При этих словах Грег со Стасом непроизвольно глубоко вздохнули и Грег промолвил, тряхнув головой:
   — Мы тоже на это надеемся.
   Наконец-то Ковач позволил себе заметить усталые лица обоих пилотов:
   — Пожалуй на сегодня хватит. Не хочу больше вас задерживать. Лейтенант Бенсон проводит вас до главного коридора. В секторе реабилитации номер заказан в лучшем ярусе. Постараемся беспокоить вас как можно меньше, — и он встал, протягивая руку на прощание пилотам. — Приятного отдыха.
   Через несколько минут экипаж Би-Джей-90 уже распрощался с сопровождающим лейтенантом и опустился на лифте к большому коридору, служившему главной транспортной артерией станции. Коридор шел в середине сечения громадного кольцеобразного корпуса сквозным каналом, к которому выходили шахты лифтов из верхних и нижних уровней станции. В центре коридора был ствол, в котором через небольшие промежутки времени двигались спаренные вагончики. Они то и дело замедляли ход у частых платформ остановок. За стенами ствола шли несколько параллельных путей сообщения, один из которых был пешеходным и соединялся с «трамвайной линией» площадками маленьких станций.
   Близость скорого покоя и долгожданного отдыха придавала обоим космонавтам новые силы и они шагали через зал станции к перрону. Скоро из туннеля появился бело-голубой вагончик и Стас с Грегом вошли в распахнувшиеся двери. В салоне оказалось двое знакомых пилотов вторую неделю отдыхавших на станции и они накинулись на друзей с обычными расспросами о последнем рейсе. Но экипаж Би-Джей-90 старался отделываться от них только односложными фразами.
   — Ладно парни, — поднял ладони Грег в знак прекращения расспросов. Мы вымотались как последние ломовые клячи и еле держимся на ногах. Так что выбирайте, или мы потратим последние силы на ответы и вы потащите нас дальше на руках или мы все-таки доберемся до отеля сами, а уж как нибудь вечерком в баре всласть потреплем языками.
   И демонстрируя предел усталости Грег тяжело привалился спиной к окантовке диванчика. Коллеги поняли, что дело действительно нешуточно и оставили только что вернувшийся экипаж в покое.
   Скоро Стас с Грегом выполнили все необходимости в приемном боксе и смогли попасть в свой номер. Заперев дверь Стас первым делом не раздеваясь плюхнулся на большую пневматическую кровать и задрал ноги на спинку.
   — Командир, как ты оцениваешь поведение этих орлов из спецслужбы?
   — А что от них еще ждать? Понятно, что тебе и мне хочется побыстрей рвануть отсюда в цивилизованные колонии у Венеры или вообще на земные курорты. Но эти ребята никак не хотят один на один столкнуться с какой-нибудь неожиданностью на захваченном корабле и будут держать нас здесь пока не приведут пиратский экипаж в чувство и не выудят из них все до последнего слова, а потом не обнюхают их корабль до самого отдаленного болта на креплении зеркала и все это время мы должны быть на всякий случай под рукой. Так что, — Грег с хрустом в лопатках потянулся, — настраивайся сидеть здесь минимум еще месяц. И благодари Бога и этого Ковача, что они не додумались использовать нас как гидов для экскурсий по Си-Ай-12.
   Стас что-то невнятно буркнул в ответ и потом более четко добавил:
   — Ну и черт с ними. Я уже разузнал что тут на соседнем этаже расположен бар и что совсем умереть со скуки здесь не удастся.
   Грег только ухмыльнулся в ответ и тоже со всего маху повалился на кровать.
   Стас резко выпрямился и широко взмахнув руками мощно оттолкнулся от доски прыжковой вышки. Потерявшее спортивную форму тело сумело совершить только один оборот и Стас неуклюже бухнулся в воду. Но небольшая сила тяжести делала прыжки в бассейн абсолютно безопасным занятием и Стас практически не ощутил удара. Вынырнув он увидел скалящего у бортика зубы Грега.
   — Пойди попробуй сам хоть так сделать, — беззлобно крикнул Стас приятелю и поплыл к стенке. Он решил прыгать еще хоть сто раз, но обязательно прокрутить сальто в два оборота. При такой силе тяжести это должно было у него получиться.
