Страница:
Вот эти документы.
Таково было послание, продуманное в своей простоте и искусное в своей прямоте, посланное старым президентом, потому что в каждой строке чувствуется интонация Крюгера. После прочтения этого документа следует возвратиться к фактам: серьёзной подготовке республик к войне, неподготовленности британских колоний, ультиматуму, аннексиям, раздуванию мятежа, молчанию о мире в дни успеха, тому, что под «неугасимой любовью к свободе» подразумевается решимость держать других белых людей в положении рабов — только тогда мы сможем составить справедливое мнение о ценности послания. Следует также помнить, принимая простодушную и благочестивую фразеологию, что имеешь дело с человеком, не раз проявившим коварство, с человеком, который коварен, как дикари, с которыми он вёл переговоры и воевал. Этот Паулус Крюгер с простыми словами о мире — тот же Паулус Крюгер, что мягкими словами гарантировал разоружение Йоханнесбурга, а потом немедленно арестовал своих врагов, — человек, чьё имя — символ коварства по всей Южной Африке. Против такого человека лучшим оружием является абсолютно голая правда, перед которой лорд Солсбери и поставил его в своём ответе.
В начале октября между Её Величеством и двумя Республиками действовал последний мирный договор, основывавший на существовавших тогда конвенциях. Несколько месяцев правительство Её Величества и Южноафриканская республика вели переговоры, целью которых было смягчить некоторые очень серьёзные притеснения, испытываемые постоянно проживающими в республиках британцами. В течение этих переговоров республики произвели значительные военные приготовления, о чем стало известно правительству Её Величества, и оно поэтому предприняло шаги, чтобы предоставить соответствующее подкрепление гарнизонам Кейптауна и Наталя. Никакие гарантированные конвенциями права к этому моменту британской стороной не нарушались. Вдруг после оскорбительного ультиматума Южноафриканская республика объявило войну, и Оранжевая Республика, с которой даже не велись какие бы то ни было дискуссии, совершила тот же шаг. Две республики немедленно вторглись в доминионы Её Величества, блокировали три города в пределах британских границ, оккупировали огромную часть двух колоний, нанеся большой ущерб собственности и жизни, и заявили, что будут относиться к жителям, как будто эти доминионы присоединены к одной из них. В ожидании этих операций Южноафриканская республика за многие годы сделала огромные военные запасы, которые по своему характеру могли предназначаться только для использования против Великобритании.
Господа президенты делают несколько замечаний негативного свойства по поводу цели, ради которой совершались эти действия. Думаю, нет необходимости обсуждать поставленный Вами вопрос. Однако в результате такой подготовки, произведённой с большой секретностью, Британская империя оказалась вынуждена противостоять вторжению, которое повлекло за собой дорогостоящую войну и потерю тысяч драгоценных жизней. Эта большая беда стала наказанием за то, что Великобритания в последние годы соглашалась с существованием двух Республик.
Принимая во внимание то, как две Республики использовали свой шанс, и какие бедствия навлекло их неспровоцированное нападение на доминионы Её Величества, правительство Её Величества может ответить на телеграмму господ президентов только единственным образом — мы не готовы согласиться на независимость как Южноафриканской, так и Оранжевой Республики».
Империя, за исключением небольшой группы простофиль и доктринёров, полностью согласилась с этим откровенным и бескомпромиссным ответом. Перья были отброшены — в спор снова вступили «маузеры» и «ли-метфорды».
Глава XXII.
« Президенты Оранжевого Свободного Государства и Южноафриканской Республики маркизу Солсбери.
Блумфонтейн: 5 марта 1900 года.
Кровь и слезы тысяч пострадавших от этой войны и перспектива морального и экономического краха, который теперь угрожает Южной Африке, заставляет обе стороны хладнокровно и как перед Триединым Богом спросить себя, за что они воюют, и оправдывает ли их цель все это страшное страдание и разорение.
С этой целью и принимая во внимание утверждения различных британских государственных деятелей, что эта война была начата и ведётся с твёрдой целью подорвать власть Её Величества в Южной Африке и установить над всей Южной Африкой правительство, не зависимое от правительства Её Величества, мы считаем своим долгом официально заявить, что эта война была предпринята исключительно как защитная мера, чтобы отвести угрозу от независимости Южноафриканской республики, и продолжается ради обеспечения неоспоримой независимости обеих республик как суверенных интернациональных государств и получения гарантий, что подданные Её Величества, принимавшие участие в этой войне на нашей стороне, никогда не пострадают лично или имущественно.
На этих условиях, и только на этих условиях, мы, как и раньше, желаем видеть восстановление мира в Южной Африке и конец несчастий, ныне здесь царящих; если же правительство Её Величества намерено ликвидировать независимость Республик, то нам и нашему народу остаётся только до конца следовать уже начатым курсом, несмотря на подавляющее превосходство Британской Империи, зная, что Господь, воспламенивший неугасимый огонь любви к свободе в наших сердцах и сердцах наших отцов, не оставит нас, а закончит Свою работу в нас и наших потомках.
Мы не решались делать это заявление Вашему Превосходительству раньше, поскольку боялись, что, пока преимущество было на нашей стороне и пока мы занимали оборонительные позиции в глубине колоний Её Величества, подобное заявление может задеть честь британского народа. Но теперь, когда престиж Британской империи можно считать восстановленным захватом одной из наших армий, вследствие чего мы вынуждены эвакуировать другие свои рубежи, это затруднение позади, и мы, не колеблясь, сообщаем Вашему правительству и народу перед лицом всего цивилизованного мира, почему мы сражаемся, и на каких условиях готовы восстановить мир».
