казался достаточно дружелюбным, но, возможно, он просто выпытывал
информацию, прежде чем сдать беглеца в полицию. Пробираясь через улицу,
чтобы заполучить свои ботинки, Грейсон проворачивал в мозгу различные
возможности. Если ему придется еще раз убегать, то эти тесные ботинки могут
еще пригодиться.
Внезапно Грейсона осенило, что этот человек назвал два имени. Он не мог
быть уроженцем Треллвана!
-- Ты иноземец? -- сказал он, игнорируя вопрос незнакомца.
-- Можно сказать и так.-- Глаза Тора стрельнули по улице.--
По-видимому, иноземцы здесь не очень популярны.
Грейсон кивнул и огорченно улыбнулся.
-- Я Грейсон Карлайл. Я находился в Замке с гарнизоном.
-- Приятно познакомиться. Э... наверное, ты принял дворцовую службу
охраны за гарнизон?..
-- Это меня приняли не за того. Бандиты напали на Замок, и меня
посчитали мертвым и оставили. Когда я очнулся, мое подразделение уже
убралось с Треллвана.
-- А,-- протянул Тор.
-- Ну а как насчет тебя? Что ты делаешь здесь? В течение долгого
момента Тор пристально разглядывал Грейсона, затем сказал:
-- Я пилот шаттла, который привез сюда этих бандюг.
Ренфорд Тор родился на Атреусе, но с тех пор, когда он в последний раз
видел столицу Лиги Свободных Миров, прошло много времени. В четырнадцать лет
он нанялся на грузовоз "Тристар лайн" в качестве грузового помощника. К
двадцати годам из рядового состава его перевели в палубные офицеры. Потом он
и четверо его братьев выкупили дряхлое ржавое корыто, которое по окончании
крестильной пьянки они назвали "Индивидуумом".
Празднование оказалось преждевременным. Программа транспортировки
лазерных ружей и переносных адских метательных устройств на бурлящий
революционный фронт с треском провалилась, когда революцию подавили, и
партнеры тоже угодили в тюрьму или обанкротились. Сам он и его невезучая
команда из пятнадцати человек замышляли рвануть в пространство Федеративного
Содружества. Полет закончился неудачно. С тех пор Тор покупал, занимал или
тащил, откуда можно, запчасти и нанимал новых членов команды, чтобы держать
"Индивидуум" на ходу. Пять лет краткосрочных контактов и перевозок привели
его, наконец, на Дровахчейн II, в самое сердце Скопления Эрита.
Там "Индивидуум" ждал конец его карьеры. Кораблю требовался капитальный
ремонт, прежде чем он снова прыгнет куда-нибудь, а привод угрожал подвести в
любую минуту. Без средств, без контрактов, с командой, требующей денег и
угрожающей покинуть корабль, без всякой надежды на починку грузовоза. Тор
был вынужден дожидаться ранней отставки. Не то чтобы торговая столица
Скопления Эрита не представляла коммерческого интереса, но для пилота
грузовоза перспективы на будущее были довольно зыбкими.
Именно тогда он повстречал Проктора Синвали из Дома Малайя.
Малайя часто играла более важную роль в местном правительстве, чем
отдаленный двор Катрина Штайнера на Таркаде. В море варварства Скопление
Эрита было крошечным островком относительного благоденствия. Проктор Синвали
являлся одним из важнейших торговцев Дома Малайя, надзиравшим за тончайшей
паутиной торговли, связывавшей Эритские системы с Федеративным Содружеством
и системами Периферии, мирами, подобными Треллвану.
Синвали навестил Тора вскоре после того, как тот посадил свой
"Индивидуум" в Чарипорте. То, что он предложил Тору, казалось, отвечало всем
нуждам капитана грузовоза. Малайяская бригада техов задаст "Индивидууму"
необходимый ремонт, команда Тора, получив аванс, пойдет пропивать его в
Чарипорт, а капитан Тор заключит долгосрочный контракт, в котором он так
отчаянно нуждается. Все, что ему придется делать,-- это перебрасывать
небольшое число пассажиров между Обероном VI и миром за пределами Периферии.
