чтобы штурмовать грузовоз.
Существовала и другая альтернатива -- оставаться на Треллване, пока в
порт не заглянет другой корабль. Поскольку герцог Ринол прибрал планету к
своим рукам, то маловероятно, что прибудет кто-либо, кроме кораблей,
состоящих на службе у Драконов.
Есть еще один вариант -- остаться в городе, где за ними непременно
будут охотиться и в конце концов убьют. Можно рвануть в сердце пустыни или
перевалить через горы к экваториальному морю. Они протянут там несколько
недель или месяцев, пока не кончится пища, пока не откажут энергетические
системы, а затем из-за погоды или отравленной металлом воды в конце концов
погибнут.
Если они попытаются захватить корабль, по крайней мере у них появится
шанс выжить. Грейсону не терпелось снова встретиться с Тором, чтобы
обмозговать ситуацию.
Герцог Хасид Александр Ринол взглянул сквозь растопыренные пальцы на
своего военачальника.
-- Ну, Синф? Что новенького?
Синф, облаченный в безукоризненную черную униформу с голубым воротом и
кружевными манжетами, стоял навытяжку перед своим господином.
Герцог по-прежнему был в превосходно сшитой красной униформе, увешанной
золотом и косичками, которые сам он лично находил безвкусными, но они всегда
неотразимо действовали на тупорылых туземцев. Его собственный кабинет
отражал его подлинные вкусы -- почти спартанская незатейливость, которую
нарушала только огромная, размером со стену, трехмерная голограмма горного
ручья, голубых небес и зеленого леса. Ручей пенился и с брызгами вливался в
лужу, подернутую рябью. Голограмма занимала боковую стену кабинета, где
Ринол мог ею любоваться.
На стене за его столом висела топографическая карта Треллвана, от юга
Саргада до южных берегов Мрачного моря, протянувшихся вдоль экватора.
На карте доминировали искаженные, сгрудившиеся контуры гор на севере и
востоке от города.
-- Ситуация в городе удовлетворительная, мой повелитель. У руководства
-- Станник и его люди. Милиция почти расформирована, а наши люди
контролируют главные коммуникации и правительственные центры.
-- Что ты имеешь в виду "почти расформирована"?
-- Разумеется, возникло Сопротивление. Некоторые подразделения вступили
в бой. Некоторые все еще дерутся. Я отправил один отряд во Дворец, чтобы
подавить мятежи.
-- Черт бы побрал, Синф, нам нельзя воевать здесь! Единственное
назначение миссии -- превратить Треллван в дружественную сторожевую заставу,
а не в колонию или резервацию! Эта желтая вонючая планета, на хрена она нам
нужна вообще, если придется с боем ее удерживать!
-- Д-да, мой повелитель. Уверяю вас, инциденты были ничтожными.
-- Ничтожными. Ну а что ты скажешь о треллванских боевых роботах?
-- Ах... да.-- На лице Синфа выступил пот. Он служил герцогу Ринолу уже
пятнадцать стандартных лет и до сих пор боялся гнева этого человека.--
Бунтовщики захватили два местных боевых робота, мой повелитель,-- "Страуса"
и "Шершня". Мы думаем, что второго "Шершня", по-видимому, использовали на
запчасти. "Головы" нет, орудий тоже. "Стингер", которого они захватили у
нас, пропал...
-- Это означает, что кто-то угнал его в горы.
-- В... в горы?
Ринол неприятно улыбнулся и небрежно махнул рукой в сторону карты.
-- Куда же еще? К югу и западу -- одни бескрайние пустыни. Если они
хотят, чтобы мы их не достали, то соберутся где-нибудь в горах, на севере.--
Он наклонился вплотную к карте, что-то вынюхивая.-- В нескольких километрах
к северу отсюда есть большое ущелье...
-- Грохочущее Ущелье, мой повелитель. Я там был и проверил его.
Основание Ущелья затоплено ледниковым озером. Они не попадут туда.
