Страница:
Феррет вдруг захотелось ударить спускавшегося перед ней киллера по голове и столкнуть вниз. Она бы с удовольствием сделала это, но вряд ли он окажет ей любезность и молча долетит до земли. Нет, только необходимость соблюдать осторожность удержала ее от схватки на крыше гостиницы. Все трое понимали, что глупо было бы драться между собой, и согласились действовать сообща, а потом разделить обещанную награду. Лишь добравшись до комнаты, Феррет могла разделаться со своими коллегами и защитить потенциальную жертву. Возможно, ее поведение заинтересует Арфиста и заставит его выслушать историю Феррет. Возможно, он согласится ей помочь.
Искать помощи у людей, у Арфистов! Только отчаяние могло толкнуть Феррет на такой шаг.
А что еще ей оставалось делать? Она обладала многими способностями, но в Зазеспуре творились такие дела, которых она не в состоянии была понять. Случайно услышанная в таверне баллада разбудила надежду: кто еще способен разгадать эту головоломку кроме Арфиста, члена легендарного тайного сообщества шпионов и информаторов, вечно сующих нос в чужие дела? Жаль, что заявка в гильдии наемных убийц касалась именно этого Арфиста. Если все, что говорится о Даниле Танне, хоть наполовину верно, он наверняка сможет ей помочь. А это все, что было нужно Феррет.
Наконец первый киллер нырнул в окно. Феррет уловила сдавленный возглас, а затем раздался звон стали. Она легонько стукнула ботинком второго коллегу.
– Поторопись, а не то Самир один добьется успеха и потребует себе всю награду целиком, – скомандовала она, больше надеясь на оплошность коллеги, чем на скорость.
Тем не менее, ее слова были услышаны. Второй киллер соскользнул по веревке до нужного окна и благополучно забрался в комнату,
Путь был свободен. Феррет отпустила веревку, пролетела несколько оставшихся футов и схватилась обеими руками за подоконник. В комнату она влетела головой вперед, но, поднявшись на ноги, уже держала перед собой наготове длинный кинжал. Наготове – но, как оказалось, напрасно.
От развернувшейся перед ее глазами сцены у Феррет перехватило дыхание, а ноги словно приросли к мягкому ковру.
Волшебное голубое сияние освещало комнату, и тени трех сражающихся бойцов плясали на стенах. Источником сияния оказался оживший Лунный Клинок, а держали его руки ее коллеги по гильдии наемных убийц.
Эрилин, словно героиня древней легенды, успешно противостояла двум противникам, легко отбивая удары и выпады их кривых сабель. Магический меч мелькал в ее руках, оставляя за собой медленно таявшие полосы голубого огня.
«Лунный Клинок, – оцепенело подумала Феррет. – Настоящий, оживший Лунный Клинок!»
Она знала, что полуэльфийка носит такой меч и даже осмелилась взять себе его имя, но Феррет считала Лунный Клинок уснувшим столетия назад, предполагая, что Эрилин купила его у какого-то неразборчивого торговца, а может, даже украла из древнего эльфийского захоронения. Лунные Клинки были оружием с огромным магическим потенциалом и передавались по наследству. Согласно легенде, ими могли владеть только чистокровные эльфы с благородной душой. Увидеть волшебный меч в руках полуэльфийки – да еще наемного киллера – стало для Феррет настоящим потрясением.
Но пылающий взгляд Эрилин уже заметил нового противника. Феррет инстинктивно подняла руку с кинжалом, и как раз вовремя. Со скоростью атакующей змеи полуэльфийка повернулась к ближайшему врагу и высоко подняла меч. Едва он в ответ поднял саблю, Эрилин резко крутанулась и поднырнула под его руками. Она проскочила мимо своего противника и ринулась к женщине у окна, нацелив на нее сияющий меч.
Оружие Эрилин столкнулось с кинжалом Феррет с такой силой, что отдача волной боли прокатилась по руке и взорвалась в голове праздничным фейерверком. Расчет полуэльфийки был прост: в схватке с несколькими врагами необходимо вывести из строя самого опасного противника, и как можно быстрее.
Где-то в глубине сознания Феррет мелькнула мысль, что Лунный Клинок не может пролить кровь невинных, но она не была безгрешной. Она стала убийцей по необходимости, но мечу, вероятно, это было неважно. Важнее, что на ее руках есть кровь.
К счастью для Феррет, двое ее спутников оправились от первого потрясения и стремительно бросились к Эрилин. Поднятые кривые сабли сверкнули в полутемной комнате, и раздались воинственные крики. Не оборачиваясь, полуэльфийка подняла меч и отбила первый сокрушительный удар. Но в тот же миг она прыгнула вперед, нога в тяжелом ботинке взметнулась вверх и угодила в живот Феррет. От этого удара киллерша отлетела назад и ударилась спиной о крышку стола. Эрилин тотчас развернулась, ее меч по инерции почти завершил круг и прижал саблю противника ко второму атакующему. С пронзительным звоном в воздухе сошлись три клинка. Эрилин быстро выдернула свой меч и отпрыгнула назад. Ее взгляд снова обратился в сторону женщины.
В этом взгляде Феррет увидела свою смерть. Боль в ребрах прояснила мозги. Феррет сильно прикусила щеку, чтобы потекла кровь. Затем, прижав руку к ушибленным ребрам, она застонала, и на губах ее появились кровавые пузыри. Она смахнула их ладонью, с притворным ужасом взглянула на окровавленную руку и подняла страдальческий взгляд на полуэльфийку. В то же время Феррет стала медленно сползать на пол, опираясь спиной на край стола. Наконец женщина скорчилась на полу и снова застонала. Эрилин, увидев, что ее противница уже не представляет опасности, занялась другими убийцами.
Феррет не удивилась, что полуэльфийка поверила в ее смерть. За время пребывания в рядах киллеров Феррет не раз приходилось видеть смерть, и она знала, как это происходит. Удар Эрилин вполне мог сломать одно или несколько ребер, а осколки костей могли разорвать легкие. Смерть от удушья в таком случае была неминуемой. Но что действительно удивило Феррет, так это тень сочувствия в глазах полуэльфийки при виде ее мнимых мучений. Похоже, у Эрилин возникла мысль избавить противницу от мучений.
«В следующий раз, – мрачно усмехнулась про себя Феррет, – надо будет изображать мгновенную смерть».
А пока она старалась лежать неподвижно и даже прикрыла глаза, наблюдая за ходом схватки из-под густых ресниц.