Таково было послание, продуманное в своей простоте и искусное в своей прямоте, посланное старым президентом, потому что в каждой строке чувствуется интонация Крюгера. После прочтения этого документа следует возвратиться к фактам: серьёзной подготовке республик к войне, неподготовленности британских колоний, ультиматуму, аннексиям, раздуванию мятежа, молчанию о мире в дни успеха, тому, что под «неугасимой любовью к свободе» подразумевается решимость держать других белых людей в положении рабов — только тогда мы сможем составить справедливое мнение о ценности послания. Следует также помнить, принимая простодушную и благочестивую фразеологию, что имеешь дело с человеком, не раз проявившим коварство, с человеком, который коварен, как дикари, с которыми он вёл переговоры и воевал. Этот Паулус Крюгер с простыми словами о мире — тот же Паулус Крюгер, что мягкими словами гарантировал разоружение Йоханнесбурга, а потом немедленно арестовал своих врагов, — человек, чьё имя — символ коварства по всей Южной Африке. Против такого человека лучшим оружием является абсолютно голая правда, перед которой лорд Солсбери и поставил его в своём ответе.
Министерство иностранных дел:
11 марта.
«Имею честь подтвердить получение телеграммы господ президентов от 5 марта из Блумфонтейна, смысл которой главным образом сводится к требованию, чтобы правительство Её Величества признало „неоспоримую независимость“ Южноафриканской республики и Оранжевой Республики как „суверенных интернациональных государств“, и предложению на этом условии завершить войну.»
В начале октября между Её Величеством и двумя Республиками действовал последний мирный договор, основывавший на существовавших тогда конвенциях. Несколько месяцев правительство Её Величества и Южноафриканская республика вели переговоры, целью которых было смягчить некоторые очень серьёзные притеснения, испытываемые постоянно проживающими в республиках британцами. В течение этих переговоров республики произвели значительные военные приготовления, о чем стало известно правительству Её Величества, и оно поэтому предприняло шаги, чтобы предоставить соответствующее подкрепление гарнизонам Кейптауна и Наталя. Никакие гарантированные конвенциями права к этому моменту британской стороной не нарушались. Вдруг после оскорбительного ультиматума Южноафриканская республика объявило войну, и Оранжевая Республика, с которой даже не велись какие бы то ни было дискуссии, совершила тот же шаг. Две республики немедленно вторглись в доминионы Её Величества, блокировали три города в пределах британских границ, оккупировали огромную часть двух колоний, нанеся большой ущерб собственности и жизни, и заявили, что будут относиться к жителям, как будто эти доминионы присоединены к одной из них. В ожидании этих операций Южноафриканская республика за многие годы сделала огромные военные запасы, которые по своему характеру могли предназначаться только для использования против Великобритании.
Господа президенты делают несколько замечаний негативного свойства по поводу цели, ради которой совершались эти действия. Думаю, нет необходимости обсуждать поставленный Вами вопрос. Однако в результате такой подготовки, произведённой с большой секретностью, Британская империя оказалась вынуждена противостоять вторжению, которое повлекло за собой дорогостоящую войну и потерю тысяч драгоценных жизней. Эта большая беда стала наказанием за то, что Великобритания в последние годы соглашалась с существованием двух Республик.
Принимая во внимание то, как две Республики использовали свой шанс, и какие бедствия навлекло их неспровоцированное нападение на доминионы Её Величества, правительство Её Величества может ответить на телеграмму господ президентов только единственным образом — мы не готовы согласиться на независимость как Южноафриканской, так и Оранжевой Республики».
Империя, за исключением небольшой группы простофиль и доктринёров, полностью согласилась с этим откровенным и бескомпромиссным ответом. Перья были отброшены — в спор снова вступили «маузеры» и «ли-метфорды».
Глава XXII.
Стояние в Блумфонтейне
13 марта лорд Робертс занял столицу Оранжевой Республики. 1 мая, более шести недель спустя, наступление возобновилось. Такая длительная задержка была абсолютно необходима для замены десяти тысяч лошадей и мулов, которые, как сообщалось, использовались для тяжёлой работы в течение предыдущего месяца. И не только потому, что большое количество строевых лошадей погибло или было брошено, но и потому, что большинство оставшихся находились в таком состоянии, что немедленное их использование было невозможным. Вопрос, можно ли было сберечь лошадей, остаётся открытым, поскольку известно, что репутация генерала Френча как хозяйственника находилась на гораздо более низком уровне, чем его репутация кавалерийского командира. Помимо смены лошадей имелась острая необходимость в поставках различного рода, от сапог до оборудования для госпиталей; единственный способ, каким это было возможно осуществить, — доставить все необходимое двумя одноколейными железными дорогами через ненадёжный понтонный мост в Норфалспонте или фургонами через мост в Бетули. В таких условиях обеспечивать пятидесятитысячную армию в восьмистах милях от базы — дело очень непростое, и в этом случае преждевременное, неподготовленное наступление, которое изначально не могло достичь своей цели, обернулось бы величайшим несчастьем. Общественность в Англии и армия в Африке проявляли все большую обеспокоенность по поводу такой инертности, но это кажущееся бездействие лишь лишний раз доказывало правоту спокойной решимости и здравомыслия лорда Робертса. Лорд Робертс обратился с воззванием к жителям Оранжевой Республики, обещая защиту всем, кто сдаст оружие и вернётся на свои фермы. По армии были отданы самые строгие приказы, запрещающие мародёрство и акты насилия, хотя нельзя не отметить общей доброжелательности солдат. На самом деле более уместным был бы приказ, который защищал бы войска от вымогательства со стороны их поверженного противника. Странно подумать, что лишь девяносто лет отделяют нас от жестокости солдат в Бадахоса и Сан-Себастьяне.
