Взглянув на девочку, Карч заметил, что она в замешательстве и собирается снова заплакать. Присел перед ней на корточки и улыбнулся.
   – Не волнуйся, детка. Через несколько часов все кончится.
   – Я хочу видеть папу и маму сейчас.
   – Скоро вы все будете вместе. Обещаю. Слушай, а это я тебе показывал?
   Он достал из кармана пачку сигарет, вытряхнул одну. Затем безупречно провел перемещение в ухо – изо рта. Девочка удивленно приподняла брови. Карч прикурил сигарету от зажигалки и выпустил дым поверх ее головы.
   – Это фокус. Научил меня ему мой папа. – Он встал. – Или по крайней мере человек, считавший себя моим папой.
   Дверцы лифта открылись, и Карч вывел девочку. Они свернули в коридор и подошли к первой двери справа. Он отпер дверь ключом-перфокартой, и девочка бросилась в номер первой.
   – Папа!
   Карч наблюдал, как она с надеждой осматривается, потом идет через открытую двухстворчатую дверь в спальню. Закрыл и запер наружную дверь, положил ключ на столик под зеркалом в прихожей и пошел следом за девочкой. Она прижалась к кровати и уткнулась лицом в покрывало.
   – Где мой папа?
   – Видимо, нам придется его подождать.
   Девочка повернулась и укоризненно взглянула на Карча.
   – Вы сказали, что он здесь.
   – Не беспокойся. Твой папа где-то в здании. Просто нужно немного подождать, он скоро вернется. Я сделаю несколько звонков, попробую его найти, ладно? А ты побудь пока в этой комнате. Можешь лечь на кровать, вздремнуть или посмотреть телевизор. Существует специальный канал для комиксов, верно? Почему бы не включить его?
   Карч, кивая и улыбаясь, поглядел на девочку, но Джоди не среагировала. Спокойной она не казалась, и он едва не вышел из терпения. Дальше оставалось только связать ребенка и с кляпом во рту посадить в душевой. Он решил попытаться еще раз, прежде чем идти на эту крайнюю меру.
   – Слушай, а ты не хочешь есть? Можно заказать нам кое-что в номер. Я чертовски проголодался. Что скажешь насчет превосходного сочного бифштекса?
   – Не хочу. И вы нехорошо выражаетесь.
   – Что есть, то есть. Ладно, бифштекс не хочешь. Тогда что?
   – Спагетти.
   – Стоит ли? Здесь великолепные повара. Ты уверена, что хочешь спагетти?
   – Спа-гетти.
   Ладно, ладно, спагетти. Знаешь что, посмотри здесь телевизор, а я пойду сделаю заказ.
   Карч снял пульт дистанционного управления с телевизора и включил его. Потом отдал пульт девочке и вышел из спальни. Спохватившись, вернулся и отключил телефон. Джоди молча смотрела, как он уходит с аппаратом. Едва за ним закрылась дверь, девочка крикнула:
   – И кока-колы!
   Карч задумался, можно ли давать ребенку кока-колу в этом возрасте, потом решил, что никакого значения это не имеет.
   – Ладно.
   Карч обмотал телефонным шнуром шейки шарообразных дверных ручек. Он сомневался, что девочка попытается убежать, но решил, что осторожность не помешает. Потом подошел к маленькому столику, взял телефон и позвонил в кабинет управляющего. Гримальди ответил сразу же:
   – Ты на месте.
   – Камеры в лифтах отключены?
   – И в лифтах, и в гараже. Как ты и просил. Текущая профилактика. Если не заходил в казино, твое появление здесь не зафиксировано.
   – Отлично. Как лестницы?
   – Я на всех поставил людей. И мы знаем, что ключа-перфокарты у нее нет, Мартин получил свой обратно. Так что подняться лифтом она не может. Нужен тебе кто-нибудь в пентхаузе, например, в коридоре?
   – Нет.
   – А ты уверен, что она возвращается с деньгами? Только ради ребенка?
   – Возвращается, Винсент. Ручаюсь.
   – Ручаешься головой, Джек. Тебе это понятно?
   Карч не ответил. Гримальди пытался вернуть себе ведущую роль, но было уже поздно.
   – Она говорит, что не убивала Идальго.
   – Кто говорит?
   – Касси Блэк. Говорит, не стреляла в него.
