– Нет, не приходило, – коротко ответила Нелл. – Когда я на работе, то мои мысли обращены только к работе. В тот момент я ни о чем не могла думать, кроме того, что могу потерять сто тысяч жалованья также легко, как я их и получила.
   – Странно, почему у тебя так получается, что деньги возбуждают и соблазняют тебя больше, чем мужчины?
   – Мужскую лесть на хлеб не намажешь.
   – То есть ты хочешь сказать, что мысль о сексе просто ради удовольствия, а не денег тебя совсем не прельщает?
   – Я занимаюсь сексом больше, чем любая средняя женщина. Больше мне и не надо. – Нелл отвернулась.
   «Да, – подумал Филипп, – с сексом, которым можно торговать, ты справляешься успешно, однако мне очень интересно было бы узнать, почему ты так упорно и настойчиво держишься в стороне от другого вида секса».
   В результате долгих размышлений и тщательного анализа он пришел к выводу, что его первоначальная теория о Нелл как о подобии мадам де Помпадур, тоже «неизлечимо» бесстрастной женщины, оказалась правильной. Клео существовала только для того, чтобы изображать глубокую страсть, но все это было результатом высокой техники исполнения и незаурядных актерских способностей Нелл. Он с восхищением наблюдал, как создавалась Клео – не только снаружи, но и изнутри. Клео Мондайн жила, прекрасно себя чувствовала, однако вне и независимо от Нелл Джордан. Внешность, личность, индивидуальные качества, выражение лица, глаза, голос – все это существовало само по себе, хотя и вытекало из опыта и умения Нелл. Для него это было самой сложной загадкой, с которой он когда-либо сталкивался, и даже сейчас, спустя одиннадцать лет, он все еще пытался разрешить ее. Клео была секс-бомбой. Элеонор же – каким-то бесполым существом среднего рода, но где же было место для Нелл? Почему секс для удовольствия остался для нее книгой за семью печатями, хотя, честно говоря, вряд ли был кто-нибудь другой, кто знал о самом сексе столько, сколько знала она? Почему Нелл не позволяла себе расслабиться и жить нормальной человеческой жизнью? Сейчас она не жила, а существовала, стараясь все время не допустить ошибку, не оступиться и не упасть в пропасть.

2

   Воскресным утром несколько недель спустя Нелл, положив в багажник «Гольфа» сумку, предназначенную специально для воскресных прогулок, надела очки «Рэй Бэнс», поскольку, несмотря на раннее утро, яркое майское солнце слепило глаза, и, сев за руль, направилась в Уилтшир. Клиент был сравнительно новый; предстояла их пятая встреча, все предыдущие проходили в Лондоне, в его квартире. Ей порекомендовал его другой клиент, у которого, с ним было какое-то общее дело. Филипп проверил репутацию новичка, заверил, что она безупречна. Так как его интересовал только секс – никаких выдумок и причуд, – Нелл быстро согласилась.
   Клиенту было около пятидесяти: коротенький, полноватый, с пронзительными карими глазами, не мигая смотрящими из-за толстых линз очков в роговой оправе, – он был настоящей секс-машиной. Когда он занимался сексом, он любил растягивать удовольствие, тогда он производил впечатление более молодого, чем был на самом деле. Ему хотелось найти партнершу, которая смогла бы выдержать эту муку до конца. После первой их встречи для Нелл стало ясно, что он настоящий специалист по древнему искусству имшака, потому что умел сдерживать свой оргазм до тех пор, пока женщина, кончив несколько раз подряд, не чувствовала себя уже полностью удовлетворенной. Это подтвердило ее догадки о его восточном происхождении (хотя фамилия была армянской), Лиз говорила ей, что имшак – восточное искусство. Клиент был доволен ее стойкостью, несмотря на то, что в его длительных сексуальных представлениях был элемент жестокости. Их встречи превратились в нечто, напоминающее битву характеров, и у нее было подозрение, что он пригласил ее за город, чтобы на этот раз побить все рекорды. Он же объяснял это тем, что у него слишком много дел за городом, чтобы возвращаться ради секса в Лондон. Пришлось ехать к нему. Он попросил, чтобы она приехала к чаю. Он хотел провести ее по дому и показать, как идет реконструкция, длившаяся уже два года. Затем он собирался угостить ее великолепным обедом, после чего приступить к «делу». В Лондон она смогла бы вернуться в воскресенье утром после завтрака у него дома.