Этот мир был, Трелдваном.
-- Мне следовало знать,-- сказал Тор, ведя Грейсона по закоулкам,
пустырям и подворотням Саргада.-- Мне следовало догадаться сразу же, как я
обнаружил, что во всем этом замешан старый Хендрик Великий.
-- Что знать?
-- Знать, что я не выберусь из этого дерьма целым и невредимым. Старик
Синвали, о, это скользкий тип! Он не собирался доверять один из своих
драгоценных кораблей каким-то наемникам Хендрика, поэтому нанял независимое
судно, чтобы рискнуть. Они поместили на мой шаттл эмблему Дома Малайя, но
рисковало-то не малайяское судно!
-- Что случилось потом?
-- Тихо! -- Тор внезапно зашипел и толкнул Грейсона в тень; мимо них
строевым шагом прогромыхал взвод дворцовой службы охраны. Вскоре Грейсон и
Тор вышли к перекрестку, где аллея открывалась на одну из широких улиц
города. Поблизости шныряли солдаты, они, казалось, высматривали кого-то в
толпе. Тор посоветовал Грейсону отойти подальше в тень и затем продолжил
свой рассказ.
-- Поначалу ничего вроде ню случилось. Я пустил на борт представителя
Федеративного Содружества, по имени... э...
-- Вогель.
-- Да, виконт Вогель. Я доставил его с Тарнада на Оберон и затем с
Оберона сюда. Пару раз я катал его ассистента отсюда на Оберон и обратно. Я
думаю, они проворачивали сделку о передаче Треллвана на попечение Хендрика,
хотя все это полагалось держать в секрете.
-- Полагалось,-- сказал Грейсон больше для себя, чем для Тора.
-- Да, ну и довольно скоро это вышло наружу. В последний раз, когда я
был здесь, новости распространились по всему Саргаду. У вас здесь в городе
были мятежи?
Грейсон кивнул, не отрывая взгляда от улицы. Все это было частью
измены, погубившей его отца. Кому-то придется платить.
-- Ну, так вот, у них намечалась последняя встреча. Оберонские министры
должны были прибыть на Треллван, чтобы подписать что-то вроде официального
договора. Но все произошло иначе, чем они говорили.-- Тор снизил голос,
опасливо оглянувшись вокруг. По улице рысцой пробегали новые и новые
солдаты, держа оружие в вытянутой левой руке.
-- Я вышел из гиперпространства у беспланетной звезды А2 для
определения навигационной обстановки и обнаружил, что этот огромный кровавый
корабль уже поджидает меня, боевые роботы задействованы, оружие заряжено.
Черт! Я подумал было, что это конкуренты Хендрика, но, когда они зашли на
борт, на них были ливреи Хендрика. Старые парни Хендрика, которые находились
на борту корабля, вышли через шлюз, и не было никакой суматохи, никаких
церемоний. Просто вышли -- и все. Обидно признаваться, но я испугался.
-- Они их убили?
-- Еще как! Как бы там ни было, они переправили в трюм "Индивидуума"
группу боевых роботов, даже не знаю, сколько людей и бронетранспортеров. На
борт пришли техи -- бригада, начали сверлить дыры в корпусе одного из
шаттлов и монтировать тяжелые орудия, лучевые башни, ракетные батареи и все
такое. Я начал качать права, но тут же заработал по морде, потом больше не
разевал рта. Я подумал, что они отправят меня следом за людьми Хендрика.
Когда все было закончено, тот монстр распустил парус и прыгнул, а
главарь бандитов, которых они оставили на борту "Индивидуума", приказал нам
продолжать рейс. Мы вышли на орбиту Треллвана. Они заставили меня и троих
людей из моего экипажа пилотировать шаттл. Я опустился на Треллван под дулом
пистолета, а как только мы приземлились, бандиты посадили меня для
надежности в трюм.
