Страница:
В темноте неожиданно прогремел выстрел. Эмилио Нери отлетел назад и схватился за грудь, чувствуя, как кишки выворачиваются у него наизнанку. Падая на пол, он успел увидеть, как из-за стопки денег появляется рука Уоллиса, сжимающая небольшой пистолет, приклеенный снизу к одной из пачек.
– Бруно... – прохрипел он, захлебываясь кровью. Сгустившаяся перед глазами темнота быстро краснела.
– Вы имеете представление о том, что они здесь делали? – спросил у сержанта Фальконе.
Джанни Перони сразу признал в Буччи главного. Подойдя к нему вплотную, он уставился ему в лицо – одна бычья шея против другой.
– Нет, – ответил сержант. – Когда мы их остановили, они куда-то шли. По-моему, они заметили нас первыми.
– Мне некогда тратить на тебя время, сынок, – сказал Фальконе. – Где-то здесь находится мой человек, и, если он умрет, я обещаю, что твоя жизнь не будет стоить и гроша. Это связано со старыми делишками Нери. Будешь за него цепляться – утонешь вместе с ним. Понятно?
Посмотрев на остальных бандитов, Буччи засмеялся.
– Вы слышали? И куда только катится этот город? Приличный итальянец не может пройти по улице без того, чтобы какой-то гребаный урод не пялился ему в лицо!
– Урод? – переспросил Джанни Перони. – Ты назвал меня уродом? Еще никто не называл меня уродом. Я считаю это оскорблением.
Буччи засмеялся тем гнусным смехом, который хорошо известен всем полицейским.
– Ага. Урод. Страшный, как...
Это произошло так быстро, что даже Фальконе не успел среагировать. Перони резко боднул головой, нацеливая удар прямо в переносицу Буччи. Бандит отшатнулся к стене, кровь и сопли текли у него по лицу, он отчаянно хватал ртом воздух. Затем Перони ударил его снова, дважды двинув по животу, повалил на землю и наградил серией пинков. Буччи корчился от боли, крича и истекая кровью, и тогда Перони схватил за плечи стоявшего рядом с ним тощего типа лет тридцати, с глазами большими, как блюдца, встряхнул как следует и отвел руку, готовясь к удару.
– Там дальше по дороге, в одной гребаной пещере! Только не бей меня, мужик. Пожалуйста! – взмолился мерзавец.
Не дожидаясь остальных, Джанни Перони бросился вперед. Темного вонючего входа он достиг первым и через считанные секунды увидел уходящие в лабиринт тусклые желтые огни.
– Не делайте этого, мистер. П-п-пожалуйста.
Не в силах отвести взгляд от мертвых глаз смотревшей на них маски, Уоллис медленно подходил к нему с ножом.
– А придется, – пробормотал Уоллис, обходя сзади стул, к которому был привязан пленник. Он зажал в кулаке прядь его волос, откинул назад голову Мики и занес серебристое лезвие над его бледным горлом.
– Не подведи меня, Ник, – говорит Миранда. – Не забывай, кто ты. Не заставляй меня снова становиться немым свидетелем.
Сжав его руку, она что-то ему передает. Его пальцы ощущают холодный металл старого, хорошо знакомого оружия.
Из темноты выступает какая-то фигура. Верджил Уоллис в удивлении застывает на месте. С его губ слетает чье-то имя и повисает в воздухе. Опустив взгляд, он кивает на стол.
– Можешь забрать свои деньги, – говорит американец, пристально глядя на ее чересчур светлые волосы и сверкающие глаза. – Ты выполнила свое обещание.
Ее лицо ослепительно сияет на фоне развешанных везде фотографий. Она дрожит, трясется, не в силах сдвинуться с места, боится и не боится.
– Возьми их, – махнув лезвием в ее сторону, говорит Уоллис.
Она не двигается. Страх и решимость.
– Я знаю, – произносит она.
Пораженный, он медлит. Ее золотистые волосы дрожат. В глазах стоят слезы, запинаясь, она говорит:
– Я видела, я знаю, у меня не хватало смелости сказать.
Он смотрит на лежащую на столе мертвую маску и смеется, думая о том, что, может, стоит ее примерить.
– Одним больше, одним меньше, – смеется он, жадно глядя на блестящие волосы. – А потом...
Нож поднимается вверх, затем опускается. На белой сияющей коже появляется красная линия.
"Ты хорошо умеешь смотреть, девочка..." – хочет сказать он и не может произнести ни слова. Уоллис смотрит ей за спину, где темноту вдруг разрывают гром и молния.
Глядя на темную фигуру, он пытается зарычать, найти в себе бога. Но кровь подступает к самому горлу, и он падает. В дыму и пороховой гари сознание Ника тоже начинает меркнуть. Его голова кружится, ноги слабеют.
Его зрение гаснет, оставляя лишь одно, последнее воспоминание.
Она склоняется над убитым, раскрывает его окровавленные губы, которые все еще силятся произнести какое-то слово. В ее пальцах мелькает монета, которая затем исчезает.
– Милый Ник, милый Ник. Ты спасаешь себя. Ты спасаешь меня.
– Нет, – говорит он и слышит, как гремит его голос, разносящийся по этому прорубленному в скале запутанному лабиринту, похожему на кишечник.
Он сидит в кресле, Миранда склонилась над ним и сжимает его щеки. Ее лицо заполняет пространство, кажется, что, кроме него, в мире больше ничего нет.
– Иногда нужно кормить хищника. Это единственный способ удержать его в клетке.
Руки его не слушаются, но ему все-таки удается дотянуться до ее плеча и стянуть вниз футболку.
– Тебе нужно было взглянуть на это раньше, мальчик, а еще называешь себя полицейским, – слышит он насмешливый старческий голос.
Глубоко впечатанная в тело, на него победно смотрит усмехающаяся темно-синяя голова со множеством косичек. Его губы приникают к заклейменной коже, пытаясь поглотить звучащий в ушах утробный голос. Он впивается зубами в ее плоть, кусает, лижет, сосет, вытягивая отвратительный синий яд, вбирая его в себя.
Голоса звучат в коридоре, голоса звучат в его голове. Хватая ртом воздух, он знает: это только начало. Наркотик действует, захватывая в его безграничном воображении все большее пространство.
И тут, словно сигнал из другой, нормальной жизни, по лабиринту эхом разносится знакомый голос:
– Ник! Ник!
Голос из прежнего реального мира.
– Одна пилюля сделает тебя меньше, – поет Миранда Джулиус.
