Устав от бездеятельности и эмоционального напряжения, Остин слушал вполуха:
   — НЛО, что ли?
   — А мне кажется, мы должны обратить на это внимание. Та пара сообщила, что их удерживали несколько дней. А чуть раньше похищенные собирались на раскопки в Аризону.
   — Полиция сообщила их имена?
   — Вингейты.
   Остин сразу сообразил, что к чему. В мозгу зазвонил тревожный колокольчик.
   — Проклятие! — выкрикнул он. — Пол, немедленно вызывай сюда команды "А" и "Б".
   Остин бросился во двор. Он был на полпути между домом и вагончиком, где прятали реликвию, когда вагончик взлетел на воздух, объятый языками пламени. Курт упал на землю, закрыв голову руками. Баллоны с пропаном взмывали в небо и взрывались. Разбушевавшийся огонь превратил ночь в день. Едва взрывы прекратились, Остин поднял голову, выплюнул песок, набившийся в рот. На месте вагончика пылал пожар.
   К Остину подбежали Пол и Нина.
   — Курт, ты в порядке? — спросила Кирофф.
   — Да, — ответил Остин, оглядываясь кругом. — Но я бы предпочел устраивать фейерверк четвертого июля.
   Через несколько секунд появились Карл, Нед и Джо. Из темноты показались бегущие фигуры команды "А". Их крики заглушал гул двигателя вертолета ударной команды.
   А в голове Остина тем временем отдельные факты складывались в единую логическую цепочку.
   — Пол, у тебя есть номер телефона мотеля, где остановились Вингейты?
   — Да, я занес его в память сотового.
   — Позвони туда и узнай, там ли они.
   Траут набрал нужный номер и попросил соединить его с номером Вингейтов.
   — Мне ответил ночной портье, — через несколько секунд объяснил Пол. — Он говорит, что мистер Вингейт расплатился, но его автомобиль еще стоит у мотеля. Он пойдет и постучит в номер.
   Через несколько минут портье снова взял трубку.
   — Успокойтесь, сэр, — отвечал ему Траут. — Слушайте внимательно. Позвоните немедленно в полицию. В номере ничего не трогайте.
   Траут выключил телефон и повернулся к Остину:
   — Портье постучал в номер Вингейтов, никто не ответил. Тогда он толкнул дверь. Она оказалась не заперта, и портье вошел. В душе он нашел мертвую женщину. Миссис Вингейт.
   — А где мистер Вингейт?
   — Исчез. Портье говорит, что он, видимо, сел в попутку.
   — Дьявол!
   — Что происходит? — спросила Нина.
   — Не могу пока объяснить. Мы скоро вернемся.
   Оставив Завалу за главного, Остин и Траут бросились к вертолету. К мотелю они прибыли через считанные минуты.
   Здесь уже работали полицейские. Остин предъявил свое удостоверение личности, указывавшее, что он сотрудник федерального агентства. Курт надеялся, что его примут за агента ФБР. Объяснять, почему сотрудники НУМА оказались на месте убийства, было бы и долго, и затруднительно. К счастью, полицейские не стали рассматривать удостоверение слишком тщательно.
   Тело миссис Вингейт лежало в душевой кабине. На ней был розовый атласный халат. Видимо, женщина вышла из душа, когда убийца набросился на нее. Крови не видно, только голова жертвы как-то странно повернута. Остин вышел из номера. Траут в это время снова разговаривал со штаб-квартирой НУМА.
   — Вингейты посылали свои фотографии вместе с письмом-запросом, — сказал Траут.
   — Тогда мотель должен был получить факс, — предположил Остин.
   Они разыскали портье. Траут объяснил, что это он ранее звонил по телефону. Портье подтвердил получение факса. Траут тут же связался с НУМА, и через несколько секунд пришли необходимые фотографии. Пожилая пара на них вообще не походила на Вингейтов.
