А уже в следующую секунду командир станции всецело ушел в изучение поля боя на экране компьютера. У Пиньяра было всего трое суток, чтобы попытаться спасти свое доброе имя и воинскую должность.
   На голубоватом фоне дисплея белыми точками обозначалось полукольцо его боевых единиц, охватывающих непроходимую зону гигантских обломков, где скрылся враг. Но уже какое-то неуловимое чувство шептало на ухо командиру станции, что хитрый противник давно ускользнул отсюда и ушел дальше в непролазные дебри этого гнусного орбитального болота. Пиньяр порой был склонен поверить этому чутью, но ведь приборы всех машин, как один сразу бы засекли его, если бы неприятельский скутер даже самым малым ходом ушел отсюда. Но, с другой стороны, какая может быть чувствительность у машин в этой трясине из блуждающих кусков металла.
   Пиньяр никак не мог принять правильное решение и выходил от этого из себя еще больше. Но он старался не подать вида о подобных сомнениях сидевшему рядом Брендону и поэтому только чаще и натужнее сопел, да глубже обозначались желваки на его скулах.
   Стас уперся ногами в выступ швеллера и со всей силы нажал на длинный рычаг гаечного ключа. Захват найденного тут же на свалке инструмента был достаточно разношенным и он мгновенно сорвался с головки болта. Космонавт, потеряв точку приложения силы, кувыркаясь отлетел в сторону и врезался в облако мелкого крепежа. Прошипев под нос не один десяток ругательств, Стас еще с минуту барахтался в гремящей трясине из болтов и гаек пока наконец сумел выбраться оттуда.
   Грег чуть поодаль с такими же усилиями, но все же более успешно, расправлялся с другой установкой. Вот он махнул рукой товарищу и Стас поплыл на помощь командиру. Вдвоем они осторожно сняли с разбитой транспортной платформы большие баки с горючим и окислителем. Потом развели их на небольшое расстояние. Грег достал баллончик с инертным газом от краскопульта и дунул в штуцер одного бака. Тут же из противоположной резьбовой горловины вздулся и начал расползаться десятками больших и малых шариков, поток неизрасходованного горючего. Когда же, наконец бак опустел — то в пространстве плавало целое озерцо высокоэнергетического топлива. Скоро рядом вздулась черно-синяя туча неправильной формы из сотен шариков окислителя. На секунду космонавты задержались, оценивая свою работу, но уже в следующее мгновение поспешили к висящему неподалеку автономному крану-подъемнику. На его боках разместилась целая батарея ярко-оранжевых топливных емкостей.
   Прошло уже несколько часов как друзья принялись за работу и все пространство этой части свалки машин теперь было густо усеяно жирными пятнами горючего и окислителя в самом опасном соседстве друг с другом. Эти темные кляксы на желтовато-молочном фоне свечения свалки были разбросаны достаточно неравномерно, но только стоило присмотреться к ним повнимательнее, как можно было заметить, что они расположились в некоем особом порядке…
   Стас с Грегом лихорадочно работали и почти каждое их движение было грубейшим нарушением общепринятой техники безопасности. Но каждого поворота ключа, каждого усилия монтировки напрямую зависела будущая победа в борьбе с многочисленным противником, поэтому космонавты работали на грани между оправданным и уже безрассудным риском…
   Гайка на станине большой сварочной установки никак не хотела отворачиваться и разношенный ключ уже в который раз срывался с ее граней. Стас от души чертыхнулся и выхватил лазерный пистолет. Луч уперся в гайку и начал чуть заметно дрожать на светло металле ее грани. Поверхность начала быстро нагреваться. Стас переводил глаза то на злополучное резьбовое соединение, то на расположенную в десяти сантиметрах боковую поверхность мощного энергонакопителя установки. Допусти ее некоторый перегрев и здесь будет большой взрыв. Просто очень большой. Стас ярко вспомнил, как славно грохнула та установка, что свалилась на космический корабль. А на этой сварочной станции концентрация в энергонакопителе оказалось почти в два раза выше…
   Вообще-то, фейерверк и был самым основным компонентом плана капитана Миллера, но по сценарию это должно было произойти чуть позже.