– Ник!
Она наклоняется, чтобы его поцеловать, ее язык коротко касается уголка его рта.
– Не ищи меня, – шепчет она и исчезает в темноте, оставляя память о своем присутствии, своем прикосновении, пылающем в его голове.
Свет гаснет, становится темно и холодно. Он молча дрожит в одиночестве.
Априле[32]
– Бруно... – прохрипел он, захлебываясь кровью. Сгустившаяся перед глазами темнота быстро краснела.
* * *
Люди в форме окружали стоявших возле стены Буччи и трех его подручных. У Буччи на лице было написано выражение, хорошо известное Фальконе и Перони. "Можете спрашивать, спрашивать и спрашивать, но я все равно ничего не скажу", – говорило оно.– Вы имеете представление о том, что они здесь делали? – спросил у сержанта Фальконе.
Джанни Перони сразу признал в Буччи главного. Подойдя к нему вплотную, он уставился ему в лицо – одна бычья шея против другой.
– Нет, – ответил сержант. – Когда мы их остановили, они куда-то шли. По-моему, они заметили нас первыми.
– Мне некогда тратить на тебя время, сынок, – сказал Фальконе. – Где-то здесь находится мой человек, и, если он умрет, я обещаю, что твоя жизнь не будет стоить и гроша. Это связано со старыми делишками Нери. Будешь за него цепляться – утонешь вместе с ним. Понятно?
Посмотрев на остальных бандитов, Буччи засмеялся.
– Вы слышали? И куда только катится этот город? Приличный итальянец не может пройти по улице без того, чтобы какой-то гребаный урод не пялился ему в лицо!
– Урод? – переспросил Джанни Перони. – Ты назвал меня уродом? Еще никто не называл меня уродом. Я считаю это оскорблением.
Буччи засмеялся тем гнусным смехом, который хорошо известен всем полицейским.
– Ага. Урод. Страшный, как...
Это произошло так быстро, что даже Фальконе не успел среагировать. Перони резко боднул головой, нацеливая удар прямо в переносицу Буччи. Бандит отшатнулся к стене, кровь и сопли текли у него по лицу, он отчаянно хватал ртом воздух. Затем Перони ударил его снова, дважды двинув по животу, повалил на землю и наградил серией пинков. Буччи корчился от боли, крича и истекая кровью, и тогда Перони схватил за плечи стоявшего рядом с ним тощего типа лет тридцати, с глазами большими, как блюдца, встряхнул как следует и отвел руку, готовясь к удару.
– Там дальше по дороге, в одной гребаной пещере! Только не бей меня, мужик. Пожалуйста! – взмолился мерзавец.
Не дожидаясь остальных, Джанни Перони бросился вперед. Темного вонючего входа он достиг первым и через считанные секунды увидел уходящие в лабиринт тусклые желтые огни.
* * *
Мики Нери отчаянно скулил. Он уже описался, горячая жидкость жгла ему ноги, словно кислота.– Не делайте этого, мистер. П-п-пожалуйста.
Не в силах отвести взгляд от мертвых глаз смотревшей на них маски, Уоллис медленно подходил к нему с ножом.
– А придется, – пробормотал Уоллис, обходя сзади стул, к которому был привязан пленник. Он зажал в кулаке прядь его волос, откинул назад голову Мики и занес серебристое лезвие над его бледным горлом.
* * *
Спрятавшись в темном углу, они молча наблюдают за происходящим, в голове Ника два отрезка времени вновь сливаются в одно целое. Он видит перед собой не бога, а человека, ярко освещенного единственной лампочкой, безжалостно и решительно склонившегося над плачущей фигурой.– Не подведи меня, Ник, – говорит Миранда. – Не забывай, кто ты. Не заставляй меня снова становиться немым свидетелем.
Сжав его руку, она что-то ему передает. Его пальцы ощущают холодный металл старого, хорошо знакомого оружия.
* * *
Сильная черная рука поднимается вверх.Из темноты выступает какая-то фигура. Верджил Уоллис в удивлении застывает на месте. С его губ слетает чье-то имя и повисает в воздухе. Опустив взгляд, он кивает на стол.
– Можешь забрать свои деньги, – говорит американец, пристально глядя на ее чересчур светлые волосы и сверкающие глаза. – Ты выполнила свое обещание.
Ее лицо ослепительно сияет на фоне развешанных везде фотографий. Она дрожит, трясется, не в силах сдвинуться с места, боится и не боится.
– Возьми их, – махнув лезвием в ее сторону, говорит Уоллис.
Она не двигается. Страх и решимость.
– Я знаю, – произносит она.
Пораженный, он медлит. Ее золотистые волосы дрожат. В глазах стоят слезы, запинаясь, она говорит:
– Я видела, я знаю, у меня не хватало смелости сказать.
Он смотрит на лежащую на столе мертвую маску и смеется, думая о том, что, может, стоит ее примерить.
– Одним больше, одним меньше, – смеется он, жадно глядя на блестящие волосы. – А потом...
Нож поднимается вверх, затем опускается. На белой сияющей коже появляется красная линия.
"Ты хорошо умеешь смотреть, девочка..." – хочет сказать он и не может произнести ни слова. Уоллис смотрит ей за спину, где темноту вдруг разрывают гром и молния.
Глядя на темную фигуру, он пытается зарычать, найти в себе бога. Но кровь подступает к самому горлу, и он падает. В дыму и пороховой гари сознание Ника тоже начинает меркнуть. Его голова кружится, ноги слабеют.
Его зрение гаснет, оставляя лишь одно, последнее воспоминание.
Она склоняется над убитым, раскрывает его окровавленные губы, которые все еще силятся произнести какое-то слово. В ее пальцах мелькает монета, которая затем исчезает.
* * *
Еще одна комната, поменьше. Темноту разрывает круг тусклого света. Ее голос звучит спокойно, даже равнодушно.– Милый Ник, милый Ник. Ты спасаешь себя. Ты спасаешь меня.
– Нет, – говорит он и слышит, как гремит его голос, разносящийся по этому прорубленному в скале запутанному лабиринту, похожему на кишечник.
Он сидит в кресле, Миранда склонилась над ним и сжимает его щеки. Ее лицо заполняет пространство, кажется, что, кроме него, в мире больше ничего нет.
– Иногда нужно кормить хищника. Это единственный способ удержать его в клетке.
Руки его не слушаются, но ему все-таки удается дотянуться до ее плеча и стянуть вниз футболку.