Феррет не могла не признать, что ее противница замечательно владеет мечом. Все ее движения, казалось, были обусловлены врожденным инстинктом. Эрилин словно предугадывала каждое последующее движение противников и на шаг опережала действия обоих своих врагов.
Сила и скорость ударов полуэльфийки казались неожиданными для ее хрупкого сложения. Конечно, она обладала достаточно высоким ростом, а эльфийская наследственность придавала ей нечеловеческую ловкость, но для такого блестящего боя этого было недостаточно. Феррет оставалось только гадать, какие тайны скрыты в голубоватом сиянии Лунного Клинка.
Спустя некоторое время Эрилин удалось преодолеть защиту Самира, и лезвие меча вонзилось в горло киллера. Полуэльфийка поднажала, и клинок с ужасающей легкостью рассек плоть, сухожилия и даже кости. При виде разрубленного тела Феррет поморщилась.
Второй киллер решил воспользоваться возможностью, которую ему дала гибель напарника. С волчьим оскалом он замахнулся мечом, намереваясь нанести смертельный удар. Чтобы придать необходимую силу оружию, а может, бессознательно копируя хватку своей противницы, он взялся за рукоять сабли обеими руками и начал опускать клинок.
Но у его предполагаемой жертвы были другие планы. Эрилин рывком освободила лезвие своего меча, но не стала его останавливать, а продолжила движение вниз по кругу. Дальше меч по инерции взлетел вверх, и в этот момент Эрилин развернулась лицом к врагу и бросилась в атаку.
Звон от удара разнесся по комнате, и Эрилин инстинктивно пригнулась, когда сабля киллера разлетелась на несколько частей. Убийца зашипел от ярости и, надеясь застать ее врасплох, бросился на полуэльфийку с острым обломком, оставшимся в руке. Девушка ловко увернулась и ударила плашмя по локтю поднятой для удара руки. Опустившись на колено, она продолжала давить на руку убийцы, опуская ее вниз. Зазубренный осколок сабли повернулся внутрь, и киллер, споткнувшись, упал с проколотым горлом.
Эрилин поднялась и освободила окровавленный меч. Голубое сияние потускнело и пропало, видимо смытое пролитой кровью. Полуэльфийка наклонилась, чтобы вытереть лезвие рубашкой одного из врагов, и спрятала Лунный Клинок в старинные ножны.
Она даже не огляделась и поспешно подбежала к окну. Воспользовавшись своей же веревкой, полуэльфийка стала взбираться наверх и вскоре пропала из виду.
Несколько минут Феррет тихо лежала, стараясь понять то, что только что случилось. Но никакого смысла в действиях полуэльфийки она не видела.
Эрилин не была чистокровной эльфийкой и все же обладала Лунным Клинком. Она была наемным убийцей, но, несмотря на ее занятие, меч ей подчинялся. Неужели магия меча перешла на сторону зла? Или Эрилин, как и сама Феррет, была совсем не той, за кого себя выдавала?
И что случилось с Данилой Танном? Согласно полученной Феррет информации, аристократ должен был находиться в «Минотавре», да и сама она несколько минут назад слышала его голос. Куда же он мог подеваться? И какую роль во всей этой истории играла Эрилин?
В одном Феррет была уверена: она нуждалась в помощи Арфиста и, если он до сих пор где-нибудь поблизости, его необходимо отыскать. Жаль только, что ключ к разгадке остался в руках девушки с Лунным Клинком.
Немного подождав, Феррет поднялась и осторожно выглянула из окна. Как она и ожидала, веревка исчезла, а вместе с ней скрылась и полукровка.
Когда-то Феррет ловко взбиралась на скалы, и ее тонкие пальцы могли найти зацепку на самой гладкой поверхности. А еще она была опытным охотником, могла отыскать след зайца в самой густой чаще, могла проследить путь белки в кронах деревьев. Так что полуэльфийка не сможет скрыться даже среди городских крыш.
Феррет упрямо вздернула подбородок и выскользнула из окна, чтобы в ночной темноте последовать за Эрилин.
– Приснилось, – пробормотал принц Хашет, стараясь игнорировать настойчивый стук, вырвавший его из объятий сна.
Он перевернулся на другой бок и глубже зарылся в подушки, желая отгородиться от раздражающего шума.
Но стук повторился, и раздавался он из-за потайной двери, ведущей в его спальню. Принц прислушался, различив условленный ритм. Все еще сонный, недовольно ворча, Хашет раздвинул плотные занавеси балдахина, накрывавшего большую кровать, затем доковылял до камина и нажал пружину скрытого между камнями механизма. Как он и ожидал, едва тяжелая дверь отошла в сторону, в комнате появилась полуэльфийка. Судя по выражению ее глаз и мрачному лицу, Хашет мог не надеяться на долгожданное свидание.
– Пора, – отрывисто бросила Эрилин. – Я немедленно покидаю Зазеспур.
– Как только наступит утро, – согласился Хашет, уступая настойчивости ее голоса.
– Нет. Немедленно.
Принц воздел руки вверх и запрокинул голову, но спорить с Эрилин Лунный Клинок не решился. Несмотря на свою молодость, он давно научился оценивать окружающих его людей – как мужчин, так и женщин. Переспорить эту упрямую женщину было не легче, чем втолковать верблюду основы философии.
Кроме того, он давно согласился помочь ей и даже заранее приготовил все необходимое. Важнее всего сдержать данное слово. Хашету было отлично известно, что человек ценится не за остроту оружия или языка, не за толщину кошелька или занимаемую должность, а за умение держать слово. Принц надеялся, что настанет день, и он будет обладать достаточной властью, чтобы по своей воле посылать людей на выполнение различных заданий. Но сейчас, перед этой женщиной, он хотел выглядеть человеком чести, доверенным и компетентным товарищем в ее интересной и тайной деятельности. Кроме того, лорд Хьюн наказал ему заслужить доверие Арфистов.
Хашет потянулся к шнурку и нетерпеливо дернул. На звонок явился заспанный юноша, все еще протиравший глаза. Принц протянул ему запечатанное письмо. Объяснений не требовалось; слуга был хорошо вышколен и знал, что делать. Письмо попадет в нужные руки и приведет к исполнению давно подготовленного плана. Хашет охотно учился у Арфистов и уже успел многое узнать.
– А лодка? – нетерпеливо спросила Эрилин.