-- Хм-м, интересно. Роботы могут передвигаться под водой. Медленно,
правда, но в принципе это возможно.
-- Конечно, мой повелитель.
-- А маленький флот военных катеров на воздушной подушке, которые
исчезли за последние двадцать часов, могли проскользнуть по поверхности
озера?
-- Но с севера это озеро образует серию водопадов, по сто метров
высотой и более, которые впадают в море. В само озеро также обрушивается
сезонный водопад значительной силы, который как раз должен начаться в этом
сезоне. Они не могли ускользнуть в том направлении.
-- Хм... так... так.-- Герцог качнулся к своему подчиненному, почесывая
рукой свою тяжелую черную бороду.-- Мне нужны эти бунтовщики, Синф. Живые
или мертвые.
-- Они действительно так важны, мой повелитель?
-- Один из них. Этот член Федеративного Содружества, о котором ты мне
рассказывал, молодой Карлайл. Если он выживет и уберется с планеты, то у
него хватит ума, чтобы связать концы с концами. Он обратит глаза
Федеративного Содружества снова на Треллван и приведет сюда карательный флот
прежде, чем мы успеем подготовиться к встрече с ним. Синф, подумай об этом!
Удар по Таркаду с базы в глубине их собственной Периферии, о чем они даже не
подозревают. Полнейший сюрприз! Если Карлайл предупредит их, наша песенка
спета и нам останется лишь защищать этот вшивый мирок с поганой погодой,
чтобы спасти свои шкуры. Этот мир бесполезен в качестве базы, если нет
преимущества внезапности!
-- Да, мой повелитель. Ринол снова повернулся к карте и изучал ее
несколько мгновений.
-- У тебя есть геликоптеры?
-- Так точно, мой повелитель, четыре в ремонте, но есть пара "Вариеров"
и один "Карноу". Мы использовали их для рекогносцировки и быстрой связи
между Замком и портом.
-- У меня есть еще два "Вариера". Недостаточно, конечно, но для этой
вонючей пустыни сойдет.-- Он указал на горы к северу от Гайельской горы,
затем на плоскогорья запада.-- Приказываю патрулировать эти области, начать
сейчас же. Три боевых робота не иголка в сене, их легко заметить даже на
пересеченной местности, а они должны быть там. Другого разумного выхода для
них нет. Когда мы найдем мятежников, то напустим на них две или три группы
боевых роботов. Мы достанем их, где бы они ни спрятались. А Карлайл
подохнет.
-- Да, мой повелитель.
-- Позаботься об этом, Синф. У меня много других дел.
Синф отсалютовал: сперва приложил кулак к сердцу, затем выбросил его
вверх и в сторону, расставив пальцы. Ринол перенес свое внимание на
маленький экран компьютера на столе. Карлайл явился неожиданным усложнением
в плане, но такое усложнение только добавляло остроты к Великой Охоте.
Пожалуй, он, герцог, сам поведет группу преследования на поимку этих
бунтовщиков. Как много воды утекло с тех пор, когда он лично управлял боевым
роботом в битве. Эта мысль разожгла кровь Ринола и вызвала мрачную улыбку на
его бородатом лице.
По мере того как "Страус" пробирался вверх по изломанному склону
Гайельской горы, почва становилась заметао каменистей. Свирепые длительные
штормы вырыли глубокие овраги, которые петляли и вились по лику горы. Было
все еще темно, но на горизонте показалась жемчужно-серая полоска, означавшая
начало долгих сумерек Треллвана. Восход солнца произойдет через два
стандартных-дня. Хотя все еще стояла ночь, температура повышалась уже целую
неделю с тех пор, как началось Дальнее Прохождение. Над горами парили
снеговые тучи, а ледяные вершины поблескивали в предрассветном тумане.
Внутри "Страуса" было жарко и становилось еще жарче. Когда местность
сделалась обрывистой, Лори повысила мощность реактора боевого робота, и
тепловые поглотителя выбивались из сил, чтобы справиться с лишним теплом.