-- А потом они отпустили тебя? Тор усмехнулся и покачал головой.
-- Нет, какое там1 Я не знал, что происходит, но понимал, что никто и
не почешется освободить меня. После того, как они возились с обменом груза
во время обычной навигационной проверки и заправочной остановки? Да ни за
что!
-- Почему?
-- Э, это была чертовски сложная операция. В пространстве работало по
крайней мере пять боевых роботов, которые переправляли четыре машины и
остальное барахло на "Индивидуум". Это тоже забавная история...
-- Что?
-- Эти роботы, которые заправляли переправкой, были машинами высшего
класса, ты знаешь, что я имею в виду? Новая краска, чистые узлы. Один из них
был "Мародером", раскрашенным в красный и черный цвета вроде тех наемников,
на которых иногда натыкаешься во Внутренней Сфере. Ими управлял главарь.
Огромный детина, но спокойный -- настоящий профессионал. И беспощадный... А
то, что они грузили на "Индивидуум", было хламом: старые, заплатанные машины
из одних запчастей. Там находился черно-серый "Мародер" и один из тех легких
двадцатитонных "Страусов". По-моему, операция была тайной, и они не хотели,
чтобы посторонние узнали об этом. Я прикинул, что протяну до того момента,
когда прекратится стрельба, а потом они собирались дать мне отставку на
вечные времена. Знаешь, что я имею в виду?
-- Тогда как ты очутился на улице с бродягами? -- спросил Грейсон.
-- Хороший вопрос. Как я уже говорил, "Индивидуум" нуждался в ремонте,
и во время починки не все было заменено. В трюме находилась неплотная
изоляционная панель, которую я смог взломать, отжать и протиснуться за нее.
Я оставался там, пока они не вернулись и не обнаружили, что я пропал, а
потом выскользнул из моей щели, пробрался на корму, где они разгружали
боевых роботов, и, затесавшись среди солдат, убрался из корабля.-- Он
помедлил, увидев поднятую бровь Грейсона.-- К тому времени я приобрел
униформу. Это помогло.
-- Эту? -- Грейсон указал на испачканную тунику Тора.
-- Примерно. Я надеялся поговорить с кем-нибудь здесь, может, с
местными властями порта, что можно сделать, чтобы вызволить мою команду.
Они... э... недружелюбно относятся к иноземцам. По крайней мере сейчас.
Очередная рота солдат протопала мимо. Эти были члены треллванской
милиции, отметил Грейсон, в коричневых униформах вместо зеленых. Казарменные
разговоры в Замке сходились на том, что саргадские милицейские --
превосходные солдаты, хотя немногие из Коммандос Карлайла особенно высоко
оценивали их достоинства.
"Что происходит? -- поинтересовался про себя Грейсон.-- Неужели милиция
тоже разыскивает его?"
Грейсон и Тор продолжали следить за солдатами на улице. Вряд ли
королевская служба охраны Джеверида объявила серьезный розыск, но они
определенно действовали в одном направлении, прочесывали главные улицы --
ради чего? Вылавливали иноземцев, удравших из Замка во время нападения? Или
подозрительных типов вообще? С лагерем бандитов под боком силы местного
правительства вполне были в состоянии обнаружить скопления вооруженных масс,
которые могли оказаться ударной силой противника.
Грейсон размышлял над рассказом Тора. Грузовоз захвачен,
дипломатические пассажиры прикончены? Сперва у него был соблазн отмахнуться
от этого как от чистого вымысла, но зачем Тору врать? Бандиты занимались
обманом и тонким предательством в такой же степени, как и любое другое
организованное правительство во Внутренней Сфере, но это тайное перемещение
груза и персонала выглядело бессмысленным. Скорей всего, "Индивидуум"
задержал один из кораблей Хендрика. Только люди Хендрика могли знать точный
курс грузовоэа, когда он перепрыгивал от звезды к звезде на пути от Оберона
к Треллвану.