ГЛАВА 8

   Пряный аромат хорошего кофе чуть заметно покачивался над чашками. В мягком освещении громадного кабинета, в самых недрах космической станции сидели трое. Жесткие сосредоточенные лица и гора окурков в пепельницах свидетельствовали о том, что эти мужчины заняты не самым приятным разговором. Обширный во всю стену экран проецировал картину звездного неба.
   Станция находилась на орбите вокруг самого крупного из спутников Урана — Титании и половину экрана занимал темный диск малой планеты. На угольно-черном фоне отлично просматривались яркие крупные звезды других искусственных объектов, движущихся по более низким орбитам. Пространство вокруг Титании было чем-то вроде столичного округа Братства свободных планет Урана. Здесь концентрировалась значительная часть экономического, военного и научного потенциала радикальной группировки. На десятках больших и малых станций, громадных каскадах из многих промышленно-технологических платформ и бессчетно рассыпанных вокруг малых режимных объектах ежедневно и ежечасно ковалось экономическое чудо Братства Урана. То, которое давно уже не давало спокойно спать промышленникам и финансистам всех остальных планетарных группировок, а теперь вселяло все большее беспокойство как политическим так и военным руководителям конфедерации Солнечной системы.
   Один из троих, сидевший в кресле ближе к громадному письменному столу, явно выделялся начальственным голосом и жесткими манерами. Он здесь привык властвовать и распоряжаться. Это был доктор-сенатор Карлос Чивериа, хозяин роскошно обставленного дорогой мебелью из настоящего дерева ценных пород кабинета и руководитель сверхсекретного проекта по созданию оружия нового поколения.
   Прямо против него расположился человек в черно-бежевой летной форме военного флота со знаками отличия полковника. Полковник Рейнольдс единственный из всей троицы не курил и, вообще был самым бесстрастным среди присутствующих, и только когда ему приходилось затрагивать самые неприятные темы, он раздраженно начинал проводить ладонью по абсолютно гладкому и блестящему как бильярдный шар черепу.
   Третий из присутствующих в кабинете — командир службы дальнего перехвата и оповещения западной группы военных округов генерал Осима более всего выделялся чуть раскосыми глазами явного потомка жителей японских островов. Он больше всех курил и менее всех разговаривал.
   Скрытая под декоративной решеткой потолка вытяжка плавно подхватывала струйки дыма с кончиков сигарет и кружа уносила вверх. Чивериа снова обвел собеседников взглядом черных глаз и нарушил затянувшееся молчание.
   — И что же, господа? Я так и не смог услышать хоть что-то вразумительное по поводу событий на «Одине». Или ваши мозги созданы для того, чтобы фиксировать уже свершившиеся факты без всяких комментариев?
   Сенатор с силой, выдававшей серьезное раздражение, раздавил в пепельнице только наполовину выкуренную сигарету, и еще раз испытующе посмотрел на двоих подчиненных. При этом лицо Осимы напряглось и он, вначале беззвучно пошевелив губами, произнес:
   — Я затребовал поднять архивы и заново прослушать спектры радиополос по каждой антенне нашей зоны. Но абсолютно ничего подозрительного не обнаружено, — Осима сделал особое на конце фразы и снова повторил: Абсолютно ничего подозрительного. Остальные три зоны большого периметра на запросы ответили тоже отрицательно.
   И генерал замолчал сокрушенно разведя руками.
   — Так, хорошо, — подвел за него итог Чивериа, — значит из вне сквозь пограничную зону они проникнуть не могли. Пошли дальше. Что на это скажете вы, полковник?
   Рейнольдс оторвал взгляд бесцветных навыкате глаз от букетика цветов на столе и медленно взглянул на старшего по званию.
   — Анализ всех потоков приглашенных специалистов и наемной рабочей силы на наши промежуточные извне, а также обстановка на объектах где они заняты, не дают никакого повода говорить, что незамеченной могло остаться исчезновение группы в десять—двенадцать человек. — Рейнольдс чуть задумался и тут же уточнил: — Пусть даже пять—шесть человек, тем более с последующим захватом какого-то летательного аппарата. Вообще, за последние три года подобных инцидентов было всего два. Один раз совершивший тяжкое преступление рабочий с рудника на Миранде пытался захватить транспортную платформу. А второй раз два бандита из вновь прибывшей партии угнали на пересадочной станции транспортный корабль. Но в обоих случаях экстремисты были уничтожены. Так что, проникновение более или менее значительной группы неприятеля из внутренних областей нашей системы на станцию «Один» исключается.