   – Ерунда. Что еще она может сказать? «У меня не было другого выхода?» Нет, Джек, они ни в чем не признаются, ты это знаешь.
   Карч задумался над услышанным.
   – Ну что ж, – наконец сказал он. – Пожалуй, ты прав.
   – Еще бы. Значит, у тебя там все на мази?
   – Да... нет, постой, вот еще что. Позвони в отдел обслуживания в номерах, пусть пришлют мне бифштекс. Полусырой, с кровью. И...
   Он глянул на дверь спальни. Из-за нее негромко доносилась стрельба в телевизионном комиксе.
   – Что?
   – Какие-нибудь спагетти там есть?
   – Эта консервированная дрянь?
   – Дети ее любят.
   – Нет, Джек, никаких спагетти. У нас четырехзвездочная кухня.
   – Ну тогда что-нибудь наподобие. И две кока-колы безо льда. Скажи, чтобы постучали в дверь и оставили заказ снаружи. И что мне расписываться за него не надо. Никто не должен видеть меня здесь. Тебе это понятно?
   – Разумеется. Что еще?
   – Больше ничего. В полночь, Винсент, все будет кончено. Ты получишь те деньги, целиком. Майами приобретет «Клеопатру», ты станешь ею заправлять, а чикагцы останутся при пиковом интересе.
   – Буду очень благодарен, Джек.
   – Надо думать.
   Положив трубку, Карч достал из кармана сотовый телефон и включил автоответчик. Там появилось несколько обращений по поводу розыска исчезнувших людей, и только. Он понимал, что так или иначе этой его работе скоро придет конец.
   Кладя телефон обратно в карман, Карч нащупал какой-то предмет и вспомнил, что взял дневник Лео Ренфро. Вынул его и раскрыл. Раньше он лишь мельком просмотрел его в надежде обнаружить ключ к местонахождению денег или Касси Блэк, но увидел, что календарные страницы заполнены карандашными записями об астрологических условиях. Его изумило, что существуют люди, которые принимают жизненно важные решения, основываясь на положении звезд, солнца и луны. Он решил, что это неразумно и случившееся с Лео служит неоспоримым тому подтверждением.
   Теперь Карч раскрыл календарь, дабы взглянуть, что Лео писал о будущем, до которого не дожил. И заулыбался, увидев надпись особенно крупными буквами в графе с нынешней датой.
   – О, сегодня ночью будет луна без курса, – произнес он. – С двадцати двух десяти до полуночи.
   И подумал, что, может быть, какой-то смысл тут есть. В конце концов он знал, что эта ночь кое для кого окажется несчастливой. Положив дневник, Карч поднялся. Пошел в угол комнаты и отодвинул штору, за которой находилось окно от пола до потолка. Отступил и оценивающе посмотрел на вид за ним и на стекло. Нашел то место, где Макс Фрилинг пробил в прежнем стекле дыру и вылетел наружу.
   Потом оглянулся на дверь спальни. Услышал «Бип-Бип» -звуковую заставку одной из серий комикса «Скиталец» – и понял, что отрицательный герой вышел на дело.

42

   Касси вновь и вновь анализировала все, что говорил Карч во время их телефонного разговора. Она уже приехала в Лас-Вегас и опять поставила машину в гараж «Фламинго». Сидела в ней, держась за руль, хотя машина стояла. Уставившись в стену перед собой, она проанализировала разговор еще раз. Карч упомянул место преступления и сказал, что, когда она позвонит по приезде, отправит кого-нибудь «поднять» ее к нему. Это означало, что он ждет ее в пентхаузе «Клео». В номере 2014. На месте преступления.
   Но потом принялась анализировать снова и подумала, не умышленно ли он обронил в разговоре все эти данные. Возможно, Карч догадывался, что она лжет и едет следом за ним. Наверное, понимал, что она предпримет какой-то ход ради спасения дочери. Однако в конце концов отвергла последнее предположение. Встав на точку зрения Карча, считающего, что на сей раз все козыри у него, Касси решила, что на уме у этого человека было нечто другое, когда он выбрал номер 2014 и предложил обмен денег на девочку.