   Но когда Стас выбрался наверх, то увидел неожиданно взявшегося неизвестно откуда рядом с Грегом лейтенанта Бенсона. По его бесстрастному лицу невозможно было догадаться о целях визита, но второй пилот экипажа капитана Миллера забеспокоился. Чего-чего, а от этого визита ничего хорошего ждать и не приходилось. Стас прошлепал мокрыми ногами по черной зеркальной облицовке бортиков и протянул руку лейтенанту.
   — Господа, вам необходимо быть у майора Ковача, — он внимательно взглянул по-очереди на обоих собеседников, словно проверяя, правильно ли они его поняли и добавил: — Немедленно.
   — А что произошло?
   — Пока я вам не могу ничего сказать. Все объяснит майор Ковач.
   Стас с Грегом только озадаченно переглянулись и отправились в раздевалку.
   Заместитель начальника службы безопасности резко встал и начал говорить еще до того как успел пожать руки пилотов. На этот раз он обошелся без словесных приветствий. Лицо его выражало серьезную тревогу.
   — Ситуация резко изменилась. Мы не сумели предугадать такого хода врагов у нас под носом. — Он сделал паузу испытующе глядя на космонавтов и пояснил: — Ваших кораблей больше не существует. Они взорваны. Оба.
   — Как взорваны? — непроизвольно вырвалось у Грега.
   — Вот так вот, взорваны и все. Самым неожиданным и дерзким образом. На половине пути до нашей платформы назначения к связке приблизился автоматический вспомогательный корабль. Он подал позывные судна лоцманской службы и поэтому компьютер Би-Джей-90 не заподозрил ничего неладного. А чуть позже этот вспомогательный корабль со всего маху врезался в связку. Внутри него был маленький термоядерный заряд. От взрыва сдетонировал груз энергетика в ваших трюмах и получилось что-то вроде миниатюрной сверхновой. Вот и все. От двух кораблей осталось только облако пара.
   У Ковача вдруг непроизвольно начало дергаться веко и он с ругательством прижал его ладонью. Стас с Грегом ошарашенные такой новостью несколько мгновений молча глядели то на злобно шипящего Ковача, то хмурого Бенсона.
   Наконец Грег нарушил молчание:
   — И что теперь?
   — А пес его знает, что теперь, — откровенно ляпнул Ковач. Он сидел за столом обхватив опущенную голову руками и нещадно теребил свою и так не густую шевелюру. В кабинете опять воцарилось гнетущее молчание и только было слышно как нервно барабанит ногтями по пряжке своего ремня Бенсон.
   — Все погибло. И корабли, и вражеский экипаж, и все улики, свидетельства, факты и зацепки для поиска их логова. У нас не осталось теперь ничего, — неожиданно севшим голосом выдавил Ковач. Он оторвал пустой взгляд от стола и вперился им в так и оставшихся стоять посреди кабинета пилотов.
   — Что теперь делать будем? — как-то слишком простодушно спросил майор службы безопасности лишившийся корабля экипаж. Но его можно было понять: из готового писать обвинительное заключение следователя, держащего в руках схваченных с поличным бандитов вместе со всем их разбойным снаряжением, он превратился в человека, который располагал показаниями всего двух свидетелей, кучей теперь малополезных записей в бортовом журнале и самыми тяжкими подозрениями, которые не опирались ни на одно вещественное доказательство. Ни на одну улику.
   — Да. Действительно приплыли, — угрюмо уронил Стас.
   Ковач неожиданно резким рывком, вложив в него всю ярость своего раздражения, поднялся из кресла. Его лицо, наконец-то, приобрело подобающее офицеру военизированной службы твердость.
   — Я принимаю следующее решение, — он повернулся лицом к пилотам. Пока вы нам не нужны. Поэтому можете отправляться на отдых на станцию «Седьмое небо». Думаю, что где-то через месяц мы все-таки сумеем разобраться с ситуацией и может быть тогда вы нам ненадолго понадобитесь.
   Ковач встал из-за стола и проводил космонавтов до двери кабинета. У самого порога он на несколько секунд остановился и произнес, протягивая на прощание руку:
   — И, если сумеете, постарайтесь за это время прикинуть — кто же все-таки мог стоять за таким делом. Теперь вы единственные люди, кто обладает хоть какой-то полноценной информацией.
