Страница:
- Я-то думала снова поступать в колледж, - задумчиво произнесла Хлоя. - Конечно, не в Стэнфорд, а где-нибудь поближе. Есть ли какие-нибудь возражения против этого?
- Вы можете поступить в колледж прямо здесь, - ответил Брюс, - каждый вечер в восемь. Есть еще кое-что.
- Я так и думал, - отозвался Бак.
- Я считаю, что нам нужно убежище.
- Убежище? - спросила Хлоя.
- Подземное сооружение, - ответил Брюс. - Мы можем, не вызывая никаких подозрений, соорудить его в мирный период. Когда наступит судное время, мы уже не сможем достать ничего нужного.
- Что вы имеете в виду? - спросил Бак.
- Я говорю о землеройной машине, чтобы вырыть нишу для помещения, где мы могли бы спрятаться. Придут война, голод, мор и смерть.
Рейфорд поднял руку.
- Но я - то думал, что мы не собираемся поджимать хвост и прятаться.
- Никто и не думает делать этого, - ответил Брюс. - Но если мы не будем планировать все заранее, если у нас не будет места для временного отступления, для перегруппировки, для того, чтобы скрыться от радиации или эпидемии, мы бессмысленно умрем просто для того, чтобы доказать, какими мы были храбрецами.
На Бака произвело впечатление, что у пастора есть вполне реальный план. Брюс добавил, что он уже заказал большую цистерну для воды. В течение долгого времени она будет располагаться на краю стоянки для машин, и люди будут считать, что это какое-то хранилище. Затем при помощи экскаватора выроют яму, куда ее можно будет поместить.
Тем временем они вчетвером подготовят стены, проведут электричество и водопровод, чтобы получилось настоящее убежище. В определенный момент Брюс увезет цистерну. Люди подумают, что это была емкость неподходящего размера или с дефектами. А те, кто не увидит, как увозят цистерну, будут считать, что ее врыли в землю. Подземное убежище соединят с церковью потайным ходом, но пока в этом не возникнет необходимости, пользоваться им не начнут, а все собрания будут проходить в комнате Брюса.
Это вечернее собрание окончилось молитвой. Трое новообращенных молились за Брюса и возложенное на него бремя руководства.
Бак посоветовал Брюсу отправиться домой и поспать. На выходе Камерон повернулся к Хлое.
- Я хотел было показать вам мой новый автомобиль, но теперь мне это уже не кажется таким важным.
- Я понимаю, что вы имеете в виду, - улыбнулась она, - он выглядит великолепно. Не хотите ли поужинать с нами?
- Спасибо, я не голоден. Я собирался отправиться на мою новую квартиру.
- Вы уже обзавелись мебелью? - спросила она. - Вы можете пожить у нас, пока не приобретете ее. У нас очень много места.
Он подумал об иронии обстоятельств.
- Спасибо, - ответил он. - Но это меблированная квартира.
Сзади подошел Рейфорд.
- Так где же вы устроились, Бак? Бак описал свой дом на полпути между церковью и бюро редакции газеты.
- Это недалеко.
- Да, - сказал Бак, - я приглашу вас всех, как только окончательно устроюсь.
Рейфорд открыл автомобиль, Хлоя остановилась у задней дверцы. Они стояли при тусклом свете уличных фонарей, молча и с чувством некоторой неловкости.
- Ладно, - сказал Бак, - я, пожалуй, поеду. Рейфорд забрался в машину, а Хлоя все продолжала стоять.
- Увидимся.
Хлоя слегка кивнула, и Бак повернулся к своей машине. Он чувствовал себя стопроцентным идиотом. Как ему следует вести себя с ней? Он понимал, что она ждет, надеется на какой-то знак с его стороны, что по-прежнему интересует его. Все это было так. Но ему было трудно показать это, то ли потому, что тут был ее отец, то ли потому, что слишком большие события вошли сейчас в их жизнь. Бак задумался над замечанием Хлои, что сейчас нет большого смысла учиться в колледже, но то же самое можно сказать и о романтической любви. Конечно, он одинок, конечно, у них много общего, конечно, она привлекает его и явно испытывает подобное чувство по отношению к нему. Но не будет ли слишком банальным увлечься женщиной в такое время, принимая во внимание все то, о чем говорил Брюс?
Бак уже загорелся любовью к Господу. Бог должен стать его абсолютной страстью до возвращения Христа. Будет ли правильно и благоразумно вместе с тем проявлять внимание к Хлое Стил? Он попытается вытеснить ее из своей души.
Слабая надежда.
* * *
- Ты влюбилась в него, верно? - спросил Рейфорд, когда они отъехали.
- Он прекрасный человек.
- Я имею в виду Бака.
- Я поняла, кого ты имеешь в виду. Он прекрасный человек, но вряд ли в его голове есть место для меня.
- Он парень головастый, там для всего место найдется.
- Вот у Брюса в голове гораздо больше, чем у любого из нас, а он намного внимательнее ко мне.
- Дай Баку устроиться, и он позвонит.
- Он позвонит? - передразнила его Хлоя. - Ты говоришь, как отец из "Маленького домика в прериях".
- Извини
- Вообще-то я, конечно, думаю, что когда-нибудь Бак Уильяме позвонит мне.
* * *
Так как вещей у Бака еще не было, его меблированная квартира сохраняла идеальный порядок. Он сбросил туфли и сразу же набрал Нью-Йорк. Он хотел, во-первых, связаться с Мардж Поттер, секретарем редакции, и спросить ее, когда он может рассчитывать на получение из офиса своего архива От ее ответа он едва устоял на ногах:
- Я не знала, куда отправить твои вещи, поэтому послала их в Чикагское бюро. Они должны поступить туда в понедельник утром.
Во-вторых, он получил сообщение от своего главного босса Стентона Бейли:
"Камерон, позвоните мне в любое время в понедельник. Я хочу получить вашу статью к концу следующей недели. Нам надо поговорить".
* * *
Третье сообщение было от его бывшего главного редактора Стива Планка, который стал пресс-секретарем Николае Карпатиу:
"Бак, позвони мне как можно скорее. Карпатиу хочет переговорить с тобой".
Камерон хмыкнул, хохотнул и порвал листки. Он поблагодарил Мардж, подтвердил, что получил сообщение и позвонит Бейли, затем сделал пометку у номера телефона Стива и решил повременить со звонком. "Карпатиу хочет переговорить с тобой". Про себя он мог бы сказать и другими словами: "Антихрист охотится за тобой". Бака интересовало только одно: знает ли Карпатиу, что он избежал промывки мозгов. Что этот человек будет делать или попытается сделать, если узнает, что Бак полностью сохранил все в своей памяти, что Баку известно: Карпатиу убийца, лжец, Зверь, Антихрист?
