтрин. Сначала она сопротивлялась, но поскольку он продолжал ласкать и пощипывать ее губы своими, постепенно уступила и, примирительно вздохнув, раскрыла свои уста ему навстречу.
   Губы Джейка двигались по щеке Кэтрин к ее уху, оставляя за собой жаркие поцелуи. Он продолжал целовать ее, а мозг его лихорадочно работал, выискивая способ отвлечь мысли Кэтрин от городского сообщника Чарли. Завтра он уедет отсюда, чтобы принять участие в ограблении поезда, потом он вернет Кэтрин на ранчо «Серкл-Эй». Когда он уви-дел ее связанной и с повязкой на глазах на лошади, ведомой Чарли, он понял, как много она для него значит. Когда все закончится, он расскажет Кэтрин обо всех своих секретах и попытается найти свое место в ее жизни. Джейку оставалось только надеяться, что уже стоящая между ними по его вине ложь не станет для нее непреодолимым барьером, который помешает ей простить его. Нет, ему надо оставаться подальше от нее, пока все это ни завершится. Потом он раскроет ей всю правду. И вымолит прощение.
   — А-кхм…
   Раздавшийся у входа в пещеру звук заставил Кэтрин резко отпрянуть от Джейка. Джейк раздраженно вздохнул и повернулся к человеку, рискнувшему нарушить его уединение.
   У входа робко стоял Джефф Соумс, молодой разбойник, которому Джейк помог при ограблении банка. Он отвел глаза и подчеркнуто смотрел в другом направлении. Джейк улыбнулся смущению этого парня, столь несовместимому с образом разбойника.
   — Ты что-то хотел, Джефф?
   — Чарли пожелал, чтобы все спустились вниз. В плане на завтра будет изменение.
   — Скажи ему, что я уже иду. Спасибо, Джефф. Юноша улыбнулся Джейку. На лице его было неподдельное восхищение. Потом он коснулся пальцами полей шляпы, кивнул Кэтрин и тихо удалился.
   Джейк посмотрел на Кэтрин и пожал плечами, потом вытянул руку и запутал пальцы в ее волосах. Коса Кэтрин расплелась, пока она добиралась до пещеры, и теперь золотистые локоны, переливающиеся в свете фонаря, спускались ниже бедер. Джейк поднял тяжелую массу ее волос обеими руками и пропустил волосы Кэтрин между пальцев, наслаждаясь их мягкостью и шелковистостью.
   Но Чарли не любил ждать, и он заставил себя подняться:
   — Извини, но мне придется спуститься туда. Кэтрин смотрела на него, ее затуманившиеся глаза были широко раскрыты и потемнели от страсти.
   — Он всего лишь скажет тебе то, что я подслушала о втором поезде.
   — Знаю, но он мог изменить план. Если завтра что-то хоть на секунду не сойдется, кого-то могут убить. — Он направился к выходу из пещеры, потом обернулся, улыбаясь. — Сейчас у меня столько всего, ради чего стоит жить. Я вернусь быстро, как только смогу.
   Джейк спустился по пологой тропинке в подземный зал. Образ Кэтрин не выходил у него из головы — волосы распущены, губы припухли от его поцелуев, она сидит на его постели, ноги ее подтянуты к подбородку. Желание вернуться и закончить то, что начал, резко пронзило его.
   Разбойники кольцом стояли или сидели вокруг Чарли, но Билла Колтрейна среди них не было. Сборище прошло именно так, как и предсказывала Кэтрин. Джейк в отчаянии сжимал зубы, когда Чарли неторопливо рассказывал им о ложном поезде и снова разбирал каждую мельчайшую деталь плана. Желание вернуться назад к Кэтрин жгло Джейка еще сильнее.
   — Ну вот, пожалуй, и все ребята. Теперь ложитесь спать.
   Джейк облегченно вздохнул и, не теряя времени, направился в свою пещеру.
   Он остановился у входа и с восхищением смотрел картину, как будто созданную к его возвращению.
   Кэтрин лежала на его постели и спала, распущенные волосы образовали светящуюся завесу вокруг ее головы. Она сняла сапоги, свернулась клубочком, и при виде ее крохотных ног в горле у Джейка сразу же встал комок, и он с трудом переглотнул. Сдерживая приступ нежности, он снял сапоги и лег рядом с ней. Прижав ее к себе, он обвил своим телом все ее изгибы. Оставив фонарь гореть, он тоже заснул.
