— И чтобы получать приглашения на вечеринки. Это срабатывает. И вот я здесь. Точнее, мы здесь.
   — Я разочарована. А мне говорили, будто вы одержимый.
   — Господь с вами, — со вздохом ответил профессор. — Видите ли, ученые — такой скучный, занудный народ. Мы слишком серьезно воспринимаем себя. Почему бы как-то не выделиться из толпы?
   — Значит, разговоры о похищенных пришельцами... это только притворство?
   — О Господи, нет! Я в самом деле верю в то, что они верят — их похищали. Некоторые из моих коллег тоже верят. И сожалеют, что их не похитили. Однако давайте поговорим о вас. Я слышал много хорошего о вашей работе.
   Они беседовали долго. Под маской безумного профессора скрывался любопытный человек, к тому же способный искренне интересоваться жизнью и работой другого. Романтического знакомства не получилось, как хотелось бы Орвилю, но вышло гораздо лучше: они стали друзьями и коллегами, уважающими друг друга.
   — Орвиль, — раздался голос в трубке. Док не имел привычки здороваться.
   — Привет, док. Это Нина. Мне нужна помощь в одном весьма необычном, даже странном деле.
   — Странные дела — мой профиль. Чем могу помочь?
   Нина изложила просьбу Остина.
   — Знаешь, эта тема мне кажется отдаленно знакомой.
   — Ты не шутишь, док?
   — Нет-нет-нет. Нечто подобное есть в моих файлах.
* * *
   Орвиль воображал себя современным Чарльзом Фортом, журналистом начала двадцатого века, собиравшим истории о необычных происшествиях вроде красного снега или падающих с неба лягушек.
   — И почему это меня не удивляет? — заметила Нина.
   — Я часто пересматриваю файлы. Никогда не знаешь, кому еще придет в голову задать какой-нибудь сумасшедший вопрос.
   Орвиль неожиданно положил трубку. Привычки прощаться у него тоже не было. Нина недоуменно пожала плечами и вернулась к работе. Вскоре зажужжал факс, и из него медленно выполз один лист. Вверху была приписка, сделанная рукой Орвиля: «Ищите и обрящете. С любовью, док». Он прислал копию газетной страницы «Бостон глоуб», датированную мартом 1956 года.
   Таинственная итальянская находка на пути в Америку Генуя, Италия.
   Таинственная каменная глыба, найденная в пыльном подвале музея, возможно, скоро откроет свои древние секреты.
   Камень, покрытый барельефами человеческих фигур в полный рост и странными надписями, был обнаружен в Музее археологии во Флоренции в марте этого года.
   Сейчас находку готовят к отправке в Соединенные Штаты для полного исследования.
   Музей планировал устроить экспозицию под названием «Сокровища из запасников», чтобы показать всему свету произведения искусства, десятилетиями скрываемые от публики.
   Каменная глыба имеет четырехугольную форму. Можно предположить, что когда-то она была частью стены. Ее высота более шести футов, ширина — четыре фута, толщина — фут.
   Необычные барельефы породили споры в научной среде. Некоторые ученые полагают, что фигуры и надписи выполнены, вероятно, племенем майя, то есть относятся к культуре Центральной Америки.
   — Невелика тайна, — заявляет доктор Стефано Галло, главный куратор музея. — Даже если это образец искусства майя, он мог быть привезен из Америки испанскими конкистадорами. Зачем они везли такой груз через океан — другой вопрос. Испанцев интересовали золото и рыба, а не археология. Значит, кто-то все же посчитал этот камень ценным, раз его решили перевезти на такое расстояние. Это не миниатюрная статуэтка, какую мог бы взять себе любой солдат в качестве сувенира.
   Попытки точно установить происхождение этого предмета древнего искусства не увенчались успехом. В каталогах музея сказано, что камень был подарен семье Альберти для установки в их поместье. Семья Альберти происходит от знатного дворянского рода времен Фердинанда и Изабеллы, проживавшего в Генуе. В свое время семейство приобрело много бумаг Колумба у его внука Луиса Колумба.
   Однако специалисты не нашли ни в одном описании четырех путешествий Колумба упоминания о данном объекте искусства.
   Камень скоро отправится в музей Пибоди при Гарвардском университете для изучения американскими экспертами. Ценная находка совершит путешествие на борту роскошного итальянского лайнера «Андреа Дориа».