   Грег короткой фразой пообещал сделать все от них возможное. Стас коротким кивком поддержал командира.
   Друзья не торопясь брели по пешеходной линии большого коридора. К себе в номер идти не хотелось — слишком взбудоражило их последнее сообщение.
   — Воевали-воевали… Совали голову в пасть дьявола. А что в итоге? — нервно потирая скулу, Грег говорил больше сам с собой, чем с плетущимся чуть сзади Стасом. — А эти канальи сумели поймать и нас и наших медных лбов из службы на самом последнем повороте.
   — Да, — заупокойным голосом согласился Стас. — Кое-кто, наверное, уже воображал, как скоро их увешают наградами за такой успех. А тут им напомнили, что не стоит расслабляться раньше времени.
   — Это точно, — хмуро поддержал Грег и бросил даже не глядя на напарника. — Что дальше-то делать будем?
   — Отдыхать. Мы этого заслужили больше чем кто-либо. А эти, — Стас сделал красноречивый жест, — которые нашу связку ушами прохлопали, пусть теперь покажут на что способны. А если наши умники не сумеют раскрутить все дело, то я, ей богу, потребую от них компенсации за мои личные вещи погибшие в каюте. В конце-концов, каждый должен отвечать за свои провалы.
   Грег ничего не сказал и только шумно вздохнул в ответ. Но молчание всегда было знаком согласия.

ГЛАВА 2

   Недели прошедшие в курортной зоне орбитальной колонии «Седьмое небо» оттенили у экипажа рейса «Би-Джей-90» бурные события прежнего года. Острота переживаний недавней борьбы с безвестным и могущественным врагом начала притупляться. Она оттеснялась ежедневными яркими впечатлениями от тропической зелени роскошных искусственных садов и песчаных пляжей огромных бассейнов. От общения со старыми друзьями, тоже отдыхающими здесь и веселыми девушками из персонала курортного комплекса. И только иногда в глазах пилотов погибшего корабля вставали и заслоняли собой все вокруг, мерцающие на фоне черной бездны, мощные силуэты вражеских роботов и их слепящие смертоносные лучи.
   Пропитанное страшной опасностью прошлое никогда не даст о себе забыть, тем более, что Грег со Стасом подсознательно ощущали, что все это еще не завершилось и когда-нибудь призраки вновь ринутся в их жизнь, обретут плоть и кровь и снова с оружием в руках придется отстаивать свое право на существование, до тех пор, пока полностью не уничтожат эту зловещую силу в самом зародыше, в самом ее логове.
   Официант расставил тарелки приборы и бокалы на столе и попытался открыть шампанское. Но Грег остановил его жестом руки и сам достал бутылку из ведерка со льдом. Официант понял, что ему больше нечего делать у этого столика и, пожелав приятно провести время, удалился. В громадном зале, одну из сторон которого завершала высокая изогнутая полукругом зрительная стена, чуть слышно витал гул нескольких десятков голосов.
   За время пребывания на «Седьмом небе» друзья уже удовлетворили всю свою, накопившуюся за долгое время полета страсть к движению, и вот теперь настал черед более размеренного и утонченного отдыха. Их уже не так как в первые дни тянуло в спортзалы и спортивные площадки и сегодня они решили провести время в одном из лучших заведений, сочетающих в себе хороший ресторан и великолепный просмотровый зал. Пусть за это посещение придется заплатить некоторую сумму, но атмосфера уютного зала на дюжину столиков и, приглушенная музыка, изысканная кухня явно стоили того. Первый голографический фильм начинался через полчаса и у товарищей было еще достаточно времени не спеша насладиться покоем и неторопливой беседой. Грег осторожно хлопнул шампанским и разлил радужно пенящееся вино по высоким фужерам.
   — Да, — протянул Стас, — сколько мы с тобой шампанское не пили?
   — Пожалуй больше двух лет.
   — Точно, — согласился второй пилот с командиром. — В последний раз это было перед нашим вторым рейсом в девятой колонии у Юпитера.
   — Все помнишь… Ты гляди! — с шутливым удивлением улыбнулся Грег, или хочешь сказать, что такие дела как выпивка долго не забываются?