   Остин и Траут продолжали расспрашивать портье. Несмотря на испытанное потрясение, пятидесятилетний служащий оказался хорошим свидетелем. За многие годы работы с людьми он научился подмечать детали.
   — Я видел, когда Вингейты вернулись. Они сразу прошли в номер. А потом началась гроза. Когда дождь стал стихать, их автомобиль куда-то отъехал, но скоро вернулся. Вингейт посетил свой номер, затем зашел в офис и расплатился наличными. Я с трудом его узнал в этот момент, — рассказал портье.
   — Почему? — спросил Остин.
   — Он сбрил бороду. И не понимаю, зачем ему это понадобилось. У него на лице шрам.
   — Что-что? — переспросил Курт.
   Портье провел пальцем по своей щеке от глаза до уголка рта.
   — Длинный шрам во всю щеку, — добавил он.
   После разговора с портье Остин и Траут сели в вертолет и попросили пилота пролететь над дорогами вблизи места раскопок. Они видели множество габаритных огней автомобилей, но определить, в каком из них Вингейт, оказалось невозможно. Поэтому сотрудники НУМА вернулись на ранчо.
   Остин рассказал Нине и Джо обо всем, что они увидели и узнали в мотеле.
   — Не могу поверить в то, что мистер Вингейт — один из них, — растерянно сказала Нина.
   — Ему потребовалось несколько секунд, чтобы заложить бомбу в вагончик. И кто бы он ни был, это настоящий профессионал. Как ловко провернул все прямо у нас под носом!
   — А кто та несчастная женщина? — спросила Нина.
   — Пока не знаем. А может, никогда не узнаем. — Остин выдержал паузу. — Я думал об этом Вингейте, или как там его на самом деле. Он помахал нам рукой, словно говорил: «А ну поймай меня», как раз перед взрывом бомбы. И бороду сбрил сразу. А ведь мог сделать это позже, подольше маскируясь. Все выглядело так, будто он дразнил нас. Или демонстрировал презрение.
   Завала попытался оживить ситуацию:
   — По крайней мере адмирал не сможет обвинить нас в непочтительном обращении с его благородным бюстом.
   — Он, пожалуй, уже знает обо всем, Джо.
   — Думаю, ты прав. И что теперь?
   — Теперь здесь поработают другие. А мы отправляемся в Таксон, а оттуда утром в столицу.
   — Эти ребята оказались гораздо сообразительнее и организованнее, чем мы полагали, — сказал Завала. — Они не забыли урок «Нерея».
   — Еще посмотрим, кто поведет в игре, — холодно заметил Остин.

Глава 20

   Юкатан
   Мексика
   Судя по давлению, Джемма находилась на глубине тридцати футов. Она сновала туда-сюда, как рыба в аквариуме в поисках корма. Нащупала руками шершавую поверхность невидимой стены.
   В прошлом году Джемма занималась подводным плаванием без акваланга. И ей очень понравилось ощущение легкости и свободы. Оказалось — это просто здорово не тащить на себе громоздкое снаряжение. Таким образом она приучила свой организм находиться без кислорода две минуты.
   Известняковую стену испещряли трещины и небольшие отверстия, но среди них ни единого достаточно большого. Джемма всплыла и выбралась на берег, чтобы отдышаться.
   Чи заметил тень разочарования на ее лице.
   — Ничего?
   — Ничего, — ответила она, смахивая капельки воды с лица. — Вы говорили, что существует несколько коридоров...
   — Да. Я обследовал их. Все они ведут в тупик, за исключением одного. Но он заполнен водой.
   — И как вы думаете, куда ведет этот заполненный водой тоннель?
   — По моему мнению, он, как и прочие, заканчивается небольшим водоемом. А что вы искали в озерце?
   — Надеялась отыскать другой коридор, который оказался бы связан с другой пещерой. Подождите немного. — Джемма подошла к ступеням и стала осторожно подниматься. Через несколько минут вернулась. — Проскользнуть мимо сторожа не удастся. Они завалили вход валунами. Не такие уж они большие, и все же, если начнем разбирать завал, нас услышат.
