– Твой парень? – удивилась Триш. – Я думала, он живое воплощение реванша и не заслуживает теплой встречи.
   – Прекрати. – Клео не удержалась от улыбки. – Все еще впереди.
   – Знаете, а он красивый. – Это сказала Кэрол, новая подруга Триш. Она выглядела как настоящая модель. Худая, словно жердь, пепельная блондинка, ну просто Гвинет Пэлтроу.
   Клео оставила замечание без ответа.
   Тайлер быстро освоился в новой компании, скорее всего потому, что сумел найти с каждым общий язык. Кэрол особенно долго болтала с ним, и, к раздражению Клео, Тайлер с удовольствием отвечал ей.
   А потом она вызвалась показать ему окрестности – ничего себе, да как она смеет?! И вот тогда-то Тайлер и сказал, что попробует воспроизвести несколько ирландских фраз, чтобы проверить, запомнил ли он их.
   Все зааплодировали, когда он произнес «Cead mille failte» и «Go raibh maith agat».
   Но когда он сказал «Pog mo thoin», то все буквально попадали со своих стульев, не в силах удержаться от смеха.
   – Клео, это ты научила его? Ничего себе шуточка! – веселилась Кэрол, слишком уж фамильярно похлопывая Тайлера по руке.
   – Выходит, эта фраза имеет какое-то другое значение? – Тайлер вопросительно смотрел на Клео.
   Клео аж покраснела от удовольствия.
   Кэрол еще больше прилипла к нему, объясняя правильное значение.
   – Клео нравится дразнить меня, – усмехнулся Тайлер. – Правда, Клео?
   И он снова посмотрел на нее. Сердце Клео упало.
   – По-моему, он классный, – констатировала Триш часом позже, когда она, Клео и остальные их друзья по дому сидели в ночном автобусе, который все звали здесь «ночной выпивоха», потому что люди возвращались на нем из города поздно вечером. Никто из них не мог позволить себе такси, хотя Клео и притворялась перед Тайлером, что она может. Она не спешила у него на глазах залезать со своими друзьями в автобус, словно недавняя школьница, тогда как он преспокойно уселся в такси.
   Клео устроилась на заднем сиденье автобуса, не обращая внимания на выхлопные газы.
   – Он симпатичный, – продолжала Триш. – Жаль только, что это не имеет никакого будущего. Он европеец, богатый, эдакий плейбой с папочкой-миллионером. У него, наверное, куча девиц, – добавила она. – Эти ребята все такие.
   – Да. – Клео вздохнула, чувствуя, как настроение мгновенно упало. Она понимала, что такой мужчина, как Тайлер, мог запросто иметь по девушке в каждом городе, но об этом почему-то совсем не думалось, пока он был рядом. Потому что он вел себя с ней так, словно она была его единственной девушкой, несмотря на чудовищные попытки Кэрол заигрывать с ним. Ему нравилось говорить с каждым членом их компании, но он был из тех людей, которые заставляют вас чувствовать, что для него существуете только вы. Конечно, это было очень приятно… – Но ведь это просто ради забавы, – сказала Клео и поймала себя на том, что лжет. До этого она никогда не лгала ей. Да и кому придет в голову лгать лучшей подруге, тем более что они столько пережили вместе? Но Триш посмеялась бы над ней, если бы она призналась, что больше не хочет никакого реванша. Она передумала. Теперь Клео хотела почувствовать его руки на своей талии, хотела, чтобы он обнял ее крепко-крепко и его дыхание коснулось ее кожи. Бывает же такое!
   На следующее утро на своем месте в ресепшен Клео обнаружила конверт с пометкой «лично». Еще один экстравагантный поступок Тайлера. Забавно, его почерк вовсе не похож на почерк тирана. Разве что речь могла идти о властности, если бы надо было охарактеризовать человека, написавшего это короткое послание.
   Для столь разговорчивого мужчины Тайлер был на удивление краток.
   «Как насчет второго свидания? Куда бы вы хотели пойти? Нет ли у вас желания проехаться на резвой лошадке?»