   Как приятно было покинуть Лондон! Нелл специально, как только остались позади последние дома городских окраин, выбрала окольный маршрут, чтобы подольше наслаждаться узкими дорогами и живописным деревенским ландшафтом. У нее было в запасе немного времени, чтобы остановиться в маленьком кафе и перекусить. Клиент был очень пунктуален. В этот раз он попросил ее приехать не раньше четырех. Раньше он освободиться просто не мог. Но ее это не касается. Сказано – раньше четырех не приезжать, значит, не раньше четырех. За те деньги, которые он ей платит, она приедет точно, когда он просит.
   Она без труда нашла дорогу, а когда оставалось преодолеть последние несколько миль, ей стало казаться, что двадцатый век остался далеко позади. Сам дом находился в центре Уилтшир-дауне; эта местность представляла собой природный амфитеатр, со стороны казалось, что кто-то взял и с силой вдавил землю в этом месте обратной стороной гигантской ложки. Деревня находилась в пяти милях от второстепенной трассы, по которой она ехала, и когда Нелл свернула с нее на еще более узкую, но находящуюся в прекрасном состоянии дорогу, то погрузилась в темное молчание огромных таинственных деревьев, кроны которых сплелись так густо, что не пропускали солнечный свет. Наконец она подъехала к совсем новой высокой каменной стене и остановилась у специально сконструированных металлических ворот с вмонтированными видеокамерами. Безопасность была превыше всего. Металлический голос из-за решетки осведомился о ее имени, и, когда ворота с легким щелчком раздвинулись в разные стороны, Нелл въехала на прекрасную гаревую дорожку, переходящую в широкую красивую аллею, постепенно поворачивающую вправо. Сразу за поворотом она увидела роскошный особняк семнадцатого века, построенный из темно-розового кирпича, с кремовым фронтоном и узкой террасой, спускавшейся к аккуратным ровным лужайкам без всяких признаков сорной травы, окруженным старыми деревьями. На холмах были сделаны специальные защитные сооружения от ветра.
   «Ну и ну! – подумала Нелл, слегка откинувшись назад на сиденье. – Этот домик недаром находится в такой глуши». Она бы ни за что не подумала, что клиент, поражавший ее все время приверженностью к городской жизни, окажется таким любителем уединения. Деревня располагалась где-то невдалеке, но других домов поблизости не было. Автомобиль остановился у входа в дом, и из дверей вышел лакей в белом пиджаке и черных брюках. С каким-то непонятным акцентом он пожелал ей доброго утра и попросил ключи от машины. Открыв багажник, вынул оттуда ее сумку и пошел с ней в дом. Его хозяин как раз в этот момент спускался по ступенькам.
   Он встретил ее с нескрываемой радостью, но за хорошими манерами и красивыми словами чувствовалась какая-то озабоченность. У него был британский паспорт, однако родился он в другом месте, и Нелл до сих пор не знала точно где. Он говорил на английском практически без акцента. Тем не менее она не раз слышала, как он свободно говорил на французском, итальянском, немецком и еще каком-то языке, похожем на арабский, с большим количеством гортанных и резких, хриплых звуков. Он спросил ее, не хочется ли ей перед чаем осмотреть дом и окрестности, или она пойдет в свою комнату?
   – Нет, мне бы хотелось осмотреть сначала дом...
   – О, это моя слабость. Нечто вроде убежища... Сугубо частное владение. Именно поэтому я его и купил.
   – Довольно-таки далеко от города.
   – Именно это я и искал. Я приезжаю сюда, чтобы сбросить груз повседневных забот и забыть обо всем на свете. Здесь никого нет. Только покой, тишина и безмятежность.
   – А когда оно было построено? – спросила Нелл, кивнув головой в сторону здания.
   – В 1692-м. Когда я его нашел, оно уже почти полностью было разрушено. Предыдущий владелец не мог содержать его на свои средства. А когда он умер, его сын не захотел приводить дом в порядок. Поэтому я его и купил. Это было два года назад.
   Нелл почувствовала легкий холодок.
   – А как звали прежнего владельца?
   – Харвилл. Я знаю, что его семья жила в этом доме несколько столетий. Теперь я воссоздаю его таким, каким он был в первые дни своего существования. «О боже! – подумала Нелл. – Все возвращается на круги своя...» Она еще помнила заметку в «Таймс» о смерти бригадира. Это было в 1984 году; он умер в возрасте восьмидесяти трех лет. Тогда она сразу же написала Бою письмо, но тот даже не удосужился ответить. «Да, Лиз, – подумала Нелл, чувствуя, что ей хочется рассмеяться, – ты бы оценила это по достоинству... Как хорошо ты знала своего брата!..»