Расстояние между этими двумя системами составляло около 145 световых
лет. Поскольку за один прыжок корабль мог одолеть только 30 лет, приходилось
совершать ряд переходов от системы к системе, которые назывались прыжковыми
сериями. Большинство из этих звезд -- вроде той, где устроили засаду Тору,--
не имели планет, или же вокруг них вращались голые, бесплодные миры из
мертвых скал и льда. Шансы на то, что какой-нибудь корабль будет поджидать
там другой, приближались к нулю. Следовательно, бандиты знали, что
"Индивидуум" пройдет там. А это означало, что засаду организовал Хендрик.
А может, и участвовал в ней? Хендрик правил беспокойной коалицией из
двенадцати младших королей бандитов и их миров. Возможно, кто-нибудь из его
штата представлял диссидентскую фракцию -- революционную фракцию, работающую
против Хендрика. Это могло бы прояснить таинственный рассказ Тора о захвате
"Индивидуума" в глубоком космосе, вместо того чтобы сделать это дома, в
Обероне.
Но по-прежнему оставалось слишком много вопросов. Зачем кому-либо из
лагеря Хендрика понадобилось атаковать гарнизон Треллвана, когда вся планета
должна была перейти к нему мирным путем в течение нескольких часов? Даже
мятежная фракция предпочла бы, вероятно, выждать. Заграбастать систему
Трелла себе -- это не даст диссидентам ничего.
В таком предположении не содержалось никакого смысла, подумал Грейсон.
Оставались также вопросы о том, что увидел Тор, когда его корабль захватили.
Он сказал, что на людях, оккупировавших корабль, была униформа Оберона, но
боевые роботы, переправлявшие груз, были в лучшем состоянии, чем то барахло,
которое они грузили. Бандитские королевства -- даже такие большие и
могущественные, как у Хендрика VI,-- редко располагали чем-либо лучшим, чем
клепаными-переклепаными машинами, которые уже прошли через десятки сражений.
Откуда взялись эти блестящие, свежепокрашенные машины? Может, Хендрик
подрядил наемников из Внутренней Сферы? К примеру; из Дома Куриты? И если он
смог провернуть это, тогда почему не использовал технику в нападении? Зачем
обман? Почему? Почему?
-- Эй! -- Тор дотронулся до плеча Грейсона, заставив его вздрогнуть.--
Они сматываются!
Стражи покидали улицы, кое-кто залез в ржавый шестиколесный транспортер
для перевозки персонала, а остальные в спешном порядке уходили. Грейсон
различил офицера, который, переговариваясь по рации, оживленно размахивал
руками.
-- Что-то, несомненно, их расшевелило,-- сказал он.-- Интересно, что?
Ответ пришел со вспышкой и грохотом, которые поразили Грейсона, как
удар грома, у него даже перехватило дыхание. На другой стороне проспекта,
где затаились Тор и Грейсон, взорвался магазин. Кричали люди, и доносилось
мерное громыхание тяжелой техники.
Грейсон узнал этот звук. Тогда он, извиваясь по-пластунски, дополз до
угла здания и осторожно выглянул. То, что он увидел, оказалось
двенадцатиметровым "Мародером", покрытым массивной броней, увешанным
орудиями, которые придавали ему громоздкий и тяжеловесный вид. Грейсон знал
по опыту, что чем-чем, а неуклюжестью эта машина не отличалась.
На левой ноге боевого робота он увидел яркую стилизованную узкоглазую
эмблему и понял, что именно эта раскрашенная в черный и серый цвета машина
убила его отца.
Им овладело оцепенение, рожденное болезненным ужасом, и он застыл на
месте. Словно в замедленной съемке, бронированный монстр слегка выпрямился,
затем поднял левую руку, прицеливаясь. В гнездах раздутых предплечий
находились два основных орудия боевого робота -- средний лазер и массивная
протонная пушка.