– Все готово, – заверил ее принц. – Я потихоньку покину дворец и дойду до городских конюшен, где оставил несколько лошадей, а затем верхом направлюсь к южным воротам. На рассвете, когда ворота откроют, мы присоединимся к одному из караванов и направимся на юг, к реке Сулдаскон. Я – как представитель лорда Хьюна, а ты, одетая в костюм куртизанки, будешь моей подружкой. На берегу реки ты потихоньку покинешь караван. Я покончу с делами, заберу твою кобылу и отведу ее в пещеру к алхимику. А ты отправишься вверх по реке к тому секретному месту, о котором не считаешь нужным рассказать своему верному союзнику.
На его подробный отчет Эрилин лишь коротко кивнула. Хашет, рассчитывавший получить хоть какую-то информацию, счел это отсутствием всякого ответа.
– Значит, встретимся на рассвете, – сказала девушка и выскользнула за дверь.
Принц прислушался к ее тихим шагам и уже в который раз удивился, как ей удается не падать и не спотыкаться в полной темноте потайного хода. Эта дверь скрывалась в камнях камина, обогревавшего спальню в прохладные зимние ночи, а туннель был вырублен в толще стены дворца. Интересно, что сказал бы отец, правящий паша, если б узнал, что во дворец почти беспрепятственно может приходить наемный киллер? Определенно ничего хорошего.
Хашет слегка улыбнулся при этой мысли, закрыл дверь за своей гостьей и начал торопливо собираться. Паша и так без особого удовольствия отнесся к просьбе неугомонного младшего сына, когда тот попросил определить его на службу к лорду Хьюну. Хотя он и выполнил это требование, но лишь для того, чтобы его оставили в покое.
Неумение отца оценить влияние такого человека, как лорд Хьюн, и возможную угрозу его амбиций удивляло Хашета. Принц хорошо запомнил предупреждение Эрилин и с мрачным удовлетворением кивнул. Короткое, хотя и впечатляющее правление паши Валика подходит к концу.
Так и должно было быть. С первого знакомства с Эрилин Хашет усвоил очень важный урок: своих врагов надо знать. Если Балик этого не понимает, значит, он недостоин власти.
А он, Хашет, отыщет способ получить выгоду от грядущих событий. Возможно, размышлял он, подходя к воротам дворца, он и сам подтолкнет их.
В пышном саду, окружающем здание дворца, почти невидимая среди цветущих экзотических растений, Феррет видела, как полуэльфийка подкралась к одной из стен.
Эрилин приподняла лозу, закрывающую кладку, и прикоснулась пальцами к гладким камням. Часть стены бесшумно скользнула в сторону, открывая проход. Феррет никогда бы не заподозрила существование здесь потайного хода.
Феррет осталась на дереве, терпеливо выжидая, пока полуэльфийка выйдет из дворца. Эрилин Лунный Клинок вряд ли добровольно выдаст свою тайну. Пришлось ждать, чтобы выяснить, кто покинет дворец вслед за ней.
К немалому удивлению, союзником Эрилин оказался не простой охранник и не горничная-полуэльфийка, а один из младших сыновей паши. Феррет знала его как несостоявшегося наемного убийцу. Теперь она вспомнила и еще один факт: Эрилин вступила в гильдию почти сразу после того, как Хашет бросил учиться. Тогда она не связала эти события, а следовало бы.
Феррет осторожно последовала за принцем. Сделать это было совсем нетрудно: в богатой части города сады росли вдоль всей улицы и были такими густыми, что ветви деревьев сплетались между собой. Несколько кварталов она пробиралась за Хашетом, ни разу не спустившись на землю.
Наконец принц свернул к городской конюшне и вскоре выехал оттуда на великолепном амнишском жеребце. Феррет недовольно поморщилась. Она не любила ездить верхом на лошади, но если этот парень собрался в далекое путешествие, преследовать его пешком невозможно.
Пришлось спуститься на тротуар и проскользнуть в конюшню. Ночного конюха она быстро заставила замолчать, а затем взяла лучшую из кобыл. Чтобы не привлекать внимания остальных служителей, Феррет торопливо обвязала копыта лошади тканью, вывела ее на улицу и вскочила на спину. Если нет другого выхода, придется ехать верхом, но никакая сила не заставит ее оскорбить лошадь седлом и уздечкой!
Феррет ухватилась за гриву лошади и наклонилась вперед, к самому уху, чтобы прошептать несколько слов на языке кентавров. По всей видимости, кобыла поняла ее просьбу. Она повела ушами и быстрой рысью пустилась вслед за жеребцом Хашета.
Ночь подошла к концу, и глубокая темнота постепенно сменилась зеленым сумраком рассвета. Эльфийские воины, выжившие после боя, ускорили шаг.
Смерть, преследовавшая их по пятам, при свете станет проворнее.
Измученные, доведенные до отчаяния, израненные эльфы отступали в свой родной лес и уносили раненых и погибших соплеменников. Они не могли двигаться быстро: тела мертвых невозможно поднять на деревья, но и оставить их эльфы не решались. Кто знает, как поступят люди с телами погибших. Ходили слухи, что тело Воробья было перенесено к месту нападения на купеческий караван и оставлено там вместе с убитыми людьми и эльфийскими стрелами.
Утреннюю тишину разорвал торжествующий лай собак.
– Они отыскали кровавый след, – мрачно заметил Корригаш.
Охотник поправил безжизненное тело эльфийского подростка, которое нес на плечах, словно тушу добытого оленя. Амарил кивнул и перевел взгляд на лицо девочки, лежащей у него на руках. Теперь девочку звали Соколиным Крылом – так назвала ее Тамра, тем самым отмечая удочерение маленькой эльфийки другим кланом. Это имя очень подходило девочке. Она сражалась, словно загнанный в угол ястреб, и свалила не одного воина, пока предательский удар кинжалом не поразил ее в спину.
«Она выживет, – мысленно твердил Амарил, глядя в лихорадочно горящие черные глаза. – Она выживет».
Их клан нуждается в ее храбрости и твердости духа. Тамра дала ей имя своего рода. Она воспитает девочку, а Амарил научит ее сражаться. Он с первого взгляда признал в маленькой эльфийке будущего лидера.
Девочка пошевелилась на руках Амарила и взглянула в его глаза.
– Оставь меня, – едва слышно прошептала она. – Беги! Нас слишком мало, чтобы драться. Наш народ не переживет потери еще нескольких воинов.
– Она права, – мягко заметил Корригаш.