   Джемма снова внимательно осмотрела место заточения. Ее взгляд привлекло отверстие в потолке, через которое струился дневной свет.
   Чи проследил за взором коллеги.
   — Древние прорывали такие отверстия, чтобы опускать ведро в колодец. Таким образом, им не нужно было бегать туда-сюда по лестнице всякий раз, когда они хотели сварить супчик.
   — Отверстие не по центру, — заметила Джемма.
   — Да, в те времена не было возможности заранее узнать, где центр подземного источника. Только это и не важно, ведь они опускали ведро с помощью веревки. Так и черпали воду.
   Джемма опять посмотрела вверх. Вокруг отверстия росли лианы, и одна или две ветви свисали внутрь. А противоположная стена вряд ли отличалась по прочности и фактуре от той, что удалось обследовать под водой.
   — Отсюда не очень видно, но, похоже, та стена гораздо легче для подъема, чем скалы, по которым мне приходилось карабкаться в Западной Виргинии. Эх, нам бы парочку альпенштоков. — Джемма рассмеялась. — Я бы даже не отказалась от армейского ножа.
   Чи задумчиво смотрел в пространство.
   — Пожалуй, у меня есть кое-что получше армейского ножа.
   Профессор достал из-под рубашки брелок на кожаном ремешке и подал его Джемме.
   В тусклом свете брелок походил на подстреленную птицу.
   Джемма положила вещицу на ладонь. Зеленые глаза птицы-змея сверкали, а белый клюв мерцал в неясном луче света, пробивавшегося в пещеру.
   — Красота. Что это?
   — Амулет. Кукулькан, Пернатый Змей — бог грозы у майя. То же, что и Кецалькоатль у ацтеков. Голова сделана из меди, глаза — из жадеита, а клюв — из кварца. Я ношу этот амулет для удачи. И чтобы обрезать сигары.
   — Доктор Чи, а насколько прочен известняк?
   — Он состоит из карбоната кальция и древних ракушек. Довольно прочный, но легко крошится.
   — Я вот подумала: удастся ли высечь уступы для рук и ног в той стене? Так, чтобы можно было дотянуться до лианы.
   — Вероятно. Кварц почти так же прочен, как и алмаз.
   — В таком случае одолжите мне на время эту маленькую птичку-змею.
   — С удовольствием, — ответил Чи. — Боюсь, и вправду понадобится сила богов, чтобы освободить нас из этой тюрьмы.
   Джемма бросилась в воду и через несколько секунд оказалась у противоположной стены. Нащупала небольшой выступ и, держась за него, нашла углубление в стене, достаточное, чтобы зацепиться пальцами. Теперь она принялась выдалбливать еще одно углубление. Затем Джемма подтянулась на руках, встала коленом на выступ и стала долбить следующее углубление повыше. Когда она выпрямилась в полный рост, работа пошла быстрее. Только, к несчастью, пыль набивалась в рот и нос. И Боже упаси чихнуть. Одно резкое движение — и окажешься внизу.
   И как Человеку-пауку удавались подобные штучки? Сейчас Джемма отдала бы что угодно за такие же приспособления, как у героя комиксов. Плечо и шея ныли. Очень тяжело долго работать, подняв руку. На полпути к заветной цели Джемма сделала паузу и взглянула вниз. Там в тусклом свете белела рубашка профессора Чи. Он наблюдал за продвижением коллеги.
   — Вы в порядке, доктор Морган-Траут?
   — Все отлично, — отозвалась Джемма.
   Черт побери! Как жаль, что тот желтозубый кретин стащил у нее с запястья часы. Джемма потеряла ощущение времени. В пещере стало темнее, чем в начале работы. Вероятно, солнце садится. Значит, скоро совсем стемнеет и будет трудновато уцепиться за лианы в полном мраке.