Во время этой остановки Империя наглядно продемонстрировала свои огромные людские ресурсы на улицах маленького голландского поселения. Все рассеянные по свету англо-кельтские расы прислали сюда своих лучших представителей сражаться за общее дело. Мирное время способствует взаиморастворению наций, в то время как война является мощнейшим кристаллизатором. Сила и мощь как Британской, так и Германской империи родились именно в энергии и напряжении битв. Стоя на рыночной площади в Блумфонтейне и наблюдая самые различные типы воинов, вы наполнялись уверенностью в будущем нации. Тротуары были заполнены коренастыми, крепкого телосложения, загорелыми, светлобородыми солдатами британской регулярной армии. Здесь можно было увидеть суровых канадцев, неукротимых лихих австралийцев, великолепных, с огнём в крови, смуглых новозеландцев с чертами маори, смельчаков Тасмании, воинов знатного происхождения из Индии и Цейлона, и повсюду — неистовых солдат нерегулярной южноафриканской армии со своими патронташами и нечесанными, жилистыми лошадьми; вы видели людей Римингтона с повязками из меха енота, кавалеристов Робертса с чёрными плюмажами, а некоторых с розовыми шарфами на шляпах, но все чем-то похожие — крепкие, выносливые, суровые и насторожённые. Наблюдая этих великолепных солдат и помня, что большинство из них пожертвовали своим временем и благополучием ради того, чтобы сражаться в сердце Африки, вы (если только вы не страдали отсутствием здравомыслия и сочувствия) не могли усомниться в том, что огонь духа нации горит здесь ярко как никогда. Настоящая слава британской нации принадлежит будущему, а не прошлому. Империя идёт вперёд и, может быть, пока ещё нетвёрдым шагом, но эта неуверенность — лишь неуверенность растущей молодости, а не увядающей старости, и год от года поступь становится все крепче.
Величайшая беда кампании, хотя в то время было бы, очевидно, неразумно считать её таковой, началась во время оккупации Блумфонтейна, — крупная вспышка брюшного тифа в войсках. Более чем два месяца госпитали задыхались от наплыва больных. Один общий госпиталь на пятьсот коек обслуживал семнадцать сотен больных, почти все с брюшным тифом. Полувоенный госпиталь на 50 коек принял триста семьдесят больных. Общее число пациентов составляло не менее шести или семи тысяч, и это были трудные случаи: болезнь сопровождалась продолжительной, подрывающей силы лихорадкой — случаи, требующие самого неутомимого внимания и неустанной заботы медсестёр. О степени напряжённости могут рассказать лишь те, кому пришлось это испытать. В одном лишь Блумфонтейне за день умирало до пятидесяти человек, и более тысячи свежих могил на кладбище свидетельствовали о жестокости эпидемии. Но усилия военных госпиталей и частных благотворительных больниц оказались достаточными, чтобы после долгой борьбы преодолеть кризис. Во всей кампании никто не служил своей стране так преданно, как офицеры и солдаты медицинской службы; ни один из тех, кто пережил эту эпидемию, не сможет забыть вызывающие восхищение смелость и самопожертвование медицинских сестёр, которые являли мужчинам высокий образец преданности долгу.
Брюшной тиф всегда эндемичен, особенно в таком месте, как Блумфонтейн, и нет никаких сомнений, что причина жестокой вспышки кроется в воде Паардеберга. В то время как в период всей кампании само лечение было великолепным, способы профилактики оставались примитивными или вовсе отсутствовали. Если плохая вода может обойтись нам дороже, чем все вражеские пули, то, несомненно, стоит считать питьё некипячёной воды серьёзным воинским преступлением, и значит необходимо придать каждой роте и эскадрону устройства для быстрого и эффективного кипячения, поскольку одно лишь фильтрование бесполезно. Подобные меры требуют много хлопот, но это спасло бы для армии целую дивизию. Как больно медику, который, выйдя из госпиталя, где царит родившийся из воды мор, увидеть, что полковой бак наполняется водой из загрязнённого придорожного водоёма. Если бы были приняты меры предосторожности и сделаны прививки, все эти жизни можно было бы спасти. Эпидемия закончилась, когда началось наступление и установилась более прохладная погода.
Вернёмся к военным операциям. Основные силы армии действительно находились в некотором застое, но в других районах военные действия были чрезмерно и некстати активными. Три небольших боя, два из которых оказались пагубными для нашей армии, и одна успешная оборонительная операция отмечены в период затишья в Блумфонтейне.