   На какой-то момент Клео представила Тайлера Рота в сапогах со шпорами, готового к верховой езде, и улыбнулась. Затем постаралась вернуться в сегодняшний день. Надо держать себя в руках!
   – Как-то странно, – заметил Стэн, один из администраторов отеля, дежуривший вместе с Клео по ночам. – Вне всяких сомнений, мистер Рот оставил это для тебя, потому что он сказал: «Для Клео». Но на конверте написано «Клео Мелли», а не «Мейлин».
   – И ты поправил его? – испугалась Клео.
   – Да зачем? – отмахнулся Стэн. – Он так спешил. Встречался за завтраком с какой-то особой, черт побери, настоящая красотка! – добавил он.
   – Красотка? – слишком заинтересованно переспросила Клео.
   Стэн, занятый мыслями о дежурстве, кивнул.
   – Везет некоторым, – вздохнул он.
   Следующие полтора часа эта «красотка» не выходила у Клео из головы. Интересно, что представляет собой особа, которую Стэн охарактеризовал таким словом? Элегантная дама или, напротив, похожа на девушку, поджидающую клиентов у дверей отеля?
   Этот вопрос мучил ее. Ей хотелось думать, что Стэн имел в виду второе.
   «Работай, Клео, – говорила она себе. – Работай».
   Но, увы, она никак не могла сосредоточиться на проблеме мужчины из номера 172, который настаивал, что он не брал ничего из мини-бара, в то время как горничная утверждала, что он взял две бутылки виски, три водки и плитку шоколада «Таблерон».
   Клео работала сегодня с Норой, Пейдж и симпатичным итальянцем по имени Неро. Она разобралась наконец, с Мистером Лжецом из номера 172 и повернулась к Пейдж.
   – Я отлучусь на секундочку в туалет? – шепнула Клео и исчезла. Она заглянула в туалет. Бросила взгляд на свое раскрасневшееся лицо и затем прошла в ресторан, где был сервирован завтрак. Была только половина восьмого, но главные бизнес-клиенты уже или покинули ресторан, или заканчивали завтрак. Гости, останавливающиеся в «Макартуре» не по делу, только начинали спускаться сюда, их неофициальная одежда резко контрастировала со строгими деловыми костюмами мужчин и женщин, которые спешили на всевозможные деловые встречи и у которых не было времени рассиживаться за кофе с датскими пирожными.
   Клео старалась сделать вид, будто она заглянула сюда по делу, а вовсе не выслеживала этого проклятого Тайлера Рота. Она оглядела огромный зал, словно искала кого-то из гостей, чтобы передать срочное сообщение. Он сидел за одним из столиков. Ларри Макензи не было с ним. Зато рядом с Тайлером сидела женщина, которую действительно можно было назвать красоткой. Отлично причесанная. Одетая в черное. Ее темно-каштановые волосы были такими блестящими, что легко можно было представить, как она говорит: «Нет, нет, мне не нужен бальзам. Благодарю вас». Вспыхнув от негодования, Клео быстро покинула ресторан. Как он посмел?! Едва ли эта дама пришла, чтобы позавтракать, скорее, она сама завтрак!
   – Что-то случилось? – с беспокойством шепнула Пейдж, когда Клео вернулась на свое место.
   – Нет, все в порядке.
   Пейдж понимающе кивнула.
   – Расскажешь в перерыве, – сказала она.
   К моменту появления Тайлера Клео пребывала в ужасном настроении. Все в семье Мейлинов знали, что когда глаза Клео блестели, а вместо обычной улыбки появлялась растягивающая губы усмешка, лучше было держаться подальше от нее.
   Тайлеру Роту, естественно, это не было известно.
   – Привет, – сказал он, чуть ли не ложась на стойку и обволакивая Клео сексуально-ленивым взглядом, от которого прошлой ночью она готова была растаять. Но сейчас – ни за что… Клео была тверда, как гранит.
   – Хэлло, – холодно отозвалась она.