– Тебе нужно было взглянуть на это раньше, мальчик, а еще называешь себя полицейским, – слышит он насмешливый старческий голос.
Глубоко впечатанная в тело, на него победно смотрит усмехающаяся темно-синяя голова со множеством косичек. Его губы приникают к заклейменной коже, пытаясь поглотить звучащий в ушах утробный голос. Он впивается зубами в ее плоть, кусает, лижет, сосет, вытягивая отвратительный синий яд, вбирая его в себя.
Голоса звучат в коридоре, голоса звучат в его голове. Хватая ртом воздух, он знает: это только начало. Наркотик действует, захватывая в его безграничном воображении все большее пространство.
И тут, словно сигнал из другой, нормальной жизни, по лабиринту эхом разносится знакомый голос:
– Ник! Ник!
Голос из прежнего реального мира.
– Одна пилюля сделает тебя меньше, – поет Миранда Джулиус.
– Ник!
Она наклоняется, чтобы его поцеловать, ее язык коротко касается уголка его рта.
– Не ищи меня, – шепчет она и исчезает в темноте, оставляя память о своем присутствии, своем прикосновении, пылающем в его голове.
Свет гаснет, становится темно и холодно. Он молча дрожит в одиночестве.
Априле[32]
В конце дня первого апреля они сидели в старом саду госпиталя Сан-Джованни, наслаждаясь последними лучами солнца. Доев остатки панино, Перони скатал в шарик пакет и отправил его в ближайшие кусты роз.
– Рад, что ты вернулся, Ник, – сказал он. – У меня еще не было напарника с наркотическими глюками. На что это похоже?
Коста криво улыбнулся:
– Когда это случится, я тебе расскажу.
– Значит, до сих пор еще не случилось? Они хоть выяснили, каким дерьмом эта женщина тебя накачала?
Его глаз уже зажил, но над веком еще виднелась розовая полоска. Учитывая обычное состояние его лица, это не выглядело чем-то из ряда вон выходящим. Происшедшие события не особенно отразились на Перони. Сегодня утром, глядя на себя в зеркало, Коста думал, можно ли сказать о нем то же самое. Теперь он выглядел старше, пережитое оставило на нем свою печать, он даже обнаружил у себя пару седых волос. В полицейском участке отношение к нему явно изменилось. Нет, героем в полном смысле слова он не стал, но когда сегодня днем, впервые после инцидента, шел по коридору, заметил, что на него оглядываются.
– Если и выяснили, – ответил он, – то мне не сказали.
– Оставь Терезе бутылку с анализом, – посоветовал Перони, – и она выяснит. Я серьезно. Эта женщина – просто гений.
Коста подумал о той роли, которую патологоанатом сыграла в деле Джулиус. Может, Перони и прав.
– Значит, вы так и не выяснили, кто эта Миранда на самом деле?
Перони покачал головой.
– Правда, мы вычислили "дочь", хотя это ничего особенно не дает. Она фотомодель из Праги, хочет стать актрисой. Похоже, Миранда выбрала ее из-за внешности, заплатив за работу. Она заключалась в том, что ей чуточку осветлили волосы и сняли в нескольких местах. Угадай с трех раз, кто снимал. Ах да, еще этот трюк с мотоциклом перед камерами слежения и всеми полицейскими, какие в тот момент болтались в Кампо.
Коста немного подумал.
– Так она ничего не знала о Миранде? Ее просто выбрали из-за внешности?
– Именно. Миранда представилась охотницей за талантами из Америки. Как ты думаешь, сколько вопросов станет задавать в подобной ситуации будущая актриса? Она получила билет на самолет. Ее поселили в прекрасной гостинице. Затем, после исполнения сцены с мотоциклом, она доехала на такси до Фьюмичино и улетела домой. Нужно признать, что Миранда великолепно все устроила. Пока мы тут рассуждали о том, что ее дочь лежит связанная в какой-то пещере и некий злодей собирается ее убить, эта самая "дочь" уже хвасталась перед подругами своей будущей карьерой в Голливуде. Она понятия не имеет, кто эта Миранда на самом деле. А ты действительно хочешь это знать? Сомневаюсь, что мы когда-нибудь что-то выясним.
Коста попытался разобраться в своих ощущениях.
– Значит, Фальконе решил все бросить?
Перони замялся, тщательно подбирая слова.
– Я бы не стал так ставить вопрос. Но не забывай, Ник, что такие люди, как он, должны отчитываться перед многими начальниками. А некоторые из них сразу вспоминают о деньгах. Дескать, стоит ли это дело таких расходов. Спроси себя – стоит оно или нет?
– Погибло шесть человек. Так что я бы сказал "да".
Перони глубоко вздохнул.
– На самом деле семь, если ты добавишь сюда Элеанор Джеймисон.
Коста покачал головой. Люди из ДИА, полицейские. А ведь вполне могло быть и больше.
– Мы не можем все это бросить.
– Ник! – вздохнул его напарник. – Давай сейчас поговорим и оставим эту тему раз и навсегда. В основном все уже выяснилось. У нас есть твердые доказательства того, что Мики Нери несет ответственность за этого мерзавца Тони Мартелли и предстанет перед судом, как только мы сможем забрать его из больницы и засунуть в смирительную рубашку. Перед тем как исчезнуть в дыре возле Фьюмичино, Барбара Мартелли грохнула Рандольфа Кирка, чтобы он нам ничего не рассказал. Благодаря тебе мы знаем и большую часть остального. Уоллис убил свою собственную падчерицу и замочил Эмилио Нери – до того как ты получил возможность его остановить. Все это... – чтобы подчеркнуть свою мысль, Перони похлопал себя по колену, – все это неплохо для статистики, а люди, которые сидят над Лео, как раз и живут за счет статистики. Кстати, ты не думаешь, что Бешеная Тереза питает ко мне расположение? Она как-то странно на меня смотрит.
– Нет, – сказал Коста. – А что насчет...
– Синьора Верчильо? Его убила Миранда Джулиус или кто она там. На костюме, который мы нашли, и на рубашке в ее квартире остались пятна крови. Теперь ты видишь, какая здесь получается дилемма? Должны ли мы тратить общественные деньги – и наверняка очень большие, – чтобы ловить по всему миру женщину, которая, положа руку на сердце, оказала итальянскому обществу большую услугу?
Коста смерил его мрачным взглядом и ничего не ответил. Перони понюхал молодую розу, только начинающую распускаться.
– Лето уже в пути, Ник. Давай оставим все позади.
– Я пытаюсь, – пробормотал тот.