   — Абсолютно верно, — растянулся в широкой улыбке Стас и принялся оживленно вспоминать тот короткий, но казавшийся теперь таким веселым период отдыха между их первым и вторым рейсами.
   Время за приятными воспоминаниями летело незаметно и вот уже вспыхнул и начал переливаться радужным сиянием огромный охватывающий пространство половины зала экран. Постепенно из хаоса красок и оттенков возникла величественная яхта летящая по небольшим волнам. Висящее на закате солнце и мириады брызг из-под форштевня придавали картине волшебную, чарующую неповторимость. В зале витала какая-то сказочно-восторженная музыка. И все это вместе создавало неповторимое ощущение радости и покоя. Соленые брызги, полыхающее багряным солнце над бирюзовыми волнами. Каскадами набегающее дыхание музыки.
   Грег поднял бокал, коротко взглянул на рой пузырьков сквозь стекло и сказал:
   — Давай за нашу победу. За ту, что мы уже отвоевали и ту, что еще будет.
   — Давай, — согласился Стас, скосил глаза на летящие сквозь брызги и волны тугие паруса и добавил, — и чтоб ни какие враждебные ветры не сломали наши мачты.
   Скоро друзья послали официанта за еще одной бутылкой и в тот вечер засиделись допоздна.
   Стас первым вошел в гостиную их номера на шестом ярусе жилого горизонта станции и сразу заметил вспыхнувший при его появлении экран информационного терминала. Экипаж Би-Джей-90 срочно вызывался в центр управления полетами местного вектора космических сообщений. Под вызовом стояла подпись руководителя подразделения инженерной службы. Но Стас с Грегом даже не обмениваясь словами поняли, что за всем этим стоит служба безопасности полетов и майор Ковач.
   — Что командир? Закончился наш отдых? — сразу потеряв свой только-что веселый тон буркнул Стас.
   — Да. Похоже на то, — согласился Грег и уже склонился над клавиатурой терминала чтобы узнать время ближайшего рейсового корабля.
   «Интересно, зачем все-таки мы им понадобились?» — размышлял Грег, разглядывая физиономию Ковача, пока майор усердно пожимал им руки. В кабинете кроме хозяина и лейтенанта Бенсона был еще один незнакомый Грегу человек в комбинезоне с погонами полковника, которого Ковач представил как «господина Ван Дорна, руководителя оперативного соединения, созданного специально для расследования этого дела».
   Грег уже после пристыковки пассажирского лайнера к шлюзу станции начало беспокоить какое-то смутное, тревожное предчувствие и теперь он пытался расслабиться, разглядывая безмятежно журчащий на левой стене голографический водопад. Но его взор упорно возвращался к озабоченным лицам офицеров безопасности. Наконец заминка, пока Ковач у своего стола отдавал негромким голосом поручения компьютеру, была исчерпана и слово по старшинству взял Ван Дорн. Он был антиподом крепко сбитому и энергичному Ковачу. Высокий и худой с копной густых седых волос. Говорил он негромким рассудительным голосом, переплетя пальцы у себя пред подбородком:
   — Господа пилоты. Я приношу извинения за ваш прерванный отдых, но обстоятельства складываются так, что иначе поступить нельзя, — и он сделал небольшую паузу, словно бы подбирая слова для какой-то важной и неприятной для для окружающих мысли. Его глубоко посаженные холодные глаза кольнули лицо Грега.
   — Аналитиками и специалистами из оперативного штаба нашей службы разработана операция в которой вам отведена ключевая роль. Что поделать вы отлично знакомы со всеми тонкостями произошедших событий и значит сумеете лучше чем кто-либо другой справиться с новой задачей. Да и привлекать свежих людей — значит расширять круг посвященных в суть операции. А этого делать без крайней нужды не стоит. Итак, сейчас майор Ковач изложит все главные детали операции, — Ван Дорн еще более замедлил свою речь, переменил позу в кресле, а два его подчиненных еще более внимательно уставились не шефа, — и я думаю, что вы согласитесь занять ключевые роли в этом деле.
   Грег неопределенно покачал головой, что можно было принять и за знак согласия и только лишь за признак задумчивого внимания. Мельком заметил сосредоточенное выражение лица Стаса и снова встретился с пронзительным взглядом полковника.