   Тайлер тут же уловил перемену в ее настроении.
   – Встала не с той ноги? – спросил он, придвигаясь еще ближе.
   Клео вспомнила, как он любезничал с Кэрол в пабе и как завтракал только что с похожей красоткой, разве что с волосами другого цвета. У него, наверное, в каждом городе мира есть девушка, а может, и не одна.
   – Не мешайте работать, – сказала она, не отрывая глаз от экрана компьютера.
   – Что с тобой, Клео? – удивился Талер, незаметно и абсолютно естественно переходя на ты.
   – Сегодня у меня намечается деловой ленч, – пояснила она, не поднимая глаз, – и я хочу пойти домой, чтобы привести себя в порядок – волосы, макияж, ну и маникюр, конечно, надо же соответствовать, правда?
   Ах, вот оно что! Он все понял.
   – Так у тебя сыщики по всему отелю?
   – Не сыщики, а друзья, они рассказывают мне все. Например, как один мужчина, который… м-м-м… проявлял интерес ко мне, вдруг пригласил на завтрак другую женщину.
   – Понятно, – сказал Тайлер. – И ты веришь сплетникам?
   – Это не сплетни.
   – А если я скажу тебе, что эта женщина трансвестит, ты перестанешь злиться? – поинтересовался он.
   – Она… трансвестит? – ошарашенно переспросила Клео. – Женщина, с которой ты завтракал?.. – Она немножко смягчилась. Вряд ли Тайлер мог испытывать романтический интерес к этой красотке. – Так она действительно трансвестит? – не могла успокоиться Клео.
   – Нет, – ответил Тайлер, – но обещаю проверить, если это так важно для тебя.
   – Ты… отвратителен! – вспылила она. – Господи, как же ты раздражаешь меня! Почему только я согласилась на вчерашнюю встречу?
   – Потому что я тебе нравлюсь, – подсказал он.
   – Ну, вот уж нет, – замотала головой Клео. – Мне не нравятся мужчины, которые бросают меня и завтракают с другой женщиной, а потом еще смеются надо мной и придумывают, будто эта женщина трансвестит…
   – Ладно, – перебил он, – но ведь если бы я сказал, что это была деловая встреча, ты не поверила бы мне. Ты считаешь, что я бросил тебя? Но это была именно деловая встреча, просто иногда случается, что приходит красивая женщина. – Тайлер явно наслаждался, произнося эти слова. – А женщину, с которой я встречался сегодня, я нахожу поистине неотразимой, – добавил Рот.
   Клео едва сдерживала себя, чтобы не наброситься на него.
   – Однако, – продолжал он, – она замужем, счастлива в браке и не испытывает никакого интереса ко мне, если хочешь знать. У нас была деловая беседа, и все. Ты сама печешься о карьере. Так разве ты считаешь, что невозможно быть бизнес-леди и сделать карьеру, оставаясь при этом женственной и привлекательной? Ты, на мой взгляд, сочетаешь и то и другое.
   – Не льсти, тебе не удастся провести меня, – проговорила она, хотя должна была признать, что слова Тайлера ее успокоили. Все, что он говорил, было так приятно слышать, но, может быть, Тайлер из того сорта мужчин, которые бесконечно придумывают разные игры? Клео решила, что не собирается быть одной из его жертв. – Я должна извиниться, – сказала она официальным тоном, – но произошла ошибка. Ты и я – мы очень разные, можно сказать, люди из разных миров. Я, должно быть, сошла с ума. Спасибо за чудесный вечер и… прощай.
   Тайлер протянул руку и нежно обхватил ее запястье. Нежно, но твердо.
   – Не говори так, – сказал он, – пожалуйста.
   – Я закричу и вызову полицию, потому что ты удерживаешь меня против моей воли, – предупредила она.