К северу от города, на расстоянии примерно двадцати миль, протекает река Моддер, которую в местечке под названием Глен пересекает железнодорожный мост. Сохранение моста было чрезвычайно важно, и соответствующие меры могли быть, по всеобщему мнению фермеров этого района, осуществлены в течение первых дней нашего присутствия. Однако мы, похоже, несколько переоценили степень деморализации буров. Приблизительно через неделю они набрались смелости, вернулись и взорвали мост. Подвижные отряды врага, состоявшие главным образом из отважной Йоханнесбургской полиции, появлялись даже к югу от реки. Молодой офицер Лигоy был убит, полковники Крэбб и Кодрингтон, а также капитан Троттер (все офицеры гвардейского полка) — тяжело ранены во время столкновения с одним из таких отрядов, который они отважно, но опрометчиво попытались задержать, будучи вооружёнными только револьверами.
Эти бурские отряды, нарушавшие спокойствие в стране и тревожившие фермеров, откликнувшихся на воззвание лорда Робертса, как было установлено, имели свой центр в шести милях к северу от Глена, в месте под названием Кари. Здесь мощная гряда холмов прервала наступление британцев, и позиция была занята отрядом врага, усиленным артиллерией. Лорд Робертс намеревался выбить противника оттуда, и 28 марта 7-я дивизия Такера, состоявшая из бригады Чермсайда (солдаты Линкольнского, Норфолкского, Гемпширского и Шотландского пограничного полка) и бригады Уэйвелла (солдаты Чеширского полка, Восточного ланкаширского, Северного стаффордского полков и Южного уэльского пограничного полка), были сосредоточены в Глене. Все артиллеристы были ветеранами 18-го, 62-го и 75-го Королевских артиллерийских полков. Соединение дополняли три, хотя и неполные, кавалерийские бригады с частями конной пехоты.
Предполагалось действовать по старой модели, которая, как выяснилось, была слишком старой. Кавалерия Френча должна, была обойти один фланг, конная пехота Ле Галле — другой, а дивизия Такера атаковать по фронту. Ничто не было столь совершенным в теории и столь неудачным на практике. Поскольку в данном, как и в других случаях, появление кавалерии в тылу противника вызвало полное отступление с позиций, трудно понять, что могло явиться объектом атаки пехоты.
Местность неровная, неразведанная; кавалеристы слишком поздно обнаружили, что они на своих измученных лошадях оказались позади фланга противника. Некоторые из них — конная пехота Ле Галле и артиллеристы Дэвидсона — добирались из Блумфонтейна всю ночь, лошади были измучены долгим маршем и непомерно тяжёлым грузом, который приходится нести британской войсковой лошади. Такер повёл в наступление пехоту точно так же, как Келли-Кенни в Дрифонтейне, и с абсолютно аналогичным результатом. Восемь полков, двигающиеся вперёд эшелонами батальонов, из-за молчания врага вообразили, что позиция оставлена. Из этого заблуждения их вывел жестокий огонь, ударивший по двум ротам из полка шотландских пограничников, с расстояния в двести ярдов. Шотландцы были отброшены назад, и, отступив в ущелье, перестроились. Примерно в половине третьего орудие буров ударило шрапнелью по линкольнширцам и пограничникам, один выстрел убил пятерых шотландцев. Чермсайд уже полностью ввёл свою бригаду в бой, и в подкрепление подошёл Уэйвелл, но местность была слишком открыта, а позиция буров слишком прочна, чтобы атака достигла своей цели. К счастью, около четырех часов довольно серьёзно проявили себя батареи Френча, и буры, моментально покинув свою позицию, побежали через широкую брешь, которая все ещё оставалась между силами Френча и Ле Галле. Брандфортская равнина — идеальное место для действий кавалерии, но, несмотря на это, противнику, обременённому орудиями удалось, беспрепятственно уйти. Потери пехоты составили сто шестьдесят человек убитыми и ранеными. Большая часть заслуг в этом бою пришлась на долю Шотландского пограничного и Восточного ланкаширского полков, но на их же долю пришлась и большая часть потерь. Командование пехотой было неудовлетворительно, кавалерия медлительна, артиллерия неэффективна, — в итоге бесславный день. Но в стратегическом отношении этот бой все же имел значение, так как захваченная гряда была последней перед огромной равниной, которая простиралась к северу. С 29 марта по 2 мая Кари оставался передовым постом.
Тем временем на востоке прошёл ряд операций, закончившихся катастрофой. Сразу же после занятия Блумфонтейна (18 марта) лорд Робертс отправил на восток небольшой отряд, состоявший из 10-го гусарского полка, сводного полка, артиллерийских батарей «Q» и «U» из состава артиллерийского полка, частей конной пехоты, кавалерии Робертса и проводников Римингтона. На горизонте, в сорока милях от столицы — расстоянии, которое в этой чистой атмосфере кажется в два раза меньше — стоит внушительная гора Табанчу («чёрная гора»). Для всех буров это место является историческим, потому что именно здесь, у подножия горы, собирались фургоны первопроходцев, которые двигались сюда различными путями из разных мест. К северу и востоку от горы лежит богатейшая житница Оранжевой Республики, центром которой является Ледибранд. Сорокамильное пространство между Блумфонтейном и Табанчу почти посередине пересекает река Моддер. Здесь расположены водопроводные сооружения, не так давно построенные с помощью современной техники, — они должны сменить антисанитарные колодцы, от которых раньше зависела жизнь города.