   Ввиду внушительного размера и веса камень будет транспортирован в бронированном грузовике вместе с другими ценными предметами.
   Газетная статья сопровождалась фотографией каменной глыбы, снятой со значительного расстояния, чтобы она вся поместилась. Рядом с камнем стоял человек, казавшийся по сравнению с древней махиной карликом. Фотограф, видимо, специально поставил его, чтобы можно было представить всю огромность камня. Снимок был не очень четким. Нина разглядела еле различимые знаки и фигуры. Попробовала воспользоваться лупой. Еще хуже. Просто увеличилась зернистость снимка. Кирофф позвонила доку.
   — Что думаешь? — спросил он сразу.
   — Важно, что ты думаешь. Ты — эксперт в этой области.
   — Ты права, — ответил Орвиль, не страдавший излишней скромностью. — Трудно судить, не видя реального объекта, но мне это напоминает текст Дрезденского кодекса — одной из тех немногих книг майя, что не сожгли испанцы. Мне кажется, это страницы календаря, циклы планеты Венеры и так далее. Венера играла большую роль в жизни постклассических майя. Планета олицетворяла Кукулькана, светлокожего бородатого бога, которого тольтеки звали Кецалькоатль, Пернатый Змей. Майя рассчитывали движение Венеры практически до секунды. Больше труд, но сказать, не видя самого камня.
   — Неужели?
   — Да, пока не увижу хорошую фотографию или рисунок.
   — А как насчет комментария профессора Галло, что этот предмет не великая тайна?
   — Он абсолютно прав. Подумаешь, образец культуры майя обнаружился в Италии. И что с того? Ты же не удивляешься, увидев в Британском музее скульптуры из Парфенона. Важнее, как предмет попал в то или иное место, а не откуда.
   — А что ты думаешь о письме Колумба, про которое я рассказывала? Там упомянут предмет, похожий на каменную глыбу. Это может быть связано с покупкой документов Колумба семьей Альберти.
   — Нельзя делать выводы на основе газетных статей. Кроме того, есть сомнения и в подлинности письма. Нужны веские доказательства. Хотя не удивлюсь, если окажется, что Колумб привез каменную громадину, а никто больше об этом не узнал. Поступок в его духе. Адмирал умел быть скрытным. Только все же не надо забывать — мы ученые, а не сочинители популярных полуфантастических романов.
   Орвиль прав: нельзя делать скоропалительные выводы.
   — Профессор из Италии верно заметил, — сказала Нина. — Испанцев интересовала нажива, а не наука. Все бы отдала, чтобы увидеть камень собственными глазами.
   — Гм. Присоединяюсь к твоему желанию. Но к сожалению, этот предмет не так легко заполучить.
   — О Господи! Какая же я идиотка! «Андреа Дориа»! Он столкнулся с другим кораблем.
   — Верно. Со «Стокгольмом». Значит, в результате катастрофы интересующий нас предмет погрузился на дно Атлантического океана. Жаль. А какая пикантная история могла бы получиться. В газетах — заголовки крупным шрифтом «Чокнутый профессор снова всех поразил» и прочее.
   — Уверена, ты еще откопаешь что-нибудь удивительное, — с искренней симпатией произнесла Нина. — Спасибо за помощь, Док.
   — Был рад поговорить.
   Едва положив трубку, Кирофф снова набрала номер. Теперь она позвонила в «Бостон геральд» и попросила соединить ее с отделом новостей.
   — Здравствуй, Кей Ти. Это твой знакомый археолог. Хочу попросить об одной услуге. Найдется свободная минутка?
   — Для вас, доктор Кирофф, у меня всегда есть время. Чем могу помочь?
   Кей Ти Причард также пользовалась услугами Нины. Доктор Кирофф помогла журналистке собрать материал для целой серии статей о том, как Бостонский музей изящных искусств купил краденую этрусскую вазу, не зная о ее происхождении. Поэтому Кей Ти всегда была готова отплатить услугой за услугу. Нина попросила журналистку поискать любое упоминание о перевозке некоего предмета искусства на борту «Андреа Дориа».
   — Я покопаюсь в архиве и перезвоню.
   Кей Ти перезвонила через час.
   — Быстро, — удивилась Нина.