   Обмен был единственным, что не требовалось анализировать. Касси совершенно определенно знала, что никакого обмена не будет. Каков бы ни был план Карча, Касси Блэк, уезжающая с дочерью из Лас-Вегаса, туда не входила. Она понимала, что если будет следовать его указаниям, то ее ждет смерть. Свидетелей Карч не оставлял. Жизнь отбывавшей срок воровки для него ничего не значила. И будучи вполне уверенной, что готова обменять свою жизнь на жизнь Джоди, она не сомневалась, что принцип Карча – не оставлять свидетелей – распространялся и на девочку пяти с половиной лет, невольно оказавшуюся в переплетении роковых ошибок матери.
   Так что после всех этих неистовых размышлений выбора не было. Все сводилось к необходимости. Требовалось вернуться в «Клеопатру» и подняться на верхний этаж. Затем снова проникнуть в номер 2014. Взяв это решение за основу, Касси в конце концов составила план, дающий надежду одной из них – девочке – остаться в живых.
   Через полчаса Касси в новой широкополой шляпе решительно шла по казино «Клеопатры». В руке у нее была черная сумка, такая же, как прежняя, тоже купленная в одном из киосков «Фламинго». В сумке лежало больше наличных денег, чем в настоящую минуту было во всем игорном зале. Лежали там еще и орудия труда, но пистолета не было. Если все пойдет по плану, необходимости в оружии не возникнет. А если возникнет, можно сказать заранее, что ее песенка спета.
   Касси догадывалась, что лестницы взяты под наблюдение. Без ключа-перфокарты они были единственным путем на верхний этаж, поэтому она сразу же направилась к лифтовому холлу башни «Ефрат» и нажала кнопку вызова.
   Не успел лифт прибыть, как в холл вошли две парочки, и мужчины нажали уже светившуюся кнопку. Касси требовалось находиться в кабине одной. Поэтому, когда лифт подошел, она отступила назад, предоставила занять его другим, потом нажала кнопку снова. То же самое произошло еще дважды, и она стала думать, что оказаться в кабине одной ей никогда не удастся. В конце концов решила рискнуть и вошла в лифт с женщиной, державшей в руке пластиковую чашку с монетами. Подождала, когда та нажмет кнопку своего этажа – по счастью это оказался шестой, – а потом нажала кнопку девятнадцатого.
   Когда кабина двинулась вверх, Касси взглянула на часики. Было десять. Как только та женщина вышла, Касси нажала кнопки семнадцатого и восемнадцатого этажей. Потом сняла шляпу и повесила на видеокамеру в верхнем углу. С надеждой, что, когда проявят пленку, это сочтут чьей-то шалостью.
   Достав из заднего кармана отмычки, Касси взяла их в рот. Повесила сумку на руку, поставила ногу на поручень, идущий вдоль боковой стенки. Прижалась спиной к углу и встала другой ногой на поручень задней. Потом, вжавшись в угол, принялась открывать отмычками замок верхнего люка кабины.
   Лифт остановился на семнадцатом этаже, дверцы открылись. Касси бросила взгляд вниз, в пустой холл, и вновь принялась за дело. Работать было трудно из-за неудобной позы и вертикального положения. Дверцы закрылись, и лифт быстро вознесся на следующий этаж.
   Едва дверцы раздвинулись, Касси услышала щелчок последнего кулачка и открыла замок. Подняла и откинула крышку люка, потом, снимая сумку с руки, глянула вниз. В кабине стоял какой-то мужчина и смотрел на нее. На нем была гавайская рубашка, заправленная в брюки без пояса. Касси понятия не имела, многое ли он видел, но понимала, что убедительного объяснения ее занятию нет. Мужчина перевел взгляд с Касси на черную шляпу, закрывавшую видеокамеру. Дверцы за его спиной начали закрываться, но он неожиданно вскинул руку и нажал кнопку «стоп». Дверцы открылись снова.
   – Пожалуй, поеду следующим.
   – Спасибо, – ответила Касси, все еще державшая во рту одну из отмычек.
   Она не знала, что еще сказать. Мужчина вышел, дверцы закрылись за ним. Касси просунула сумку в отверстие площадью около двух квадратных футов. Потом ухватилась руками за края, подтянулась и вылезла на крышу кабины.
   Лифт снова пошел вверх. Касси быстро опустила крышку люка и услышала, как защелкнулся замок. Сверху от единственной лампочки, висящей на балке, в шахту падал тусклый свет.
   Когда лифт остановился на девятнадцатом этаже, Касси сошла с его крыши на балку, отделяющую одну лифтовую шахту от соседней. Через несколько секунд он пошел вниз, оставив ее на стальной плоскости шириной в шесть дюймов в девятнадцати этажах над землей.