* * *
Рейфорд смотрел новости по телевизору, слушал комментарии. Большинство из них положительно оценивали запланированный перевод ООН на территорию бывшего Вавилона, к югу от Тегерана. Одни заявляли:
Если Карпатиу искренне стремится ко всеобщему разоружению, оставляя только десять процентов оружия, то, безусловно, складировать его на Среднем Востоке вблизи Тегерана будет гораздо лучше, чем в Нью-Йорке. Кроме того, в здании ООН, которое вскоре должно опустеть, следует организовать музей как реверанс в сторону самого отвратительного произведения архитектуры, которое когда-либо создавалась в этой стране.
Ученые мужи предсказывали провал переговоров, которые будут проводить как религиозные лидеры, так и финансовые эксперты. Один из них заявил следующее:
Ни одна из религий, какой бы привлекательной и заманчивой она ни представлялась, ни одна из валют, какой бы соответствующей требованиям дня она ни казалась, на деяе не являются таковыми. В этих вопросах Карпатиу неизбежно потерпит неудачу. В результате люди начнут более трезво оценивать нового лидера. Его популярности скоро придет конец.
* * *
- Хочешь чаю, папа? - раздался из кухни голос Хлои.
Он отказался. Через минуту она вошла в комнату с чашкой в руках и устроилась на другом конце софы, поджав под себя ноги в домашних тапочках. Ее только что вымытые волосы были закручены в полотенце.
- У тебя, кажется, дата в конце недели? - спросил Рейфорд, когда новости на экране телевизора кончились и пошла реклама.
- Не смешно, - ответила она.
- А я и не имел виду, что это смешно. - Я даже думаю, что вряд ли кто-нибудь позвонит тебе.
- Единственный человек, которого я хотела бы услышать, явно слинял.
- Ерунда, - возразил Рейфорд, - я не считаю, что он вообще о тебе думал.
- А я уверена, что думал, папа. И вот теперь я сижу, как школьница, гадаю и надеюсь. Это так глупо. Чего мне переживать? Ну, познакомилась, но я совершенно его не знаю. Правда, я им восхищена, вот в чем дело.
- Ты восхищена им?
- Конечно. А кто им не восхищается? Энергичный, толковый, умный, воспитанный.
- К тому же известный.
- Да, в какой-то мере. Но я ведь не собираюсь вешаться на него. Мне было показалось, будто он заинтересовался мною, вот в чем дело. Его внимание свидетельствовало, что я привлекла его.
- И как же ты ответила на это?
- Ты имеешь в виду, что я ответила ему? Рейфорд кивнул.
- А никак. Что я могла сделать? Он понравился мне, и вместе с тем я не хотела оттолкнуть его.
- А может быть, он думает, что это он оттолкнул тебя? Может быть, ему кажется, что это он стал действовать слишком активно, слишком быстро. У тебя нет такого ощущения?
- Пожалуй, что так. Я думаю, что все правильно. Я держалась с ним довольно открыто, и стать друзьями, наверное, было бы для нас вполне достаточно.
Отец пожал плечами.
- Может быть, он нуждается в каком-то поощрении?
- Ну нет, ничего такого он от меня не получит. Это не в моем характере, ты же знаешь.
- Знаю, дорогая, - ответил Рейфорд, - но за последнее время ты очень сильно изменилась.
- Да, во многом изменилась, но характер-то остался. Это рассмешило ее саму.
- Так что же мне делать, папочка? Я не могу от него отказаться. Но разве ты не видишь, что в конце концов этим-то все и кончится? Ведь это ему следовало пригласить меня поужинать, а он даже наше приглашение не принял.
- Наше приглашение? Я-то тут при чем?
- Но мне же было неудобно приглашать его только от своего имени.
- Понятно. Только, может быть, он, наоборот, хотел, чтобы вы обошлись без меня?
- Если бы он думал обо мне, как мне казалось, он бы так и поступил. Он бы пригласил меня первым и попрощался с тобой. Мне так кажется... Нет, мне так не кажется, папа.
- Понимаю, что ты имеешь в виду. Я думаю, что тут глупо слишком торопить события. Дай ему время. Утро вечера мудренее.
Возобновилась передача новостей, а Хлоя занялась своим чаем. Рейфорд был очень доволен, что Хлоя завела с ним откровенный разговор об этом. Насколько он помнил, она не разговаривала о мальчиках даже с Айрин. Он понимал, что, конечно, он для нее единственная спокойная гавань во время шторма, но, вместе с тем, его чрезвычайно обрадовало ее доверие.
- Если ты хочешь продолжить разговор, я выключу телевизор, - сказал ей Рейфорд. - Ничего нового по сравнению с тем, что сказал нам Брюс.
- Нет, - ответила она, поднимаясь, - честно говоря, я устала от самой себя. Обсуждать мои любовные дела или отсутствие их в такой момент истории - чистое ребячество, верно? На это не стоит тратить время, даже если я не вернусь в колледж. Лучше перечитать Иезекииля, Даниила и Откровение. Рейфорд рассмеялся.
- Упражняешься в остроумии?
- Само собой. Но ты понял, что я имела в виду, папа. Мне никогда и в голову не приходило, что меня будет интересовать Библия, но сегодня я читаю ее так, как будто для меня уже не наступит завтра.
Рейфорд замолчал. Его поразила ее непреднамеренная ирония.
- Я тоже, - сказал он. - Я уже знаю о древних проповедях больше, чем когда бы то ни было. Мы живем ими, мы живем в них. Сколько раз еще наступит завтра - кто знает?
- Конечно, не столько, чтобы страдать из-за мужчины.
- Но это очень представительный мужчина, Хло.
- Ты мой помощник. Помоги мне выкинуть его из головы. Ты мне поможешь не думать о нем, не правда ли? Рейфорд усмехнулся.
- Ты его забудешь, если я перестану о нем упоминать? Или, может, исключить его из нашего Отряда скорби? Хлоя отрицательно покачала головой.
- Кстати, сколько времени прошло с тех пор, как ты звал меня "Хло"?
- Тебе это нравилось.
- Да, мне было тогда девять. Спокойной ночи, папа.
- Спокойной ночи, дорогая. Я люблю тебя.
Хлоя направилась к кухне, но остановилась, повернулась и поспешила обратно. Потом нежно обняла его, стараясь не пролить свой чай.
- Я тоже люблю тебя, папа. Больше чем когда бы то ни было и всем моим сердцем.
* * *
Бак улегся на живот в своей новой кровати. Он чувствовал себя здесь как-то непривычно. Прекрасное место, прекрасная квартира в новом доме, но пригород Чикаго - это все-таки не Нью-Йорк. Тут чересчур спокойно. Он принес с собой сумку, наполненную свежими фруктами, но даже не притронулся к ним. Посмотрев новости, Бак включил легкую музыку. Он решил читать Евангелие до тех пор, пока не заснет.