Грейсон открыл внутреннюю герметизацию и внешний люк, но этого отверстия не
хватало, чтобы охладить кабину. Он давно уже скинул униформу и рубашку, а на
Лори оставались легкая рубашка с короткими рукавами и шорты. Ее лицо под
нейрошлемом усеяли бусинки пота, а рубашка плотно облегала изгибы тела.
Было трудно не заметить, насколько она притягательна, даже в спертой
духоте кабины.
Лори повернула голову и поймала взгляд Грейсона.
-- Забудь об этом, лейтенант,-- усталым голосом сказала она.-- Мне
неинтересно.
-- Мне тоже, сержант. Мне тоже. Ты правь, правь.
Грейсону почудилось, что в глазах Лори, прежде чем она снова
повернулась к инфракрасному экрану, мелькнула досада. "Страус" продолжал
карабкаться вперед, широкие "ноги" осторожно ступали по предательской почве,
направляемые чуткими руками Лори.
На консоли вспыхнула авральная лампочка.
-- Воздушное судно,-- сказала Лори,-- движется с юга... низко и быстро.
-- 0'кэй. Мы превратимся в скалу. Он захлопнул позади себя люк, отрубив
приятный сквознячок, тянувшийся снаружи.-- Выключи поглотители.
"Страус" сел на корточки, его длинные ноги сложились под кабиной в
нескольких метрах от земли. Когда они опускались на землю, то казалось, что
окружающие валуны вырастают из почвы, смыкаясь вокруг них. С выключенными
тепловыми поглотителями боевой робот больше не выбрасывал излишки теплоты в
холодную атмосферу.
Они ждали. Хотя "Страус" больше не двигался, ядерный реактор
по-прежнему работал, а иного способа избавить машину от тепла не было.
Температура поднялась до 45С. Греисон разрешил себе и Лори глотнуть из
канистры тепловатой воды и вытер лицо рубахой. Сколько еще это будет
продолжаться? Лори сидела ссутулившись, глаза полузакрыты, а дыхание
прерывистое.
-- Сержант, может, я сяду за рычаги? -- Он почему-то говорил шепотом.
Геликоптер никак не мог обнаружить их голоса, но ощущение, что враг близко,
было трудно побороть. Она покачала головой.
-- Нет. Я буду лучше... делать что-нибудь. Что угодно.
Он кивнул и обмяк, повиснув на держателе. Если бы в этой тесной кабине
нашлось место, где он мог бы сесть...
Сканер обнаружил воздушное судно -- стройный, обтекаемый геликоптер
"Вариер". Греисон мог различить ракеты, свешивающиеся с боков судна.
Геликоптер прошел мимо на бреющем полете, в двух километрах от места, где
они спрятались.
-- Не заметил,-- обронила Лори.
-- Подожди. Он двигался слишком быстро, чтобы за ним следовал наземный
отряд, но может быть второй геликоптер.
К счастью для Лори и Грейсона, больше ничего не было. В знойной
неподвижности минула маленькая вечность. Наконец Лори врубила на полную
катушку тепловые поглотители, боевой робот неуклюже поднялся на "ноги" и
пошел дальше. На севере узкий кряжистый отрог соединял Гайельскую гору с
основным горным массивом. Курс "Страуса" пролегал вдоль восточного склона
горы, затем вверх по кряжу и вдоль его гребня. С этой наблюдательной позиции
через долину хорошо просматривалась юго-западная часть, виднелись огни
космодрома, расположенного возле Замка. Дальше светились яркие огни Саргада.
Они замедлили ход, пока Греисон с помощью оптических сканеров ночного
видения рассматривал космодром. Даже без увеличения он обнаружил там кипучую
деятельность. Приземлились два шаттла. Громадные, массивные и коренастые,
они были больше шаттлов "Индивидуума", затаившегося в дальнем углу поля.