   – Что ж, можешь идти, если хочешь, – мягко сказал он, и его темные глаза пробежали по ее лицу, – но мне хотелось бы, чтобы ты осталась. Я хотел бы поближе узнать тебя, Клео. Возможно, мы и из разных миров, ну и что? Разве Манхэттену и Каррикуэллу совсем не о чем поговорить? – Черт побери, это прозвучало так забавно, что Клео не могла не рассмеяться и снова села на свое место. Она поняла, что опять проиграла.
   – О'кей, ты победил, хоть ты большой eejit, но ты победил.
   – Что это за eejit? Я слышу это на каждом шагу.
   – М-м-м… – Клео задумалась, – это значит «чудесный, умный человек».
   – Ну, уж нет! – рассмеялся он. – Однако ты снова обманываешь меня, как тогда. Вам не провести меня во второй раз, мисс Мелли.
   Клео вздрогнула. Господи, он же до сих пор не знает ее фамилии. Она не могла сказать ему сейчас, но обязательно скажет позже.
   Они снова встретились в воскресенье вечером и на этот раз пошли в кино, хотя Клео вряд ли могла бы рассказать, что это был за фильм, если бы кто-то спросил ее. Она была полностью погружена в то, что сидит рядом с Тайлером и держит его за руку. Какое неповторимое ощущение!
   Она знала, это не только физическое влечение. Тайлер нравился ей. Ей нравилось, как он смеялся, как поддразнивал ее, нравилось, что она была интересна ему. Странная вещь, ей казалось, что она знает его давным-давно.
   И хотя этот вечер был просто чудесным, сознание того, что в понедельник утром Тайлер должен лететь в Голуэй, окрашивало его печалью. Клео не могла не думать о том, что их короткий роман подходит к концу. Тайлер вернется в свой мир, а она останется в своем. В каждом городе его будут поджидать другие девушки. А она? Станет мимолетным воспоминанием или превратится в его девушку в Дублине? Нет, Клео не хотела быть просто еще одним номером его телефона. Ей этого мало. Чем больше времени она проводила с Тайлером, тем больше влюблялась в него.
   Да, она влюблена в него. Сомнений нет. Она раньше не представляла себе, что можно влюбиться так быстро, с ней никогда такого не случалось.
   После кино Тайлер предложил зайти к нему на чашечку чая. Возражения Клео не подействовали на него.
   – Я хочу попрощаться по-человечески, – сказал он.
   – По-человечески? Надеюсь, это не означает, что ты потащишь меня в постель? – вспыхнула Клео, стараясь изо всех сил скрыть, как ей больно, что он уезжает.
   – Неужели я похож на человека, способного на такое? – пошутил Тайлер, останавливая такси.
   Клео не доводилось бывать в пентхаусе отеля. Она видела многие номера, но в пентхаусе располагалось всего четыре номера класса «люкс», и когда ее знакомили с отелем, то почему-то не провели сюда. Апартаменты Тайлера сияли роскошью, и это проявлялось в каждой мелочи. Простота в сочетании с классикой – это то, чем гордился отель «Макартур». Ваши ноги утопали в коврах, ваше тело тонуло в огромном велюровом кресле, убеждая вас, что с таким же наслаждением вы распластаетесь на прохладных шелковых простынях постели.
   – Отличная комната, – сказала Клео, осматриваясь и восхищаясь белыми розами в простой прямоугольной вазе на низком кофейном столике.
   – Да, здесь очень красиво, – согласился с ней Тайлер.
   Клео оценила то, что он не вел себя так, словно богатство
   и роскошь – обычные вещи, не стоящие внимания. Господи, да если бы только он видел обшарпанную кровать, на которой они с Триш спали!
   – Что ты выпьешь? – спросил Тайлер, снимая пиджак и вешая его на спинку стула. На нем была рубашка-поло, вырез которой открывал смуглую шею. Мог ли мужчина быть более сексуален, чем он? У Клео пересохло во рту.
   – М-м-м… пожалуй, я выпила бы чай. С ромашкой, если можно. – Ромашка поможет ей уснуть. Клео сомневалась, что ей это удастся после такого волнующего дня.