   Внутри практически повсюду продолжались ремонтные работы, хотя несколько комнат под лестницей и две-три спальни были уже готовы. Выйдя из отремонтированного крыла, Нелл направилась было в следующее, снаружи все еще закрытое лесами.
   – Я прошу прощения, что не могу показать вам помещения этого крыла, хотя там есть действительно очень красивые комнаты с прекрасными расписными потолками. Но штукатурка во многих местах отошла от стен и потолка, а полы прогнили настолько, что очень легко провалиться вниз. Мне бы не хотелось, чтобы вы пострадали.
   Чай они пили в роскошной маленькой комнате, задрапированной шелком цвета спелого персика. После этого пошли прогуляться. Это действительно было очень уединенное и изолированное место. Нелл заметила, что из-за холма поднимается дым, однако ни домов, ни труб видно не было. Они отобедали вдвоем в обшитом панелями старинном обеденном зале; прислуживал им все тот же безмолвный слуга. Больше никого видно не было, однако в доме кто-то еще должен был присутствовать, потому что еда была приготовлена просто превосходно. После этого они пили кофе и слушали музыку – ему всегда очень нравилось, когда соблюдался формальный порядок предварительных мероприятий, после которых они переходили к «делу». Все проходило так, как будто он принимал высокопоставленного гостя, а не высокооплачиваемую куртизанку, поэтому Нелл охотно шла на свидания с ним. Роскошь относилась к разряду тех вещей, от которых она никогда не отказывалась.
   Сначала она поднялась в душ, чтобы подготовиться (он любил, чтобы она была идеально чистой и от нее пахло духами, которые он специально давал ей перед тем, как заняться любовью. Он явно делал то же самое, потому что от него всегда пахло одним и тем же кремом после бритья и дезодорантом. Это была смесь запаха сандалового дерева и цитрусовых, и Нелл каждый раз поражалась этому сочетанию: она не встречала еще ни одного мужчины, который бы любил такой запах); она натерла свое тело смягчающим лосьоном, в запахе которого тоже чувствовалось что-то восточное, и надела ночную рубашку с пеньюаром цвета бледной лаванды со светлой оборочкой – все это заранее готовил он сам. Да, это были цвета и запахи, которые ей абсолютно не нравились, но он хорошо платил ей, притом белье было сделано из приятного шелкового крепдешина. После этого она распустила волосы. Для него ей всегда приходилось надевать черный парик из естественных мягких, как шелк, волос, которые обычно были уложены и скреплены заколками. Когда наступало время зарабатывать деньги, она распускала их, причесывала и откидывала себе за спину. Волосы доставали ей почти до талии. Парик стоил кучу денег, причем он был сделан так, что удерживался на голове даже при самом энергичном сексе. Ему нравилось играть этими волосами, обматывая их вокруг ее шеи, когда она была обнаженной.
   В завершение процедуры приготовления она побрызгала себя духами, запах которых очень напоминал запах лосьона. Ей всегда приходилось делать это очень осторожно, чтобы духи не попали на волосы, однако Нелл прекрасно знала, что, до тех пор, пока не завершится сексуальное представление и она не примет ванну, ее неотступно будут преследовать подкатывающая к горлу тошнота и головная боль.
   Теперь все вроде было закончено, и она стала ждать. Ожидание длилось дольше, чем обычно, что само по себе удивило Нелл. Он частенько говорил ей, что время – деньги. Внезапно она услышала какой-то шум, напоминающий голоса спорящих людей.
   Тихонько подойдя к двери, Нелл слегка приоткрыла ее. Никого. Что же могло произойти? Может быть, ему неожиданно стало плохо? Видимо, случилось что-то очень серьезное, потому что этот человек знал цену времени.
   Нерешительно выглянув в коридор, Нелл заметила напротив, там, где возле лестницы вся стена была в досках и строительных конструкциях, на стене приподнятый ковер и за ним открытую дверь. Она увидела, что ее клиент уже подошел к двери и в последний момент остановился, чтобы что-то сказать идущему вслед за ним человеку. Нелл инстинктивно отпрянула назад. Она была в ужасе, потому что лицо этого человека в свое время слишком долго преследовало ее в ночных кошмарах. Это был Тони Панаколис. Прислонившись спиной к двери спальни, она убеждала себя в том, что скрылась достаточно быстро и ее не успели заметить. Ей безумно не хотелось, чтобы этот отвратительный человек увидел ее. Даже сейчас он вселял в нее страх.