   — Чудеса техники. Об «Андреа Дориа» написано очень много в связи со столкновением. Корабль действительно перевозил ценные грузы. Он, пожалуй, сам походил на плавучий музей. Однако в книгах нет того, о чем ты хотела узнать. Поэтому я погрузилась в статьи, написанные к годовщинам трагедии. Знаешь, журналисты любят поднимать такие темы, когда с новостями становится туговато. Так вот, нашлась статья, посвященная тридцатой годовщине. В ней развивается тема «трусов и героев». Ведь некоторые члены команды спасали свои шкуры, а другие достойны медалей. Журналист взял интервью у одного из таких храбрецов. Он был стюардом. Ты вроде бы говорила, что интересующий тебя предмет перевозили в бронированном грузовике?
   — Да-да. Так было написано в Ассошиэйтед Пресс.
   — Гм. В общем, этот стюард видел, как бронированный грузовик грабили, когда корабль начал тонуть.
   — Грабили?
   — Да. Группа вооруженных людей.
   — Невероятно! А что еще он сказал?
   — Ничего. Он утверждал, что отправился вниз в гараж за домкратом. Чтобы освободить кого-то из потерпевших. Я звонила парню, который брал интервью, Чарли Флинну. Неплохой репортер, он сейчас на пенсии. Тогда Флинн пытался вытащить из парня побольше информации, но, к сожалению, ничего не получилось. А какой материал! Тонущий корабль, люди в масках, драма в гараже... Чарли сказал, что стюард упорно не хотел вдаваться в подробности, сменил тему разговора. Выглядел расстроенным и просил не распространяться о грузовике в статье. Чарли беседовал с несколькими спасшимися пассажирами «Андреа Дориа», но никто ничего не слышал о трагедии в гараже.
   — А как звали стюарда?
   — Я отправлю тебе всю информацию по факсу. А имя парня — Анжело Донателли. Итальянец.
   — Есть его адрес?
   — Да, он живет в Нью-Йорке. Чарли сказал, что Донателли владеет отличным рестораном. Ну как, доктор Кирофф, получится статья?
   — Не уверена, Кей Ти. Впрочем, узнаешь первой, если наклюнется нечто стоящее.
   — Больше мне и не надо. Звони в любое время.
   Нина еще долго размышляла над полученной информацией, пытаясь проследить хоть какую-то связь между древней каменной глыбой, найденной Колумбом, трагическим столкновением в море и ужасной гибелью экспедиции в Марокко. Бесполезно. Ничего не получается. Легче определить, в каком году умерла бабушка швейцара[3]. Она оставила бесплодные рассуждения и позвонила Курту Остину.

Глава 31

   Вашингтон
   Округ Колумбия
   Отыскать Анжело Донателли оказалось на удивление легко. Остин быстро нашел в Интернете штук пятнадцать статей, включая такое солидное издание, как «Бизнес уик», где упоминался мистер Донателли. Одна из статей подробно рассказывала о его триумфальном продвижении по карьерной лестнице — от официанта коктейль-бара до владельца одного из самых фешенебельных ресторанов Нью-Йорка. Здесь же помешалась фотография Донателли и его шеф-повара. На снимке седовласый господин средних лет больше походил на рафинированного европейского дипломата, чем на ресторатора.
   Курт позвонил в справочную Манхэттена и уже через минуту разговаривал с помощником менеджера ресторана.
   — Мистера Донателли сегодня нет, — вежливо ответил женский голос.
   — А когда его можно застать?
   — Он должен вернуться из Нантакета завтра. Попробуйте позвонить после трех.
   Нантакет. Остин хорошо знал этот остров. Он не раз бывал там по дороге в штат Мэн. Попытки узнать телефонный номер Донателли в Нантакете ни к чему не привели: его не было в телефонных справочниках. Через несколько минут Остин разговаривал с лейтенантом полиции Нантакета. Курт представился сотрудником НУМА и попросил связать его с мистером Донателли.
   Офицер подтвердил, что у мистера Донателли имеется летний дом на острове, и недовольно поинтересовался:
   — А что это Национальному агентству подводных исследований понадобилось от мистера Донателли?
   — Мы собираем материалы о крупных столкновениях на море. Мистер Донателли находился на борту судна во время одного из таких столкновений.
   — А, слышал об этом. Я разговаривал с Донателли несколько раз. Отличный парень.
   — Я пытался дозвониться, но его номера нет в справочнике.
   — Конечно, нет. Люди строят здесь дома, чтобы по-настоящему наслаждаться частной жизнью.
   — Вероятно, я прилечу сегодня на остров и постараюсь встретиться с ним.