Но Амарил покачал головой. Он быстро окинул взглядом оставшихся эльфов. Увиденное не сулило ничего хорошего. Двадцать четыре эльфа из Высокой Рощи еще могли сражаться или бежать, но только двое из спасенных собратьев шли без посторонней помощи. Эльфы несли с собой троих погибших, еще несколько воинов были тяжело ранены. Принимать бой в этой ситуации было верхом безрассудства.
Амарил повернулся к Тамре:
– Ты среди нас самая быстрая. Беги в Высокую Рощу. Нам нужно как можно больше воинов, и пусть они встретят нас в болотах к югу отсюда.
Женщина тотчас кивнула. Эльфы нуждались в отдыхе, им надо было перевязать раны, и ни одно место не подходило для этого лучше, чем низкая болотистая долина. Там всегда было сумрачно и прохладно, испарения болот окутывали лес плотной пеленой тумана. Толстые стволы нескольких древних кедров, давно умерших, но крепко цеплявшихся за землю корнями, предоставляли отличное укрытие. Кроме того, там в изобилии росли лекарственные растения, А если люди и заберутся в такую даль, им придется сражаться в непривычных условиях. Почва в тех местах была мягкой, встречались опасные трясины, и все пространство занимали огромные папоротники, такие высокие, что достигали плеча среднего эльфа.
– Надо сделать все возможное, чтобы задержать погоню, – продолжал Амарил. – Элдрин, Сонтар и Винделлей, взбирайтесь на деревья и возвращайтесь назад. Отыщите собак. Остановите их, и вы остановите людей. Обстреляйте отряд и постарайтесь, чтобы они свернули на север. Используйте только зеленые стрелы. А теперь ты, Тамсин, – обратился он к молодому воину в кожаном костюме, потемневшем от чужой крови. Амарил не решился отправить его к людям, – после боя Тамсин еще не успокоился и был кровожаднее тролля. – Ты отправляйся на север, к пещерам, что находятся за ясеневым лесом. Разбуди молодую белую дракониху, которая устроила себе там логово, и пусть она погонится за тобой. Приведешь ее к людям. Она ими займется. А сам по верхушкам деревьев возвращайся к нам.
На лице молодого эльфа вспыхнула свирепая усмешка.
– А в логове драконихи я оставлю большую охапку мяты, чтобы она могла освежить пасть после обеда!
Эльфийские воины отправились выполнять задания и мгновенно пропали в зеленой листве. Корригаш повернулся к своему другу.
– Отличный план. Но достаточно ли этого, чтобы их остановить?
– Сейчас? Возможно, – негромко ответил Амарил. – Но ненадолго.
Глава 9
Искать помощи у людей, у Арфистов! Только отчаяние могло толкнуть Феррет на такой шаг.
А что еще ей оставалось делать? Она обладала многими способностями, но в Зазеспуре творились такие дела, которых она не в состоянии была понять. Случайно услышанная в таверне баллада разбудила надежду: кто еще способен разгадать эту головоломку кроме Арфиста, члена легендарного тайного сообщества шпионов и информаторов, вечно сующих нос в чужие дела? Жаль, что заявка в гильдии наемных убийц касалась именно этого Арфиста. Если все, что говорится о Даниле Танне, хоть наполовину верно, он наверняка сможет ей помочь. А это все, что было нужно Феррет.
Наконец первый киллер нырнул в окно. Феррет уловила сдавленный возглас, а затем раздался звон стали. Она легонько стукнула ботинком второго коллегу.
– Поторопись, а не то Самир один добьется успеха и потребует себе всю награду целиком, – скомандовала она, больше надеясь на оплошность коллеги, чем на скорость.
Тем не менее, ее слова были услышаны. Второй киллер соскользнул по веревке до нужного окна и благополучно забрался в комнату,
Путь был свободен. Феррет отпустила веревку, пролетела несколько оставшихся футов и схватилась обеими руками за подоконник. В комнату она влетела головой вперед, но, поднявшись на ноги, уже держала перед собой наготове длинный кинжал. Наготове – но, как оказалось, напрасно.
От развернувшейся перед ее глазами сцены у Феррет перехватило дыхание, а ноги словно приросли к мягкому ковру.
Волшебное голубое сияние освещало комнату, и тени трех сражающихся бойцов плясали на стенах. Источником сияния оказался оживший Лунный Клинок, а держали его руки ее коллеги по гильдии наемных убийц.
Эрилин, словно героиня древней легенды, успешно противостояла двум противникам, легко отбивая удары и выпады их кривых сабель. Магический меч мелькал в ее руках, оставляя за собой медленно таявшие полосы голубого огня.
«Лунный Клинок, – оцепенело подумала Феррет. – Настоящий, оживший Лунный Клинок!»
Она знала, что полуэльфийка носит такой меч и даже осмелилась взять себе его имя, но Феррет считала Лунный Клинок уснувшим столетия назад, предполагая, что Эрилин купила его у какого-то неразборчивого торговца, а может, даже украла из древнего эльфийского захоронения. Лунные Клинки были оружием с огромным магическим потенциалом и передавались по наследству. Согласно легенде, ими могли владеть только чистокровные эльфы с благородной душой. Увидеть волшебный меч в руках полуэльфийки – да еще наемного киллера – стало для Феррет настоящим потрясением.
Но пылающий взгляд Эрилин уже заметил нового противника. Феррет инстинктивно подняла руку с кинжалом, и как раз вовремя. Со скоростью атакующей змеи полуэльфийка повернулась к ближайшему врагу и высоко подняла меч. Едва он в ответ поднял саблю, Эрилин резко крутанулась и поднырнула под его руками. Она проскочила мимо своего противника и ринулась к женщине у окна, нацелив на нее сияющий меч.
Оружие Эрилин столкнулось с кинжалом Феррет с такой силой, что отдача волной боли прокатилась по руке и взорвалась в голове праздничным фейерверком. Расчет полуэльфийки был прост: в схватке с несколькими врагами необходимо вывести из строя самого опасного противника, и как можно быстрее.
Где-то в глубине сознания Феррет мелькнула мысль, что Лунный Клинок не может пролить кровь невинных, но она не была безгрешной. Она стала убийцей по необходимости, но мечу, вероятно, это было неважно. Важнее, что на ее руках есть кровь.