Вокруг основания каждого корабля смутно угадывалось движение, а на фоне
темного железобетона выделялись серебряные пятнышки катеров и другого
транспорта. Увеличив изображение, Грейсон и Лори увидели, как у кораблей в
сиянии портовых огней молчаливо и целенаправленно ведутся операции по
ремонту и заправке. Между опор крестообразных порталов и загрузочных
платформ двигались стройные ряды солдат, и Грейсон насчитал по крайней мере
двенадцать боевых роботов различных типов и масс, извлеченных будто бы для
обследования.
Он сконцентрировался на дряхлом корпусе шаттла "Индивидуума".
-- Вот наш ключ, чтобы смыться с этой планеты,-- сказал он Лори.-- Нам
нужно придумать, как захватить его, а затем воспользоваться им, чтобы
попасть на звездный корабль.
-- Если этот шаттл все еще там. Что они делают? Кажется, они
загружаются.
Грейсон кивнул. Оптика "Страуса" находилась на самом пределе
разрешения, но, по-видимому, вверх по скату в трюмы шаттлов двигались люди.
Казалось, что транспорт сгружал ящики или контейнеры непонятно с чем, и
создавалось впечатление какой-то лихорадочной активности. Грейсон понял, что
это означало приготовление к запуску.
-- Нам придется поторопиться, если мы хотим покататься на том
корабле,-- сказал он.-- По-моему, они собираются подняться -- и даже очень
скоро.
-- В любом случае нам надо что-то делать. Через шестьдесят часов
наступит день.
-- А до следующей темноты осталось тридцать стандартных дней.-- Он
задумчиво подергал ухо.
Внутри пещеры Грохочущего Ущелья было несколько теплее, чем снаружи,
где температура стояла около нуля. Грохот, за который оно и было так
прозвано, еще не начал звучать, но с массивного потолка изо льда и снега,
смутно различимого снизу, непрестанно сочились талые капельки.
Ровные, ритмичные всплески капель, падающих в черную воду озера,
наполняли пещеру холодным влажным эхом и превращались в рев водной лавины,
когда начиналась оттепель.
_ Последние двадцать часов остатки группы Треллвана брели по бушующему
потоку в темноте и холоде. Грейсон послал Лори и сержанта Рамагу с ними,
чтобы поддержать дух и навести порядок в пошатнувшихся рядах. Вдоль берегов
озера горели костры, возле которых грелись мужчины и женщины в милицейской
униформе или, изредка, в зеленой форме королевских охранников. За пределами
сияния костров в предрассветных тенях двигались часовые.
Пока что группа смогла собрать лишь "Шершня" и "Страуса", а по рации
связались со "Стингером", который как раз сейчас перебирался через гряду с
севера от Гайельской горы. Совместная мощь двух боевых рот равнялась
пятидесяти одному человеку, а двадцать три теха из группы поддержки давно
удрали. Здесь же находились транспортные средства, на которых прибыли
беженцы,-- пять вооруженных катеров, два простых скиммера и полдюжины
разведывательных.
Вряд ли это была хорошо оснащенная боевая сила. Большинство солдат
принесли с собой оружие, но пищи оставалось мало. У многих из них не было
теплой одежды, и они продрогли до костей, добираясь из Саргада на катерах с
открытым верхом. Боеприпасов едва хватало, а горстку лазерных ору дий
придется заряжать от коммутаторов, ибо переносные генераторы вообще
отсутствовали.
Ренфорд Тор прибыл на борту одного из катеров. Он прохаживался с
Грейсоном по берегу озера на некотором расстоянии от костров. Двигающиеся
возле огня люди отбрасывали на вылизанные водой стены Ущелья гигантские
бесформенные тени.
-- Лори сказала мне, что у тебя есть идея, как можно захватить
"Индивидуум",-- сказал Грейсон. На нем была теплая куртка поверх униформы
охранника, а руки он засунул в карманы. У Грейсона отсутствовали перчатки, а
при таком морозе он запросто мог лишиться пальцев.-- Расскажи мне о ней.