   — Вот что я скажу. Когда доберетесь, зайдите в полицейский участок на Уотер-стрит и спросите меня. Покажу на карте дом мистера Донателли.
   «Отличный коп, — подумал Остин. — Не стал разглашать сведения о состоятельных гражданах, имеющих частную собственность на острове, не проверив лично, кто прибывает».
   Через пару часов Остин летел к острову на борту небольшого самолета, регулярно совершающего рейсы между Вашингтоном и Нантакетом. Теперь у Курта нашлось время просмотреть файл, присланный Яджером. Информация касалась тайного братства шестнадцатого века, о котором они говорили с Перлмуттером. Остин хотел узнать, существует ли связь между «Лос эрманос» и Христофором Колумбом. Итак, Курт приступил к чтению:
   Привет, Курт.
   Думаю, я нашел то, что нужно! Информации о тайных обществах предостаточно, но необходимость установить связь Колумба с этими обществами сузила круг поиска. При просмотре очередного файла мое внимание привлекла небольшая сноска. Там вскользь упоминалось о возможной связи Колумба с организацией под названием «Братство святого меча истины». Подтверждения, был ли он на самом деле членом этого общества, нет. Возможно, не был.
   Братство было основано в 1400-х годах во времена испанской инквизиции человеком по имени Эрнандо Перес. Он являлся главой могущественного монастыря и был известен экстремистскими взглядами. Самобичевание и власяницы — вот его стиль.
   По взглядам он был более правым, чем сам глава инквизиции Торквемада.
   Перес был просто безумцем. Насилие, убийства — он ничем не гнушался ради достижения своих целей. Перес провозгласил полную свободу действий для своих молодчиков, а пролитая кровь еретиков якобы смывала грех. Кстати, таким образом Перес и его приспешники недурно обогатились. Добычей, отнятой у жертв, они делились с инквизицией. Братство действовало скрытно, отыскивая неверных и отдавая их в лапы инквизиторов. Ересь виделась им повсюду. Например, в те времена запросто можно было попасть на костер, заявив, что Колумб открыл Америку. В Библии же ничего не говорилось ни о какой Америке! Это открытие разрушало всю историю Адама и Евы. Поэтому, когда Колумб объявил о том, что доплыл то ли до Индии, то ли до Китая, власти с ним согласились.
   Главное — политика. В Испании церковь и государство представляли собой единое целое. Если кто-то подвергал сомнению церковные догмы, это являлось посягательством на трон. Усомнившись однажды в учении церкви в части, касающейся географии, умник мог бы дойти и до вопроса: почему народ голодает, а король и епископы купаются в роскоши? А там, глядишь, и толпы черни двинутся к королевскому дворцу.
   На карту было поставлено очень многое. Испания желала заполучить богатство Нового Света единолично. Если бы другие страны смогли доказать, что Колумб не первым открыл Индию, то противники Испании — например, Португалия — могли бы предъявить претензии на новые земли и богатства. Добытое же золото позволило бы построить новые военные корабли и снарядить армии, так что, по сути, речь шла о доминировании в Европе. Вот потому инквизиция и объявила ересью саму мысль о существовании какого-то отдельного континента со своей цивилизацией, да к тому же контактировавшего со Старым Светом до Колумба.
   Чтобы убедиться во вредности этих идей, король послал Америго Веспуччи с тайной миссией проверить открытия Колумба. Когда же Веспуччи доказал, что Колумб открыл не короткий путь в Индию, а новый континент и к тому же оказался там не первым гостем, его объявили еретиком и заставили от всего отречься. Таким образом, получается, что испанцы все-таки признали существование контактов между Старым и Новым Светом еще до Колумба. Торквемада, старый хитрец, заявил, что даже если индейцы и встречали путешественника с запада, которого они прозвали Кецалькоатлем, то он наверняка был белым и непременно испанцем. Поэтому еще до рождения Колумба у Испании имелись права на новые территории.
   Я проверил факт гибели пятерых моряков после ужина у Колумба. Доказательств причастности братства к этому нет. Могло быть просто пищевое отравление. После 1600 года сведений о братстве нет. Возможно, они прекратили свое существование вместе с отменой инквизиции. Надеюсь, собранная мной информация тебе поможет.
   Остальные бумаги, присланные Яджером, были копиями различных документов. Остин отдал должное компьютерному гению — он проделал огромную работу. Прекрасно составленный отчет о «Лос эрманос». Одна проблема — братство не существует уже более трехсот лет.