К счастью для Феррет, двое ее спутников оправились от первого потрясения и стремительно бросились к Эрилин. Поднятые кривые сабли сверкнули в полутемной комнате, и раздались воинственные крики. Не оборачиваясь, полуэльфийка подняла меч и отбила первый сокрушительный удар. Но в тот же миг она прыгнула вперед, нога в тяжелом ботинке взметнулась вверх и угодила в живот Феррет. От этого удара киллерша отлетела назад и ударилась спиной о крышку стола. Эрилин тотчас развернулась, ее меч по инерции почти завершил круг и прижал саблю противника ко второму атакующему. С пронзительным звоном в воздухе сошлись три клинка. Эрилин быстро выдернула свой меч и отпрыгнула назад. Ее взгляд снова обратился в сторону женщины.
В этом взгляде Феррет увидела свою смерть. Боль в ребрах прояснила мозги. Феррет сильно прикусила щеку, чтобы потекла кровь. Затем, прижав руку к ушибленным ребрам, она застонала, и на губах ее появились кровавые пузыри. Она смахнула их ладонью, с притворным ужасом взглянула на окровавленную руку и подняла страдальческий взгляд на полуэльфийку. В то же время Феррет стала медленно сползать на пол, опираясь спиной на край стола. Наконец женщина скорчилась на полу и снова застонала. Эрилин, увидев, что ее противница уже не представляет опасности, занялась другими убийцами.
Феррет не удивилась, что полуэльфийка поверила в ее смерть. За время пребывания в рядах киллеров Феррет не раз приходилось видеть смерть, и она знала, как это происходит. Удар Эрилин вполне мог сломать одно или несколько ребер, а осколки костей могли разорвать легкие. Смерть от удушья в таком случае была неминуемой. Но что действительно удивило Феррет, так это тень сочувствия в глазах полуэльфийки при виде ее мнимых мучений. Похоже, у Эрилин возникла мысль избавить противницу от мучений.
«В следующий раз, – мрачно усмехнулась про себя Феррет, – надо будет изображать мгновенную смерть».
А пока она старалась лежать неподвижно и даже прикрыла глаза, наблюдая за ходом схватки из-под густых ресниц.
Феррет не могла не признать, что ее противница замечательно владеет мечом. Все ее движения, казалось, были обусловлены врожденным инстинктом. Эрилин словно предугадывала каждое последующее движение противников и на шаг опережала действия обоих своих врагов.
Сила и скорость ударов полуэльфийки казались неожиданными для ее хрупкого сложения. Конечно, она обладала достаточно высоким ростом, а эльфийская наследственность придавала ей нечеловеческую ловкость, но для такого блестящего боя этого было недостаточно. Феррет оставалось только гадать, какие тайны скрыты в голубоватом сиянии Лунного Клинка.
Спустя некоторое время Эрилин удалось преодолеть защиту Самира, и лезвие меча вонзилось в горло киллера. Полуэльфийка поднажала, и клинок с ужасающей легкостью рассек плоть, сухожилия и даже кости. При виде разрубленного тела Феррет поморщилась.
Второй киллер решил воспользоваться возможностью, которую ему дала гибель напарника. С волчьим оскалом он замахнулся мечом, намереваясь нанести смертельный удар. Чтобы придать необходимую силу оружию, а может, бессознательно копируя хватку своей противницы, он взялся за рукоять сабли обеими руками и начал опускать клинок.
Но у его предполагаемой жертвы были другие планы. Эрилин рывком освободила лезвие своего меча, но не стала его останавливать, а продолжила движение вниз по кругу. Дальше меч по инерции взлетел вверх, и в этот момент Эрилин развернулась лицом к врагу и бросилась в атаку.
Звон от удара разнесся по комнате, и Эрилин инстинктивно пригнулась, когда сабля киллера разлетелась на несколько частей. Убийца зашипел от ярости и, надеясь застать ее врасплох, бросился на полуэльфийку с острым обломком, оставшимся в руке. Девушка ловко увернулась и ударила плашмя по локтю поднятой для удара руки. Опустившись на колено, она продолжала давить на руку убийцы, опуская ее вниз. Зазубренный осколок сабли повернулся внутрь, и киллер, споткнувшись, упал с проколотым горлом.
Эрилин поднялась и освободила окровавленный меч. Голубое сияние потускнело и пропало, видимо смытое пролитой кровью. Полуэльфийка наклонилась, чтобы вытереть лезвие рубашкой одного из врагов, и спрятала Лунный Клинок в старинные ножны.
Она даже не огляделась и поспешно подбежала к окну. Воспользовавшись своей же веревкой, полуэльфийка стала взбираться наверх и вскоре пропала из виду.
Несколько минут Феррет тихо лежала, стараясь понять то, что только что случилось. Но никакого смысла в действиях полуэльфийки она не видела.
Эрилин не была чистокровной эльфийкой и все же обладала Лунным Клинком. Она была наемным убийцей, но, несмотря на ее занятие, меч ей подчинялся. Неужели магия меча перешла на сторону зла? Или Эрилин, как и сама Феррет, была совсем не той, за кого себя выдавала?
И что случилось с Данилой Танном? Согласно полученной Феррет информации, аристократ должен был находиться в «Минотавре», да и сама она несколько минут назад слышала его голос. Куда же он мог подеваться? И какую роль во всей этой истории играла Эрилин?
В одном Феррет была уверена: она нуждалась в помощи Арфиста и, если он до сих пор где-нибудь поблизости, его необходимо отыскать. Жаль только, что ключ к разгадке остался в руках девушки с Лунным Клинком.
Немного подождав, Феррет поднялась и осторожно выглянула из окна. Как она и ожидала, веревка исчезла, а вместе с ней скрылась и полукровка.
Когда-то Феррет ловко взбиралась на скалы, и ее тонкие пальцы могли найти зацепку на самой гладкой поверхности. А еще она была опытным охотником, могла отыскать след зайца в самой густой чаще, могла проследить путь белки в кронах деревьев. Так что полуэльфийка не сможет скрыться даже среди городских крыш.
Феррет упрямо вздернула подбородок и выскользнула из окна, чтобы в ночной темноте последовать за Эрилин.
– Приснилось, – пробормотал принц Хашет, стараясь игнорировать настойчивый стук, вырвавший его из объятий сна.
Он перевернулся на другой бок и глубже зарылся в подушки, желая отгородиться от раздражающего шума.
Но стук повторился, и раздавался он из-за потайной двери, ведущей в его спальню. Принц прислушался, различив условленный ритм. Все еще сонный, недовольно ворча, Хашет раздвинул плотные занавеси балдахина, накрывавшего большую кровать, затем доковылял до камина и нажал пружину скрытого между камнями механизма. Как он и ожидал, едва тяжелая дверь отошла в сторону, в комнате появилась полуэльфийка. Судя по выражению ее глаз и мрачному лицу, Хашет мог не надеяться на долгожданное свидание.