Перони положил руку ему на плечо и заглянул в лицо:
– Ну хорошо. Я знаю. Проверил по записям. Ты впервые застрелил человека. И это тебя тревожит. Я тебя не виню. Сам я никого в жизни не застрелил.
Коста посмотрел ему прямо в глаза:
– А хотелось?
Перони слегка покраснел.
– Ник! Перестань себя винить. Тебе повезло, что я буду рядом немного дольше, чем ожидал. И я не собираюсь сидеть и смотреть, как тебя ломает. Ты что, думаешь – Нери или Уоллис дали бы тебе оттуда уйти? Тебе чертовски повезло, что эта женщина тебя отпустила. Тут я еще и сам толком не разобрался. Единственное, что я знаю наверняка, – она до этого накачала тебя наркотой. Если уж тебе хочется кого-то винить – вини ее.
Коста осторожно убрал его руку со своего плеча.
– Не волнуйся. Меня не настолько это беспокоит. И дело не в наркотике. Во всяком случае, не только в нем. Я сам хотел, чтобы он умер. Он был настоящим чудовищем.
Джанни Перони посмотрел на него, и Коста не мог понять, с каким выражением. Пожалуй, на его лице отразился шок.
– Мне жаль это слышать, Ник, – наконец произнес он. – В некотором роде. Отчасти мне хочется сказать: "Добро пожаловать в реальный мир, господин Коста. Где у большинства из нас каждый день появляются подобные мысли". С другой стороны, я все-таки надеюсь, что ты не заразился общей болезнью. Чтобы это не вошло у тебя в привычку, ладно? Ведь это же так просто. Договорились?
– Договорились, – ответил смущенный Коста.
– Вот и хорошо. – Его напарник уже улыбался, отчего выглядел чуточку моложе и еще страшнее.
– Что ты имел в виду, когда сказал, что будешь со мной рядом? – спросил Коста. – Я думал, ты возвращаешься в "нравы", на руководящую работу.
Перони еще раз взглянул на распускающийся розовый бутон, отщипнул его двумя пальцами и вставил в петлицу.
– Ты не поверишь. Этот подонок Буччи, которого я тогда хорошенько отмутузил на Черки, подал на меня жалобу. Он может и в суд подать. На жестокость полиции. Просто поразительно! Впервые в жизни я ударил человека на службе, причем бандита и убийцу. После этой истории с проституткой меня хотели вообще выкинуть на улицу. Но тут в дело ввязался Лео и начал на всех орать. По крайней мере я так думаю. Мне-то он не сказал ни слова.
– Так это хорошо или плохо? – не мог понять Коста. – То, что ты остаешься со мной?
– Для меня хорошо, – сказал Перони. – Я остаюсь на службе, да еще с напарником, которого могу терпеть. А для тебя?
Коста пожал плечами:
– Мне нужно немного подумать.
– Господи! – ахнул Перони. – Ты что, будешь анализировать все, что происходит на этой планете, до тех пор, пока она не взорвется? Все обстоит так, как оно есть. Я ничего не в состоянии изменить. Тогда к чему напрягаться?
Коста захохотал.
– Твое чувство юмора явно прихрамывает, – пробурчал Перони. – Мы, деревенские, не понимаем таких тонкостей.
– Прости, Джанни. Прости. А как там твоя жена? Как идут дела в этом отношении?
– В эти выходные мы с ней встречались, – отвел глаза Перони. – Мне пришлось съездить домой на похороны. Она хотела помириться, но... Знаешь, я научился у вас одной вещи – признавать, что мертвые мертвы. А этот брак уже умер. Насколько смогу, постараюсь, чтобы дети не пострадали. – Его изуродованное лицо оставалось непроницаемым.
– На похороны?
– Ну да. Того старого полицейского. Пластического хирурга-любителя из Тосканы. – Перони указал на свои шрамы. Коста с удивлением обнаружил, что уже полностью к ним привык. – Того милого парня, который сделал со мной вот это.
– И ради него ты ездил домой? – удивился Коста.
– Господи, Ник! – засмеялся Перони. – Паршивые мы с тобой детективы. Ты разобрался в этом не лучше меня, хотя, конечно, времени у тебя было поменьше. Он был моим родителем. Он меня зачал. Половина моих генов – от него. Он... черт побери, даже сейчас мне трудно произнести это слово. В общем, он был моим отцом. Вот. Думаю, то, что моя мама должна была его ублажать, входило в условия работы в том баре. Кто знает?
Коста посмотрел на своего напарника. Он всегда считал Джанни Перони стальным человеком, невосприимчивым к мирским трагедиям. Теперь он понимал, что так только казалось.
– Когда ты это узнал? – спросил он, уже предполагая ответ.
– Сразу после Рождества. Когда обнаружилось, что его печень подняла руки вверх и сдалась. Он хотел последний раз меня увидеть. Ну, я поехал, и знаешь, что выяснилось? Что все дело было в нем, а вовсе не во мне. Он пытался объяснить, что, когда переделывал мне лицо, в этом не было ничего личного. Он просто выбивал из себя чувство вины, которое испытывал из-за того, что стал отцом незаконнорожденного ребенка. Ну вот, я как полный дурак пролил вместе с ним несколько слезинок, а меньше чем через сутки нарушил правило, которого придерживался всю жизнь, и завалился в койку с той чешской проституткой – потому что... ну... а почему бы и нет?
Перони задумчиво поднес к изуродованным губам свою большую руку.
– Между прочим, ты не прав насчет Терезы. Я это чувствую.
– Но... – Косте хотелось задать так много вопросов.
– Тсс! – прервал его Перони, глядя на приближающегося к ним высокого человека. Затем он взглянул на Косту: – Все, что я только что сказал, – строго между нами, Ник. За пределами моей семьи никто не знает этот маленький секрет. И никто не узнает. Ты немного облегчил мою ношу, если захочешь, я облегчу твою – до тех пор, пока не вернусь к своему истинному призванию, а ты не станешь моим водителем. С этого момента я вряд ли стану с тобой разговаривать, поскольку между нами начнется классовая война.
– Не могу дождаться этого дня, – засмеялся Коста.
– Вот и хорошо. Что еще важнее – теперь, когда мы оба вернулись на службу, нам придется принять на себя груз одной старой проблемы Лео. А это очень тяжкий груз.
Фальконе уже звал их к себе. Он был в своем лучшем костюме и держал в руках букет из роз и гвоздик.
– Ох уж эти больничные посещения! – Перони тронул крошечную розу в петлице. – Как можно их не любить?