   Профессор Чи, должно быть, почувствовал ее настроение и подбодрил, сказав, что она великолепно справляется и почти у цели. И вот Джемма наконец добралась до нужной точки, где потолок начинал закругляться. Теперь она была на одной высоте с кончиками лиан.
   Так, их длина приблизительно футов шесть. Нужно обдумать каждое движение и действовать быстро! Мысленно Джемма представила каждое свое движение: оттолкнуться от стены, повернуться в момент прыжка, ухватиться за лиану и крепко держаться.
   Ждать больше нечего. Ну же!
   Сейчас!
   Джемма глубоко вздохнула и прыгнула. Ее тело описало в воздухе параболу. Есть! Она крепко ухватилась за ветку. Сухая! Не выдержит веса. Джемма ухватилась за вторую и почувствовала, что и эта обрывается. Не выпуская из рук бесполезный стебель, она упала в воду и сильно ударилась, потому что времени сгруппироваться не было. Джемма решила не обращать внимания на боль и быстрыми гребками поплыла к берегу.
   Чи помог ей выбраться. С минуту девушка молча потирала левую ногу, стараясь унять боль.
   — Вы в порядке?
   — Да, — ответила она, тяжело дыша. — Похоже, у богов на наш счет другие планы.
   — Им стоило бы подарить вам крылья.
   — Согласна на парашют, — сказала Джемма и заливисто рассмеялась. — Наверное, весело я летела с этим сушняком в руках. Ничего. Расскажите мне о коридорах, особенно о том, что с водой.
   Профессор взял ее за руку и коротко проговорил:
   — Пойдем.
   В пещере стало совсем темно. Чи остановился, щелкнул зажигалкой, и на стенах заплясали тени.
   — Пригните голову, — предупредил профессор, входя в коридор. — Потолок здесь снижается, хотя нам и не придется идти далеко.
   Через несколько минут тоннель расширился, а затем внезапно закончился глухой стеной. Внизу находился небольшой водоем.
   — Тоннель проходит здесь ниже уровня воды, — пояснил Чи. — Что там дальше, я не знаю.
   — Но ведь есть вероятность, что тоннель выведет нас на поверхность?..
   — Да. Еще раз повторю: Юкатан — известковая плита с естественными пещерами и тоннелями, проделанными водой.
   Джемма дрожала не столько от холода, сколько от страха. Плыть в узком пространстве, под землей... Изо всех сил она старалась прогнать ужас.
   — Профессор Чи, я знаю, плыть придется долго. Я хочу выяснить, ведет ли тоннель куда-нибудь. Я могу задержать дыхание на две минуты и проплыть значительное расстояние.
   — Это очень опасно.
   — Не более, чем сидеть и ждать, когда те уроды расправятся с нами. Конечно, после того как мой смертельно обиженный желтозубый «друг» развлечется.
   Чи не спорил: понимал, что она права.
   — Итак, время для купания, — сказала Джемма.
   Она вошла в воду и начала выполнять специальные дыхательные упражнения, чтобы насытить легкие кислородом. Затем нырнула и сразу обнаружила отверстие тоннеля. Джемма поднялась на поверхность и сообщила о находке Чи.
   — Он уходит под углом вниз, но я не знаю, насколько далеко.
   — Не рискуйте. Рассчитайте дистанцию так, чтобы хватило воздуха на обратный путь. — Чи подал ей зажигалку. — Возможно, вам понадобится.
   Джемма исчезла под водой. Чтобы не потерять ощущение времени, она мысленно считала — одна обезьянка, две обезьянки... так текли секунды. Прошло почти две минуты. Вдруг тоннель резко повернул и, сделав очередной гребок, Джемма почувствовала рукой воздух. Долгожданная свобода! Джемма вдохнула полной грудью. Воздух застоявшийся, но дышать можно.
   Она не могла поверить своей удаче. Тоннель, видимо, идет вниз, а затем резко наверх, как канализационная труба в кухне под раковиной. Мысль о том, что она проплыла по огромному водопроводу, даже развеселила Джемму.