– Пора, – отрывисто бросила Эрилин. – Я немедленно покидаю Зазеспур.
– Как только наступит утро, – согласился Хашет, уступая настойчивости ее голоса.
– Нет. Немедленно.
Принц воздел руки вверх и запрокинул голову, но спорить с Эрилин Лунный Клинок не решился. Несмотря на свою молодость, он давно научился оценивать окружающих его людей – как мужчин, так и женщин. Переспорить эту упрямую женщину было не легче, чем втолковать верблюду основы философии.
Кроме того, он давно согласился помочь ей и даже заранее приготовил все необходимое. Важнее всего сдержать данное слово. Хашету было отлично известно, что человек ценится не за остроту оружия или языка, не за толщину кошелька или занимаемую должность, а за умение держать слово. Принц надеялся, что настанет день, и он будет обладать достаточной властью, чтобы по своей воле посылать людей на выполнение различных заданий. Но сейчас, перед этой женщиной, он хотел выглядеть человеком чести, доверенным и компетентным товарищем в ее интересной и тайной деятельности. Кроме того, лорд Хьюн наказал ему заслужить доверие Арфистов.
Хашет потянулся к шнурку и нетерпеливо дернул. На звонок явился заспанный юноша, все еще протиравший глаза. Принц протянул ему запечатанное письмо. Объяснений не требовалось; слуга был хорошо вышколен и знал, что делать. Письмо попадет в нужные руки и приведет к исполнению давно подготовленного плана. Хашет охотно учился у Арфистов и уже успел многое узнать.
– А лодка? – нетерпеливо спросила Эрилин.
– Все готово, – заверил ее принц. – Я потихоньку покину дворец и дойду до городских конюшен, где оставил несколько лошадей, а затем верхом направлюсь к южным воротам. На рассвете, когда ворота откроют, мы присоединимся к одному из караванов и направимся на юг, к реке Сулдаскон. Я – как представитель лорда Хьюна, а ты, одетая в костюм куртизанки, будешь моей подружкой. На берегу реки ты потихоньку покинешь караван. Я покончу с делами, заберу твою кобылу и отведу ее в пещеру к алхимику. А ты отправишься вверх по реке к тому секретному месту, о котором не считаешь нужным рассказать своему верному союзнику.
На его подробный отчет Эрилин лишь коротко кивнула. Хашет, рассчитывавший получить хоть какую-то информацию, счел это отсутствием всякого ответа.
– Значит, встретимся на рассвете, – сказала девушка и выскользнула за дверь.
Принц прислушался к ее тихим шагам и уже в который раз удивился, как ей удается не падать и не спотыкаться в полной темноте потайного хода. Эта дверь скрывалась в камнях камина, обогревавшего спальню в прохладные зимние ночи, а туннель был вырублен в толще стены дворца. Интересно, что сказал бы отец, правящий паша, если б узнал, что во дворец почти беспрепятственно может приходить наемный киллер? Определенно ничего хорошего.
Хашет слегка улыбнулся при этой мысли, закрыл дверь за своей гостьей и начал торопливо собираться. Паша и так без особого удовольствия отнесся к просьбе неугомонного младшего сына, когда тот попросил определить его на службу к лорду Хьюну. Хотя он и выполнил это требование, но лишь для того, чтобы его оставили в покое.
Неумение отца оценить влияние такого человека, как лорд Хьюн, и возможную угрозу его амбиций удивляло Хашета. Принц хорошо запомнил предупреждение Эрилин и с мрачным удовлетворением кивнул. Короткое, хотя и впечатляющее правление паши Валика подходит к концу.
Так и должно было быть. С первого знакомства с Эрилин Хашет усвоил очень важный урок: своих врагов надо знать. Если Балик этого не понимает, значит, он недостоин власти.
А он, Хашет, отыщет способ получить выгоду от грядущих событий. Возможно, размышлял он, подходя к воротам дворца, он и сам подтолкнет их.
В пышном саду, окружающем здание дворца, почти невидимая среди цветущих экзотических растений, Феррет видела, как полуэльфийка подкралась к одной из стен.
Эрилин приподняла лозу, закрывающую кладку, и прикоснулась пальцами к гладким камням. Часть стены бесшумно скользнула в сторону, открывая проход. Феррет никогда бы не заподозрила существование здесь потайного хода.
Феррет осталась на дереве, терпеливо выжидая, пока полуэльфийка выйдет из дворца. Эрилин Лунный Клинок вряд ли добровольно выдаст свою тайну. Пришлось ждать, чтобы выяснить, кто покинет дворец вслед за ней.
К немалому удивлению, союзником Эрилин оказался не простой охранник и не горничная-полуэльфийка, а один из младших сыновей паши. Феррет знала его как несостоявшегося наемного убийцу. Теперь она вспомнила и еще один факт: Эрилин вступила в гильдию почти сразу после того, как Хашет бросил учиться. Тогда она не связала эти события, а следовало бы.
Феррет осторожно последовала за принцем. Сделать это было совсем нетрудно: в богатой части города сады росли вдоль всей улицы и были такими густыми, что ветви деревьев сплетались между собой. Несколько кварталов она пробиралась за Хашетом, ни разу не спустившись на землю.
Наконец принц свернул к городской конюшне и вскоре выехал оттуда на великолепном амнишском жеребце. Феррет недовольно поморщилась. Она не любила ездить верхом на лошади, но если этот парень собрался в далекое путешествие, преследовать его пешком невозможно.
Пришлось спуститься на тротуар и проскользнуть в конюшню. Ночного конюха она быстро заставила замолчать, а затем взяла лучшую из кобыл. Чтобы не привлекать внимания остальных служителей, Феррет торопливо обвязала копыта лошади тканью, вывела ее на улицу и вскочила на спину. Если нет другого выхода, придется ехать верхом, но никакая сила не заставит ее оскорбить лошадь седлом и уздечкой!
Феррет ухватилась за гриву лошади и наклонилась вперед, к самому уху, чтобы прошептать несколько слов на языке кентавров. По всей видимости, кобыла поняла ее просьбу. Она повела ушами и быстрой рысью пустилась вслед за жеребцом Хашета.
Ночь подошла к концу, и глубокая темнота постепенно сменилась зеленым сумраком рассвета. Эльфийские воины, выжившие после боя, ускорили шаг.