– Вот. – Он передал увядшие лилии и гладиолусы Перони, который, скривившись, опустил их в мусорную корзину в углу палаты.
– Цветы, – улыбнулась она. – Шоколад. Ох, Лео! Как это... галантно.
Трое мужчин молча смотрели на нее, понимая, что на самом деле ничего не изменилось. Она по-прежнему сохраняла контроль над своими эмоциями. Даже взрыв бомбы не смог изменить Ракеле д'Амато.
– Не стоит благодарности, – пробормотал Фальконе.
– Садись, если хочешь. Я думала... – Она посмотрела на Косту и Перони. – Я думала, что ты придешь раньше. И полагала, что ты придешь один.
Фальконе остался стоять.
– Извини. Мне сказали, что у тебя все хорошо. Еще пара дней...
Ракеле чуть переставила цветы.
– Не могу дождаться. Мне здесь ужасно скучно. Хочется вернуться к работе. – Она немного помолчала. – Я постоянно слышу все эти истории. Скажи мне – вы найдете эту женщину?
– Найдем, – кивнул Фальконе.
Уверенность ответа ее удивила.
– Неужели? Похоже, кое-кто считает, что это пустая трата времени. Она покинула страну. Ты не имеешь представления, с чего начать. Даже не знаешь ее настоящего имени.
– Не надо верить всему, что слышишь.
Она смотрела на стоявший рядом с кроватью стул, пока он на него не уселся. После этого Фальконе открыл принесенную с собой кожаную папку для документов.
– Когда ты вернешься к работе, тебе придется иметь с этим дело.
Он бросил на кровать фотографию молодой Аделе Нери.
– Где ты ее взял? – подняв цветной снимок, спросила Ракеле.
Фальконе уже утратил свой зимний загар и выглядел уставшим и напряженным.
– Эта Джулиус проявила удивительную беспечность. Должно быть, она отсканировала сделанные Кирком снимки и поместила их в компьютер – может, как-то их обрабатывала, может, просто для сохранности. Те, которые ее не слишком интересовали, она стерла, но наши компьютерщики смогли многие из них восстановить. Собственно, почти все. На некоторых оказалась Аделе Нери.
– О! – Она внимательно изучила фотографию и вернула ее Фальконе. – Ты хочешь сказать, что группировка Нери оказалась в руках его вдовы? Надо же, как времена меняются. Я знаю, что такое случается на юге, но чтобы в Риме... Это кажется немного странным.
– Это кажется странным, – согласился он.
– И ты думаешь, что она как-то замешана в том, что случилось? Ты это имеешь в виду?
– Отчасти. Собственно, я даже в этом уверен.
– И ты можешь хоть что-то доказать?
Фальконе ничего не ответил, молча наблюдая, как д'Амато открывает коробку с шоколадками, кладет одну из них в рот и улыбается от удовольствия.
– Когда я поднимусь с этой кровати, жизнь станет гораздо интереснее, – с набитым ртом произнесла она.
– Это точно, – ответил он и внезапно – она даже не успела отреагировать – рванул ее шелковую рубашку, оголяя плечо.
– Лео!
Трое мужчин молча смотрели на бледную круглую отметку, напоминающую след от монеты. Или значка. Кожа здесь отличалась от остальной – бледная, травмированная.
– Я это помню, – сказал Фальконе.
– Еще бы, – ответила она, – ты всю меня помнишь. Ох, Лео! Надеюсь, ты не лежишь ночами в одинокой постели, мечтая обо мне и пытаясь представить, что я рядом? По-моему, ты уже староват для этого.
Фальконе не мог оторвать глаз от белого пятна на коже.
– Что, не получилось? Наверное, тебе обещали, что никто ничего не заметит. Татуировка исчезнет, а на ее месте появится старая кожа. – Он дотронулся до ее плеча. – Но ты получила новую кожу, которая не стареет. Это плохо.
– Это родимое пятно, – терпеливо объявила она. – О чем я наверняка тебе говорила.
Но Фальконе ее не слушал.
– Нери очень постарался, чтобы все было шито-крыто, чтобы все вы остались довольны и ни о чем не болтали. На одной из вас он женился. Барбару пристроил в полицию. Тебе дал юридическое образование, а затем определил в ДИА. А вот еще одна по каким-то причинам сбежала. Она всегда знала, что Элеанор умерла не из-за наркотиков. Просто не смела этого рассказать. Потом, когда появилось тело, она решила все исправить. И возвратилась – дабы убедиться, что все вы знаете цену своего успеха.
Ракеле д'Амато доедала уже вторую шоколадку.
– Они просто восхитительны. Ты уж прости, что не делюсь с тобой. Я ведь все еще инвалид. Почти. К тому же, честно говоря, я всегда считала, что хороший шоколад – не для мужчин.
– И вот она обращается к Верджилу Уоллису, который все это одобряет, – продолжал Фальконе. – Возможно, именно он все и финансирует. В частности, фальшивое похищение. Именно он склоняет к сотрудничеству Рандольфа Кирка – не догадываясь, что вы уже знаете, кто убил Элеанор. Вам нужен не только он. Вам нужны все они, включая, конечно, и его. Его в особенности.
Она закрыла коробку.
– Хватит. Здесь я и так уже прибавила в весе. Должна сказать, Лео, – ты сегодня много фантазируешь. Полиция теперь так собирается вести следствие? Перебирать любые предположения до тех пор, пока не найдется подходящий ответ?
Фальконе не обратил внимания на ее слова.
– Кто-то должен был рассказать ей о Верчильо. Кирк знал его всего лишь как одного из участников той вечеринки. Нет оснований полагать, что Уоллис мог снабдить ее этим адресом. Но вот ДИА...
– Нет оснований? – засмеялась д'Амато. – Ты излагал эти фантазии кому-нибудь из адвокатов? Неужели это можно назвать уликой?
Он покачал головой.
– Кроме того, кто-то должен был управлять тем мотоциклом с Сюзи Джулиус на заднем сиденье. Права у тебя есть.
Ракеле д'Амато по очереди окинула холодным взглядом всех троих:
– Права? Да, это, конечно, меня полностью изобличает.
– Меня все время это беспокоило. В тот день я с тобой разговаривал. Ты спешила на какую-то встречу. Должен тебе сообщить, что я проверял. В твоем служебном ежедневнике ничего подобного не значится.
– Я уже говорила тебе, что встречалась с мужчиной. Извини, если это затрагивает твое самолюбие.
– А имя у него есть? – спросил Фальконе.