Лазер вспыхнул бело-голубым светом, сверкающий, пульсирующий луч
пронзил воздух. Охранники, прилепившиеся к корпусу транспортера, --
превратились в клубки пламени. От ослепительното света Грейсон плотно
зажмурил глаза, но в сознании все еще корчился образ офицера службы охраны,
застрявшего в люке транспортера в тот миг, когда сталь вокруг него потекла
огненными ручейками.
За ревом бушующего пламени и рушащихся зданий слышалось трескучее
стаккато. Пушка "Мародера" со страшным стволом, установленным над левым
плечом машины, изрыгала взрывчатую смерть, кроша вдребезги улицу и превращая
мечущиеся зеленые униформы в окровавленную кашу. Едкий черный дым,
клубившийся от транспортера, вонял нефтью и горелым мясом.
У себя на плече Грейсон почувствовал чью-то Руку.
-- Грейсон! Нам нужно сваливать отсюда! Пошли! Но Грейсон, устремив
взгляд на "Мародера", не мог двинуться с места. Боевой робот сделал
громадный шаг, затем еще один, ступая осторожно, будто пробуя почву. Вокруг
его крабовидного туловища мерцали огоньки -- результат бесплодного обстрела
из портативных ракетниц и лазеров. Грейсон поймал себя на мысли, что он
очень хочет, чтобы бойцы Саргада сконцентрировали огонь, нашли жизненные
узлы схем контроля и сервомоторов, что могло бы -- могло! -- дать им шанс
сбить гиганта. Был один такой узел в том месте, где ноги присоединялись к
туловищу, как раз под плоской головой. Если бы они только смогли...
Гигант прошел сквозь огонь невредимым. Он поливал улицу и здания лучами
кипящей энергии, все вокруг вспыхивало и рассыпалось.
-- Грейсон! -- Вопль Тора проник в оцепеневшее сознание Грейсона и
вернул его назад, к одуряющему зловонию горящего транспортера. Он
встряхнулся, обернулся и посмотрел в ошалелые глаза Тора.
-- Грейсон, нужно убираться отсюда! Он с трудом поднялся на ноги, затем
побежал неуклюжими, широкими шагами прочь, подальше от монстра. Позади
боевой робот врезался в здание; обломки кирпича и камня покатились по земле.
Грейсон следовал за Тором по извилистым улицам, и звуки пушечного огня
и рушащихся зданий начали отдаляться от них. Наконец Тор остановился и
привалился к стене. Грудь его тяжело вздымалась.
-- Куда сейчас? -- спросил Грейсон, мозг которого еще не избавился от
оцепенения. Хотелось, чтобы его вели, чтобы решения принимал кто-нибудь
другой.
-- Не знаю. Я ведь здесь тоже чужой, забыл, что ли?
-- Я... я знаю одно место, куда можно пойти.-- Грейсон подумал о
коммерсанте Беренире, зная, что этот человек вряд ли обрадуется, увидев его
снова, тем более если он приведет с собой еще одного иноземца.-- Я знаю тут
людей, но они вряд ли смогут помочь нам.
-- Нам нужно как-то найти способ добраться до космодрома.-- Тор
задумчиво посмотрел в том направлении. За крышами низких одноэтажных складов
они могли различить лишь контрольную башню порта -- крошечное блюдце,
надетое на узкую колонну. И как раз за ней высовывалась глыба корабля Тора.
-- Ты думаешь заполучить свой корабль назад? Тор покачал головой.
-- Нет, бесполезно. Нам даже не подступиться к нему, по крайней мере
сейчас.
-- Тогда зачем нам порт?
-- Потому что рано или поздно придут корабли.-- Лицо пилота грузовоза
заволокла боль"- И потому, что там у меня три человека... три друга. Мне
нужно их выручить как-нибудь.
-- Ты не можешь сражаться с этим один! Звуки новой стычки раздались
где-то рядом, за ними последовала серия взрывов.
-- Может, и нет. Но пираты не собираются оставаться здесь навсегда.
Сейчас, после того, как они напали, бандиты уберутся, заберут с собой
добычу, рабов и захваченный боевой робот, и рванут на Оберон... или
куда-нибудь еще. Они не могут остаться здесь, воюя против целой планеты!