   — Я знаю, что вы только что сделали крайне длительный и опасный перелет и не успели отдохнуть. Но успешно провести новую операцию сможете только вы и, к сожалению, времени на это очень не много. Вы меня понимаете?
   Глаза всех троих офицеров выжидающе остановились на лице капитана Миллера. Грег чуть прикрыл веки и коротко кивнул:
   — Да, конечно, полковник. Я вполне понимаю.
   — Итак, если вы изъявите принципиальное согласие по основным деталям плана, то сразу получите все подробнейшие материалы о ее проведении. Время на ознакомление с ними и формулировку дополнительных вопросов — три дня. Далее начнется непосредственная подготовка к проведению акции. Она должна закончится в две недели, — но тут Ван Дорн спохватился, что Ковач еще не изложил сути операции и пилоты пока не дали согласия. Поэтому он сделал в сторону Ковача неторопливый изящный жест и добавил:
   — Прошу вас майор.
   Ковач энергично откашлялся, коснулся пальцами клавиш компьютера и безмятежный голографический водопад на экране сменился планетарной картой солнечной системы.
   — Из всех мощных сил достаточно автономных и стратегически заинтересованных в получении больших энергетических ресурсов и компонентов для оружия не бывалой разрушительной мощи наши эксперты выделили единственный объект способный на такой ход. Это промышленно-политическая группировка утвердившаяся на спутниковой системе Урана. Вы знаете официально она называется Братство свободных планет Урана. Многолетние данные нашей разведки предоставляют косвенные улики для подозрений, что радикальные лидеры этой милитаризованной олигархии весьма не прочь распространить влияние своей официальной идеологии и модели социально-экономического устройства общества на соседние колонии, а в дальнейшем и на всю освоенную Солнечную систему. Группировка создала довольно замкнутое общество, уже давно ввела жесткий таможенный и транспортный режим на ключевых портовых базах и поэтому подробности их политической и экономической жизни нам не ясны. Инспекции центральных служб конфедерации проходят по жесткому, согласованному с местными властями графику и умело обставляются такими ограничениями, что наши инспекторы видят лишь то, что им посчитают нужным показать. С другой стороны, наблюдатели сообщают, что в промышленных и технологических центрах олигархии идет интенсивная работа над созданием новых классов космических аппаратов…
   — И заказ на строительство партии средних разведчиков, который разместило центральное правительство на тамошних верфях говорит об их успехах, — дополнил майора Ван Дорн.
   — Вот именно, — согласился Ковач и продолжил: — В общем-то, у наших подразделений накопилась целая гамма рапортов и информаций о незаконных действиях, правительства Братства Урана, направленных на необоснованное наращивание военной мощи, в том числе и о грубейших нарушениях оборонительного раздела Конфедеративного договора. Но все эти данные имеют косвенный или опосредованный характер. Подобная работа там хорошо законспирирована и упрятана в недра промышленных платформ в зонах с особым режимом посещения. — Ковач перевел дыхание, промокнул короткую шею носовым платком и снова заговорил: — Последнее происшествие с рейсом Би-Джей-89 и вашим кораблем говорит только об одном — что эти радикалы поверили в свою неуязвимость и вышли на завершающую стадию накачивания военных мускулов. И если не принять срочные меры превентивного характера на потенциального агрессора, то все мы можем оказаться на пороге большого вооруженного конфликта.
   Грег перевел взгляд с тяжело опирающегося на локти скрещенных на столе рук Ковача, на командира оперативной группы. Полковник глубоко угнездился в кресле и, казалось, рассеянно покачивал подбородком в такт голосу докладчика. Но только Грег остановил взгляд на его лице, как веки Ван Дорна приоткрылись и капитан Миллер встретился с его холодным взором.
   «Черт, — выругался Грег про себя, — надо же вляпаться в такую бесконечную историю. Да еще и в начальники достается какой-то биоробот со стеклянным взглядом.» Но тут же Грег сообразил, что Ковач начинает излагать непосредственно детали операции снова уставился не его физиономию.
   — Основной частью планируемой операции будет скрытое проникновение нашей мобильной вооруженной группировки из нескольких кораблей с уполномоченными инспекторами центрального правительства в периметр образуемый сторожевыми станциями и сигнальными маяками внешней охраны олигархии. Миновав их линию, группа воспользуется одним из уже известных нам позывных тамошних сил безопасности, неожиданно подойдет к самому подозрительному каскаду технологических платформ и объявит внезапную инспекцию.