 
   Ему опять снился Антьетам… всегда один и тот же сон… Антьетам.
   Вокруг него кипело сражение. Погибали люди — кто с криком, кто молча… Разницы не было. И те и другие — все равно были мертвы. Он научился не обращать внимания на мертвецов, на страх, на звуки, запахи, на ужасную жару.
   Его рота пыталась преодолеть проходившую в выемке дорогу. Но подразделение за подразделением откатывались назад под губительным огнем южан. Наконец нескольким нью-йоркцам удалось занять место, откуда они могли простреливать траншеи конфедератов. С этого момента кровь полилась на Кровавую Дорогу рекой. Трупы южан падали один на другой. Сначала в два слоя, потом в три. Враг, спасая свои жизни, бросился прочь, и линия обороны конфедератов была прорвана. Когда он вслед за своими товарищами бросился на дорогу и припал коленом к скользящему от крови дорожному покрытию, чтобы разрядить свое оружие в бегущего врага, в голову ему попала случайная пуля, и опустилась темнота.
   Джейк очнулся, когда уже была ночь. Повсюду витал запах смерти. Он попытался подняться, но обнаружил, что не может этого сделать. Сверху на нем лежало что-то тяжелое. Он попытался выкатиться из-под этой тяжести. Сначала в одну сторону, потом в другую. Но мягкая и одновременно неподатливая масса препятствовала ему это сделать. Резкий и неприятный запах крови бил ему в ноздри. Тогда с пугающей ясностью он вспомнил, где он, прежде чем потерял сознание. Когда он снова очнулся, внезапная и страшная догадка возникла и начала принимать отчетливые очертания в его воспаленном мозгу. Джейк бешено забился, расталкивая то, что прижимало его к земле, напрягая все силы, какие у него еще оставались.
   Трупы. Сотни, нет, тысячи трупов заваливали проходившую во впадине дорогу.
   Темно, было так темно Он прежде никогда не боялся темноты, а теперь она пугала его. Он предпринял последнее героическое усилие избежать погребения заживо и изо всех сил толкнул лежащий на нем труп. Но в тот же момент еще одно тело съехало на Джейка сверху, накрепко запирая его в этой могиле.
   — Нет!
   Джейк сел, глаза его были широко раскрыты и смотрели на…
   Ничего не было. Только абсолютная темнота. От этого кошмара ему не уйти.
   Однако и на этот раз он опять был там, в самой гуще трупов у Антьетама. Он слышал звук лопаты, которой сверху забрасывали его и остальных мертвецов, сложенных во все растущие штабеля.
   Он сделал глубокий вдох, снова вдыхал запахи смерти, крови и отчаяния.
   — Выпустите меня! — закричал он. — Я живой!
   — Джейк!
   Возникшая из темноты рука схватила его за плечо, и он резко повернулся лицом к нападающему.
   — Что с тобой, Джейк? Это я, Кэтрин. Настойчивый женский голос заставил Джейка замереть. Еще один сон. Слава Богу, на этот раз только сон. Он наугад протянул руку в непроглядную темень пещеры, нашел ее и привлек теплое тело Кэтрин к себе. Какое-то время она противилась, а он не проявлял решительности.
   Он напугал ее своим диким бредом и метаниями. Джейк нежно ласкал Кэтрин, проводил пальцами по ее лицу, еле касаясь его, потом запутывал их у нее в волосах, пока она не успокоилась. Руки Кэтрин скользнули вокруг его талии, крепко обняли его, неся утешение и покой. В ее объятиях его бешено колотящееся сердце успокоилось быстрее, чем это случалось бессчетное количество раз, когда он просыпался от кошмара в одиночестве. В наступившей тишине Джейк точно припомнил, как все было, когда он очнулся в могиле конфедератов.
   В снах ему никогда не удавалось выбраться из тел. В действительности же он все-таки разбросал трупы, превозмогая тошноту, и выбрался по мертвым телам наверх, к краю Кровавой Дороги. Стояла ночь, и сражение давно было закончено. Он пополз на звучавшие голоса и скоро нашел свои войска, получил медицинскую помощь. Он никому не сказал о том ужасе, который он пережил на проходившей в выемке дороге. Эти воспоминания были глубоко похоронены в его сознании до тех пор, пока не оказалось, что они возвращаются и преследуют его только темными ночами.