Отряд не встретил сопротивления, и небольшой город Табанчу был взят. Полковник Пилчер, командир рейда Дугласа, склонен был вести разведку дальше, и с тремя эскадронами конных пехотинцев двинулся на восток. Вскоре они заметили два ополченческих отряда, предположительно Гроблера и Оливера, двигавшиеся в направлении, дававшем основания предположить, что они намереваются воссоединиться со Стейном, собиравшем, как было известно, свои силы в Кроонстаде — новом месторасположении правительства на севере Свободного Государства. Пилчер двигался вперёд с присущей ему дерзостью, пока его небольшой отряд на усталых лошадях не оказался в Ледибранде, в тридцати милях от ближайшего подкрепления. Вступив в город, он обнаружил, что сильные отряды врага движутся на него и удержаться там невозможно. Пилчер отступил, уведя пленных, и с небольшими потерями вернулся на исходные позиции. Этот дерзкий бросок, наряду с действиями во время рейда Дугласа, позволяет надеяться, что Пилчер может показать на что он способен, располагая более серьёзными силами. Обнаружив, что его преследуют значительные силы противника, он той же ночью отступил к Табанчу. Всадники покрыли расстояние около шестидесяти миль за двадцать четыре часа.
По всей видимости, цель действий Пилчера — остановить продвижение ополченцев, которые двигались на северо-запад, и заставить их уйти за Табанчу. Бродвуд, молодой командир кавалеристов, снискавший добрую славу в Египте, посчитал, что его позиция является слишком уязвимой, и направился обратно в Блумфонтейн. В первую же ночь марша, пройдя половину пути, он сделал остановку у водопровода.
Буры — величайшие мастера засады. Никогда никакая другая нация не демонстрировала такой способности к этому способу ведения военных действий, Это умение выработалось в результате многочисленных стычек с хитрыми дикарями. Но никогда буры ещё не осуществляли ничего столь искусного и столь дерзко-безрассудного, как засада Де Вета в этом бою. Нельзя, изучив местность, не изумиться изобретательности и мастерству их нападения, равно как и удаче, которая была на их стороне, поскольку капкан, который они подготовили другим, мог с лёгкостью стать ловушкой для них самих.
К северу и к востоку от позиции у реки Моддер, на которой британцы расположились лагерем, имелись многочисленные изрезанные холмы. Отряды буров, предположительно около двух тысяч человек, подошли ночью с несколькими тяжёлыми орудиями, и рано утром открыли частый огонь по лагерю. Внезапность была полной. Но изощрённость тактики буров заключалась в том, что внутри одного сюрприза содержался второй, и именно он оказался смертельным.
Соединение Бродвуда состояло из 10-го гусарского полка, сводного полка, разведчиков Римингтона, кавалеристов Робертса, конной пехоты новозеландцев и бирманцев с артиллерийскими батареями «Q» и «U» на конной тяге. С такими силами, полностью из кавалерии, он не мог штурмовать холмы, где располагались орудия буров, а его двенадцатифунтовые пушки не могли достать более тяжёлые орудия противника.
Наилучшим вариантом для Бродвуда, очевидно, было продолжение марша в Блумфонтейн. Он отправил значительный конвой из повозок и орудий вперёд, в то время как его кавалерия прикрывала тылы, по которым дальнобойные орудия врага продолжали вести довольно плотный и прицельный, но не причиняющий особого ущерба огонь.
Отступающая колонна Бродвуда теперь оказалась на огромной равнине, простирающейся до самого Блумфонтейна; на ней возвышались лишь два холма, оба, как было известно, находились в наших руках. Эту равнину постоянно пересекали из конца в конец наши войска и конвои, и казалось, что, очутившись на ней, вы уже не подвергаетесь опасности. У Бродвуда были и другие основания чувствовать себя в относительной безопасности, поскольку он знал, что в ответ на его просьбу ещё до рассвета из Блумфонтейна ему навстречу была послана дивизия Колвила, — через несколько миль передовые силы должны будут встретиться. На равнине буров несомненно не было, но даже если бы они там были, они оказались бы между двух огней. Поэтому Бродвуд не уделял должного внимания своим передовым частям, а скакал в арьергарде, где громыхали орудия буров и где могли появиться их стрелки.
Но несмотря на всю обоснованность и разумность этого предположения, буры были на равнине, располагаясь таким образом, что либо они могли явиться для противника абсолютной неожиданностью, либо все до одного погибнуть. В нескольких милях от водопровода через степь тянется глубокое ущелье — старое высохшее русло реки — одно из многих и самое крупное. Оно прорезает ухабистую дорогу под прямым углом. Глубина и ширина его такова, что повозка, нырнувшая по склону, лишь через две минуты вновь показывается уже на другой стороне ущелья. Внешне оно представляло собой огромную изогнутую канаву, на дне которой стоит вода. На склонах этого ущелья залегли буры, которые спрятались там ещё до рассвета, поджидая ничего не подозревающую колонну. Буров было не более трех сотен, а численность приближающейся колонны — в четыре раза больше. Но никакая разница в численности не может компенсировать преимущества человека с магазинной винтовкой, сидящего в засаде, над человеком, находящимся на открытой местности.
Однако буры находились перед лицом двух опасностей, и насколько искусна была их диспозиция, настолько же велика была их удача, ибо риск все-таки был огромен. Первая опасность — что с другой стороны подойдёт отряд Колвила, который находился всего в нескольких милях, и они, таким образом, окажутся между молотом и наковальней. Вторая опасность — в том, что британские разведчики поднимут тревогу, и всадники Бродвуда, перекроют выходы из ущелья. Случись это — и ни один из них не уцелеет. Но буры решительно воспользовались своим шансом, и фортуна оказалась на стороне смельчаков. Фургоны двигались без сопровождения разведчиков. За ними шли батареи «U» и «Q» с кавалеристами Робертса впереди, остальные всадники замыкали колонну.