   Какого черта здесь делает Тони Панаколис? Откуда он знает Резо Доминициана (так звали ее клиента)? Что может быть общего у состоятельного, безусловно, респектабельного и известного бизнесмена с одним из главных производителей порнофильмов?
   Значит ли это, что Тони Панаколис больше не имеет никакого отношения к тому, что Нелл считала грязным, отвратительным, хотя и прибыльным делом? Или, наоборот – и эта мысль пугала ее больше всего, – Резо Доминициан совсем не тот, за кого себя выдает? Как же он мог одурачить Филиппа, чьи проверки всегда отличались скрупулезностью и надежностью?
   «Наверное, я ошиблась, – подумала Нелл. – Скорее всего это был кто-то другой, просто очень похожий на Тони Панаколиса». Но она чувствовала, что дрожит как осиновый лист на ветру. Нет, не ошибка, то же одутловатое лицо, тот же растянутый рот и те же черные, с маслянисто-оливковым отливом глаза. Как только она увидела это лицо за широкой плотной спиной Резо Доминициана, она сразу его узнала. Это лицо невозможно забыть ни за что на свете, потому что оно принадлежало человеку, которого она ненавидела с первого момента их встречи. Когда же она узнала, чем он зарабатывает деньги, ее неприязнь превратилась в отвращение. Даже сейчас, вспоминая одутловато-бледное лицо с маслянистым взглядом, она почувствовала, что у нее по телу поползли мурашки. Она снова соприкоснулась со своей прежней жизнью.
   Но что же там все-таки на самом деле находится? Может быть, съемочная площадка? И Тони там занимается своими крутыми порнофильмами? Место вполне подходящее, тихое и безопасное. Однако где же тогда «актеры» и «актрисы»? Она до сих пор никого не видела и не слышала. По чистой случайности она выглянула в тот момент, когда была открыта дверь на противоположной стороне. «Это не твое дело», – напомнила она себе. Взглянув на часы, она увидела, что клиент опаздывает уже на тридцать минут. Что за дело было у Тони Панаколиса, которое он не мог решить с ее клиентом в городе? Какие-нибудь проблемы, связанные со съемкой фильма? Что бы там ни было, она больше не будет встречаться с этим клиентом, потому что он имеет дело с человеком, всегда сулившим Нелл одни лишь несчастья. Существовала еще вероятность – хоть и небольшая, но сама по себе очень опасная, – что он узнает ее, хотя с тех пор прошло уже одиннадцать лет и ее лицо претерпело некоторые пластические изменения. Правда, он ничем не смог бы ей теперь повредить, даже если бы захотел. Она уже не девятнадцатилетняя девочка, случайно попавшая в ловушку, из которой ей так долго не удавалось выбраться.
   «Перестань, – приказала она себе. – Если клиент имеет в этом деле финансовые интересы или он увлекается порнографическими фильмами, к тебе это не имеет ни малейшего отношения. Просто запомни, что в будущем у тебя с ним не должно быть ничего общего».
   В этот момент открылась дверь, и вошел тот, о ком она думала.
   – Моя дорогая, позвольте мне принести свои извинения... международный телефонный разговор был... очень важным, поэтому мне пришлось задержаться. Я заставил вас слишком долго ждать. Пожалуйста, могу ли я попросить подождать еще пару минут? Я вернусь сразу же, как только освобожусь. – Его ложь, как и вся манера поведения, выглядела очень правдоподобно.
   «О, с каким удовольствием я сказала бы «нет», – подумала Нелл, зная, что это было бы самым ужасным поступком, который она могла совершить в данной ситуации. Мысль о сексе с этим человеком казалась ей мерзкой и отталкивающей, но сейчас она не имела права показывать ему это. «Всегда помни, что говорила тебе Лиз: «Все, что клиент делает, помимо секса, тебя абсолютно не касается. Понятно? Тебя это абсолютно не касается!»
   К тому моменту, когда клиент вернулся, она уже была готова его принять. Томная, пахнущая экзотическими духами, она расслабленными движениями завлекала его, чувствуя, как внутри нарастает напряжение, всегда возникавшее перед близостью с ним. И он действительно ринулся на нее в атаку с невиданным усердием и бешеным энтузиазмом восемнадцатилетнего юноши, а это тоже требовало огромного умения.