   Федеральная армия дожидалась наступления дня, чтобы снова атаковать конфедератов и покончить с этим раз и навсегда. Пока северяне дожидались восхода солнца, конфедераты переправились через Потомак. Победа в этом сражении осталась за Севером, но война продолжалась еще целых три года.
   Что касается Джейка, то с тех пор его постоянно преследовала боязнь темноты и замкнутых пространств — что было не очень-то здорово для детектива, как он уже понял. Это свое жилище в пещере он мог терпеть только в том случае, если фонарь горел всю ночь.
   — Тебе приснился сон?
   Встревоженный голос Кэтрин вернул Джейка к реальности.
   — Да, — коротко ответил он и запустил «руку в ее распущенные волосы, в то время как она прижалась подбородком к его груди. — Что случилось с этой лампой?
   — Я проснулась и увидела, что пламя мигает. Поэтому я погасила ее. Извини. Я не думала, что тебе приснится кошмар, если уж я здесь.
   Кэтрин прижалась к нему, провела рукой по его груди, лаская и успокаивая его. Напряженные мускулы Джейка расслабились, воспоминания о кошмаре начали блекнуть.
   Они сидели молча, прижавшись друг к другу, и Джейк обнаружил, что темнота вовсе не тревожит его рядом с Кэтрин. Духи этих мертвых конфедератов не преследовали его, ибо их отгоняла живая, любящая душа.
   Когда глаза привыкли к темноте, Джейк смог различить вход в пещеру. Мерцающий в подземном зале внизу огонь едва высвечивал его на фоне кромешной тьмы. Чувство замкнутости пространства, от которого ему сдавило горло, когда он проснулся, отступило окончательно.
   — Может, тебе лучше рассказать мне о своем сне?
   Джейк колебался. Ему ужасно хотелось поделиться с Кэтрин своим ночным ужасом и изгнать его из памяти, но он не мог рассказывать правды об Антьетаме, не упомянув о том, что служил в федеральной армии. Это признание разрушит хрупкое здание, возведенное из его небылиц, и может помешать его делу. Ему и самому, так же как и ей, необходима была защита от этой неправды. Но ведь если во время завтрашнего ограбления с ним что-то случиться, для Кэтрин будет лучше, если он умрет вором. Ей будет легче жить дальше, если она не будет отягощена бременем его тайн. Приняв решение, Джейк склонился к Кэтрин и поцеловал ее в лоб.
   — Думаю, мне даже не стоит пока рассказывать об этом.
   — Ох… я понимаю.
   Джейк услышал в ее голосе разочарование, но это было лучшим из того, на что он рассчитывал.
   Ее мягкая ладонь снова начала гладить его грудь. Ее пальцы скользнули по его животу, и у Джейка участилось дыхание. Она хотела успокоить его, но пальцы ее творили совсем другое.
   Нежно отстранив ее голову от своей груди, Джейк склонился к Кэтрин и нашел губами ее губы. Она прильнула к нему, отвечая на поцелуй, рот ее приоткрылся, послышались тихие горловые звуки, поощряющие Джейка к дальнейшим шагам. Он застонал, поскольку от этого ее ответа на его поцелуй жар охватил все его тело.
   — Почему ты так действуешь на меня? Кажется, я не могу сдерживаться с тобой, как бы я ни старался.
   — А разве это нужно?
   Ее голос стал еще мягче и перешел в чуть хрипловатый шепот. Дыхание Кэтрин шевельнуло его волосы. Это вызвало у Джейка дрожь во всем теле.
   Кэтрин поцеловала Джейка в ухо, кончик ее языка проник в ушную раковину, потом ее губы оставили огненно-жгучий след на его шее.
   Джейк расстегнул ей пуговицы на рубашке. Было приятно притронуться под рубашкой к обнаженной коже. От прикосновения к ее небольшой, не стесненной никакими одеждами груди его член увеличился и стал давить на брюки. Он нашел ее руку, гладившую ему бок, и перевел ее пальцы к пуговицам, от которых ему ужасно хотелось освободиться.
   — Помоги мне, — произнес он срывающимся шепотом.