   Краем глаза Клео наблюдала, как, присев на ручку кресла, Тайлер расстегивает верхние кнопки рубашки. «Какие у него красивые пальцы и какие загорелые», – подумала она. Он потянулся к телефону, чтобы вызвать горничную.
   Тайлер заказал два ромашковых чая. И это тоже показалось Клео очень милым. Большинство мужчин терпеть не могли этот чай. Нат, хотя старался во всем угодить ей, говорил, что от этого чая несет помойкой. «Какие они разные, Тайлер и Нат», – подумала она. Нат – милый, ручной щенок, тогда как Тайлер, безусловно, производил впечатление человека, знающего себе цену, наделенного несколько агрессивной энергией. Поначалу Клео казалось, что он целиком сосредоточен на себе. И вот теперь этот человек хочет угодить ей. В этом было что-то до невозможности приятное, к тому же и соблазнительное. И он скоро уедет. Клео ощутила, как что-то дрогнуло у нее внутри.
   – Итак, – начал он, присев на кушетку. Клео сидела на другом ее конце. Это была большая кушетка.
   – Итак, – сказала она, улыбаясь ему.
   – Ты смотришь на меня так, словно я кусаюсь, – сказал он, похлопав по пустому пространству между ними.
   – А разве нет? – спросила Клео.
   Тайлер засмеялся и подвинулся к ней.
   – Возможно, мы немножко торопим события, но ты же знаешь, завтра я лечу в Голуэй, а оттуда через день в Нью-Йорк…
   – Да, знаю, – отвечала она. – И ты хочешь пройти первую базу, [14]прежде чем уедешь?
   – Неужели ты могла так подумать обо мне, Клео? – обиделся Тайлер. – Ты не такая девушка, а я не такой парень.
   – Да нет, ничего такого я не думала, – сказала она, внезапно став серьезной. Клео не хотела, чтобы ее обидели, вот и все. Тем более Тайлер. Она не хотела в их взаимоотношениях быть такой, как Нат: наивной и доверчивой, не способной видеть реальность, и испытать страшную боль, когда правда откроется.
   – Не придавай значения тому, что ты слышишь. – Голос Тайлера внезапно охрип. – Люди болтают обо мне, они будут болтать и о тебе, но это не значит, что они что-то о нас знают. Я не из тех, кто спит со всеми женщинами без разбору. – Тайлер выглядел таким серьезным, что у Клео появилось желание коснуться пальцами его лица, чтобы разгладить появившиеся на нем морщинки. – О чем ты думаешь? – спросил он, подвигаясь пугающе близко.
   Клео засмеялась.
   – Я думала о том, что сервис в этом отеле сногсшибательный, потому что ты заказал чай по крайней мере, пять минут назад – и никакого движения.
   – Ты именно тот человек, который должен работать в системе отелей «Рот».
   – Так вот почему ты привел меня сюда?
   – Нет, – покачал головой Тайлер, придвигаясь совсем близко. Одной рукой он обнял ее, и Клео снова ощутила жар нетерпения. Они были так близко сейчас, она ощущала тепло его тела. – Нет, я не поэтому привел тебя сюда, – продолжал он, – а если ты так думаешь, то это было бы самое невероятное интервью при приеме на работу.
   Она усмехнулась.
   – Я думаю, ты привел меня сюда, потому что я нравлюсь тебе, – сказала она, – а я пришла, потому что ты нравишься мне.
   – Я счастлив, – сказал Тайлер и, наклонившись, прижался губами к ее губам. Не успела Клео опомниться, как они утонули в объятиях друг друга. Она ощущала тепло его губ, касание его рук на своей спине, его тело было так близко. Нет, такого она не испытывала никогда. Ни с Лореном в Бристоле, ни когда целовалась с другими бойфрендами, она не ощущала ничего подобного. Этот жар, это возбуждение было новым, чем-то особенным, таким, что она могла ощутить только с Тайлером. Клео застонала, его имя слетело с ее губ, и она притянула его поближе к себе. Он оставил ее губы, и его теплый влажный рот скользнул по ее щеке вниз, к шее, нежно касаясь ее. И внезапно Клео поняла, что хочет снять с Тайлера одежду и позволить ему сделать то же самое с ней, и заниматься с ним любовью здесь и сейчас. И пусть он прикасается к ней, ласкает ее, шепчет ее имя…
   – Мы не должны… – тяжело дыша, шептал он.