   — Так как же по-вашему эти боевики попали туда, если снаружи исключено и изнутри не может быть. — Чивериа со злостью вставил сигарету в электрозажигалку и от такого резкого движения на столике жалобно звякнула посуда.
   В помещении вновь повисло напряженное молчание. Хозяин кабинета поднялся с кресла, подошел к своему громадному столу и прикоснулся к нескольким клавишам пульта. Во всю стену появилось громадное изображение планетарной системы Урана вместе во всеми спутниками и кольцами. Тон Чивериа сразу стал более деловитым и он, внимательно разглядывая какие-то мелкие подробности карты обратился к собеседникам:
   — Хорошо. Даже если мы сейчас не сможем в точности сказать откуда взялись эти налетчики, то в любом случае нам надо постараться определить какова их цель. — Сенатор резко обернулся к подчиненным и спросил: — А что вы думаете по этому поводу?..
   Осима прикрыл свои раскосые глаза и с треском распечатав новую сигаретную пачку ответил:
   — По всей видимости эти штурмовики имеют целью установить контроль над станцией и удерживать ее до подхода подкреплений. В таком случае в руках агентов конфедерации против нас окажется очень крупный козырь.
   — Вы что? Считаете, что их оперативная группа нарушит положения договоров о пограничном контроле и порядке проведения инспекций и без предупреждения вторгнется на нашу территорию? — переспросил Осиму Чивериа.
   — В их кармане против нас окажется сразу такая улика, что подобные нарушения пограничного режима будут смотреться мелкими шалостями, покачал головой начальник службы дальнего оповещения. — И они теперь пойдут на все, чтобы развить свой первоначальный успех.
   — На каком расстоянии от пограничного периметра будет замечена их рейдовая бригада? — вступил в разговор Рейнольдс. Его, как командира боевого соединения быстрого реагирования в первую очередь интересовали точные цифры.
   — Где-то на расстоянии двух недель пути. Это при обычной крейсерской скорости. И минимум за десять дней — если они разовьют предельный темп движения.
   — Значит мы в любом случае сумеем стянуть к участку их вторжения пару ударных бригад. — Рейнольдс задумчиво потер подбородок костяшками правой руки и выжидающе взглянул на Чивериа, словно ставя его пред необходимостью отдать боевой приказ.
   Почувствовав направление мысли флотского полковника, сенатор насмешливо окинул взором карту и после небольшой заминки спросил:
   — Вы что, Рейнольдс? Собираетесь воевать с силами всех армий конфедерации?
   — Так ведь они нарушают границу, статус которой установлен договорами!
   — В таком случае мы должны послать на задержание нарушителей пограничный корабль. А если мы при первой же возможности бросаем в дело боевую флотилию, то это уже не пограничный инцидент, а начало некого вооруженного конфликта. И позволить себе в него втягиваться мы пока никак не можем. И вы это прекрасно знаете Рейнольдс. Мы еще не сумели создать такие боевые силы и такое оружие, чтобы хоть на равных говорить с военным флотом центрального штаба конфедерации. Они там это прекрасно знают и поэтому лезут здесь напролом. Пока на их стороне военная сила, а самыми большими нарушителями договоров и конвенций на самом деле являемся мы Братство Урана. Вот они и роют землю, чтоб это доказать.
   — И что же, по-вашему, сенатор, надо делать? — Рейнольдс вопросительно взглянул на Чивериа.
   — Ни в коем случае не доводить дело до появления на наших границах флота конфедерации. А для этого постараться как можно быстрее задавить высадившуюся на станции группу. И все это сделать без лишней огласки.
   Сенатор встал, опершись руками на спинку и пристально обвел глазами соратников. Приняв этот немой вопрос, Рейнольдс провел ладонью по черепу и ответил:
   — Туда отправился майор Мулуд со своими дублеными загривками. У них хороший боевой опыт и я вполне рассчитываю на успех, — полковник взглянул на наручный хронометр и добавил: — Через тридцать три с половиной часа они высадятся на станции. Думаю, суток им будет достаточно, чтобы навести у Пиньяра порядок.