Бак все глубже проникался теми представлениями, которые он почерпнул из предсказаний Брюса Барнса о грядущих событиях, однако вместе с тем чувствовал, что сам он больше склоняется к Евангелиям, чем к Ветхому Завету и пророчествам Откровения. Каким революционером оказался Иисус! Теперь Бака приводили в восхищение сильный характер, личность и миссия этого человека. Иисус в его прежнем представлении был обманщиком. Библейский Иисус был другим - радикалом и человеком парадоксов.
Бак положил Библию на ночной столик и повернулся на спину, прикрывая глаза от яркого света. "Если хочешь стать богатым, раздай свое имущество, повторил он про себя. - В этом суть. Если хочешь возвыситься, смири себя. Месть представляется логичной, но неоправданной. Любите своих врагов, молитесь за тех, кто унижает вас. Странно".
Его мысли перешли к Хлое. Как он ведет себя по отношению к ней? Она ведь не слепая. Конечно, она молода, но совсем не глупа. Он не имеет права ухаживать за ней, а потом вдруг ни с того, ни с сего отворачиваться. Но разве его отношение к ней изменилось? Разве он на самом деле хочет забыть ее? Конечно же, нет! Это прелестная девушка, с ней приятно общаться. К тому же их объединяют общая вера и убеждения. Во всяком случае, она могла бы быть хорошим другом.
Значит, дело идет к такому финалу. Он скажет ей: "Будем друзьями!" Но на самом деле, хочет ли он ограничиться этим?
"Боже, что же мне делать? - молча молился он. - Если быть честным, я хотел бы любви, хотел бы близких отношений. Но не слишком ли она молода? Подходящее ли сейчас время, чтобы думать о таких вещах? Ты возлагаешь на нас большое бремя. А если мы полюбим друг друга? Должны ли мы пожениться? Как быть с детьми, если Ты снова придешь через семь лет? Если когда-либо и следовало задуматься, стоит ли обзаводиться детьми, то как раз в наше время".
Бак снял руку с глаз и зажмурился от света. Ну, так что же делать? Услышит ли он ответ от Бога? Он знает больше нас. Камерон повернулся и сел на кровати, обхватив голову руками.
* * *
Так что же все-таки его мучит? Он хотел знать только одно: следует ли ему продолжать ухаживать за Хлоей? Он начал молиться, и неожиданно в голову пришли мысли о браке и детях. Безумие какое-то. Наверное, такими путями и действует Господь. Он подводит тебя к выводам, порой логичным, а порой как бы совершенно нелогичным.
Придя к этому заключению, Бак подумал, что, пожалуй, не стоит обнадеживать Хлою. Он явно произвел на нее впечатление, это заметно. Если и он проявит свою заинтересованность, все будет предрешено. Но в этом мире хаоса они, скорее всего, принесут друг другу только несчастье. Может ли он допустить такое?
Очевидно, такой поворот событий не имеет смысла. И как совместить все это с его преданностью Богу? Однако он не может просто перестать обращать на нее внимание, или обращаться с ней исключительно как с сестрой. Пожалуй, самым правильным шагом будет поговорить с ней напрямую. Она безусловно заслуживает этого. Он назначит ей свидание, и они поговорят откровенно. Он скажет ей прямо, что хочет получше узнать ее. Это должно поднять ее настроение. Но хватит ли у него смелости пойти до конца и сказать, что он на самом деле думает? Сказать, что в нынешнее время не стоит стремиться к романтическим отношениям?
Бак так и не разобрался, на каком решении ему следует остановиться, но одно он почувствовал совершенно определено: если он не сделает этого немедленно, он не сделает этого уже никогда. Он посмотрел на часы. Примерно половина одиннадцатого. Может быть, она уже легла спать. Бак набрал номер Стилов.
* * *
Рейфорд услышал телефонный звонок, поднимаясь по лестнице. Он слышал какие-то звуки в комнате Хлои, но света у нее уже не было.
- Дорогая, я отвечу, - сказал он. Рейфорд поспешил к своему ночному столику и снял трубку.
- Мистер Стил, это я, Бак.
- Алло, Бак! Вы как будто уже перестали обращаться ко мне "мистер". Так вы заставляете меня снова почувствовать себя стариком.
- А разве вы уже не старик? - спросил Бак.
- Не остроумно. Зовите меня Реем. Чем могу быть полезен?
- Хлоя еще не спит?
- Не знаю, но могу посмотреть.
- Да нет, не надо, - ответил Бак. - Пусть она позвонит мне, когда ей будет удобно.
Он назвал Рейфорду свой новый номер телефона.
- Папа, - с упреком сказала через минуту Хлоя, - ты же знал, что я не спала.
- Но ты не откликнулась, когда я сказал, что отвечу, - возразил он, поэтому я не был вполне уверен, что ты не спишь. А ты не думаешь, что это может быть даже к лучшему? Пусть он подождет до утра.
- Ох, папа, - сказала она, - я не знаю. Как ты думаешь, чего он хотел?
- Понятия не имею.
- Ох, как мне это надоело.
- А мне это нравится.
- Да уж, тебе, конечно, нравится.
ГЛАВА 3
В субботу утром Бак отправился в "Церковь новой надежды", надеясь застать Брюса Барнса на месте. Его секретарь сказала, что тот заканчивает приготовления к проповеди, но, насколько ей известно, он хотел бы видеть Бака.
- Вы ведь входите в узкий круг Брюса, не так ли? - уточнила она.
Бак кивнул в знак согласия. Он полагал, что так оно и есть. Должен ли он считать это за честь? Как последователь Христа он чувствовал себя ребенком, который делает только первые шаги. Мог ли кто-нибудь предвидеть подобное? А кто мог вообразить, что произойдет восхищение? Он с раздумьем покачал головой. "Пожалуй, могли представить те, кто были внутренне готовы к нему", - решил он.
Узнав, что его ждет Бак, Брюс тотчас распахнул двери и обнял его. Для Бака эти объятия были пока непривычны, особенно, когда обнимались мужчины. Брюс выглядел изможденным.
- Что, еще одна бессонная ночь? - спросил Бак. Брюс кивнул в ответ.
- Зато еще один праздник встречи со Словом. Вы же понимаете, я наверстываю упущенное. Долгие годы все это было у меня, да я не пользовался. Вот, думаю, как бы мне объявить в будущем месяце прихожанам, что собираюсь отправиться в поездку. Боюсь, люди будут возражать.
- Вы боитесь что они почувствуют себя брошенными?
- Да. Но ведь я не бросаю церковь. Я буду находиться здесь столько, сколько смогу. Я уже говорил вчера вам со Стилом, что Бог возлагает на меня эту миссию - я это чувствую. Здесь есть и радостная сторона: я сам многое узнаю, многому научусь. Но вместе с тем меня это тревожит. Я ощущаю, что пока не вполне готов к этой миссии, если только Святой Дух не поддержит меня. Думаю, это часть цены, которую я должен заплатить за то, что не сразу принял истину. Но вы ведь пришли не для того, чтобы выслушивать мои жалобы?