Тор скрестил руки и уставился в песок.
-- Это возможно, но отнюдь не просто.
-- Я знаю. Когда мы шли сюда, я хорошенько разглядел космодром.
-- Проблема в том, что мы не сможем пробиться сквозь строй боевых
роботов, которых они держат в портовой полосе. Когда мы проникнем на борт
шаттла, понадобятся еще два стандартных дня, чтобы достигнуть стартовой
точки.
-- Ты хочешь сказать, что они предупредят "Индивидуум" прежде, чем мы
доберемся туда. Тор кивнул.
-- Как только шаттл снимется с нашими людьми на борту, кто-нибудь из
подчиненных Ринола возьмет рацию и даст знать людям на "Индивидууме" что мы
летим к ним в гости. У них будет два дня, чтобы подготовиться к нашему
приему, или же они просто прыгнут в какую-нибудь другую систему.
-- Что, если на "Индивидууме" все еще командуют пираты Хендрика?
-- Мы на это не можем рассчитывать. Черт, мы даже не знаем, в какую
стартовую точку пришел Ринол, в зенит или надир, но я сомневаюсь, что он
позволил бы потенциально враждебному кораблю болтаться там и тревожить его.
Грейсон с Тором, задумавшись, мерили шагами песчаный берег. У каждой
звездной системы имелись две стартовые точки: зенит -- над северным полюсом
звезды и надир -- под южным. Расстояние от точки до звезды зависело от
звездной массы. Для красного карлика второго класса типа Трелла стартовые
точки были удалены приблизительно на семь десятых астрономической единицы --
чуть больше ста миллионов километров. Шаттл, двигающийся от Треллвана к
стартовой точке с ускорением, покроег это расстояние за два с половиной дня.
-- А где находится "Индивидуум", Тор?
-- В надире.
-- И твой экипаж?
Голос Тора прозвучал менее уверенно:
-- Большая их часть должна находиться на борту. По крайней мере в шайке
Хендрика немногие могли управляться с кораблем, поэтому им понадобятся мои
люди.
-- Итак, герцог Ринол мог посадить на борт своих собственных людей, но
твой экипаж, вероятно, все еще там.
-- Если он не вышвырнул их в космос,-- горько заметил Тор.
-- Им нет смысла это делать. Во всяком случае пока.-- Грейсон решил
переменить тему.-- По-моему, в порту они грузили людей, и груз этот
предназначался для твоего шаттла. Есть какие-нибудь соображения на этот
счет?
Тор пожал плечами.
-- Без понятия. Вероятно, они грузили пищу и добычу после рейда на
Саргад. А может, Ринол собирается отправить людей Хендрика обратно на
Оберон.-- Он выпрямил ладони, на его худом лице выступило раздражение.--
Отсюда ничего нельзя узнать!
-- Хм, да. Но я надеюсь, что мы разузнаем о происходящем там и сами
заграбастаем корабль.
Грейсон и Тор долго еще вышагивали по берегам черного озера,
погруженные в планы и расчеты. В пещере талая вода, капавшая с потолка,
ускоряла свой темп, и брызги отражались в свете костров, словно падающие
звезды.

    КНИГА ТРЕТЬЯ



До местного рассвета оставалось всего два часа. Кровавый свет Трелла,
еще не показавшегося из-за восточного горизонта, уже отражался от высоко
плывущих холодных облаков, а космодром после стольких "дней" серого
предрассветного тумана принимал видимые очертания.
Грейсон Карлайл стоял перед своим войском. Сейчас в группе
насчитывалось пятьдесят девять солдат и еще двадцать восемь человек в
технической роте -- все, кто сумел убежать из Саргада. Они рассказывали о
бунтах, о зеленых охранниках, поджигающих дома и расстреливающих
милицейских, о милицейских отрядах, которые отбивались и в конце были
разогнаны роботами Дома Куриты. Сейчас солдаты наблюдали за Грейсоном, а на
их лицах то светилась надежда, то проступало отчаяние. Позади отряда в
молчаливой неподвижности застыли "Шершень" и "Стингер". "Страус",
управляемый Лори, дежурил у выхода из Ущелья.