   Чивериа в ответ скроил неопределенную мину и проговорил, направляясь к рабочему столу.
   — Что ж, полковник, посмотрим как сбудутся ваши прогнозы на этот раз. — Он повернулся к поднявшимся собеседникам и добавил: — Господа, если нет больше никаких вопросов, будем считать что на сегодня все.
   Грег последний раз окинул взглядом ближайшие скопления кладбища машин, отметил что ничего подозрительного не видно и забрался в шлюз скутера. В кабине друзья соединили скафандры прямым телефонным проводом. В общем-то в предназначенной для дыхания атмосфере кабины можно было даже снять гермошлемы, но впереди у экипажа капитана Миллера был бой и мгновенная разгерметизация скутера вовсе не исключалась.
   Грег сделал несколько подготовительных манипуляций и его палец завис над большой кнопкой включения двигателя. Командир краем глаза поймал взгляд второго пилота тоже устремленный к этой большой красной клавише и коротким движением утопил ее в панель. Двигатель дал короткий импульс и, даже не успев толком нагреться, умолк. Космошлюпка медленно поплыла в сторону сплошных облаков из разлитого в пространстве горючего.
   Сигнал компьютера заставил Пиньяра отвлечься от переговоров с экипажем второго скутера. Командир гарнизона взглянул на экран и тут же прищелкнул пальцами от удовольствия и оскалился в кривой ухмылке. Вот они! Наконец-то тепловые датчики сразу нескольких роботов засекли ожившую энергоустановку врага. Правда им, каким-то непостижимым образом удалось оказаться достаточно далеко от того места, где их потеряли преследователи. Но это теперь уже было не столь важно. Главное, что противник был уже обнаружен и оставалось добраться до него и уничтожить.
   Капитан уже кричал в микрофон, отдавая приказы своим машинам немедленно разбиться на две группы, подтянуться к врагу и атаковать его с разных сторон. Командирский скутер тоже резко дернулся и начал круто набирать ход, огибая по дуге хребты металлических завалов. Надо было как можно быстрее выскочить в разряженный окраинный области слоя и уже на максимальной скорости добраться до точки обнаружения врага.
   Пиньяр поручил ведение скутера второму пилоту и компьютеру а сам принялся определять тактику нападения на врага. Радары машин на таком расстоянии, в густой массе обломков не давали четкой картины, также как и лучи инфраизлучений быстро увязали в колеблющемся металлическом слое. Поэтому ничего, кроме свечения одной единственной точки неприятельского объекта не давали. Но и этого пока было достаточно.
   Силы капитана Пиньяра, двумя атакующими с разных сторон отрядами быстро приближались к врагу. Еще несколько минут и роботы вместе со скутерами нырнут из разряженных пограничных слоев вглубь орбитального слоя, чтобы после нескольких виражей в зыбких лабиринтах упереться стволами штурмовых лазеров и плазменных пушек во врага.
   Правда капитана Пиньяра несколько настораживало, что точка вражеского объекта висит на месте без движения. Но капитан тут же находил этому тысячи различных объяснений. Может в их скутере испортился тяговый преобразователь или эти подонки застряли в скоплениях мусора и пытаются на полном форсаже вырваться из ловушки. В конце-концов они могли решить сдаться и сейчас ждут на одном месте появления хозяев станции… Главное, что противник был совсем рядом и с каждой секундой шансов ускользнуть у него становилось все меньше и меньше.
   Стас с Грегом выбрались из кабины и, стараясь как можно меньше работать ранцевыми двигателями, затормозили а потом и развернули против прежнего хода достаточно громоздкую платформу скутера. Теперь их корабль находился в стороне от облака, образуемого маслянистыми пятнами горючего и окислителя. На другом его конце находился остов найденной средней космошлюпки с разогретой плазменным резаком кормовой частью. Причем сосредоточение взрывчатых элементов там было усилено за счет нескольких хорошо подзаряженных энергонакопителей сварочных установок.
   Космонавты вновь забрались в кабину и замерли над панелью управления. Справа и слева от скутера хаотически громоздились металлические острова кладбища машин. А впереди вот-вот должен был появиться противник.