   Кэтрин колебалась, но его рука продолжала настойчиво лежать на ее ладони. Она расстегнула пуговицы на натянутой материи и высвободила его член, открыв его и для своих прикосновений.
   Джейку казалось, что он не сумеет сдержаться. Когда ее крохотные, робкие руки принялись ласкать его, он понял, что она никогда еще так не прикасалась к мужчине, и от этого открытия голова у него пошла кругом. С огромным трудом сдерживая свое страстное желание немедленно погрузиться в нее поглубже, он позволил Кэтрин продолжить свои осторожные ласки. Кончик ее пальца сначала скользнул вдоль его члена, потом обвился вокруг пульсировавшей оконечности. Она становилась все смелее, а Джейку было все труднее сдерживать себя. Он быстро снял одежду, которая еще на них оставалась, и склонился над Кэтрин. Его перенапряженный стебель прижался к ее горячему и влажному лону, сам Джейк тем временем целовал, ловил губами ее груди, восхищенный тем, как соски твердеют от одного лишь прикосновения языка к розовым возвышениям. Потом Кэтрин потянулась к нему, взялась за его член рукой и направила вперед. Джейк приподнял бедра и опустился в ее мягкие глубины одним-единственным движением.
   Соединение вызвало у них обоих крик облегчения. Потом оба они начали двигаться. Он целовал ее щеки, веки, подбородок, нос. Ее сильные руки сжали его ягодицы, притягивая его, когда он удалялся. Она забросила ноги ему на спину и прильнула к нему. Он завладел ее устами, и вместе они продвигались к утонченному завершению, которого оба так желали.
   До высшей точки они дошли одновременно, и каждый насладился вырвавшимися из уст партнера криками счастья и удовлетворенности.
   Потом Кэтрин прошептала его имя и доверчиво заснула в его объятиях. Джейк не спал, он прислушивался к ее ровному дыханию и лелеял надежду, что скоро к ним придет правда и они смогут строить такую жизнь, в которой уже не потребуется никакая ложь.
 
   Они проснулись от криков разбойников в подземном зале внизу Джейк с восхищением смотрел, как Кэтрин медленно, словно кошка, потягивается. От его внимания не укрылось, что она и не пыталась прикрыть свою наготу. Он наслаждался ее безыскусственностью, хотя доверие ее к нему и основывалось на рассказанной им неправде.
   — Нам лучше одеться, прежде чем кто-нибудь поднимется сюда за нами.
   Кэтрин улыбнулась и начала одеваться. Она подняла и протянула ему брошенную рубашку. Джейк улыбнулся в ответ и не смог удержаться от того, чтобы быстро не чмокнуть ее в губы. Больше он ни на что не осмелился, иначе все снова закончилось бы в постели.
   — Мы отправимся сейчас или будем ждать, пока уедут они?
   Джейк непонимающе посмотрел на Кэтрин:
   — О чем ты?
   — Об отъезде. Сейчас мы можем вернуться на ранчо. Тебе не придется оставаться вором. У меня же коневодческое ранчо, а ты — просто гений в этом деле. Вместе у нас получится великолепно.
   Ее лицо сияло от счастья.
   Джейк смотрел на Кэтрин с изумлением. Мозг его лихорадочно работал над тем, как ухитриться одновременно сказать ей, что он не уезжает, и в то же время не обидеть ее и сохранить ее отношение. Задача казалась невыполнимой.
   От необходимости сделать ей больно голос его огрубел, и слова прозвучали резче, чем он хотел этого.
   — Мне предстоит участвовать в ограблении поезда. Поэтому ты вынуждена будешь остаться здесь.
   Улыбка тут же оставила лицо Кэтрин, а брови от недоумения сошлись вместе.
   — Но… тебе больше не придется этого делать.
   — Нет, придется. Я обещал им помочь. Сейчас уже слишком поздно идти на попятную.
   — Ты хочешь сказать, что у воров есть понятие о чести? Ты нужен мне на ранчо.
   — А им я нужен у железной дороги. — Джейк вздохнул, потом подошел к ней и положил руку на плечо. — Ты хоть вообще думала, в чем была главная причина того, что я уехал с ранчо?
   Прежде чем ответить, Кэтрин опустила глаза:
   — Я думала, ты получил от меня все, что хотел, и уехал.