Смерть, преследовавшая их по пятам, при свете станет проворнее.
Измученные, доведенные до отчаяния, израненные эльфы отступали в свой родной лес и уносили раненых и погибших соплеменников. Они не могли двигаться быстро: тела мертвых невозможно поднять на деревья, но и оставить их эльфы не решались. Кто знает, как поступят люди с телами погибших. Ходили слухи, что тело Воробья было перенесено к месту нападения на купеческий караван и оставлено там вместе с убитыми людьми и эльфийскими стрелами.
Утреннюю тишину разорвал торжествующий лай собак.
– Они отыскали кровавый след, – мрачно заметил Корригаш.
Охотник поправил безжизненное тело эльфийского подростка, которое нес на плечах, словно тушу добытого оленя. Амарил кивнул и перевел взгляд на лицо девочки, лежащей у него на руках. Теперь девочку звали Соколиным Крылом – так назвала ее Тамра, тем самым отмечая удочерение маленькой эльфийки другим кланом. Это имя очень подходило девочке. Она сражалась, словно загнанный в угол ястреб, и свалила не одного воина, пока предательский удар кинжалом не поразил ее в спину.
«Она выживет, – мысленно твердил Амарил, глядя в лихорадочно горящие черные глаза. – Она выживет».
Их клан нуждается в ее храбрости и твердости духа. Тамра дала ей имя своего рода. Она воспитает девочку, а Амарил научит ее сражаться. Он с первого взгляда признал в маленькой эльфийке будущего лидера.
Девочка пошевелилась на руках Амарила и взглянула в его глаза.
– Оставь меня, – едва слышно прошептала она. – Беги! Нас слишком мало, чтобы драться. Наш народ не переживет потери еще нескольких воинов.
– Она права, – мягко заметил Корригаш.
Но Амарил покачал головой. Он быстро окинул взглядом оставшихся эльфов. Увиденное не сулило ничего хорошего. Двадцать четыре эльфа из Высокой Рощи еще могли сражаться или бежать, но только двое из спасенных собратьев шли без посторонней помощи. Эльфы несли с собой троих погибших, еще несколько воинов были тяжело ранены. Принимать бой в этой ситуации было верхом безрассудства.
Амарил повернулся к Тамре:
– Ты среди нас самая быстрая. Беги в Высокую Рощу. Нам нужно как можно больше воинов, и пусть они встретят нас в болотах к югу отсюда.
Женщина тотчас кивнула. Эльфы нуждались в отдыхе, им надо было перевязать раны, и ни одно место не подходило для этого лучше, чем низкая болотистая долина. Там всегда было сумрачно и прохладно, испарения болот окутывали лес плотной пеленой тумана. Толстые стволы нескольких древних кедров, давно умерших, но крепко цеплявшихся за землю корнями, предоставляли отличное укрытие. Кроме того, там в изобилии росли лекарственные растения, А если люди и заберутся в такую даль, им придется сражаться в непривычных условиях. Почва в тех местах была мягкой, встречались опасные трясины, и все пространство занимали огромные папоротники, такие высокие, что достигали плеча среднего эльфа.
– Надо сделать все возможное, чтобы задержать погоню, – продолжал Амарил. – Элдрин, Сонтар и Винделлей, взбирайтесь на деревья и возвращайтесь назад. Отыщите собак. Остановите их, и вы остановите людей. Обстреляйте отряд и постарайтесь, чтобы они свернули на север. Используйте только зеленые стрелы. А теперь ты, Тамсин, – обратился он к молодому воину в кожаном костюме, потемневшем от чужой крови. Амарил не решился отправить его к людям, – после боя Тамсин еще не успокоился и был кровожаднее тролля. – Ты отправляйся на север, к пещерам, что находятся за ясеневым лесом. Разбуди молодую белую дракониху, которая устроила себе там логово, и пусть она погонится за тобой. Приведешь ее к людям. Она ими займется. А сам по верхушкам деревьев возвращайся к нам.
На лице молодого эльфа вспыхнула свирепая усмешка.
– А в логове драконихи я оставлю большую охапку мяты, чтобы она могла освежить пасть после обеда!
Эльфийские воины отправились выполнять задания и мгновенно пропали в зеленой листве. Корригаш повернулся к своему другу.
– Отличный план. Но достаточно ли этого, чтобы их остановить?
– Сейчас? Возможно, – негромко ответил Амарил. – Но ненадолго.
Глава 9
Каждое утро с рассветом открывались массивные ворота Зазеспура, чтобы пропустить торговый люд, вливающий в городские артерии новые жизненные силы. Казну города пополняли таможенные сборы с экзотических товаров Калимшана и других восточных городов. Но рынки Зазеспура были полны не только заморскими товарами. Жители Тефира могли по праву гордиться своими мастерами, и их изделия пользовались спросом как на севере, так и на юге.
Редкие материалы прибывали в город и морем, и сухопутными путями. Чалтанское тиковое дерево и розовое дерево из Мазтикана становилось резными шкатулками, которыми так славился Тефир, а изящные механизмы и наборы крошечных колокольчиков, доставляемые из Лантана, превращали ящички в удивительные музыкальные игрушки. Металлы из покрытых льдами Северных Земель становились красивой посудой, оружием или украшениями; драгоценные камни занимали места в рукоятках мечей и золотых побрякушках. Тефирские изделия по всему миру славились своим качеством и элегантностью. Ткань из Муратмана не имела себе равных. Плащи, изготовленные из шерсти овец, пасущихся на склонах Пурпурных гор, служили так долго, что их передавали от отца к сыну, и немного нашлось бы ткачей за пределами Тефира, кто мог спрясть плотные нити, делавшие ткань почти непромокаемой.
Другой отраслью коммерции, очень важной для города, хоть и не такой обширной, было снабжение жителей продовольствием, выращенным на благодатных южных склонах Пурпурных гор к югу от Зазеспура. Караваны между Зазеспуром и Маракиром, сельскохозяйственным центром на пересечении Торгового Пути и реки Сулдаскон, ходили ежедневно, перевозя фрукты, зерно и мясо. За караванами пристально наблюдали представители торговой гильдии.
Не было ничего удивительного в том, что Квентин Ллориш, хозяин одного из таких караванов, проснувшись до рассвета и получив известие о прибытии нового помощника лорда Хьюна для сопровождения товаров, не испытал никакой радости.