- У меня к вам только два небольших дела, и потом я сразу же отпущу вас к вашим занятиям. Во-первых, меня ужасно мучает все то, что связано с Хетти Дерхем, все последние дни я не могу отделаться от угрызений совести. Вы, может быть, помните ее? Это бывшая стюардесса Рейфорда...
- Женщина, которую вы представили Карпатиу? Конечно, помню. Рейфорд чуть было не закрутил с ней роман.
- Да, и мне кажется, что он тоже чувствует какую-то неловкость по отношению к ней.
- Насчет него я ничего не могу сказать, Бак, но, насколько мне помнится, вы ведь пытались предостеречь ее насчет Карпатиу.
- Да, я сказал ей, что она может стать марионеткой в его руках. Но в то время я еще совершенно не представлял, кем он является на самом деле.
- Она ведь отправилась в Нью-Йорк по собственной инициативе. Это был ее собственный выбор.
- Но, Брюс, если бы я не познакомил их, он бы ее не пригласил.
Брюс откинулся назад, сложив руки.
- Так вы хотите спасти ее от Карпатиу, так что ли?
- Конечно.
- Не представляю, как вы можете добиться этого, не поставив самого себя под угрозу.
- Несомненно, она в восторге от своей новой жизни. Стюардесса стала личным помощником самого могущественного в мире человека.
- Личным помощником и, как знать, может быть, кем-то еще. Брюс кивнул.
- Возможно, это и так. Думаю, он выбрал ее не из-за ее религиозных убеждений. Так что вы намерены сделать? Позвонить ей и сказать, что ее новый босс - Антихрист и чтобы она от него бежала?
- Вот поэтому я у вас, - ответил Бак. - Я не знаю, что мне делать.
- И вы полагаете, что я знаю?
- Я надеюсь на это. Брюс устало улыбнулся
- Теперь я понимаю, что имел в виду мой бывший старший пастор, Берн Биллингс, когда говорил, что люди считают, будто пастор должен знать все.
- Так значит вы ничего не можете посоветовать?
- Это может прозвучать как банальность, Бак, но вы должны сделать только то, что должны.
- В каком смысле?
- В том смысле, что вы должны молиться, и если в самом деле почувствуете, что Бог направляет вас поговорить с Хетти, сделайте это. Но вы должны отчетливо представлять себе все последствия этого шага. Карпатиу будет первым человеком, которому станет об этом известно. Вспомните все его прежние поступки по отношению к вам.
- Да, тут много неясного, - сказал Бак. - Мне нужно каким-то образом узнать, что известно Карпатиу. Считает ли он, что ему удалось стереть из моей памяти, что я был участником собрания, как удалось в отношении остальных. Или для него не тайна, что я помню обо всем происшедшем. В таком случае мне грозят всякого рода опасности - худшие, чем только понижение в должности, перемещение на периферию и тому подобное.
- Вот и не удивляйтесь, что я так переживаю, - отозвался Брюс. - Мое чутье подсказывает, что если бы Карпатиу стало известно о вашем обращении ко Христу, о полученной свыше защите от промывания мозгов, он бы уже уничтожил вас. Если же он думает, что по-прежнему имеет над вами такую же власть, как над теми людьми, в чьих душах нет Христа, он попытается вас использовать.
Бак откинулся назад и уставился в потолок:
- То, что вы мне сказали, интересно. Это подводит меня к другому вопросу, о котором я хотел поговорить с вами.
* * *
Рейфорд все утро потратил на телефонные переговоры, выясняя вопросы, связанные с его сертификацией для полетов на семьсот пятьдесят седьмых "боингах". Выяснилось, что в понедельник утром он должен вылететь пассажирским рейсом из аэропорта "О'Хара" в Даллас, где ему предстоит пройти практику по взлетам и посадкам на военной базе в нескольких милях от аэропорта "Даллас-форт".
- Извини, Хлоя, - сказал он, когда наконец повесил трубку, - я забыл, что ты хотела утром позвонить Баку.
- Тут требуется сделать уточнение, - ответила она, - я хотела позвонить ему вчера вечером. А по правде говоря, я хотела бы поговорить с ним тогда, когда он сам позвонит.
Рейфорд поднял руки вверх, давая понять, что сдается.
- Это моя ошибка. Виноват. Телефон в полном твоем распоряжении.
- Сказала бы спасибо, да благодарить-то не за что. Рейфорд посмотрел на дочь.
- В чем дело? Из-за меня ты собираешься наказать Бака? Позвони ему, не откладывая.
- Нет, я думаю, что и впрямь все получилось к лучшему. Я действительно хотела поговорить с ним вчера вечером, но ты, наверное, сделал правильно. Должно быть, я и вправду показалась чересчур навязчивой, чересчур прямолинейной. К тому же он сказал, чтобы я позвонила ему, когда мне будет удобно. Не стоит начинать утро с телефонного звонка. В конце концов, мы с ним увидимся завтра в церкви, так ведь?
Рейфорд покачал головой.
- Теперь тебе уже захотелось затеять с ним какую-то игру? Вчера ты переживала, что влюбилась в него как школьница, а теперь ты и впрямь ведешь себя, как школьница.
Хлоя посмотрела на него с обидой.
- Спасибо, папа. Только припомни, что заставить его ждать было твоей идеей.
- Это было вчера. И вообще, хватит об этом, а то у меня разболится голова.
* * *
- Ну что ж, Бак, вот вам и случай проведать Хетти, - сказал Брюс Варне. - Как вы думаете, чего хочет от вас Карпатиу?
Бак пожал плечами.
- Понятия не имею!
- А вы доверяете Стиву Планку?
- Да, доверяю. Я работал вместе с ним несколько лет. Меня немного беспокоит, что поздоровавшись со мной на встрече перед самой пресс-конференцией Карпатиу, показав предназначенное мне место и назвав присутствовавших там людей, он спросил меня потом, почему я туда не пришел и добавил, что Карпатиу был очень недоволен моим отсутствием.
- Вы знаете его достаточно хорошо, чтобы судить, был он с вами вполне искренним или нет?
- По правде говоря, Брюс, - это одна из главных причин, по которой я верю, что в Карпатиу исполняются все пророчества, которые мы сейчас изучаем. Стив - очень практичный журналист старой школы. То, что он позволил уговорить себя бросить журналистику и стать пресс-секретарем мирового лидера, является свидетельством способностей Карпатиу влиять на людей. Я отверг предложение занять этот пост, но быть свидетелем той бойни, забыть, что ты там был - это...
- Неестественно!
- Вот именно. Однако тут было и кое-что странное. Было во мне самом что-то такое, что мне хотелось поверить Карпатиу, когда он излагал свою версию происшедшего. В моем мозгу уже замелькали картины, как Стонагал стреляет в себя, как та же пуля убивает Тодд-Котрана...