   – Я знаю, – отвечала она, но в это же время его пальцы расстегивали пуговицы ее жакета, а ее – кнопки его рубашки.
   – Это неправильно, потому что слишком быстро, – снова сказал Тайлер, а его руки нежно поглаживали кожу Клео, словно он не мог оторваться от нее.
   – Я знаю, слишком быстро, слишком быстро, – повторяла Клео, зарывшись лицом в его волосы и касаясь пальцами мускулистой груди.
   – Мы должны подождать, – сказал он.
   – О, конечно, – кивнула она, чувствуя, как под ее ладонью бьется его сердце.
   Зазвонил телефон. До чего же пронзительный звонок! До этого момента Клео и представления не имела, что так может звонить телефон в отеле «Макартур».
   – Черт, – буркнул Тайлер и оторвался от нее.
   – Черт, – пробормотала Клео, поспешно застегивая жакет.
   Он взял трубку.
   – Да? Конечно, нет. Нет, ради Бога… – сказал он. – Сейчас здесь только одиннадцать, это у вас четыре или пять.
   Он присел за стол, положил перед собой еженедельник и начал что-то писать, бросая извиняющиеся взгляды на Клео.
   – Это срочно.
   Она подняла руку, как бы говоря, что все прекрасно, и, встав, прошла в ванную, чтобы привести себя в порядок.
   Ее губы горели и распухли, а волосы являли собой жуткое зрелище. Собственно, ничего неожиданного. Она выглядела именно так, как и должна была после таких жарких объятий на кушетке.
   Клео воспользовалась полосканием для рта и пробежала пальцами по волосам, немного пригладив их. Она не обнаружила ни расчески, ни щетки для волос. Неудивительно, ведь у Тайлера были совсем короткие волосы, зачем ему щетка? Она заглянула в его несессер – что у него там и какой лосьон после бритья он предпочитает? Конечно, это интимные вещи, но разве они только что не целовались?
   Когда она вышла, Тайлер все еще говорил по телефону. Он взглянул на нее и выразительно возвел глаза к потолку.
   – Прости, – шепнул он, прикрывая рукой трубку. – Проблемы в центральном офисе, необходимо разобраться.
   – Ничего, – кивнула она.
   Конечно, ромашковый чай прибыл совсем некстати. И девушка, которая принесла его, естественно, служила здесь, и Клео знала ее. Юйсян, красивая китаянка, увидев Клео, смущенно улыбнулась:
   – Хэлло.
   – Привет, – сказала Клео, чувствуя, что краснеет. – Спасибо, Юйсян, я возьму, спасибо. – У нее не было мелочи для чаевых, но обязательно ли это между служащими отеля, если одна из них находится в номере гостя? Кто знает? Правила этикета не предполагали подобной ситуации.
   Клео разлила чай, поставила чашку рядом с Тайлером и, взяв свою, стала бродить по комнате, разглядывая обстановку. На кофейном столике посреди бумаг и журналов стояли шахматы. «Интересно, – подумала Клео, – с кем он играл?» По расположению фигур было ясно, что игра не закончена. Клео присела на кушетку и стала листать журналы. Под журналами она обнаружила прозрачную папку с изображением какого-то здания, лежавшим сверху. Что-то ужасно знакомое… Красивый рисунок, выполненный цветной тушью. И тут Клео поняла – это «Уиллоу». Архитектор изобразил ее дом, но перестроенный и обновленный. Он стал красивее и намного больше. Только фасад, казалось, остался без изменений, хотя выглядел отремонтированным и отсутствовала вьющаяся глициния, та самая, что украшала портик. Исчезли и потрескавшиеся каменные урны у входа. И все было очень красиво.