   Она чиркнула зажигалкой, которую дал Чи, и осмотрелась. «Смешно. Прямо копия статуи Свободы». Теперь Джемма увидела, что находится в озере круглой формы, окруженном отвесными стенами. Как же, черт побери, выбраться отсюда? Снова представлять себя в роли Икара не хотелось. Она проплыла вдоль края и вдруг нащупала ногой выступ, а под ним — еще один. Лестница! Значит, должен быть выход. Джемма стала карабкаться по ступеням и скоро поднялась на край колодца. Теперь она оказалась в маленькой пещере. По каменному полу тянулась узкая бороздка.
   Джемма пошла вдоль нее, через пару секунд обнаружив небольшой тоннель. Пламя зажигалки колебалось. Воздух! Теплый и сухой воздух! Через несколько минут Джемма вернулась к профессору.
   — Похоже, я нашла выход, — едва вынырнув, сообщила Джемма.
   Из темноты донесся голос Чи:
   — Доктор Траут, я уже испугался, что вы пропали навсегда. Прошло так много времени.
   — Извините, что заставила вас ждать. Вы умеете плавать?
   — Бывало, регулярно плавал в бассейне в Гарварде. А как долго нужно задерживать дыхание?
   — Всего лишь заплыть за ту стену. Вы сможете.
   Они взялись за руки и прыгнули в воду. Джемма объяснила профессору, как выполнять дыхательные упражнения.
   — Вот сейчас я жалею, что мои предки — майя, а не инки, — заметил Чи.
   — Простите?
   — Больший объем легких. Ведь они жили в горах, а я — обитатель равнин.
   — Вы справитесь, не сомневайтесь. Готовы?
   — Я бы предпочел сперва отрастить жабры. Но раз уж это невозможно — вперед!
   Джемма взяла профессора за руку, и по сигналу они вместе нырнули. Путь занял вполовину меньше времени, чем в первый раз. Тем не менее, когда они поднялись на поверхность, Чи тяжело дышал. Он явно обрадовался, что дистанция не оказалась длиннее.
   Джемма щелкнула зажигалкой.
   — Там ступеньки, — сказала она и помогла Чи выбраться из воды.
   — По-моему, жители древнего города использовали этот колодец только в экстренных случаях, когда, к примеру, река или другой колодец пересыхали. Если колодец был полным, они просто черпали воду какими-то сосудами, а если мелел — опускали ведра на веревках. А вот когда уровень падал ниже критической отметки — сходили по ступеням, чтобы добраться до воды.
   Однако газ в зажигалке кончался, ее пламя становилось все меньше, и научные экзерсисы пришлось прекратить.
   Теперь Чи пошел вперед, неся в руках крошечный факел. Через несколько минут тоннель внезапно кончился, и они оказались перед узкой лестницей. Чи попробовал ступеньки. На вид они казались ветхими, но на самом деле были достаточно прочными. Профессор ловко поднялся наверх, встал на краю на колени и посветил Джемме зажигалкой, как маячком. Лестница на удивление хорошо сохранилась.
   Джемма быстро поднялась и оказалась перед входом в следующий тоннель. Он был чуть больше ярда в высоту и чуть меньше в ширину. От застоявшегося воздуха немного кружилась голова. Кроме того, Джемме пришлось идти, сильно согнувшись. К счастью, тоннель был не слишком протяженным — около шестидесяти футов. Вдруг профессор резко остановился.
   — Подождите, — предупредил Чи и сам замер на месте.
   Приглядевшись, Джемма поняла, в чем дело. Тоннель заканчивался бездной, через которую были переброшены три бревна.
   — Я пойду первым, — сказал Чи.
   Он аккуратно сделал первый шаг, почувствовав, что бревно держит его вес, сделал еще несколько быстрых шагов и очутился на противоположной стороне.