   — Ты знаешь, что это не так. — Джейк про себя выругался при мысли, какую боль должна была она пережить, решив, что он использовал ее, словно шлюху. Он не стал бы винить Кэтрин, если бы она после этого вообще не смогла поверить ни одному мужчине. — Я люблю тебя, Кэтрин, слишком сильно, чтобы позволить тебе привязаться к такому человеку, каким ты меня считаешь. Ты — леди, и тебе не пристало связываться с преступником.
   — Так или иначе половина мужчин в нашей стране преступники. Разве я не имею права избрать того, с которым мне хочется быть?
   Джейк восхитился силой ее духа. Как может эта женщина так говорить о нем даже тогда, когда верит в то, что он вор и убийца? Он многому может поучиться у нее в том, что касается любви и преданности.
   — Думаю, было бы неправильно, если бы я воспользовался твоим состоянием.
   — Ты не можешь ничего принять от женщины, которая любит тебя, а воровать — это для тебя в норме?
   «Любит? Она меня любит? «
   Джейк вздохнул. Как бы ему ни хотелось сжать ее в объятиях и рассказать о своих чувствах, с такими откровениями придется подождать. Когда-нибудь, уже скоро, она все поймет. Но сейчас ему придется быть резким.
   — Я остаюсь с бандой. Я разбойник. Тебе придется согласиться с этим. Не знаю, откуда тебе пришло в голову, что я не такой, как остальные. Я такой же. Я убивал и грабил. Существует множество вещей, которыми я не могу гордиться, но из-за этого я не сплю хуже.
   Джейк посмотрел Кэтрин прямо в глаза, взглядом своим умоляя ее усомниться в правдивости его слов. Когда Кэтрин тоже посмотрела на него с вызовом, он понял, что она ему не поверила. И — такова уж человеческая натура — Джейк с раздражением отвернулся от нее…
   — Я отвезу тебя на ранчо, после того как с делом будет покончено.
   Затем он вышел из их пещеры и присоединился к остальным, собравшимся внизу. Когда Джейк оказался в подземном зале, он не смог удержаться и посмотрел вверх.
   У входа в пещеру, которая в эту ночь служила им спальней, стояла Кэтрин, высоко подняв и заложив за голову руки. Она укладывала волосы. Верхние пуговицы ее рубашки были расстегнуты, и виднелась ее матово-белая кожа. Под рубашкой на ней ничего не было. Джейка эта мысль глубоко взволновала. Проглотив застрявший в горле комок, он повернулся к разбойникам.
   — Бурная ночка, Бэннер?
   Похотливый взгляд Билла Колтрейна в направлении Кэтрин заставил Джейка шагнуть в его сторону. Он был взбешен тем, что все считали Кэтрин его шлюхой, и руки его сами сжались в кулаки. Прежде чем он сумел выместить свой гнев на Билле, Чарли встал между ними и поднял руку, привлекая к себе всеобщее внимание.
   — Я полагаю, каждому из вас известно, что он сегодня должен делать.
   Чарли взглянул каждому разбойнику в глаза. Никто не промолвил ни слова. Чарли махнул рукой в направлении выхода из пещеры.
   — По коням.
   Джейк пристально смотрел на выходившего Билла Колтрейна. Но сейчас было не время сводить с ним счеты. Ему необходимо сосредоточить все свое внимание на порученном деле. Когда Джейк направился к своему коню, Чарли протянул руку, поймал его за плечо и удержал на месте.
   — Я велел Соумсу остаться и охранять нашу гостью. Нам ни к чему, чтобы она предупредила шерифа.
   Джейк со вниманием снова посмотрел наверх и увидел, что у входа в его пещеру с мрачным лицом сидит юный разбойник.
   — Не похоже, чтобы он был рад этому поручению.
   — Не похоже, — улыбнулся Чарли. — Но он никогда мне этого не скажет.
   — Плечо все еще беспокоит его? Чарли кивнул:
   — У нас нет времени выхаживать мальчика во время дела. Здесь он будет более полезен,
   Джейк согласился. Он был рад, что кто-то останется с Кэтрин. У него уже мелькнула мысль, что она может пойти на какую-нибудь выходку, как только они уедут.
   Они забрали своих лошадей, привязанных в отдаленном углу пещеры, и Джейк двинулся вместе с Чарли вверх по узкому проходу, который вел в жаркий и солнечный день.