– Он женат. Я не собираюсь вовлекать его в это дело просто ради того, чтобы удовлетворить твое болезненное любопытство. – Она кивком указала на Косту и Перони: – Так вот зачем они здесь? Это что, формальный допрос?
– Мы просто хотим пожелать вам скорейшего выздоровления, синьора, – слегка поклонился Перони. – И очень рады видеть, что вы столь быстро восстанавливаете свое обычное самообладание.
– Рад, что ты вернулся, Ник, – сказал он. – У меня еще не было напарника с наркотическими глюками. На что это похоже?
Коста криво улыбнулся:
– Когда это случится, я тебе расскажу.
– Значит, до сих пор еще не случилось? Они хоть выяснили, каким дерьмом эта женщина тебя накачала?
Его глаз уже зажил, но над веком еще виднелась розовая полоска. Учитывая обычное состояние его лица, это не выглядело чем-то из ряда вон выходящим. Происшедшие события не особенно отразились на Перони. Сегодня утром, глядя на себя в зеркало, Коста думал, можно ли сказать о нем то же самое. Теперь он выглядел старше, пережитое оставило на нем свою печать, он даже обнаружил у себя пару седых волос. В полицейском участке отношение к нему явно изменилось. Нет, героем в полном смысле слова он не стал, но когда сегодня днем, впервые после инцидента, шел по коридору, заметил, что на него оглядываются.
– Если и выяснили, – ответил он, – то мне не сказали.
– Оставь Терезе бутылку с анализом, – посоветовал Перони, – и она выяснит. Я серьезно. Эта женщина – просто гений.
Коста подумал о той роли, которую патологоанатом сыграла в деле Джулиус. Может, Перони и прав.
– Значит, вы так и не выяснили, кто эта Миранда на самом деле?
Перони покачал головой.
– Правда, мы вычислили "дочь", хотя это ничего особенно не дает. Она фотомодель из Праги, хочет стать актрисой. Похоже, Миранда выбрала ее из-за внешности, заплатив за работу. Она заключалась в том, что ей чуточку осветлили волосы и сняли в нескольких местах. Угадай с трех раз, кто снимал. Ах да, еще этот трюк с мотоциклом перед камерами слежения и всеми полицейскими, какие в тот момент болтались в Кампо.
Коста немного подумал.
– Так она ничего не знала о Миранде? Ее просто выбрали из-за внешности?
– Именно. Миранда представилась охотницей за талантами из Америки. Как ты думаешь, сколько вопросов станет задавать в подобной ситуации будущая актриса? Она получила билет на самолет. Ее поселили в прекрасной гостинице. Затем, после исполнения сцены с мотоциклом, она доехала на такси до Фьюмичино и улетела домой. Нужно признать, что Миранда великолепно все устроила. Пока мы тут рассуждали о том, что ее дочь лежит связанная в какой-то пещере и некий злодей собирается ее убить, эта самая "дочь" уже хвасталась перед подругами своей будущей карьерой в Голливуде. Она понятия не имеет, кто эта Миранда на самом деле. А ты действительно хочешь это знать? Сомневаюсь, что мы когда-нибудь что-то выясним.
Коста попытался разобраться в своих ощущениях.
– Значит, Фальконе решил все бросить?
Перони замялся, тщательно подбирая слова.
– Я бы не стал так ставить вопрос. Но не забывай, Ник, что такие люди, как он, должны отчитываться перед многими начальниками. А некоторые из них сразу вспоминают о деньгах. Дескать, стоит ли это дело таких расходов. Спроси себя – стоит оно или нет?
– Погибло шесть человек. Так что я бы сказал "да".
Перони глубоко вздохнул.
– На самом деле семь, если ты добавишь сюда Элеанор Джеймисон.
Коста покачал головой. Люди из ДИА, полицейские. А ведь вполне могло быть и больше.
– Мы не можем все это бросить.
– Ник! – вздохнул его напарник. – Давай сейчас поговорим и оставим эту тему раз и навсегда. В основном все уже выяснилось. У нас есть твердые доказательства того, что Мики Нери несет ответственность за этого мерзавца Тони Мартелли и предстанет перед судом, как только мы сможем забрать его из больницы и засунуть в смирительную рубашку. Перед тем как исчезнуть в дыре возле Фьюмичино, Барбара Мартелли грохнула Рандольфа Кирка, чтобы он нам ничего не рассказал. Благодаря тебе мы знаем и большую часть остального. Уоллис убил свою собственную падчерицу и замочил Эмилио Нери – до того как ты получил возможность его остановить. Все это... – чтобы подчеркнуть свою мысль, Перони похлопал себя по колену, – все это неплохо для статистики, а люди, которые сидят над Лео, как раз и живут за счет статистики. Кстати, ты не думаешь, что Бешеная Тереза питает ко мне расположение? Она как-то странно на меня смотрит.
– Нет, – сказал Коста. – А что насчет...
– Синьора Верчильо? Его убила Миранда Джулиус или кто она там. На костюме, который мы нашли, и на рубашке в ее квартире остались пятна крови. Теперь ты видишь, какая здесь получается дилемма? Должны ли мы тратить общественные деньги – и наверняка очень большие, – чтобы ловить по всему миру женщину, которая, положа руку на сердце, оказала итальянскому обществу большую услугу?
Коста смерил его мрачным взглядом и ничего не ответил. Перони понюхал молодую розу, только начинающую распускаться.
– Лето уже в пути, Ник. Давай оставим все позади.
– Я пытаюсь, – пробормотал тот.
Перони положил руку ему на плечо и заглянул в лицо:
– Ну хорошо. Я знаю. Проверил по записям. Ты впервые застрелил человека. И это тебя тревожит. Я тебя не виню. Сам я никого в жизни не застрелил.
Коста посмотрел ему прямо в глаза:
– А хотелось?
Перони слегка покраснел.
– Ник! Перестань себя винить. Тебе повезло, что я буду рядом немного дольше, чем ожидал. И я не собираюсь сидеть и смотреть, как тебя ломает. Ты что, думаешь – Нери или Уоллис дали бы тебе оттуда уйти? Тебе чертовски повезло, что эта женщина тебя отпустила. Тут я еще и сам толком не разобрался. Единственное, что я знаю наверняка, – она до этого накачала тебя наркотой. Если уж тебе хочется кого-то винить – вини ее.
Коста осторожно убрал его руку со своего плеча.