   Для мужчины своего возраста – она могла поклясться, что ему не менее пятидесяти, – его выносливость была просто невероятной. Она была безмерно благодарна Лиз за то, что та обучила ее различным тазовым движениям, которым ту, в свою очередь, научила одна из жен ее бывшего арабского клиента. «Ни в коем случае не показывай, что ты устала или тебе неприятно, если тебе попался клиент, способный сделать тысячу фрикций подряд».
   К тому моменту, когда он наконец-то позволил себе испытать оргазм, Нелл устало подумала, что если бы она могла сосчитать все его фрикции, то их была бы не одна тысяча. Но он был явно доволен и с улыбкой на лице благодарил ее, облачаясь в необыкновенно красивый парчовый халат и тапочки «Истен промис». Его улыбка говорила о том, что он необычайно доволен собой и восхищен ею.
   – Как всегда, все было сделано с высочайшим профессионализмом, – сделал он ей комплимент и протянул белый конверт. – За это стоит платить. – Он снова стал деловым и озабоченным. – Я позвоню, когда мне будет надо. На завтраке я, к сожалению, не смогу с вами встретиться. Я должен буду рано уехать.
   Он наклонился и, поцеловав ей руку, вышел из комнаты. Клео отбросила покрывало, сняла парик и, быстро накинув на себя пеньюар, пошла в ванную, где сразу же забралась в горячую воду. От отвратительного запаха у нее, как всегда, разболелась голова, поэтому она постаралась побыстрее смыть с себя лосьон и остатки духов. Однако, вернувшись в комнату, она обнаружила, что в воздухе все еще стоит густой запах восточных благовоний. Надо было срочно открыть окно и проветрить комнату. Отдернув шторы, чтобы открыть одну из рам, она на мгновение остановилась. Из-за угла дома вышел какой-то человек с большим скатанным ковром на плече. «Кто-то так поздно работает в доме», – подумала она. В этот момент человек повернулся и посмотрел на окна дома. Интуиция подсказала ей, что надо вновь задернуть тяжелые малиновые шторы. Оставив щелочку, через которую можно было бы наблюдать, что происходит на улице, Нелл убедилась, что человек смотрел на окна не случайно. Он наверняка хотел в чем-то убедиться. Она видела, как явно удовлетворенный, он повернулся и пошел к фургончику. Открыв заднюю дверь, бросил туда ковер и захлопнул дверь ногой. Закрыв ее на ключ, мужчина направился к кабине. Однако он не включил зажигание. Вместо этого он просто снял машину с ручного тормоза, и фургон медленно покатился по небольшому склону. Фары он тоже не включил, только левая габаритная лампочка светилась красным светом. Фургон медленно скрылся за поворотом, и через несколько мгновений она услышала, как где-то там, вдалеке, завелся его двигатель. «Да! – удивленно подумала она, стараясь открыть окно. – Очень тактично, скажем так. Они тут у него, наверное, целые сутки работают. Он может себе это позволить...»
   Окно упрямо не хотело открываться. Оно либо прилипло к свежей краске, либо просто было закрыто наглухо. Нелл прошла в другой конец комнаты, где окно было чуть-чуть поменьше, и через некоторое время ей все-таки удалось открыть его на шесть дюймов. В комнату сразу же ворвался свежий воздух.
   Ночью она спала плохо. Проснулась Нелл задолго до девяти часов, когда молчаливый слуга принес на подносе завтрак. У нее не было никакого аппетита, поэтому она не тронула хлеб с маслом и персиковым джемом, ограничившись двумя чашками прекрасного кофе. Мысли все время возвращались к беспокойным событиям прошлого вечера, хотя она и повторяла себе все время: «Не думай об этом!» Ее особенно волновало то обстоятельство, что этот милый старый дом – то место, где родилась Лиз. Если он превратится в порнографический центр, то будет осквернен, однако доказательств, что здесь занимаются съемками порнофильмов, у нее не было. Все домыслы – результат того, что она столкнулась вновь с этим ужасным типом. Нелл не знала, стоит ли говорить об этом Филиппу. Он не раз останавливался здесь, поэтому мог бы навести более точные справки. Однако мысль о том, что здесь замешан Тони Панаколис, заставила ее отказаться от этого шага. «Надо обо всем забыть», – решила она.