   Брас Пиньяр пристально вглядывался в дисплей, где проецировалось изображение от телекамер от передовых роботов. На картине радара их точки уже приближались к значку неприятельского объекта и вот-вот они должны выйти на дистанцию визуального контакта. Но пока на телеэкране мелькали только фрагменты каких-то полуразобранных машин на фоне желто-молочного свечения орбитального слоя. Капитан Пиньяр нервно кусал губы и не отрываясь сверлил взглядом экран. Скутер кидало из стороны в сторону на виражах меж многочисленных металлических рифов, но Пиньяр только коротко морщился если приходилось непроизвольно оторвать взор и еще крепче сжимал руками поручни по краю пульта управления.
   На экране мелькнуло какое-то размытое изображение на секунду опоясанное кольцом значка искомой цели, но передовой робот уже совершил маневр и тут же ушел с вектора прямого видения. Пиньяр с досады плюнул в сторону. Словно кто-то нарочно дразнил его взвинченные нервы! И шлепок слюны пузырясь размазался по стеклу кабины. Но вот головная машина выскочила на чистое пространство и командир гарнизона увидел изображение сильно потрепанного неподвижного скутера. От двигательного отсека на корме исходило сильное инфракрасное сияние. Тут же от передовых машин поступили запросы — открывать огонь или нет? Пиньяр приказал быть готовым к уничтожению цели в любой момент, но пока не стрелять первыми.
   Командир станции пристально разглядывал висящий в пустоту скутер. Что-то ему очень не нравилось в этой ситуации, но он пока не мог четко понять что. Роботы уже полукругом обступили неприятельскую машину и медленно стягивали кольцо. Жерла их лазеров в упор глядели на врага, готовые в любой момент открыть убийственный огонь.
   — Капитан, — приглушенным и еще немного неуверенным голосом произнес с соседнего кресла Брендон. — На той шляпке, что угнали из ангара шестого сектора должен быть бортовой номер одиннадцать или двенадцать. А здесь пятый… Да и вообще боковой этой шлюпки — желтый, а у всех наших голубой.
   — Сам вижу, — раздраженно процедил Пиньяр пожирая глазами изображение скутера.
   Капитан чувствовал, что здесь есть какой-то подвох. Но какой именно, он все еще не мог определить и это бессилие приводило его в пока еще сдерживаемое бешенство… Через несколько секунд капитан Пиньяр предпринял меры предосторожности от возможного нападения из вне и четыре робота резко развернулись стволами лазеров в разные стороны и выдвинулись вперед. Получилось что-то вроде внешней цепи охраны. Почему-то телекамеры этих машин все как одна передали изображения висящих везде вокруг целых облаков топлива. Это уже явно не нравилось командиру гарнизона и он пристально начал изучать и анализировать приходящую со всех сторон информацию.
   Но тут передовые роботы совсем близко подошли к скутеру и Пиньяр переключил свой дисплей на восприятие этой картины. Вблизи было хорошо видно, что у скутера под кормовым кожухом демонтирован двигатель, да и в кабине отсутствует панель управления. Эта транспортная машина была разобрана еще во время строительства станции. А тепло интенсивно излучала массивная часть грузовой платформы.
   В этот миг один из роботов поднырнул под брюхо скутера и на экране появилась прикрепленная там портативная сварочная установка. Язычок горелки во всю шпарил в раскаленную до бела широкую балку несущей конструкции… Пиньяр злобно зарычал, так, что у сидящего в соседнем кресле пилота шея автоматически втянулась в плечи.
   Опять его обвели вокруг пальца, словно мальчишку. Глаза капитана взбешенно сузились, а на лбу проступила пульсирующая жилка.
   Грег пристально наблюдал, как на экране точки неприятельских роботов вплотную приблизились к скутеру-приманке. Еще несколько мгновений и можно будет одним ударом попытаться уничтожить все неприятельские силы. Грег чувствовал, как с тройной интенсивностью пульсирует кровь в висках и под солнечное сплетение подкатывает предательская тошнота. Грег сглотнул вязкий комок и положил палец на кнопку пуска дистанционного взрывного устройства… Но, все-таки еще было рано.