- Вы можете поступить в колледж прямо здесь, - ответил Брюс, - каждый вечер в восемь. Есть еще кое-что.
- Я так и думал, - отозвался Бак.
- Я считаю, что нам нужно убежище.
- Убежище? - спросила Хлоя.
- Подземное сооружение, - ответил Брюс. - Мы можем, не вызывая никаких подозрений, соорудить его в мирный период. Когда наступит судное время, мы уже не сможем достать ничего нужного.
- Что вы имеете в виду? - спросил Бак.
- Я говорю о землеройной машине, чтобы вырыть нишу для помещения, где мы могли бы спрятаться. Придут война, голод, мор и смерть.
Рейфорд поднял руку.
- Но я - то думал, что мы не собираемся поджимать хвост и прятаться.
- Никто и не думает делать этого, - ответил Брюс. - Но если мы не будем планировать все заранее, если у нас не будет места для временного отступления, для перегруппировки, для того, чтобы скрыться от радиации или эпидемии, мы бессмысленно умрем просто для того, чтобы доказать, какими мы были храбрецами.
На Бака произвело впечатление, что у пастора есть вполне реальный план. Брюс добавил, что он уже заказал большую цистерну для воды. В течение долгого времени она будет располагаться на краю стоянки для машин, и люди будут считать, что это какое-то хранилище. Затем при помощи экскаватора выроют яму, куда ее можно будет поместить.
Тем временем они вчетвером подготовят стены, проведут электричество и водопровод, чтобы получилось настоящее убежище. В определенный момент Брюс увезет цистерну. Люди подумают, что это была емкость неподходящего размера или с дефектами. А те, кто не увидит, как увозят цистерну, будут считать, что ее врыли в землю. Подземное убежище соединят с церковью потайным ходом, но пока в этом не возникнет необходимости, пользоваться им не начнут, а все собрания будут проходить в комнате Брюса.
Это вечернее собрание окончилось молитвой. Трое новообращенных молились за Брюса и возложенное на него бремя руководства.
Бак посоветовал Брюсу отправиться домой и поспать. На выходе Камерон повернулся к Хлое.
- Я хотел было показать вам мой новый автомобиль, но теперь мне это уже не кажется таким важным.
- Я понимаю, что вы имеете в виду, - улыбнулась она, - он выглядит великолепно. Не хотите ли поужинать с нами?
- Спасибо, я не голоден. Я собирался отправиться на мою новую квартиру.
- Вы уже обзавелись мебелью? - спросила она. - Вы можете пожить у нас, пока не приобретете ее. У нас очень много места.
Он подумал об иронии обстоятельств.
- Спасибо, - ответил он. - Но это меблированная квартира.
Сзади подошел Рейфорд.
- Так где же вы устроились, Бак? Бак описал свой дом на полпути между церковью и бюро редакции газеты.
- Это недалеко.
- Да, - сказал Бак, - я приглашу вас всех, как только окончательно устроюсь.
Рейфорд открыл автомобиль, Хлоя остановилась у задней дверцы. Они стояли при тусклом свете уличных фонарей, молча и с чувством некоторой неловкости.
- Ладно, - сказал Бак, - я, пожалуй, поеду. Рейфорд забрался в машину, а Хлоя все продолжала стоять.
- Увидимся.
Хлоя слегка кивнула, и Бак повернулся к своей машине. Он чувствовал себя стопроцентным идиотом. Как ему следует вести себя с ней? Он понимал, что она ждет, надеется на какой-то знак с его стороны, что по-прежнему интересует его. Все это было так. Но ему было трудно показать это, то ли потому, что тут был ее отец, то ли потому, что слишком большие события вошли сейчас в их жизнь. Бак задумался над замечанием Хлои, что сейчас нет большого смысла учиться в колледже, но то же самое можно сказать и о романтической любви. Конечно, он одинок, конечно, у них много общего, конечно, она привлекает его и явно испытывает подобное чувство по отношению к нему. Но не будет ли слишком банальным увлечься женщиной в такое время, принимая во внимание все то, о чем говорил Брюс?
Бак уже загорелся любовью к Господу. Бог должен стать его абсолютной страстью до возвращения Христа. Будет ли правильно и благоразумно вместе с тем проявлять внимание к Хлое Стил? Он попытается вытеснить ее из своей души.
Слабая надежда.
* * *
- Ты влюбилась в него, верно? - спросил Рейфорд, когда они отъехали.
- Он прекрасный человек.
- Я имею в виду Бака.
- Я поняла, кого ты имеешь в виду. Он прекрасный человек, но вряд ли в его голове есть место для меня.
- Он парень головастый, там для всего место найдется.
- Вот у Брюса в голове гораздо больше, чем у любого из нас, а он намного внимательнее ко мне.
- Дай Баку устроиться, и он позвонит.
- Он позвонит? - передразнила его Хлоя. - Ты говоришь, как отец из "Маленького домика в прериях".
- Извини
- Вообще-то я, конечно, думаю, что когда-нибудь Бак Уильяме позвонит мне.
* * *
Так как вещей у Бака еще не было, его меблированная квартира сохраняла идеальный порядок. Он сбросил туфли и сразу же набрал Нью-Йорк. Он хотел, во-первых, связаться с Мардж Поттер, секретарем редакции, и спросить ее, когда он может рассчитывать на получение из офиса своего архива От ее ответа он едва устоял на ногах:
- Я не знала, куда отправить твои вещи, поэтому послала их в Чикагское бюро. Они должны поступить туда в понедельник утром.
Во-вторых, он получил сообщение от своего главного босса Стентона Бейли:
"Камерон, позвоните мне в любое время в понедельник. Я хочу получить вашу статью к концу следующей недели. Нам надо поговорить".
* * *
Третье сообщение было от его бывшего главного редактора Стива Планка, который стал пресс-секретарем Николае Карпатиу:
"Бак, позвони мне как можно скорее. Карпатиу хочет переговорить с тобой".
Камерон хмыкнул, хохотнул и порвал листки. Он поблагодарил Мардж, подтвердил, что получил сообщение и позвонит Бейли, затем сделал пометку у номера телефона Стива и решил повременить со звонком. "Карпатиу хочет переговорить с тобой". Про себя он мог бы сказать и другими словами: "Антихрист охотится за тобой". Бака интересовало только одно: знает ли Карпатиу, что он избежал промывки мозгов. Что этот человек будет делать или попытается сделать, если узнает, что Бак полностью сохранил все в своей памяти, что Баку известно: Карпатиу убийца, лжец, Зверь, Антихрист?