   По бортовому радио объявили о посадке. В аэропорту Остин взял напрокат автомобиль и отправился в город, быстро доехав до Уотер-стрит, где и отыскал лейтенанта Коффина. Лейтенант — высокий, стройный, с облупившимся носом — просто рот открыл от удивления, когда Курт представился.
   — А вы очень спешили, — сказал лейтенант, окидывая гостя взглядом. — Что, у парней из НУМА есть собственные самолеты?
   — У некоторых есть, а мне повезло сесть на ближайший рейс. Хороший повод исчезнуть из Вашингтона.
   — Правильно. Остров прекрасен в это время года. Здесь нет толп народа. — Коффин подозрительно прищурил карие глаза. — Я звонил в НУМА после разговора с вами.
   — Не могу винить вас за это.
   — Сюда легко попасть, и мы не можем быть слишком беспечными. В Нантакете живет много богатых людей, которые платят высокие налоги. Конечно, жулик не станет спрашивать у полицейского, где находится подходящий для ограбления богатый дом. Только все равно хорошо, что вы зашли в участок. Я покажу вам дорогу.
   Лейтенант взял туристическую карту и нарисовал на ней желтым маркером, как проехать к дому Донателли.
   Следуя указаниям полицейского, Остин свернул на узкую извилистую дорогу, миновал сосновый бор, пару ферм и оказался на песчаной дороге. Повсюду чувствовался сильный запах моря. Вдруг из тумана показался большой дом. Похоже, здесь никого нет. В окнах не горит свет, не видно автомобилей. Остин заглушил мотор и пошел по дорожке вдоль ухоженной лужайки. Позвонил в дверь. Нет ответа. А что, если мистер Донателли переменил планы и вернулся в Нью-Йорк раньше, чем предполагалось?
   Курт нахмурился. Только этого не хватало. Столько времени потрачено впустую. Интересно, когда ближайший рейс на Вашингтон? Хорошо бы выбраться отсюда побыстрее. С этими мыслями Остин решил обойти дом вокруг. Архитектор сумел органично вписать в архитектуру элементы итальянского стиля наряду с традиционной для этих мест отделкой. Во всем проглядывался хороший вкус.
   Позади дома раскинулся внушительных размеров сад и детская площадка с качелями и горкой. Остин подошел к скале и с минуту смотрел на изуродованную штормами лестницу, ведущую к пляжу. Курт обернулся, посмотрел на дом. Сквозь туман здание едва виднелось.
   Решив, что сделал все возможное, Остин вернулся к машине и написал записку мистеру Донателли, где просил позвонить как можно скорее по указанному телефону. Примитивный способ связи, но может сработать. Остин поднялся на крыльцо и засунул записку под медное дверное кольцо, надеясь, что бумагу не унесет ветром. Он уже собрался повернуться и уйти, как вдруг почувствовал: в шею уперлось нечто металлическое и холодное, щелкнул снимаемый предохранитель. Можно не сомневаться, это крупнокалиберное ружье. И дальше — ни звука, ни шороха.
   — Руки вверх, — резким голосом проговорил кто-то. — Не оборачиваться.
   Человек говорил с акцентом. Остин медленно поднял руки:
   — Мистер Донателли?
   — Не разговаривать, — твердо добавил человек и подтвердил серьезность намерений резким толчком в шею.
   Затем этот кто-то ловко достал из кармана пиджака Остина бумажник и приказал подняться по лестнице, ведущей на террасу второго этажа. В туманных сумерках Курт не мог разглядеть того, кто изучал его документы. Но вот появился еще один человек, с зажженной сигаретой. Запахло крепким табаком.
   — Садись, — приказал человек с ружьем.
   Остин опустился в плетеное кресло, влажное от вечерней сырости. Мужчина, пленивший Курта, не опуская ружья, заговорил со вторым человеком по-итальянски. С минуту они совещались.
   — Кто вы? — спросил куривший.
   — Меня зовут Курт Остин. Я сотрудник Национального агентства подводных исследований.
   Последовала пауза. Через минуту незнакомец снова заговорил:
   — А вы последовательны. То же самое вы рассказали и лейтенанту Коффину.
   — Вы говорили с лейтенантом?