   Клео забралась поглубже на кушетку и стала перебирать другие листы папки. Ей было все равно, видит ли Тайлер, все еще занятый разговором, что она делает. Здесь были снимки территории вместе с эскизами архитектора, и три рисунка на компьютере, дающие представление о том, как будет выглядеть «Уиллоу», когда станет одним из отелей в сети «Рот». Что и было написано элегантным шрифтом – отель «Каррикуэлл-Рот». Большой, представительный отель, и каждая часть его выглядела именно такой, какой Клео видела ее в своих мечтах. Только все это будет сделано без нее.
   Руки Клео дрожали, когда она стала класть листы эскизов назад в папку. Тайлер совершенно забыл о ней, с головой уйдя в другой мир; он разговаривал, записывал, жестикулировал… Он так и не прикоснулся к чаю. Да Тайлер просто выдумал, что хочет выпить чаю, а на самом деле хотел затащить ее в постель. Она уверена в этом. Лжец и корпоративный захватчик! Тот предприниматель из города, который вроде бы купил «Уиллоу», был подставным лицом и работал на сеть отелей «Рот», теперь это ясно как день. Ее семья предала ее, продав отель, а семейка Ротов обвела их всех вокруг пальца, подослав подставного покупателя. Клео была уверена, что ее отец не стал бы продавать «Уиллоу» владельцам другой группы отелей. Так вот, значит, как бесконечно богатая корпорация скупает приглянувшиеся объекты? Вряд ли в их краях можно было найти какой-то маленький отель, находившийся на грани разорения, владелец которого согласился бы продать его Ротам, а не местному предпринимателю.
   Тайлер прикрыл трубку рукой.
   – Потерпи, Клео, уже недолго. Наши люди в Нью-Йорке не представляют, что остальной мир живет в другой временной зоне, – пошутил он.
   Клео даже не взглянула на него. Она не могла вынести это, нет, не сейчас. Потому что ей нравился Тайлер Рот, больше чем нравился.
   Знал ли он, что она Мейлин? Нет, это было бы слишком унизительно, если бы он узнал, что она из той семьи, которая владела «Уиллоу» и довела его до столь плачевного состояния. Она не доставит Тайлеру такого удовольствия. Клео поднесла чашку к губам. Вдохнула приятный запах ромашки и сделала большой глоток. Затем собрала свои вещи и направилась к дверям. Тайлер был настолько погружен в разговор, что не заметил, как Клео ушла из его жизни.

Глава 13

   Прошла неделя с тех пор, как Алекс сообщил Дейзи, что все кончено, и она, не желая никого видеть, обрекла себя на добровольное заточение. Заказывала продукты через Интернет, но каждые два дня выскакивала в ближайший магазин, чтобы купить что-нибудь сладкое.
   Во время этих коротких вылазок она, слава Богу, не столкнулась ни с кем из знакомых, да они и не узнали бы ее. В бейсболке, с немытой головой, в старом растянутом свитере Алекса, который еще хранил его запах, она была неузнаваема. За время ее пребывания в Дюссельдорфе он забрал почти всю свою одежду и кое-что из их общих вещей, оставив только такие крупные, как телевизор, который они покупали вместе, да несколько фотографий. Без привычных мелочей квартира выглядела пустой и безликой, ведь именно эти вещички придавали ей неповторимую индивидуальность, делая ее домом.
   Пребывая в своем добровольном заточении, Дейзи не отвечала на телефонные звонки, хотя каждый раз вздрагивала, думая, не Алекс ли это. Но нет, он не звонил. Автоответчик фиксировал все звонки: от Мэри, которая справлялась насчет «простуды», от Паулы, от старой подруги Фей. И один звонок от матери, которая сообщила Дейзи, что собирается поехать отдохнуть в Прагу с тетей Имоджин.
   Ее матери, казалось, доставляло удовольствие разговаривать с автоматом и она гораздо оживленнее болтала с ним, чем с дочерью. Автомат не мог высказать свое собственное мнение, не мог спорить, он просто молча слушал.