* * *
Рейфорд смотрел новости по телевизору, слушал комментарии. Большинство из них положительно оценивали запланированный перевод ООН на территорию бывшего Вавилона, к югу от Тегерана. Одни заявляли:
Если Карпатиу искренне стремится ко всеобщему разоружению, оставляя только десять процентов оружия, то, безусловно, складировать его на Среднем Востоке вблизи Тегерана будет гораздо лучше, чем в Нью-Йорке. Кроме того, в здании ООН, которое вскоре должно опустеть, следует организовать музей как реверанс в сторону самого отвратительного произведения архитектуры, которое когда-либо создавалась в этой стране.
Ученые мужи предсказывали провал переговоров, которые будут проводить как религиозные лидеры, так и финансовые эксперты. Один из них заявил следующее:
Ни одна из религий, какой бы привлекательной и заманчивой она ни представлялась, ни одна из валют, какой бы соответствующей требованиям дня она ни казалась, на деяе не являются таковыми. В этих вопросах Карпатиу неизбежно потерпит неудачу. В результате люди начнут более трезво оценивать нового лидера. Его популярности скоро придет конец.
* * *
- Хочешь чаю, папа? - раздался из кухни голос Хлои.
Он отказался. Через минуту она вошла в комнату с чашкой в руках и устроилась на другом конце софы, поджав под себя ноги в домашних тапочках. Ее только что вымытые волосы были закручены в полотенце.
- У тебя, кажется, дата в конце недели? - спросил Рейфорд, когда новости на экране телевизора кончились и пошла реклама.
- Не смешно, - ответила она.
- А я и не имел виду, что это смешно. - Я даже думаю, что вряд ли кто-нибудь позвонит тебе.
- Единственный человек, которого я хотела бы услышать, явно слинял.
- Ерунда, - возразил Рейфорд, - я не считаю, что он вообще о тебе думал.
- А я уверена, что думал, папа. И вот теперь я сижу, как школьница, гадаю и надеюсь. Это так глупо. Чего мне переживать? Ну, познакомилась, но я совершенно его не знаю. Правда, я им восхищена, вот в чем дело.
- Ты восхищена им?
- Конечно. А кто им не восхищается? Энергичный, толковый, умный, воспитанный.
- К тому же известный.
- Да, в какой-то мере. Но я ведь не собираюсь вешаться на него. Мне было показалось, будто он заинтересовался мною, вот в чем дело. Его внимание свидетельствовало, что я привлекла его.
- И как же ты ответила на это?
- Ты имеешь в виду, что я ответила ему? Рейфорд кивнул.
- А никак. Что я могла сделать? Он понравился мне, и вместе с тем я не хотела оттолкнуть его.
- А может быть, он думает, что это он оттолкнул тебя? Может быть, ему кажется, что это он стал действовать слишком активно, слишком быстро. У тебя нет такого ощущения?
- Пожалуй, что так. Я думаю, что все правильно. Я держалась с ним довольно открыто, и стать друзьями, наверное, было бы для нас вполне достаточно.
Отец пожал плечами.
- Может быть, он нуждается в каком-то поощрении?
- Ну нет, ничего такого он от меня не получит. Это не в моем характере, ты же знаешь.
- Знаю, дорогая, - ответил Рейфорд, - но за последнее время ты очень сильно изменилась.
- Да, во многом изменилась, но характер-то остался. Это рассмешило ее саму.
- Так что же мне делать, папочка? Я не могу от него отказаться. Но разве ты не видишь, что в конце концов этим-то все и кончится? Ведь это ему следовало пригласить меня поужинать, а он даже наше приглашение не принял.
- Наше приглашение? Я-то тут при чем?
- Но мне же было неудобно приглашать его только от своего имени.
- Понятно. Только, может быть, он, наоборот, хотел, чтобы вы обошлись без меня?
- Если бы он думал обо мне, как мне казалось, он бы так и поступил. Он бы пригласил меня первым и попрощался с тобой. Мне так кажется... Нет, мне так не кажется, папа.
- Понимаю, что ты имеешь в виду. Я думаю, что тут глупо слишком торопить события. Дай ему время. Утро вечера мудренее.
Возобновилась передача новостей, а Хлоя занялась своим чаем. Рейфорд был очень доволен, что Хлоя завела с ним откровенный разговор об этом. Насколько он помнил, она не разговаривала о мальчиках даже с Айрин. Он понимал, что, конечно, он для нее единственная спокойная гавань во время шторма, но, вместе с тем, его чрезвычайно обрадовало ее доверие.
- Если ты хочешь продолжить разговор, я выключу телевизор, - сказал ей Рейфорд. - Ничего нового по сравнению с тем, что сказал нам Брюс.
- Нет, - ответила она, поднимаясь, - честно говоря, я устала от самой себя. Обсуждать мои любовные дела или отсутствие их в такой момент истории - чистое ребячество, верно? На это не стоит тратить время, даже если я не вернусь в колледж. Лучше перечитать Иезекииля, Даниила и Откровение. Рейфорд рассмеялся.
- Упражняешься в остроумии?
- Само собой. Но ты понял, что я имела в виду, папа. Мне никогда и в голову не приходило, что меня будет интересовать Библия, но сегодня я читаю ее так, как будто для меня уже не наступит завтра.
Рейфорд замолчал. Его поразила ее непреднамеренная ирония.
- Я тоже, - сказал он. - Я уже знаю о древних проповедях больше, чем когда бы то ни было. Мы живем ими, мы живем в них. Сколько раз еще наступит завтра - кто знает?
- Конечно, не столько, чтобы страдать из-за мужчины.
- Но это очень представительный мужчина, Хло.
- Ты мой помощник. Помоги мне выкинуть его из головы. Ты мне поможешь не думать о нем, не правда ли? Рейфорд усмехнулся.
- Ты его забудешь, если я перестану о нем упоминать? Или, может, исключить его из нашего Отряда скорби? Хлоя отрицательно покачала головой.
- Кстати, сколько времени прошло с тех пор, как ты звал меня "Хло"?
- Тебе это нравилось.
- Да, мне было тогда девять. Спокойной ночи, папа.
- Спокойной ночи, дорогая. Я люблю тебя.
Хлоя направилась к кухне, но остановилась, повернулась и поспешила обратно. Потом нежно обняла его, стараясь не пролить свой чай.
- Я тоже люблю тебя, папа. Больше чем когда бы то ни было и всем моим сердцем.
* * *
Бак улегся на живот в своей новой кровати. Он чувствовал себя здесь как-то непривычно. Прекрасное место, прекрасная квартира в новом доме, но пригород Чикаго - это все-таки не Нью-Йорк. Тут чересчур спокойно. Он принес с собой сумку, наполненную свежими фруктами, но даже не притронулся к ним. Посмотрев новости, Бак включил легкую музыку. Он решил читать Евангелие до тех пор, пока не заснет.