   — Конечно, это не Золотые Ворота, — извиняющимся тоном произнес Чи, — но, пожалуй, достаточно надежная переправа.
   Слово «пожалуй» почему-то не добавляло уверенности в данной ситуации. Однако выбора не было. Напоминая себе, что весит немногим больше профессора, Джемма осторожно шагнула вперед. Конструкция оказалась куда более устойчивой, чем она предполагала. Уже через секунду Джемма ступила на каменную твердь.
   — Молодец, — похвалил ее профессор и повел дальше, К следующей лестнице.
   Поднявшись по скользким ступенькам, бывшие пленники оказались в большом помещении с высокими потолками. Что это? Колонны? Нет, огромные сталактиты. Пещера была почти правильной круглой формы. От нее ответвлялись в разных направлениях проходы. Один из проходов был полукруглым, высотой в два человеческих роста; поверхность стен и пола — неожиданно гладкой.
   — Да здесь и автомобиль проедет! — воскликнула Джемма.
   — Существуют легенды о подземных дорогах между древними поселениями. Однако я всегда считал, что люди просто принимают естественные тоннели за искусственные. Но это...
   Дальше идти было невозможно из-за обвалившегося потолка, и они вернулись в главную пещеру, чтобы изучить другой проход. За ним оказалось квадратное помещение с полом, выложенным плитами, и настоящими колоннами по периметру. Вдоль стен стояли скульптуры красного цвета.
   — Невероятно, — удивилась Джемма. — Что это? Подземный храм?
   Чи с любопытством разглядывал скульптуры. Казалось, они покрашены только вчера.
   — Это индейцы майя, а вот эти — нет, — прошептал профессор.
   Картина изображала людей, несущих на плечах груз — вазы, корзины с хлебом, золотые сундуки, слитки.
   — Снова корабли, — заметила Джемма, указывая на торговые и военные суда, похожие на те, что они видели раньше.
   Пройдя вдоль стен, ученые будто просмотрели слайды. Вот прибывают корабли. Разгружаются. Грузчики чередой несут поклажу. А вот нарисован человек со списком в руках. Видимо, ведет учет. Солдаты охраняют судно. Это был настоящий исторический документ, свидетельствующий о каком-то важном историческом событии. Или событиях.
   В центре помещения находился массивный каменный постамент на четырех колонноподобных ножках. А на нем — ларец из прозрачно-пурпурного камня. Внешне ларец напоминал очертания храма майя.
   Джемма наклонилась, чтобы поближе рассмотреть ларец.
   — Там внутри что-то есть, — сказала она и дрожащими руками осторожно открыла крышку.
   Механизм — а это был именно механизм! — состоял из деревянного корпуса, внутри которого находилось металлическое колесико, закрепленное дужками. Внутри колесика — шестеренка, вращающаяся вокруг своей оси и касающаяся зубцами шестеренок поменьше.
   — Что это? — спросила Джемма.
   — Какой-то механизм.
   — Это похоже... нет, не может быть.
   — Не томите, Джемма!
   — Напоминает один предмет, найденный на затонувшем старом корабле. Как и этот механизм, он сделан из бронзы, правда, сильно заржавевшей. Сначала думали, что эта находка — астролябия, навигационный прибор для определения положения солнца и звезд. Позже кто-то догадался провести гамма-исследование. Оказалось, что это не просто астролябия, а почти настоящий компьютер.
   — Компьютер! Где вы это видели?
   — В Афинах, в Национальном музее.
   Чи снова посмотрел на прибор.
   — Невозможно.
   — А что здесь за надписи? Я немного знаю о письменах майя, но это не они.
   — Невозможно, — с меньшей уверенностью повторил профессор.
   — Храм и подземная дорога тоже невозможны!
   — Нужно поскорее все изучить и проанализировать.
   — Тут я с вами солидарна. Только пока есть небольшая проблема.
   — Ах да. — Чи вспомнил, где они находятся. — Я уверен, мы близки к свободе.