Кроме того, как они могут быть уверены, что Дом Штайнера не пошлет
карательную экспедицию, чтобы затолкать эту планету им в глотку?
-- Думаешь, они вернутся?
-- Может быть,-- задумчиво сказал Тор.-- Хотя из того, что я слышал,
твоих друзей сильно потрепали. Дело в том, что сюда прибудут торговцы. Черт,
даже мои друзья с Малайи могут заявиться и посмотреть, что случилось с их
капиталовложениями. Мне нужно находиться в порту вместе с моими людьми. И не
забывай, мой корабль находится в стартовой готовности, а на борту еще
двенадцать моих человек.-- Тор яростно замотал головой.-- Я просто не в
состоянии их освободить!
Грейсон подумал о маленькой общине техов и рабочих, расквартированных
на одном конце космодрома,
-- Может, ты сможешь получить работу в порту и найдешь способ помочь
своим людям. Хотя я не представляю, как ты станешь выбивать свой корабль
обратно.
-- И я не знаю, парень.-- Боль снова затопила лицо Тора.
"Интересно,-- подумал Грейсон,-- чувствует ля он свою вину в том, что
бросил команду, или просто боится, что с ними уже разделались?"
Тор вздрогнул.
-- Как бы там ни было, нам необходимо чем-то питаться и найти способ
раствориться среди местного населения.
Да, подумал Грейсон, необходимо место для проживания, место, где можно
выждать, пока они не придумают, как расправиться с заговорщиками, которые
убили отца. Только потом он, Грейсон, станет строить планы о том, как
смыться отсюда.
К этому времени звуки битвы прекратились, город неестественно притих.
Грейсон, чтобы сориентироваться, огляделся по сторонам.
-- Пойдем, надо навестить моих друзей. Беренир -- торговец, у него есть
межпланетные связи, а также связи на космодроме. Может, он достанет нам
работу. По крайней мере он может придумать, что нам делать дальше.
-- Где он?
-- Улица Коммерсантов. Туда.
Грейсон пошел первым, показывая дорогу, но мыслями снова вернулся к
"Мародеру", шагающему по улице, и к смерти отца. Этот "Мародер", как
стервятник, накинулся на легкого "Феникса" Дюранта Карлайла, и так уже
сильно поврежденного в безнадежной дуэли орудиями, установленными на шаттле
"Индивидуума". У отца не было никакого шанса.
На смену вялости, парализовавшей дух Грейсона с тех пор, как он пришел
в себя в доме Беренира, пришла волна новой энергии. В первый раз за все это
время он видел цель, ради которой стоит бороться. Он спалит этого
убийцу-робота или погибнет. Месть, как голод, гнала его по петляющим улочкам
Саргада, в то время как обуянные страхом горожане и дезорганизованные отряды
службы охраны и милиции проносились мимо. Хотя Грейсон еще не знал, как он
это сделает, но он поклялся уничтожить "Мародера" и человека, который им
управлял.
По узким улицам Саргада разгуливали десятиметровые машины смерти. Хотя
Грейсон знал, как найти улицу Коммерсантов, четыре раза они с Тором были
вынуждены покидать улицы, внезапно заполнявшиеся толпами обезумевших людей
или шагающими железными истуканами. Грейсон старался отмечать те модели,
которые видел. Был один "Страус", он знал, другой выглядел, как "Шарль"
Коммандос,-- на него уже успели нанести эмблему Хендрика VI с Оберона. Один
раз он снова увидел "Мародера", пробирающегося по обломкам зданий. Над
Саргадом висела пелена нефтяного дыма, воздух отяжелел от штукатурной пыли,
под ногами хрустели осколки кирпича.
В том месте, где аллея выходила на улицу Коммерсантов, Тор
приостановился и осадил Грейсона. Выглянув из-за спины пилота грузовоза,
Грейсон увидел еще одного "Шарля", этот боевой робот конвоировал-группу
примерно из пятнадцати треллванцев к границе города.