Бак все глубже проникался теми представлениями, которые он почерпнул из предсказаний Брюса Барнса о грядущих событиях, однако вместе с тем чувствовал, что сам он больше склоняется к Евангелиям, чем к Ветхому Завету и пророчествам Откровения. Каким революционером оказался Иисус! Теперь Бака приводили в восхищение сильный характер, личность и миссия этого человека. Иисус в его прежнем представлении был обманщиком. Библейский Иисус был другим - радикалом и человеком парадоксов.
Бак положил Библию на ночной столик и повернулся на спину, прикрывая глаза от яркого света. "Если хочешь стать богатым, раздай свое имущество, повторил он про себя. - В этом суть. Если хочешь возвыситься, смири себя. Месть представляется логичной, но неоправданной. Любите своих врагов, молитесь за тех, кто унижает вас. Странно".
Его мысли перешли к Хлое. Как он ведет себя по отношению к ней? Она ведь не слепая. Конечно, она молода, но совсем не глупа. Он не имеет права ухаживать за ней, а потом вдруг ни с того, ни с сего отворачиваться. Но разве его отношение к ней изменилось? Разве он на самом деле хочет забыть ее? Конечно же, нет! Это прелестная девушка, с ней приятно общаться. К тому же их объединяют общая вера и убеждения. Во всяком случае, она могла бы быть хорошим другом.
Значит, дело идет к такому финалу. Он скажет ей: "Будем друзьями!" Но на самом деле, хочет ли он ограничиться этим?
"Боже, что же мне делать? - молча молился он. - Если быть честным, я хотел бы любви, хотел бы близких отношений. Но не слишком ли она молода? Подходящее ли сейчас время, чтобы думать о таких вещах? Ты возлагаешь на нас большое бремя. А если мы полюбим друг друга? Должны ли мы пожениться? Как быть с детьми, если Ты снова придешь через семь лет? Если когда-либо и следовало задуматься, стоит ли обзаводиться детьми, то как раз в наше время".
Бак снял руку с глаз и зажмурился от света. Ну, так что же делать? Услышит ли он ответ от Бога? Он знает больше нас. Камерон повернулся и сел на кровати, обхватив голову руками.
* * *
Так что же все-таки его мучит? Он хотел знать только одно: следует ли ему продолжать ухаживать за Хлоей? Он начал молиться, и неожиданно в голову пришли мысли о браке и детях. Безумие какое-то. Наверное, такими путями и действует Господь. Он подводит тебя к выводам, порой логичным, а порой как бы совершенно нелогичным.
Придя к этому заключению, Бак подумал, что, пожалуй, не стоит обнадеживать Хлою. Он явно произвел на нее впечатление, это заметно. Если и он проявит свою заинтересованность, все будет предрешено. Но в этом мире хаоса они, скорее всего, принесут друг другу только несчастье. Может ли он допустить такое?
Очевидно, такой поворот событий не имеет смысла. И как совместить все это с его преданностью Богу? Однако он не может просто перестать обращать на нее внимание, или обращаться с ней исключительно как с сестрой. Пожалуй, самым правильным шагом будет поговорить с ней напрямую. Она безусловно заслуживает этого. Он назначит ей свидание, и они поговорят откровенно. Он скажет ей прямо, что хочет получше узнать ее. Это должно поднять ее настроение. Но хватит ли у него смелости пойти до конца и сказать, что он на самом деле думает? Сказать, что в нынешнее время не стоит стремиться к романтическим отношениям?
Бак так и не разобрался, на каком решении ему следует остановиться, но одно он почувствовал совершенно определено: если он не сделает этого немедленно, он не сделает этого уже никогда. Он посмотрел на часы. Примерно половина одиннадцатого. Может быть, она уже легла спать. Бак набрал номер Стилов.
* * *
Рейфорд услышал телефонный звонок, поднимаясь по лестнице. Он слышал какие-то звуки в комнате Хлои, но света у нее уже не было.
- Дорогая, я отвечу, - сказал он. Рейфорд поспешил к своему ночному столику и снял трубку.
- Мистер Стил, это я, Бак.
- Алло, Бак! Вы как будто уже перестали обращаться ко мне "мистер". Так вы заставляете меня снова почувствовать себя стариком.
- А разве вы уже не старик? - спросил Бак.
- Не остроумно. Зовите меня Реем. Чем могу быть полезен?
- Хлоя еще не спит?
- Не знаю, но могу посмотреть.
- Да нет, не надо, - ответил Бак. - Пусть она позвонит мне, когда ей будет удобно.
Он назвал Рейфорду свой новый номер телефона.
- Папа, - с упреком сказала через минуту Хлоя, - ты же знал, что я не спала.
- Но ты не откликнулась, когда я сказал, что отвечу, - возразил он, поэтому я не был вполне уверен, что ты не спишь. А ты не думаешь, что это может быть даже к лучшему? Пусть он подождет до утра.
- Ох, папа, - сказала она, - я не знаю. Как ты думаешь, чего он хотел?
- Понятия не имею.
- Ох, как мне это надоело.
- А мне это нравится.
- Да уж, тебе, конечно, нравится.
ГЛАВА 3
В субботу утром Бак отправился в "Церковь новой надежды", надеясь застать Брюса Барнса на месте. Его секретарь сказала, что тот заканчивает приготовления к проповеди, но, насколько ей известно, он хотел бы видеть Бака.
- Вы ведь входите в узкий круг Брюса, не так ли? - уточнила она.
Бак кивнул в знак согласия. Он полагал, что так оно и есть. Должен ли он считать это за честь? Как последователь Христа он чувствовал себя ребенком, который делает только первые шаги. Мог ли кто-нибудь предвидеть подобное? А кто мог вообразить, что произойдет восхищение? Он с раздумьем покачал головой. "Пожалуй, могли представить те, кто были внутренне готовы к нему", - решил он.
Узнав, что его ждет Бак, Брюс тотчас распахнул двери и обнял его. Для Бака эти объятия были пока непривычны, особенно, когда обнимались мужчины. Брюс выглядел изможденным.
- Что, еще одна бессонная ночь? - спросил Бак. Брюс кивнул в ответ.
- Зато еще один праздник встречи со Словом. Вы же понимаете, я наверстываю упущенное. Долгие годы все это было у меня, да я не пользовался. Вот, думаю, как бы мне объявить в будущем месяце прихожанам, что собираюсь отправиться в поездку. Боюсь, люди будут возражать.
- Вы боитесь что они почувствуют себя брошенными?
- Да. Но ведь я не бросаю церковь. Я буду находиться здесь столько, сколько смогу. Я уже говорил вчера вам со Стилом, что Бог возлагает на меня эту миссию - я это чувствую. Здесь есть и радостная сторона: я сам многое узнаю, многому научусь. Но вместе с тем меня это тревожит. Я ощущаю, что пока не вполне готов к этой миссии, если только Святой Дух не поддержит меня. Думаю, это часть цены, которую я должен заплатить за то, что не сразу принял истину. Но вы ведь пришли не для того, чтобы выслушивать мои жалобы?