   На экране было отлично видно, что двойное оцепление роботов находится в наилучшей позиции, но вот оба скутера с космонавтами находились в стороне, вне гарантированной досягаемости взрыва. Видимо вражеские экипажи чувствовали скрытую угрозу и не подходили ближе к ловушке. Но вот точки вражеских машин пришли в движение, еще немного и они разойдутся в стороны. Больше медлить было нельзя. Грег резким движением загнал кнопку в гнездо.
   Вспышка взрыва была настолько мощной, что от нестерпимого блика, полоснувшего по экрану, Пиньяр зажмурил глаза. И в следующее мгновение на экране уже мерцал пустой фон. Передающие камеры роботов перестали работать. Капитан аж подпрыгнул от неожиданности в кресле. Его глаза метнулись к экрану радара. На месте неподвижного скутера возникло растущее размытое пятно. Точки роботов стремительно разлетались в стороны, а вокруг них бушевало какое-то переливающееся свечение.
   «Дьявол, — скакало в голове Пиньяра, — сотня дьяволов! Это же была громадная мина-ловушка! Попался как слепой щенок…» И он снова и снова метался растерянным взглядом от погасшего телеэкрана к дисплею радара, где царил невообразимый хаос, и датчикам других приборов. Через несколько секунд мощная ударная волна достигла командирский скутер и космонавты чуть не повылетали из кресел от резкого толчка. Пока Пиньяр со своим вторым пилотом приводили в чувство шокированные взрывным импульсом системы и приборы скутера, в эпицентре взрыва продолжало раскручиваться адское колесо из сотен небольших вспышек и интенсивного возгорания разлитого всюду топлива. Большая ударная волна и сотрясения пространства от новых вспышек смешивали и сталкивали все новые и новые облака горючего с окислителем и зарево гигантского пожара набирало силу. Взрывные волны беспрестанно сотрясали все больший и больший объем, громадной слепой силой расшвыривали вокруг раскаленные увесистые обломки.
   Ближайшие к центру взрыва роботы мгновенно погибли. Остальные боевые машины взрыв покалечив раскидал в разные стороны и часть из них сразу же сгорела в пылающих облаках реактивного топлива, часть была контужена тучами проносящегося в разные стороны металлического хлама. Тщетно капитан Пиньяр пытался вызвать на связь хоть один из своих автоматов. Даже те несколько из них, что все-таки уцелели в этой искусственной катастрофе, пока находились в глубокой коме. Огненные вихри швыряли в их безжизненные корпуса облака раскаленных капель металла, а процессоры управления в пылающей адской утробе взбесившегося хаоса пока имели одну цель окончательно не потерять сознания.
   Стас с Грегом пристально следили за бушующим на экране радара косматым чудовищем большого пожара. Вся прежняя конфигурация этой части кладбища машин была растерзана, перемолота и исковеркана серией больших и малых взрывов. Сейчас их интенсивность и частота начала спадать, но рассеянные ударными волнами микроскопических капель топлива и окислителя создавали еще целые зоны больших пожаров. Всюду, в самых различных направлениях пролетали неподвижные раньше предметы и поэтому на радарном экране невозможно было отыскать боевые единицы неприятельской армии. Теперь там все двигалось и было нагрето до температуры камер сгорания реактивных двигателей.
   Сейчас придется действовать почти вслепую и Стас с Грегом прекрасно понимали это. Враг теперь был значительно ослаблен но еще никак не побежден до конца. Капитан дал команду на запуск двигателя. Скутер дрогнул и медленно пошел вперед, раздвигая корпусом тучи мелких обломков. Капитан Миллер осторожно вел машину невдалеке от края области большого пожара. Все вокруг встревоженно двигалось, шевелилось и беспорядочно плавало, словно бы скутер попал в громадный улей больших рассерженных пчел. Часто по колпаку кабины колотили обломки средней величины и тогда по всему корпусу кораблика разносились гулкие удары.
   Космонавты напряженно всматривались то в экран радара, то в пространство впереди. Сейчас привычный мутно-белесый свет толщи орбитального слоя был подавлен багрово-красным полыханием сплошных зон огня. Откуда-то из глубины этого мрачного сияния в любой момент могла вынырнуть пара боевых роботов со звездами бьющих из-под брюха лазерами или ромбообразная тень вражеского скутера. Друзья медленно и осторожно вели свою космошлюпку в последний решающий рейд.