   В пол-одиннадцатого Нелл была готова к отъезду. Проверив, ничего ли не забыла, она отдернула шторы и закрыла окно, открытое накануне вечером. Лакей взял ее сумку и спустился к машине. Она сунула ему в руку пятифунтовую банкноту. Никаких признаков хозяина, как он и обещал, не было. Здесь вообще никого не было. «Это, наверное, сон, – подумала она. – Даже не сон, а ночной кошмар».
   Воскресным утром машин (на дороге практически не было, однако она уже не наслаждалась окружающим пейзажем, как раньше, стараясь как можно скорей уехать подальше от этого дома. Это было прекрасное место, и, если бы бригадир был жив, она с огромным удовольствием вернулась сюда еще раз. Но Бой Харвилл и его сумасбродная жена продали этот дом человеку, который – если подозрения Нелл скажутся правильными – обеспечивал финансовую поддержку омерзительному типу, занимавшемуся созданием порнографических фильмов. Бедный бригадир! Он бы, наверное, перевернулся у себя в могиле, узнав об этом. Лиз немало потешил бы такой ход событий. «Настоящий сюжет для книги!» – сказала бы она.
   Знакомая обстановка собственного дома слегка сняла ее напряжение. Воскресные газеты с нетерпением ждали, чтобы их прочитали. Кошки, как всегда, с радостью бросились ей навстречу. Но самым приятным было то, что она держала в руках толстый белый конверт. Деньги всегда окрашивают жизнь в розовый цвет. «Если бы сейчас меня увидел кто-нибудь со стороны, то наверняка не узнал бы», – подумала она. Когда Нелл держала в руках деньги, она превращалась в совсем другую женщину. Но об этом клиенте теперь надо было забыть навсегда. Резо Доминициан должен быть вычеркнут из ее списка. В следующий раз, когда он ей позвонит, она не сможет удовлетворить его просьбу, и в следующий раз тоже, пока он не получит письмо с выдуманной историей... Филипп умеет придумывать нужные сказки!
   Через неделю она с удивлением вспоминала, как сильно беспокоилась из-за какой-то чепухи. Через две недели остались лишь смутные воспоминания. А через три она вовсе забыла об этом случае. Когда прошла четвертая неделя, она забыла и о Тони Панаколисе.
   Как-то через два месяца, устроившись поудобнее у телевизора в ожидании нового фильма Альфреда Хичкока, Нелл взяла чашку с кофе и шоколадный бисквит и, позволив кошкам свернуться клубочком у нее в ногах, стала смотреть предшествующую фильму программу. До ее конца оставалось совсем немного времени. Представитель органов по борьбе с преступностью призывал общественность оказать содействие в расследовании одного преступления. Им нужна была помощь очевидцев в идентификации людей, украденной собственности, которой в данном случае была машина и одежда. Нелл поначалу даже не обратила на все это внимания, но, когда она уже поднесла было ко рту шоколадный бисквит, до ее сознания дошли слова диктора: «...Тело тринадцатилетнего мальчика, похороненное в наскоро вырытой могиле в лесу Уорхэм, графство Дорсет, неподалеку от дороги Б 3075. Место захоронения сохраняется в строжайшем секрете, потому что рядом найдена ловушка для барсуков, за которой в течение двух предыдущих дней полицией велось круглосуточное наблюдение. Известно, что в этих местах существует группа браконьеров, занимающихся отловом барсуков. Полиция считает, что могила была разрыта барсуками и лисицами, потому что, судя по веткам и листьям, она была хорошо замаскирована».
   Сообщалось также, что, перед тем как задушить, мальчика подвергли сексуальному надругательству. «Полиция нуждается в вашей помощи, которая могла бы заключаться в том, чтобы сообщить о маршруте фургона и самом фургоне, проследовавшем мимо барсучьей ловушки поздней ночью, где-то около половины первого, в воскресенье, двадцать второго мая. По сообщениям наблюдателей за барсуками, чьи машины стояли неподалеку, неопознанный фургон припарковался около половины первого ночи без зажженных габаритных огней. Но, когда наблюдатели заподозрили что-то неладное и подошли поближе, фургон уехал. Тем не менее они успели заметить, что у него был включен только один задний габаритный фонарь – левый. Правый вообще не горел. Полиция графства Дорсет просила всех, кто в воскресенье, двадцать второго мая, находился в районе леса Уорхэм возле дороги Б 3075, позвонить по телефону номер...»