Во время этой остановки Империя наглядно продемонстрировала свои огромные людские ресурсы на улицах маленького голландского поселения. Все рассеянные по свету англо-кельтские расы прислали сюда своих лучших представителей сражаться за общее дело. Мирное время способствует взаиморастворению наций, в то время как война является мощнейшим кристаллизатором. Сила и мощь как Британской, так и Германской империи родились именно в энергии и напряжении битв. Стоя на рыночной площади в Блумфонтейне и наблюдая самые различные типы воинов, вы наполнялись уверенностью в будущем нации. Тротуары были заполнены коренастыми, крепкого телосложения, загорелыми, светлобородыми солдатами британской регулярной армии. Здесь можно было увидеть суровых канадцев, неукротимых лихих австралийцев, великолепных, с огнём в крови, смуглых новозеландцев с чертами маори, смельчаков Тасмании, воинов знатного происхождения из Индии и Цейлона, и повсюду — неистовых солдат нерегулярной южноафриканской армии со своими патронташами и нечесанными, жилистыми лошадьми; вы видели людей Римингтона с повязками из меха енота, кавалеристов Робертса с чёрными плюмажами, а некоторых с розовыми шарфами на шляпах, но все чем-то похожие — крепкие, выносливые, суровые и насторожённые. Наблюдая этих великолепных солдат и помня, что большинство из них пожертвовали своим временем и благополучием ради того, чтобы сражаться в сердце Африки, вы (если только вы не страдали отсутствием здравомыслия и сочувствия) не могли усомниться в том, что огонь духа нации горит здесь ярко как никогда. Настоящая слава британской нации принадлежит будущему, а не прошлому. Империя идёт вперёд и, может быть, пока ещё нетвёрдым шагом, но эта неуверенность — лишь неуверенность растущей молодости, а не увядающей старости, и год от года поступь становится все крепче.
Величайшая беда кампании, хотя в то время было бы, очевидно, неразумно считать её таковой, началась во время оккупации Блумфонтейна, — крупная вспышка брюшного тифа в войсках. Более чем два месяца госпитали задыхались от наплыва больных. Один общий госпиталь на пятьсот коек обслуживал семнадцать сотен больных, почти все с брюшным тифом. Полувоенный госпиталь на 50 коек принял триста семьдесят больных. Общее число пациентов составляло не менее шести или семи тысяч, и это были трудные случаи: болезнь сопровождалась продолжительной, подрывающей силы лихорадкой — случаи, требующие самого неутомимого внимания и неустанной заботы медсестёр. О степени напряжённости могут рассказать лишь те, кому пришлось это испытать. В одном лишь Блумфонтейне за день умирало до пятидесяти человек, и более тысячи свежих могил на кладбище свидетельствовали о жестокости эпидемии. Но усилия военных госпиталей и частных благотворительных больниц оказались достаточными, чтобы после долгой борьбы преодолеть кризис. Во всей кампании никто не служил своей стране так преданно, как офицеры и солдаты медицинской службы; ни один из тех, кто пережил эту эпидемию, не сможет забыть вызывающие восхищение смелость и самопожертвование медицинских сестёр, которые являли мужчинам высокий образец преданности долгу.
Брюшной тиф всегда эндемичен, особенно в таком месте, как Блумфонтейн, и нет никаких сомнений, что причина жестокой вспышки кроется в воде Паардеберга. В то время как в период всей кампании само лечение было великолепным, способы профилактики оставались примитивными или вовсе отсутствовали. Если плохая вода может обойтись нам дороже, чем все вражеские пули, то, несомненно, стоит считать питьё некипячёной воды серьёзным воинским преступлением, и значит необходимо придать каждой роте и эскадрону устройства для быстрого и эффективного кипячения, поскольку одно лишь фильтрование бесполезно. Подобные меры требуют много хлопот, но это спасло бы для армии целую дивизию. Как больно медику, который, выйдя из госпиталя, где царит родившийся из воды мор, увидеть, что полковой бак наполняется водой из загрязнённого придорожного водоёма. Если бы были приняты меры предосторожности и сделаны прививки, все эти жизни можно было бы спасти. Эпидемия закончилась, когда началось наступление и установилась более прохладная погода.
Вернёмся к военным операциям. Основные силы армии действительно находились в некотором застое, но в других районах военные действия были чрезмерно и некстати активными. Три небольших боя, два из которых оказались пагубными для нашей армии, и одна успешная оборонительная операция отмечены в период затишья в Блумфонтейне.
К северу от города, на расстоянии примерно двадцати миль, протекает река Моддер, которую в местечке под названием Глен пересекает железнодорожный мост. Сохранение моста было чрезвычайно важно, и соответствующие меры могли быть, по всеобщему мнению фермеров этого района, осуществлены в течение первых дней нашего присутствия. Однако мы, похоже, несколько переоценили степень деморализации буров. Приблизительно через неделю они набрались смелости, вернулись и взорвали мост. Подвижные отряды врага, состоявшие главным образом из отважной Йоханнесбургской полиции, появлялись даже к югу от реки. Молодой офицер Лигоy был убит, полковники Крэбб и Кодрингтон, а также капитан Троттер (все офицеры гвардейского полка) — тяжело ранены во время столкновения с одним из таких отрядов, который они отважно, но опрометчиво попытались задержать, будучи вооружёнными только револьверами.