– Не волнуйся. Меня не настолько это беспокоит. И дело не в наркотике. Во всяком случае, не только в нем. Я сам хотел, чтобы он умер. Он был настоящим чудовищем.
Джанни Перони посмотрел на него, и Коста не мог понять, с каким выражением. Пожалуй, на его лице отразился шок.
– Мне жаль это слышать, Ник, – наконец произнес он. – В некотором роде. Отчасти мне хочется сказать: "Добро пожаловать в реальный мир, господин Коста. Где у большинства из нас каждый день появляются подобные мысли". С другой стороны, я все-таки надеюсь, что ты не заразился общей болезнью. Чтобы это не вошло у тебя в привычку, ладно? Ведь это же так просто. Договорились?
– Договорились, – ответил смущенный Коста.
– Вот и хорошо. – Его напарник уже улыбался, отчего выглядел чуточку моложе и еще страшнее.
– Что ты имел в виду, когда сказал, что будешь со мной рядом? – спросил Коста. – Я думал, ты возвращаешься в "нравы", на руководящую работу.
Перони еще раз взглянул на распускающийся розовый бутон, отщипнул его двумя пальцами и вставил в петлицу.
– Ты не поверишь. Этот подонок Буччи, которого я тогда хорошенько отмутузил на Черки, подал на меня жалобу. Он может и в суд подать. На жестокость полиции. Просто поразительно! Впервые в жизни я ударил человека на службе, причем бандита и убийцу. После этой истории с проституткой меня хотели вообще выкинуть на улицу. Но тут в дело ввязался Лео и начал на всех орать. По крайней мере я так думаю. Мне-то он не сказал ни слова.
– Так это хорошо или плохо? – не мог понять Коста. – То, что ты остаешься со мной?
– Для меня хорошо, – сказал Перони. – Я остаюсь на службе, да еще с напарником, которого могу терпеть. А для тебя?
Коста пожал плечами:
– Мне нужно немного подумать.
– Господи! – ахнул Перони. – Ты что, будешь анализировать все, что происходит на этой планете, до тех пор, пока она не взорвется? Все обстоит так, как оно есть. Я ничего не в состоянии изменить. Тогда к чему напрягаться?
Коста захохотал.
– Твое чувство юмора явно прихрамывает, – пробурчал Перони. – Мы, деревенские, не понимаем таких тонкостей.
– Прости, Джанни. Прости. А как там твоя жена? Как идут дела в этом отношении?
– В эти выходные мы с ней встречались, – отвел глаза Перони. – Мне пришлось съездить домой на похороны. Она хотела помириться, но... Знаешь, я научился у вас одной вещи – признавать, что мертвые мертвы. А этот брак уже умер. Насколько смогу, постараюсь, чтобы дети не пострадали. – Его изуродованное лицо оставалось непроницаемым.
– На похороны?
– Ну да. Того старого полицейского. Пластического хирурга-любителя из Тосканы. – Перони указал на свои шрамы. Коста с удивлением обнаружил, что уже полностью к ним привык. – Того милого парня, который сделал со мной вот это.
– И ради него ты ездил домой? – удивился Коста.
– Господи, Ник! – засмеялся Перони. – Паршивые мы с тобой детективы. Ты разобрался в этом не лучше меня, хотя, конечно, времени у тебя было поменьше. Он был моим родителем. Он меня зачал. Половина моих генов – от него. Он... черт побери, даже сейчас мне трудно произнести это слово. В общем, он был моим отцом. Вот. Думаю, то, что моя мама должна была его ублажать, входило в условия работы в том баре. Кто знает?
Коста посмотрел на своего напарника. Он всегда считал Джанни Перони стальным человеком, невосприимчивым к мирским трагедиям. Теперь он понимал, что так только казалось.
– Когда ты это узнал? – спросил он, уже предполагая ответ.
– Сразу после Рождества. Когда обнаружилось, что его печень подняла руки вверх и сдалась. Он хотел последний раз меня увидеть. Ну, я поехал, и знаешь, что выяснилось? Что все дело было в нем, а вовсе не во мне. Он пытался объяснить, что, когда переделывал мне лицо, в этом не было ничего личного. Он просто выбивал из себя чувство вины, которое испытывал из-за того, что стал отцом незаконнорожденного ребенка. Ну вот, я как полный дурак пролил вместе с ним несколько слезинок, а меньше чем через сутки нарушил правило, которого придерживался всю жизнь, и завалился в койку с той чешской проституткой – потому что... ну... а почему бы и нет?
Перони задумчиво поднес к изуродованным губам свою большую руку.
– Между прочим, ты не прав насчет Терезы. Я это чувствую.
– Но... – Косте хотелось задать так много вопросов.
– Тсс! – прервал его Перони, глядя на приближающегося к ним высокого человека. Затем он взглянул на Косту: – Все, что я только что сказал, – строго между нами, Ник. За пределами моей семьи никто не знает этот маленький секрет. И никто не узнает. Ты немного облегчил мою ношу, если захочешь, я облегчу твою – до тех пор, пока не вернусь к своему истинному призванию, а ты не станешь моим водителем. С этого момента я вряд ли стану с тобой разговаривать, поскольку между нами начнется классовая война.
– Не могу дождаться этого дня, – засмеялся Коста.
– Вот и хорошо. Что еще важнее – теперь, когда мы оба вернулись на службу, нам придется принять на себя груз одной старой проблемы Лео. А это очень тяжкий груз.
Фальконе уже звал их к себе. Он был в своем лучшем костюме и держал в руках букет из роз и гвоздик.
– Ох уж эти больничные посещения! – Перони тронул крошечную розу в петлице. – Как можно их не любить?
* * *
Ракеле д'Амато сидела в постели в своей отдельной палате. На ней была белая шелковая рубашка, разорванная на правом рукаве, чтобы дать место гипсовой повязке, простыни были подтянуты к груди. В верхней части лба все еще виднелись следы большого синяка. Под взглядами стоявших у двери Косты и Перони, Фальконе осторожно поцеловал ее в щеку, преподнес небольшую золоченую коробку с шоколадками, а затем сменил в стоявшей возле кровати вазе старые цветы на свои, которые принес.– Вот. – Он передал увядшие лилии и гладиолусы Перони, который, скривившись, опустил их в мусорную корзину в углу палаты.
– Цветы, – улыбнулась она. – Шоколад. Ох, Лео! Как это... галантно.
Трое мужчин молча смотрели на нее, понимая, что на самом деле ничего не изменилось. Она по-прежнему сохраняла контроль над своими эмоциями. Даже взрыв бомбы не смог изменить Ракеле д'Амато.