- У меня к вам только два небольших дела, и потом я сразу же отпущу вас к вашим занятиям. Во-первых, меня ужасно мучает все то, что связано с Хетти Дерхем, все последние дни я не могу отделаться от угрызений совести. Вы, может быть, помните ее? Это бывшая стюардесса Рейфорда...
- Женщина, которую вы представили Карпатиу? Конечно, помню. Рейфорд чуть было не закрутил с ней роман.
- Да, и мне кажется, что он тоже чувствует какую-то неловкость по отношению к ней.
- Насчет него я ничего не могу сказать, Бак, но, насколько мне помнится, вы ведь пытались предостеречь ее насчет Карпатиу.
- Да, я сказал ей, что она может стать марионеткой в его руках. Но в то время я еще совершенно не представлял, кем он является на самом деле.
- Она ведь отправилась в Нью-Йорк по собственной инициативе. Это был ее собственный выбор.
- Но, Брюс, если бы я не познакомил их, он бы ее не пригласил.
Брюс откинулся назад, сложив руки.
- Так вы хотите спасти ее от Карпатиу, так что ли?
- Конечно.
- Не представляю, как вы можете добиться этого, не поставив самого себя под угрозу.
- Несомненно, она в восторге от своей новой жизни. Стюардесса стала личным помощником самого могущественного в мире человека.
- Личным помощником и, как знать, может быть, кем-то еще. Брюс кивнул.
- Возможно, это и так. Думаю, он выбрал ее не из-за ее религиозных убеждений. Так что вы намерены сделать? Позвонить ей и сказать, что ее новый босс - Антихрист и чтобы она от него бежала?
- Вот поэтому я у вас, - ответил Бак. - Я не знаю, что мне делать.
- И вы полагаете, что я знаю?
- Я надеюсь на это. Брюс устало улыбнулся
- Теперь я понимаю, что имел в виду мой бывший старший пастор, Берн Биллингс, когда говорил, что люди считают, будто пастор должен знать все.
- Так значит вы ничего не можете посоветовать?
- Это может прозвучать как банальность, Бак, но вы должны сделать только то, что должны.
- В каком смысле?
- В том смысле, что вы должны молиться, и если в самом деле почувствуете, что Бог направляет вас поговорить с Хетти, сделайте это. Но вы должны отчетливо представлять себе все последствия этого шага. Карпатиу будет первым человеком, которому станет об этом известно. Вспомните все его прежние поступки по отношению к вам.
- Да, тут много неясного, - сказал Бак. - Мне нужно каким-то образом узнать, что известно Карпатиу. Считает ли он, что ему удалось стереть из моей памяти, что я был участником собрания, как удалось в отношении остальных. Или для него не тайна, что я помню обо всем происшедшем. В таком случае мне грозят всякого рода опасности - худшие, чем только понижение в должности, перемещение на периферию и тому подобное.
- Вот и не удивляйтесь, что я так переживаю, - отозвался Брюс. - Мое чутье подсказывает, что если бы Карпатиу стало известно о вашем обращении ко Христу, о полученной свыше защите от промывания мозгов, он бы уже уничтожил вас. Если же он думает, что по-прежнему имеет над вами такую же власть, как над теми людьми, в чьих душах нет Христа, он попытается вас использовать.
Бак откинулся назад и уставился в потолок:
- То, что вы мне сказали, интересно. Это подводит меня к другому вопросу, о котором я хотел поговорить с вами.
* * *
Рейфорд все утро потратил на телефонные переговоры, выясняя вопросы, связанные с его сертификацией для полетов на семьсот пятьдесят седьмых "боингах". Выяснилось, что в понедельник утром он должен вылететь пассажирским рейсом из аэропорта "О'Хара" в Даллас, где ему предстоит пройти практику по взлетам и посадкам на военной базе в нескольких милях от аэропорта "Даллас-форт".
- Извини, Хлоя, - сказал он, когда наконец повесил трубку, - я забыл, что ты хотела утром позвонить Баку.
- Тут требуется сделать уточнение, - ответила она, - я хотела позвонить ему вчера вечером. А по правде говоря, я хотела бы поговорить с ним тогда, когда он сам позвонит.
Рейфорд поднял руки вверх, давая понять, что сдается.
- Это моя ошибка. Виноват. Телефон в полном твоем распоряжении.
- Сказала бы спасибо, да благодарить-то не за что. Рейфорд посмотрел на дочь.
- В чем дело? Из-за меня ты собираешься наказать Бака? Позвони ему, не откладывая.
- Нет, я думаю, что и впрямь все получилось к лучшему. Я действительно хотела поговорить с ним вчера вечером, но ты, наверное, сделал правильно. Должно быть, я и вправду показалась чересчур навязчивой, чересчур прямолинейной. К тому же он сказал, чтобы я позвонила ему, когда мне будет удобно. Не стоит начинать утро с телефонного звонка. В конце концов, мы с ним увидимся завтра в церкви, так ведь?
Рейфорд покачал головой.
- Теперь тебе уже захотелось затеять с ним какую-то игру? Вчера ты переживала, что влюбилась в него как школьница, а теперь ты и впрямь ведешь себя, как школьница.
Хлоя посмотрела на него с обидой.
- Спасибо, папа. Только припомни, что заставить его ждать было твоей идеей.
- Это было вчера. И вообще, хватит об этом, а то у меня разболится голова.
* * *
- Ну что ж, Бак, вот вам и случай проведать Хетти, - сказал Брюс Варне. - Как вы думаете, чего хочет от вас Карпатиу?
Бак пожал плечами.
- Понятия не имею!
- А вы доверяете Стиву Планку?
- Да, доверяю. Я работал вместе с ним несколько лет. Меня немного беспокоит, что поздоровавшись со мной на встрече перед самой пресс-конференцией Карпатиу, показав предназначенное мне место и назвав присутствовавших там людей, он спросил меня потом, почему я туда не пришел и добавил, что Карпатиу был очень недоволен моим отсутствием.
- Вы знаете его достаточно хорошо, чтобы судить, был он с вами вполне искренним или нет?
- По правде говоря, Брюс, - это одна из главных причин, по которой я верю, что в Карпатиу исполняются все пророчества, которые мы сейчас изучаем. Стив - очень практичный журналист старой школы. То, что он позволил уговорить себя бросить журналистику и стать пресс-секретарем мирового лидера, является свидетельством способностей Карпатиу влиять на людей. Я отверг предложение занять этот пост, но быть свидетелем той бойни, забыть, что ты там был - это...
- Неестественно!
- Вот именно. Однако тут было и кое-что странное. Было во мне самом что-то такое, что мне хотелось поверить Карпатиу, когда он излагал свою версию происшедшего. В моем мозгу уже замелькали картины, как Стонагал стреляет в себя, как та же пуля убивает Тодд-Котрана...