   — А согласятся ли тамошние боссы на этот, катастрофический для них досмотр, если они уже и так зашли слишком далеко? — спросил Грег.
   — Пока еще будут вынуждены согласиться, — вместо Ковача заметил полковник Ван Дорн. — Они еще зависят от поставок энергоресурсов с орбитальных комплексов других планет. Поэтому то, готовясь к возможности вооруженных конфликтов, они пытались захватить опытную партию суперэнергетика из ваших трюмов. Раскрыв его технологические и структурные секреты они решили бы две задачи — нашли ключ к производству мощнейшего источника энергии и опередили всех в создании нового типа оружия небывалой мощи. Но пока подобное им не удалось, у нас остается хороший шанс взять их за горло… Но это уже будет повод для того, чтобы отличиться экипажам нашего спецназа. А ваша задача куда более тонкая и сложная. Господин майор, давайте по подробнее о начальной фазе операции «Цитадель». Да, именно так мы решили назвать эту акцию.
   — Ключевым моментом к успеху всей операции будет скрытое проникновение нашей оперативной группы их трех вооруженных кораблей сквозь периметр пограничного контроля. Эта система наблюдения состоит из многочисленных сторожевых станций и сигнальных маяков. Они полностью охватывают органами наблюдения все дальние подходы к очертанию сферы, внутри которой находятся все искусственные объекты колонии. Мало того, практически все радиусы наблюдения станций и маяков дважды-трижды пересекаются и поэтому при выходе из строя одного из охранных объектов зона его наблюдения перекрывается соседними аппаратами. Но после длительной обработки всех возможных вариантов преодоления пограничной зоны наши компьютеры сумели найти в этой системе слабое звено.
   При этих словах Ковач пробежал пальцами по клавишам компьютера и на экране высветилась объемная схема — карта спутниковой системы Урана с обозначениями всех больших и малых искусственных объектов. Голограмма так во всей глубине объемного изображения передавала неспешное вращение орбитального роя планетоидов Урана на разных высотах, с разной скоростью по разным траекториям, что Грег невольно залюбовался величественным кружением разноцветных шаров и точек над массивной поверхностью планеты матки. Тут Ковач еще что-то сделал с клавиатурой компьютера и красные точки в самом верхнем слое обрамления планеты вспыхнули сочным матовым свечением.
   — Вот это объекты внешнего наблюдения. Как я уже сказал, они перекрывают зоны наблюдения друг друга. Но, после тщательного изучения параметров их движения — высоты, скорости и частоты вращения — оказалось, что перекрываются не всегда и не везде. Так вот, — Ковач повернулся от голограммы лицом к пилотам, — если нам каким-то образом удастся вывести такой объект из строя в нужном месте и в нужное время, то в образовавшуюся брешь можно будет незаметно ввести отряд кораблей любой численности. Поэтому самой сложной будет первая фаза операции. Ее цель — незаметно подойти к маяку и на месте перестроить режим его работы так, чтобы он «не заметил» проникновение наших кораблей. Но, в тоже время, он не должен менять своих технических параметров на контрольные запросы эксплуатационных служб. Достичь этого планируется следующим путем. Два наших агента внедрения проникнут вместе небольшой партией наемной рабочей силы на пограничную базу Братства. Затем, в зависимости от ситуации, одним из нескольких способов агентам надо будет угнать небольшой корабль и совершить на нем полет к намеченному маяку. Высадиться там и внести нужные коррективы в работу систем наблюдения. А когда дело будет сделано, дать условный сигнал мобильно группе, которая будет уже неподалеку.
   На этом Ковач сделал паузу, а его продолжил Ван Дорн:
   — Итак, как вы поняли господин Миллер и господин Парадей, роль этих отважных агентов внедрения мы хотим предложить вам. Это те ключевые фигуры, от которых на восемьдесят процентов будет зависеть успех всей операции. Вот здесь, — полковник показал ладонью на небольшой кейс на столе, — на дискетах в подробнейшей разработке записаны все наши несколько вариантов развития первой фазы операции. Думаю, что двух суток вам будет вполне достаточно чтобы определить свое отношение к предлагаемым ролям и дать нам ответ.