– Не стоит благодарности, – пробормотал Фальконе.
– Садись, если хочешь. Я думала... – Она посмотрела на Косту и Перони. – Я думала, что ты придешь раньше. И полагала, что ты придешь один.
Фальконе остался стоять.
– Извини. Мне сказали, что у тебя все хорошо. Еще пара дней...
Ракеле чуть переставила цветы.
– Не могу дождаться. Мне здесь ужасно скучно. Хочется вернуться к работе. – Она немного помолчала. – Я постоянно слышу все эти истории. Скажи мне – вы найдете эту женщину?
– Найдем, – кивнул Фальконе.
Уверенность ответа ее удивила.
– Неужели? Похоже, кое-кто считает, что это пустая трата времени. Она покинула страну. Ты не имеешь представления, с чего начать. Даже не знаешь ее настоящего имени.
– Не надо верить всему, что слышишь.
Она смотрела на стоявший рядом с кроватью стул, пока он на него не уселся. После этого Фальконе открыл принесенную с собой кожаную папку для документов.
– Когда ты вернешься к работе, тебе придется иметь с этим дело.
Он бросил на кровать фотографию молодой Аделе Нери.
– Где ты ее взял? – подняв цветной снимок, спросила Ракеле.
Фальконе уже утратил свой зимний загар и выглядел уставшим и напряженным.
– Эта Джулиус проявила удивительную беспечность. Должно быть, она отсканировала сделанные Кирком снимки и поместила их в компьютер – может, как-то их обрабатывала, может, просто для сохранности. Те, которые ее не слишком интересовали, она стерла, но наши компьютерщики смогли многие из них восстановить. Собственно, почти все. На некоторых оказалась Аделе Нери.
– О! – Она внимательно изучила фотографию и вернула ее Фальконе. – Ты хочешь сказать, что группировка Нери оказалась в руках его вдовы? Надо же, как времена меняются. Я знаю, что такое случается на юге, но чтобы в Риме... Это кажется немного странным.
– Это кажется странным, – согласился он.
– И ты думаешь, что она как-то замешана в том, что случилось? Ты это имеешь в виду?
– Отчасти. Собственно, я даже в этом уверен.
– И ты можешь хоть что-то доказать?
Фальконе ничего не ответил, молча наблюдая, как д'Амато открывает коробку с шоколадками, кладет одну из них в рот и улыбается от удовольствия.
– Когда я поднимусь с этой кровати, жизнь станет гораздо интереснее, – с набитым ртом произнесла она.
– Это точно, – ответил он и внезапно – она даже не успела отреагировать – рванул ее шелковую рубашку, оголяя плечо.
– Лео!
Трое мужчин молча смотрели на бледную круглую отметку, напоминающую след от монеты. Или значка. Кожа здесь отличалась от остальной – бледная, травмированная.
– Я это помню, – сказал Фальконе.
– Еще бы, – ответила она, – ты всю меня помнишь. Ох, Лео! Надеюсь, ты не лежишь ночами в одинокой постели, мечтая обо мне и пытаясь представить, что я рядом? По-моему, ты уже староват для этого.
Фальконе не мог оторвать глаз от белого пятна на коже.
– Что, не получилось? Наверное, тебе обещали, что никто ничего не заметит. Татуировка исчезнет, а на ее месте появится старая кожа. – Он дотронулся до ее плеча. – Но ты получила новую кожу, которая не стареет. Это плохо.
– Это родимое пятно, – терпеливо объявила она. – О чем я наверняка тебе говорила.
Но Фальконе ее не слушал.
– Нери очень постарался, чтобы все было шито-крыто, чтобы все вы остались довольны и ни о чем не болтали. На одной из вас он женился. Барбару пристроил в полицию. Тебе дал юридическое образование, а затем определил в ДИА. А вот еще одна по каким-то причинам сбежала. Она всегда знала, что Элеанор умерла не из-за наркотиков. Просто не смела этого рассказать. Потом, когда появилось тело, она решила все исправить. И возвратилась – дабы убедиться, что все вы знаете цену своего успеха.
Ракеле д'Амато доедала уже вторую шоколадку.
– Они просто восхитительны. Ты уж прости, что не делюсь с тобой. Я ведь все еще инвалид. Почти. К тому же, честно говоря, я всегда считала, что хороший шоколад – не для мужчин.
– И вот она обращается к Верджилу Уоллису, который все это одобряет, – продолжал Фальконе. – Возможно, именно он все и финансирует. В частности, фальшивое похищение. Именно он склоняет к сотрудничеству Рандольфа Кирка – не догадываясь, что вы уже знаете, кто убил Элеанор. Вам нужен не только он. Вам нужны все они, включая, конечно, и его. Его в особенности.
Она закрыла коробку.
– Хватит. Здесь я и так уже прибавила в весе. Должна сказать, Лео, – ты сегодня много фантазируешь. Полиция теперь так собирается вести следствие? Перебирать любые предположения до тех пор, пока не найдется подходящий ответ?
Фальконе не обратил внимания на ее слова.
– Кто-то должен был рассказать ей о Верчильо. Кирк знал его всего лишь как одного из участников той вечеринки. Нет оснований полагать, что Уоллис мог снабдить ее этим адресом. Но вот ДИА...
– Нет оснований? – засмеялась д'Амато. – Ты излагал эти фантазии кому-нибудь из адвокатов? Неужели это можно назвать уликой?
Он покачал головой.
– Кроме того, кто-то должен был управлять тем мотоциклом с Сюзи Джулиус на заднем сиденье. Права у тебя есть.
Ракеле д'Амато по очереди окинула холодным взглядом всех троих:
– Права? Да, это, конечно, меня полностью изобличает.
– Меня все время это беспокоило. В тот день я с тобой разговаривал. Ты спешила на какую-то встречу. Должен тебе сообщить, что я проверял. В твоем служебном ежедневнике ничего подобного не значится.
– Я уже говорила тебе, что встречалась с мужчиной. Извини, если это затрагивает твое самолюбие.
– А имя у него есть? – спросил Фальконе.
– Он женат. Я не собираюсь вовлекать его в это дело просто ради того, чтобы удовлетворить твое болезненное любопытство. – Она кивком указала на Косту и Перони: – Так вот зачем они здесь? Это что, формальный допрос?
– Мы просто хотим пожелать вам скорейшего выздоровления, синьора, – слегка поклонился Перони. – И очень рады видеть, что вы столь быстро восстанавливаете свое обычное самообладание.