-- Что они делают? У Тора-был мрачный вид.
-- Наверное, берут заложников. Но эти люди, судя по всему, не самые
состоятельные граждане. Рабы, скорей всего.
Грейсон промолчал. Он слышал рассказы о торговле рабами между
бандитскими царьками Периферии, но не придавал им большого значения. Даже
затяжной страх Клейдона по поводу того, что налетчики Хендрика взяли его
мать в рабство на Оберон, было довольно легко объяснить ксенофобией
непутешествовавшего, почти безграмотного туземца, не бывавшего за пределами
атмосферы своего мира. Жестокая правда крылась в том, что в мирах отщепенцев
цивилизации, где машины и продукты технологии являлись сокровищами,
человеческий труд был дешев.
-- Куда они их ведут? -- поинтересовался вслух Грейсон.
Тор пожал плечами.
-- Пожалуй, в космопорт. Здесь их негде использовать. Вероятнее всего,
пленников забросят куда-нибудь на другую планету.-- Его .голос был на
удивление спокоен и безучастен.-- Они могут погрузить их даже на борт
старичка "Индивидуума".
Внимание Грейсона привлек грохот, доносящийся откуда-то с дальнего
конца улицы. Грейсон прополз вперед, высунул голову из-за стены, выходящей
на улицу. То, что он увидел, потрясло его. В развалинах здания, объятого
пламенем, стоял "Мародер". Грейсон похолодел. Здание было домом Беренира.
"Мародер", завершив уничтожение, шагнул на улицу. Передняя стена дома
покрылась трещинами и рухнула внутрь, мириады красных искр взвились и
поплыли дымовой завесой над городом.
Тор следил за лицом Грейсона.
-- Я так понимаю, что это был дом твоих друзей?
-- Да... да, был. Но я не понимаю. Почему они разрушили только этот
дом? -- Дом Беренира уничтожили с точностью хирурга, ни одно из других
зданий квартала не тронули. Интересно, спасся ли Клейдов? Юогда "Мародер"
двинулся дальше к скверу, оставляя за собой щебень и пламя, Грейсон подумал"
что это маловероятно. Он мрачно наблюдал, как другая стена дома Беренира
рухнула, выбросив фейерверк искр. Грейсон и Тор попятились назад.
-- Сочувствую тебе,-- сказал Тор.
Грейсон кивнул в знак признательности. Сейчас он чувствовал себя на
удивление опустошенным; в душе не осталось ничего, кроме желания отомстить
ненавистному боевому роботу. Но как? Как? Чувство беспомощности тяжело
угнетало его сейчас.
-- Я направляюсь в космопорт,-- сказал Тор.-- Специалисты всегда нужны,
а у меня имеется до-. статочно сноровки, чтобы выхлопотать место. Ты можешь
идти вместе со мной в качестве помощника, и мы как-нибудь сумеем выкрасить
твои волосы. Тогда тебе не придется принимать грязевые ванны, правильно?
Грейсон задумался на мгновение, затем покачал головой.
-- Иди без меня, капитан. Мне кое-что еще нужно сделать. Тор опешил.
-- Что? -- полюбопытствовал он.-- Где?
-- Я... не важно,-- сказал Грейсон, занятый собственными
размышлениями.-- Мне нужно просто подумать, вот и все. Я найду тебя потом в
порту.
-- Когда?
Грейсон пожал плечами.
-- Не знаю.-- Он взглянул на свою руку и удивился, почему она не
дрожит. Руки и ноги ослабли, словно прилив эмоций, который иссяк при виде
"Мародера", оставил от него одну наружную оболочку, едва способную стоять.
Высокая концентрация адреналина, заставлявшего его до сих пор двигаться, шла
на убыль, и он чувствовал себя разбитым.
Грейсон повернулся к Тору.
-- Ты иди. Я присоединюсь к тебе, когда смогу.
Тор усмехнулся, но в его глазах проглядывало беспокойство.