-- Я повторяю!-- Грейсон возвысил голос, и от каменной стены отразилось
слабое эхо.-- Наша единственная надежда -- это убраться с планеты, а сделать
это можно только в том случае, если мы захватим шаттл.
Раздались ропот и ворчливые замечания, но большинство под пристальным
взглядом Грейсона имели ошарашенный и непонимающий вид.
-- Лейтенант...
-- Говори!
Из толпы вышел рядовой в засаленной милицейской униформе.
-- Лейтенант, Треллван -- это наш дом. Для большинства из нас это не
выход, то есть мы не можем покинуть его!
Солдаты забурчали в знак согласия, и кто-то выкрикнул:
-- Правильно!
На многих лицах появилось враждебное выражение, на остальных -- следы
смятения и беспокойства.
Озабоченный собственными проектами и желаниями, Грейсон действительно
не предвидел сопротивления своих людей.
-- Вы все так думаете? -- спросил он. В ответ он услышал еще более
отчетливый ропот и шарканье ног.
-- Ситуация в Саргаде критическая,-- сказал Грейсон.-- Наши разведчики,
прибывшие в последнем периоде, говорят, что там установлено военное
положение. Люди в зеленых одеждах взяли власть в свои руки, а милицейских
травят и расстреливают.
Раздался недоверчивый голос:
-- Всех?
-- Нет, не всех. Большая часть милиции загнана в свои казармы, и я
уверен, что генерал Варней посажен за решетку, его держат во Дворце. Но
милицейские, протестующие против новых порядков, исчезают без суда и
следствия. А люди герцога помогают отрядам в зеленых одеждах. Их солдаты
находятся во Дворце, госпитале и в центре коммуникаций.
-- Лейтенант, у многих из нас здесь семьи. Мы не можем просто бросить
их!
Грейсон чувствовал, как меркнет его авторитет. Эти мужчины и женщины,
по крайней мере большинство из них, прошли вместе с ним сквозь лишения и
трудности и следовали за ним всегда, независимо от того, что их ожидало --
победа или поражение. Он думал о своей новой группе, как о семье, и полагал,
что они думают точно так же. Очевидно, он просчитался.
Однажды Кай устроил Грейсону лекцию о том, почему люди сражаются.
-- Человек сражается по многим причинам,-- говорил он.-- Чаще всего он
сражается ради своих товарищей, которые стоят бок о бок с ним на линии огня,
когда становится жарко. Именно это удерживает солдата от трусливого
отступления. Но на огневую позицию его толкают в первую очередь семья и дом.
По мрачному бурчанию людей и еще более мрачному выражению их лиц
Грейсон понял, что они не бросят дом и семью, чтобы отправиться за ним
подальше от этой планеты. Он воображал, что целая группа рванет отсюда, что
они предупредят Федеративное Содружество о кинжале, занесенном над их
головой, узнают, что сталось с Коммандос Карлайла, и присоединятся к ним.
Если б это не состоялось, он и его люди сформировали бы, пожалуй, наемное
подразделение и продолжили борьбу с врагами.
Но для большей части тех, кого он вел, не было никаких причин сражаться
за иноземцев, не было никаких перспектив, кроме одной, довольно зыбкой, что
они обезопасят себя от посягательств Станника и роботов герцога. И поэтому
Грейсону ничего не оставалось, как изменить стратегию.
-- Я не прошу вас бросить свои дома,-- сказал он.-- Но если мы сможем
выбраться с этой планеты, то обязательно вернемся сюда с большими силами,
чтобы выкинуть захватчиков с планеты.