   Остальные уже сидели в седлах и были готовы к отъезду. Лошади под ними пританцовывали. Им передавалось волнение седоков. Чарли вывел своего белого жеребца вперед и пустил его галопом. Скоро всадников окутало облако пыли, поднятой грохочущими конскими копытами. Джейк в последний раз оглянулся на вход в пещеру. Ему оставалось надеяться, что он сумеет благополучно вернуться к Кэтрин. Тихо шепнув команду на ухо Люциферу, он направил коня вперед, прямо в облако поднятой подковами пыли, и помчался за бандой Колтрейнов навстречу своей судьбе.
 
   — Тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… поворот. Один… два… три… — бормотала Кэтрин, меряя пещеру шагами.
   Она была охвачена раздражением и яростью. Как посмел он так походя отвергнуть ее предложение начать честную жизнь и потом спокойно уехать грабить поезд? Она испытывала страстный порыв отправиться вслед за Джейком и любой ценой заставить его отказаться от участия в ограблении. К несчастью, этот интриган Чарли Колтрейн оставил стражника. Черт бы их всех побрал!
   Ей необходимо было что-то придумать.
   — Десять… одиннадцать… двенадцать. Кэтрин прекратила отмерять шаги и медленно приблизилась к выходу из пещеры. Мальчишка Со-умс все еще удрученно сидел у входа. В голове у Кэтрин затеплилась идея, и она улыбнулась.
   — Джефф?
   — Мэм? — Мальчик рывком встал.
   — Мы что, должны оставаться в пещере весь день?
   Кэтрин изобразила свою самую милую улыбку и даже попробовала сделать так, чтобы ресницы ее при этом затрепетали. Она чувствовала себя ужасно глупо, но ее грубая попытка пофлиртовать удалась. Джефф изумленно посмотрел на нее, потом неожиданно покраснел.
   — Я… я так не думаю, мэм. Чарли просто сказал, чтобы я последил за вами. Он ничего не говорил о том, чтобы оставаться внутри.
   — Ну что же, давай прокатимся верхом. Я больше не могу оставаться здесь ни минуты.
   — Хм… не знаю, мэм…
   Кэтрин приблизилась к мальчику и положила ладонь ему на плечо.
   — Ну, пожалуйста. Мы просто немного погуляем, а потом вернемся. — Кэтрин замолчала, сделав вид, будто эта мысль только что пришла ей в голову. — Послушай, я могу показать тебе кое-какие интересные трюки со стрельбой. Я умею кое-что. Ты хочешь?
   Лицо Джеффа так загорелось, что Кэтрин пронзило острое чувство вины. Но когда он охотно кивнул и пошел вниз по тропинке, чувство вины померкло от радости одержанной победы.
   Оседлав двух лошадей, Джефф присоединился к Кэтрин у выхода из пещеры. Он достал из кармана платок и робко посмотрел на нее.
   — Извините, мэм. У Чарли есть правило. Мне бы не хотелось, чтобы он застрелил вас, потому что вам известен вход в укрытие.
   Кэтрин кивнула и сморщилась, потому что на платке была грязь. Она бы более охотно предпочла платок Чарли, но ей пришлось подавить свое неудовольствие и стоять тихо, пока юноша завязывал ей глаза. Он долго возился с узлом, и Кэтрин улыбнулась его нервозности. Молодой разбойник был действительно очень мил, и ей непонятно было, как он уживается с загрубевшими бандитами.
   Через некоторое время они уже были в нескольких милях от укрытия и скакали к одинокой группе деревьев. У рощицы Кэтрин спрыгнула на землю и подождала, пока Джефф сделает то же самое. Она указала на самое дальнее дерево:
   — Думаешь, ты сможешь попасть в него? Джефф вытащил револьвер, прицелился и промахнулся на несколько дюймов.
   — Ну-ка, позволь, я помогу тебе.
   Кэтрин встала у мальчика за спиной, положила на его руку свою и поправила его прицел, пока он не смог попасть точно в середину дерева.
   Джефф был так взволнован мыслью, что он скоро покажет банде, насколько стал искусен в стрельбе, что услышал смертоносный щелчок у своего уха только через несколько секунд после того, как это случилось. Замерев, он бросил свой револьвер на землю.
   — Прости меня за это, Джефф, но я опаздываю к поезду. Надеюсь, ты поймешь меня правильно.

Глава 14