Эти бурские отряды, нарушавшие спокойствие в стране и тревожившие фермеров, откликнувшихся на воззвание лорда Робертса, как было установлено, имели свой центр в шести милях к северу от Глена, в месте под названием Кари. Здесь мощная гряда холмов прервала наступление британцев, и позиция была занята отрядом врага, усиленным артиллерией. Лорд Робертс намеревался выбить противника оттуда, и 28 марта 7-я дивизия Такера, состоявшая из бригады Чермсайда (солдаты Линкольнского, Норфолкского, Гемпширского и Шотландского пограничного полка) и бригады Уэйвелла (солдаты Чеширского полка, Восточного ланкаширского, Северного стаффордского полков и Южного уэльского пограничного полка), были сосредоточены в Глене. Все артиллеристы были ветеранами 18-го, 62-го и 75-го Королевских артиллерийских полков. Соединение дополняли три, хотя и неполные, кавалерийские бригады с частями конной пехоты.
Предполагалось действовать по старой модели, которая, как выяснилось, была слишком старой. Кавалерия Френча должна, была обойти один фланг, конная пехота Ле Галле — другой, а дивизия Такера атаковать по фронту. Ничто не было столь совершенным в теории и столь неудачным на практике. Поскольку в данном, как и в других случаях, появление кавалерии в тылу противника вызвало полное отступление с позиций, трудно понять, что могло явиться объектом атаки пехоты.
Местность неровная, неразведанная; кавалеристы слишком поздно обнаружили, что они на своих измученных лошадях оказались позади фланга противника. Некоторые из них — конная пехота Ле Галле и артиллеристы Дэвидсона — добирались из Блумфонтейна всю ночь, лошади были измучены долгим маршем и непомерно тяжёлым грузом, который приходится нести британской войсковой лошади. Такер повёл в наступление пехоту точно так же, как Келли-Кенни в Дрифонтейне, и с абсолютно аналогичным результатом. Восемь полков, двигающиеся вперёд эшелонами батальонов, из-за молчания врага вообразили, что позиция оставлена. Из этого заблуждения их вывел жестокий огонь, ударивший по двум ротам из полка шотландских пограничников, с расстояния в двести ярдов. Шотландцы были отброшены назад, и, отступив в ущелье, перестроились. Примерно в половине третьего орудие буров ударило шрапнелью по линкольнширцам и пограничникам, один выстрел убил пятерых шотландцев. Чермсайд уже полностью ввёл свою бригаду в бой, и в подкрепление подошёл Уэйвелл, но местность была слишком открыта, а позиция буров слишком прочна, чтобы атака достигла своей цели. К счастью, около четырех часов довольно серьёзно проявили себя батареи Френча, и буры, моментально покинув свою позицию, побежали через широкую брешь, которая все ещё оставалась между силами Френча и Ле Галле. Брандфортская равнина — идеальное место для действий кавалерии, но, несмотря на это, противнику, обременённому орудиями удалось, беспрепятственно уйти. Потери пехоты составили сто шестьдесят человек убитыми и ранеными. Большая часть заслуг в этом бою пришлась на долю Шотландского пограничного и Восточного ланкаширского полков, но на их же долю пришлась и большая часть потерь. Командование пехотой было неудовлетворительно, кавалерия медлительна, артиллерия неэффективна, — в итоге бесславный день. Но в стратегическом отношении этот бой все же имел значение, так как захваченная гряда была последней перед огромной равниной, которая простиралась к северу. С 29 марта по 2 мая Кари оставался передовым постом.
Тем временем на востоке прошёл ряд операций, закончившихся катастрофой. Сразу же после занятия Блумфонтейна (18 марта) лорд Робертс отправил на восток небольшой отряд, состоявший из 10-го гусарского полка, сводного полка, артиллерийских батарей «Q» и «U» из состава артиллерийского полка, частей конной пехоты, кавалерии Робертса и проводников Римингтона. На горизонте, в сорока милях от столицы — расстоянии, которое в этой чистой атмосфере кажется в два раза меньше — стоит внушительная гора Табанчу («чёрная гора»). Для всех буров это место является историческим, потому что именно здесь, у подножия горы, собирались фургоны первопроходцев, которые двигались сюда различными путями из разных мест. К северу и востоку от горы лежит богатейшая житница Оранжевой Республики, центром которой является Ледибранд. Сорокамильное пространство между Блумфонтейном и Табанчу почти посередине пересекает река Моддер. Здесь расположены водопроводные сооружения, не так давно построенные с помощью современной техники, — они должны сменить антисанитарные колодцы, от которых раньше зависела жизнь города.