   — А как же! Полиция заботится о спокойствии граждан, проводящих лето на острове. Особенно тех, кто не скупится на покупку новой техники для участка. Я потребовал, чтобы он сообщал мне лично, если кто-то будет меня разыскивать. Лейтенант даже хотел приехать сюда вместе с вами. Я отказался. Убедил, что справлюсь с ситуацией сам.
   — Значит, я не ошибся. Вы мистер Донателли.
   — Здесь я задаю вопросы. Кто вы на самом деле?
   — Вы же нашли мои документы в бумажнике.
   — Документы можно подделать.
   Похоже, Донателли очень недоверчив.
   — Лейтенант Коффин связывался с НУМА и может подтвердить, что я именно тот, за кого себя выдаю.
   — Не сомневаюсь в этом. И все-таки меня интересует, кто вы на самом деле.
   Остин начал терять терпение:
   — Не понимаю, чего вы хотите, мистер Донателли.
   — Почему такое солидное правительственное учреждение, как НУМА, интересуется мной? Я всего лишь владелец ресторана в Нью-Йорке. Единственное, что меня связывает с морем, — Фултонский рыбный рынок, где мы закупаем морепродукты.
   — Вы были на борту «Андреа Дориа».
   — Лейтенант Коффин тоже говорил, что вы упоминали «Дориа». Это не новость, не так ли?
   — Мы надеемся, вы сможете нам помочь в одном деле.
   — Объясните, что за дело, мистер Остин. Можете опустить руки, но не забывайте — мой кузен Антонио, как и всякий сицилиец, прекрасно владеет оружием.
   — Тогда, прежде чем я начну, мистер Донателли, объясните своему кузену, что его пушка окажется далеко-далеко, если он еще раз ткнет ею мне в шею!
   Конечно, осуществить угрозу Остин вряд ли бы смог, однако день выдался трудным, а кузен с ружьем порядком поднадоел. Донателли что-то сказал родственнику по-итальянски, и тот отошел в сторону, по-прежнему держа Курта на мушке.
   — А теперь рассказывайте, мистер Остин, — проговорил Донателли, прикуривая следующую сигарету.
   — Все началось в Марокко, — начал Курт и постепенно изложил все детали истории, включая то, как он вышел на Донателли. — Один из наших сотрудников наткнулся на ваше имя в газетной статье. Когда я узнал, будто вы видели, как вооруженная банда грабила бронированный грузовик, то решил переговорить с вами.
   Донателли молчал, потом что-то сказал кузену. Тот медленно вошел в дом. Через секунду в окнах загорелся свет.
   — Пойдемте в дом, мистер Остин. Здесь сыро. А это плохо действует на мои суставы. И прошу меня извинить. Я думал, вы один из них. Но они не стали бы утруждаться сочинением такой невероятной истории. Поэтому полагаю, вы не лжете...
   Остин вошел внутрь. Донателли предложил ему сесть в кресло у камина, сам расположился рядом и нажал кнопку пульта дистанционного управления. В камине вспыхнул огонь. Тепло приятно согревало.
   На каминной полке стояла очень точная масштабная копия «Андреа Дориа». Кроме того, в гостиной было полно вещей, связанных с этим судном: фотографии, картины и даже спасательный жилет.
   Донателли изучал гостя, а гость — хозяина. Мистер Донателли был все еще довольно красивым мужчиной лет шестидесяти. Он сохранил густую шевелюру из вьющихся волос, чуть тронутых сединой. Видимо, старался поддерживать себя в форме. Владелец ресторана носил дорогой спортивный костюм и кроссовки последней модели.
   Кузен Антонио являл собой полную противоположность: невысокий, немного расплывшийся. Бритая голова, нос сломан, лицо покрыто шрамами. Маленькие глазки будто старались пробуравить Курта насквозь. Одет Антонио был в черную рубашку и брюки. Минут через пять он снова появился в гостиной с подносом, на котором стояли стаканы для бренди и лежал бумажник Остина.
   — Граппа, — пояснил Донателли. — Прекрасное средство согреться.
   «Огненная вода» итальянского производства обожгла горло Остина. Он почувствовал себя куда лучше, чем на веранде в тумане.
   Донателли отхлебнул из стакана и спросил:
   — Как вы нашли меня, мистер Остин? Я велел сотрудникам не сообщать, где я.
   — В ресторане мне сказали, что вы на острове.
   — Вот тебе и меры безопасности, — с улыбкой произнес Донателли и сделал еще глоток. После долгой паузы он добавил: — Это было не ограбление.