Натянутую тишину нарушил голос:
-- А если мы достанем твой корабль, откуда мы знаем, что ты вернешься
за нами?
Из толпы выступил милицейский и обернулся к своим собратьям.
-- Лейтенант никогда не обманывал нас, не так ли? Если он говорит, что
вернется, то я ему верю!
-- Спасибо, солдат!
-- Прошу прощения, лейтенант, но у нас не у всех есть здесь семьи. У
меня самого на Треллване нет никого, и если ты собираешься уехать отсюда, то
я хотел бы отправиться с тобой.
-- Как тебя зовут, солдат?
-- Мэннинг, лейтенант.
-- Я очень рад, Мэннинг. Ну а вы, оставшиеся? Доверяете ли вы мне? Мы
не можем сражаться с боевыми роботами в одиночку. Да, мы не сможем выжить в
пустыне. Но если нам удастся выбраться с планеты и попасть на военную базу
Федеративного Содружества, то я смогу привести сюда помощь. Поверьте мне.
Федеративному Содружеству совсем не нужно, чтобы здесь, на Треллване,
находился Синдикат Драконов!
-- Мы не интересовали Федеративное Содружество, когда сюда пожаловали
ублюдки Хендрика! -- донесся голос из толпы.
-- Нет, конечно, а сейчас вы их тем более не интересуете! У них своих
хлопот полон рот. Но им не понравится, если герцог Дома Куриты будет торчать
здесь и стягивать сюда свои флотилии и группы боевых роботов! Итак, вы
согласны мне помочь?
Наступила пугающая тишина, и Грейсон решил, что все кончено. Затем
Мэннинг потряс в воздухе своей винтовкой.
-- Лейтенант, рассчитывайте на меня! Затем вперед шагнул еще один
милицейский и за ним еще один. Вышел рядовой, который говорил, что у него
семья, и затем пещера зазвенела от криков солдат Грейсона. Может быть,
подумал Грейсон, глядя на их сияющие лица, мы и сумеем победить.
Ренфорд Тор промаршировал со своими четырнадцатью солдатами мимо казарм
прямо на поле космодрома. Каждый из них был одет в темную зелено-золотую
униформу Королевской службы охраны Треллвана.
К подразделению Грейсона в Грохочущем Ущелье примкнул ряд королевских
охранников, людей, удравших из города, когда новые власти начали сводить
старые счеты со своими же подчиненными.
Пока что Грейсон не доверял им полностью, и они тоже стали мишенью для
косых взглядов и злословия многих милицейских, потерявших дома или семьи,
когда власть в Саргаде переменилась. Сейчас бывших охранников не выпускали
из Ущелья и зачислили в команду поддержки, где они не могли причинить вреда
и находились под присмотром.
Их униформы пришлись кстати как камуфляж для людей из специального
отряда Тора. Капитан вел свою крохотную команду по неуютно открытому полю
между казармами к шаттлу "Индивидуума". Согласно стандартной процедуре любой
человек или группа, приближающиеся к приземлившемуся военному кораблю,
брались на мушку. Когда они подошли ближе. Тор заметил, как зашевелилась
лучевая башня, держа их под прицелом. Он привел отряд к складу, стоящему в
нескольких сотнях метров от корабля, остановил, приказал построиться и отдал
команду "вольно".
Он надеялся, что камуфляж их не выдаст.
Герцог привлек к себе множество королевских охранников как в городе,
так и в порту. Разумно было поддерживать с ними союз. Если бы Ринол смог
рассчитывать на людей, находящихся сейчас у власти в Саргаде,-- Станника и
его сторонников, тогда он мог бы свободно использовать их силы где угодно.
Но беда в том, что группа не знала ни одного пароля, который мог быть принят
сейчас в порту.
Их единственное преимущество состояло в том, что в этот момент ситуация
в Саргаде была наверняка безнадежно запутана и много новых правил непрерывно
вступало в силу. Можно было надеяться, что пока пароли и коды отсутствовали.