   Джемма кивнула, соглашаясь:
   — Я чувствую свежий воздух.
   Чи соорудил из своей рубашки подобие сумки и положил туда находку. Они вернулись в главный зал. Наверх вела огромная деревянная лестница. Древние строители соорудили ее из прочных мощных древесных стволов, но время взяло свое — едва Джемма ступила на нижнюю перекладину лестницы, как та отвалилась.
   — Нужно подойти к вопросу с научной точки зрения, — предложил профессор Чи. — Вся конструкция может обрушиться в любой момент. Пожалуй, вам стоит попробовать первой. Если лестница выдержит ваш вес, то со мной проблем не будет.
   — Но у вас больше шансов подняться. Если я пойду первой и лестница обрушится, вы никогда не выберетесь отсюда, — возразила Джемма.
   — С другой стороны, если лестница не выдержит меня, мы оба лишимся шанса на спасение.
   «Упрямый индеец», — подумала Джемма.
   — Ладно. Обещаю потом сесть на диету.
   Джемма с опаской стала на вторую ступеньку. Перекладина держала вес. Так же осторожно она стала подниматься выше. Преодолев шесть ступеней, Джемма остановилась.
   — Я чувствую свежий воздух, — радостно крикнула она профессору. — Свобода совсем близко.
   Джемма сделала еще шаг и услышала негромкий треск. Перекладина с одной стороны оторвалась и повисла. Джемма замерла, боясь вздохнуть. Все затихло. Очень медленно и осторожно она сделала следующий шажок. Когда добралась до середины лестницы, опять раздался треск — не выдержала одна из дополнительных опор, поддерживающих лестницу. С грохотом деревянные брусья рухнули на каменный пол. Казалось, вот-вот и сама лестница переломится пополам... но нет, она устояла.
   Через минуту Джемма продолжила восхождение.
   Сколько длился подъем, пятнадцать минут или пятнадцать часов, Джемма не знала. От напряжения она потеряла всякий счет времени. Осталось совсем немного, всего несколько последних ступенек. Слава Богу... Она поднялась уже футов на девяносто. Внизу вспыхнул крошечный огонек зажигалки профессора Чи. Джемма подтянулась еще раз и почувствовала под ногами каменную твердь. Она лежала на спине и мысленно благодарила древних строителей-индейцев, затем перевернулась на живот и позвала профессора Чи.
   Чи начал подъем. Джемма полагала, что ему будет легче, пока не услышала шум, доносящийся снизу: треск и грохот. Воображение рисовало страшные картины. Похоже, лестница развалилась по бревнышку.
   Вдруг послышался голос профессора:
   — Руку!
   Джемма протянула руку и ответила:
   — Держитесь!
   Чи схватился за протянутую ладонь, и Джемма со всей силой потащила доктора.
   — Подождите! — вдруг крикнул он.
   Чего ждать?!
   Наконец профессор упал рядом с Джеммой, грохот утих, и из пещеры поднялось облачко пыли.
   — Когда я добрался до середины, лестница начала рушиться прямо подо мной, — отдышавшись, пояснил Чи. — Это было все равно что подниматься по эскалатору, идущему вниз.
   — А чего нужно было ждать?
   Профессор положил перед коллегой рубашку.
   — Показалось, что узел развязался и я потерял нашу ценную находку. — Чи снова взглянул на край колодца. — Да, теперь так не строят.
   Джемма от души рассмеялась и согласилась:
   — Да, теперь так не строят.
   Отряхнувшись, они пошли по извилистому тоннелю. Поток свежего воздуха становился все сильнее, а жужжание насекомых слышалось все отчетливее. Преодолев несколько ступеней, Джемма и Чи окунулись в бархатную теплую ночь.
   Джемма с наслаждением сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. В лунном свете площадь древнего города и могильные холмы казались фантастическими. Они двинулись по тропе, которая должна была привести к оставленному «хаммеру». Казалось, с момента приезда сюда прошла целая вечность.