Нельзя сказать, чтобы Квентин имел что-нибудь против лорда Хьюна, – это было далеко не так! Его господин отлично платил своим работникам и обращался с ними с необычной для Тефира учтивостью. Это принесло ему завидную популярность и обеспечивало лояльность работников надежнее, чем звонкая монета. По крайней мере, такое обхождение привлекало большую часть людей. А вот Квентин всегда предпочитал серебро.
Этого человека никогда не ограничивали узы верности своему господину или понятия честности. Он ни разу не упустил случая снять лишний слой сливок с ежедневной прибыли, приносимой караваном, чем значительно увеличивал свое вознаграждение. А потому одна мысль о том, что молодой и энергичный помощник будет заглядывать через его плечо и копаться в записях, вызвала прилив жгучей боли в желудке, с недавних пор ставшей его постоянной мучительницей.
В ожидании рассвета, наблюдая за последними приготовлениями в караване, Квентин прихлебывал из объемистой фляги козье молоко, смешанное с каким-то минералом. Напиток был отвратительным на вкус, но, по словам одного из местных алхимиков, со временем мог облегчить его страдания. В противном случае, как мрачно решил Квентин, с трудом глотая пойло, он потратит последний грош, лишь бы увидеть смерть алхимика, пусть тот утонет в козьем молоке!
– Капитан Квентин? – раздался слева от него высокомерный оклик. – Меня зовут Хашет, и я здесь по поручению лорда Хьюна.
Квентин едва не подавился. Помощником Хьюна оказался молодой, не достигший еще и двадцати лет человек. Судя по темным волосам, он мог быть отпрыском самого Хьюна, хотя нос с горбинкой и смуглая кожа предполагали примесь калишитской крови. Что ж, теперь это обычное дело для Зазеспура. В высшем обществе стало модным иметь любовницу из южных краев, по крайней мере, так не раз говорили Квентину. Сам он, однако, до сих пор обходился ласками жены – своей собственной, к его немалому огорчению.
– Добро пожаловать, парень, – отозвался Квентин с притворной сердечностью. – С рассветом мы отправляемся в путь. Выбирай себе любую лошадь, а потом я тебе покажу, что к чему.
– В этом нет необходимости, – пренебрежительно скривив губы, ответил Хашет и показал на крытый экипаж, запряженный парой прекрасных тонконогих гнедых коней.
Удивительно, что животные выглядели совершенно одинаково, вплоть до белых звездочек на лбу. В довершение к этой демонстрации богатства позади экипажа были привязаны могучий вороной жеребец и поджарая серая кобыла.
Редкие материалы прибывали в город и морем, и сухопутными путями. Чалтанское тиковое дерево и розовое дерево из Мазтикана становилось резными шкатулками, которыми так славился Тефир, а изящные механизмы и наборы крошечных колокольчиков, доставляемые из Лантана, превращали ящички в удивительные музыкальные игрушки. Металлы из покрытых льдами Северных Земель становились красивой посудой, оружием или украшениями; драгоценные камни занимали места в рукоятках мечей и золотых побрякушках. Тефирские изделия по всему миру славились своим качеством и элегантностью. Ткань из Муратмана не имела себе равных. Плащи, изготовленные из шерсти овец, пасущихся на склонах Пурпурных гор, служили так долго, что их передавали от отца к сыну, и немного нашлось бы ткачей за пределами Тефира, кто мог спрясть плотные нити, делавшие ткань почти непромокаемой.
Другой отраслью коммерции, очень важной для города, хоть и не такой обширной, было снабжение жителей продовольствием, выращенным на благодатных южных склонах Пурпурных гор к югу от Зазеспура. Караваны между Зазеспуром и Маракиром, сельскохозяйственным центром на пересечении Торгового Пути и реки Сулдаскон, ходили ежедневно, перевозя фрукты, зерно и мясо. За караванами пристально наблюдали представители торговой гильдии.
Не было ничего удивительного в том, что Квентин Ллориш, хозяин одного из таких караванов, проснувшись до рассвета и получив известие о прибытии нового помощника лорда Хьюна для сопровождения товаров, не испытал никакой радости.
Нельзя сказать, чтобы Квентин имел что-нибудь против лорда Хьюна, – это было далеко не так! Его господин отлично платил своим работникам и обращался с ними с необычной для Тефира учтивостью. Это принесло ему завидную популярность и обеспечивало лояльность работников надежнее, чем звонкая монета. По крайней мере, такое обхождение привлекало большую часть людей. А вот Квентин всегда предпочитал серебро.
Этого человека никогда не ограничивали узы верности своему господину или понятия честности. Он ни разу не упустил случая снять лишний слой сливок с ежедневной прибыли, приносимой караваном, чем значительно увеличивал свое вознаграждение. А потому одна мысль о том, что молодой и энергичный помощник будет заглядывать через его плечо и копаться в записях, вызвала прилив жгучей боли в желудке, с недавних пор ставшей его постоянной мучительницей.
В ожидании рассвета, наблюдая за последними приготовлениями в караване, Квентин прихлебывал из объемистой фляги козье молоко, смешанное с каким-то минералом. Напиток был отвратительным на вкус, но, по словам одного из местных алхимиков, со временем мог облегчить его страдания. В противном случае, как мрачно решил Квентин, с трудом глотая пойло, он потратит последний грош, лишь бы увидеть смерть алхимика, пусть тот утонет в козьем молоке!
– Капитан Квентин? – раздался слева от него высокомерный оклик. – Меня зовут Хашет, и я здесь по поручению лорда Хьюна.
Квентин едва не подавился. Помощником Хьюна оказался молодой, не достигший еще и двадцати лет человек. Судя по темным волосам, он мог быть отпрыском самого Хьюна, хотя нос с горбинкой и смуглая кожа предполагали примесь калишитской крови. Что ж, теперь это обычное дело для Зазеспура. В высшем обществе стало модным иметь любовницу из южных краев, по крайней мере, так не раз говорили Квентину. Сам он, однако, до сих пор обходился ласками жены – своей собственной, к его немалому огорчению.
– Добро пожаловать, парень, – отозвался Квентин с притворной сердечностью. – С рассветом мы отправляемся в путь. Выбирай себе любую лошадь, а потом я тебе покажу, что к чему.
– В этом нет необходимости, – пренебрежительно скривив губы, ответил Хашет и показал на крытый экипаж, запряженный парой прекрасных тонконогих гнедых коней.
Удивительно, что животные выглядели совершенно одинаково, вплоть до белых звездочек на лбу. В довершение к этой демонстрации богатства позади экипажа были привязаны могучий вороной жеребец и поджарая серая кобыла.