Отряд не встретил сопротивления, и небольшой город Табанчу был взят. Полковник Пилчер, командир рейда Дугласа, склонен был вести разведку дальше, и с тремя эскадронами конных пехотинцев двинулся на восток. Вскоре они заметили два ополченческих отряда, предположительно Гроблера и Оливера, двигавшиеся в направлении, дававшем основания предположить, что они намереваются воссоединиться со Стейном, собиравшем, как было известно, свои силы в Кроонстаде — новом месторасположении правительства на севере Свободного Государства. Пилчер двигался вперёд с присущей ему дерзостью, пока его небольшой отряд на усталых лошадях не оказался в Ледибранде, в тридцати милях от ближайшего подкрепления. Вступив в город, он обнаружил, что сильные отряды врага движутся на него и удержаться там невозможно. Пилчер отступил, уведя пленных, и с небольшими потерями вернулся на исходные позиции. Этот дерзкий бросок, наряду с действиями во время рейда Дугласа, позволяет надеяться, что Пилчер может показать на что он способен, располагая более серьёзными силами. Обнаружив, что его преследуют значительные силы противника, он той же ночью отступил к Табанчу. Всадники покрыли расстояние около шестидесяти миль за двадцать четыре часа.
По всей видимости, цель действий Пилчера — остановить продвижение ополченцев, которые двигались на северо-запад, и заставить их уйти за Табанчу. Бродвуд, молодой командир кавалеристов, снискавший добрую славу в Египте, посчитал, что его позиция является слишком уязвимой, и направился обратно в Блумфонтейн. В первую же ночь марша, пройдя половину пути, он сделал остановку у водопровода.
Буры — величайшие мастера засады. Никогда никакая другая нация не демонстрировала такой способности к этому способу ведения военных действий, Это умение выработалось в результате многочисленных стычек с хитрыми дикарями. Но никогда буры ещё не осуществляли ничего столь искусного и столь дерзко-безрассудного, как засада Де Вета в этом бою. Нельзя, изучив местность, не изумиться изобретательности и мастерству их нападения, равно как и удаче, которая была на их стороне, поскольку капкан, который они подготовили другим, мог с лёгкостью стать ловушкой для них самих.
К северу и к востоку от позиции у реки Моддер, на которой британцы расположились лагерем, имелись многочисленные изрезанные холмы. Отряды буров, предположительно около двух тысяч человек, подошли ночью с несколькими тяжёлыми орудиями, и рано утром открыли частый огонь по лагерю. Внезапность была полной. Но изощрённость тактики буров заключалась в том, что внутри одного сюрприза содержался второй, и именно он оказался смертельным.
Соединение Бродвуда состояло из 10-го гусарского полка, сводного полка, разведчиков Римингтона, кавалеристов Робертса, конной пехоты новозеландцев и бирманцев с артиллерийскими батареями «Q» и «U» на конной тяге. С такими силами, полностью из кавалерии, он не мог штурмовать холмы, где располагались орудия буров, а его двенадцатифунтовые пушки не могли достать более тяжёлые орудия противника.
Наилучшим вариантом для Бродвуда, очевидно, было продолжение марша в Блумфонтейн. Он отправил значительный конвой из повозок и орудий вперёд, в то время как его кавалерия прикрывала тылы, по которым дальнобойные орудия врага продолжали вести довольно плотный и прицельный, но не причиняющий особого ущерба огонь.
Отступающая колонна Бродвуда теперь оказалась на огромной равнине, простирающейся до самого Блумфонтейна; на ней возвышались лишь два холма, оба, как было известно, находились в наших руках. Эту равнину постоянно пересекали из конца в конец наши войска и конвои, и казалось, что, очутившись на ней, вы уже не подвергаетесь опасности. У Бродвуда были и другие основания чувствовать себя в относительной безопасности, поскольку он знал, что в ответ на его просьбу ещё до рассвета из Блумфонтейна ему навстречу была послана дивизия Колвила, — через несколько миль передовые силы должны будут встретиться. На равнине буров несомненно не было, но даже если бы они там были, они оказались бы между двух огней. Поэтому Бродвуд не уделял должного внимания своим передовым частям, а скакал в арьергарде, где громыхали орудия буров и где могли появиться их стрелки.
Но несмотря на всю обоснованность и разумность этого предположения, буры были на равнине, располагаясь таким образом, что либо они могли явиться для противника абсолютной неожиданностью, либо все до одного погибнуть. В нескольких милях от водопровода через степь тянется глубокое ущелье — старое высохшее русло реки — одно из многих и самое крупное. Оно прорезает ухабистую дорогу под прямым углом. Глубина и ширина его такова, что повозка, нырнувшая по склону, лишь через две минуты вновь показывается уже на другой стороне ущелья. Внешне оно представляло собой огромную изогнутую канаву, на дне которой стоит вода. На склонах этого ущелья залегли буры, которые спрятались там ещё до рассвета, поджидая ничего не подозревающую колонну. Буров было не более трех сотен, а численность приближающейся колонны — в четыре раза больше. Но никакая разница в численности не может компенсировать преимущества человека с магазинной винтовкой, сидящего в засаде, над человеком, находящимся на открытой местности.
Однако буры находились перед лицом двух опасностей, и насколько искусна была их диспозиция, настолько же велика была их удача, ибо риск все-таки был огромен. Первая опасность — что с другой стороны подойдёт отряд Колвила, который находился всего в нескольких милях, и они, таким образом, окажутся между молотом и наковальней. Вторая опасность — в том, что британские разведчики поднимут тревогу, и всадники Бродвуда, перекроют выходы из ущелья. Случись это — и ни один из них не уцелеет. Но буры решительно воспользовались своим шансом, и фортуна оказалась на стороне смельчаков. Фургоны двигались без сопровождения разведчиков. За ними шли батареи «U» и «Q» с кавалеристами Робертса впереди, остальные всадники замыкали колонну.