   Дверцы в лифтовой холл пентхауза находились шестью футами выше. Касси медленно подошла по балке к передней стене шахты. Там была стальная решетка, создающая опорную клетку для лифта. Она стала карабкаться по перекладинам, предательски скользким, покрытым затвердевшей пылью.
   Поравнявшись с дверцами пентхауза, Касси уцепилась одной рукой за перекладину, а другой потянулась к ним через зияющую бездну. Ухватившись за внутренний край одной из них, поставила ногу на пятидюймовый выступ под ними. Потом встала на него другой ногой. Сумка сползла по ее руке и чуть не упала, но Касси успела поймать ее за одну ручку. Тяжелая сумка с пачками денег и инструментами резко ударилась о тонкий металл дверцы. Стук громко прокатился по шахте. Касси замерла, подумав, что этот звук так же громко раздался в лифтовом холле и коридорах пентхауза.
* * *
   Карч поднял взгляд от дневника Лео Ренфро, услышав откуда-то из коридора громкий стук. Встал, вытащил из кобуры «зиг», одновременно сунув руку в карман за глушителем, но потом передумал. Положил это оружие обратно и полез под пиджак во внутренний карман на задней стороне брюк. Достал «беретту» и подошел к двери.
   Сквозь глазок Карч никого в коридоре не увидел. Задумался, выяснять ли причину шума самому или позвонить Гримальди. Решил, что лучше не ждать, пока кого-то пришлют. Отступил назад, взял ключ-перфокарту со стола в прихожей и открыл дверь.
   Коридор был пуст. Карч стоял, пряча пистолет в ладони той же руки, которой держал ключ. Прислушался. Не услышал ничего, кроме шума движущихся лифтов из холла. Пошел туда. Остановился и снова прислушался.
* * *
   Крепко держась за дверцу, Касси приложила ухо к щели между панелями. Ей показалось, что открылась и закрылась какая-то дверь, больше не доносилось ни звука. Через минуту она решила, что пора действовать. Разжала руку, достала из заднего кармана тонкий фонарик. Включила его и взяла в рот. Потом стала освещать лучом дверцы и наконец увидела вверху слева пружинный размыкающий рычаг. Медленно передвинулась к той стороне. Едва дотянулась до него, ощутила мощный поток воздуха снизу. Касси заколебалась, опустила взгляд и увидела, как из темноты вынырнула поднимающаяся кабина лифта, грозящая прижать ее к дверцам и раздавить. Потянуть рычаг и попытаться протиснуться наружу или встать на крышу приближающегося лифта? На принятие решения у нее были доли секунды.
* * *
   Над одним лифтом вспыхнул свет, раздался негромкий звонок. Карч быстро вышел из холла. Глянул в одну сторону коридора, в другую и увидел открывающиеся в обе стороны двери, ведущие в кладовку. Поспешил туда и скрылся за ними.
   Приоткрыв одну дверь на дюйм. Карч смотрел в коридор. Услышал, как открылись и закрылись дверцы лифта. Потом появились мужчина с женщиной и направились в противоположную от него сторону. Мужчине, судя по виду, было за пятьдесят, женщине немногим больше двадцати. Карч видел, как мужчина запустил ей сзади руку под короткое платье. Она хихикнула и игриво шлепнула его по руке.
   – Подожди, пока не войдем к тебе в номер, солнышко. Там хватайся за что угодно.
   Карч наблюдал за ними, пока они не скрылись в одном из номеров в глубине коридора, потом оглядел кладовку. По одну ее сторону за решетчатым барьером находился чулан с бельем и принадлежностями для ванной, по другую – служебный лифт и стол отдела обслуживания в номерах, заставленный грязной посудой. От нее несло тухлым запахом, Карч подумал, что она простояла там целый день.
   Он вышел в коридор и пошел обратно к своему номеру, по пути остановился напротив лифтового холла, но опять не увидел и не услышал ничего подозрительного.
* * *
   Через полминуты вызванный на другой этаж лифт стал опускаться. Касси сошла с его крыши на балку и вновь проделала путь к дверцам. На сей раз закрепила сумку, перебираясь на выступ под ними. Бесшумно перебралась, потом подняла руку к размыкающему рычагу и потянула его. Раздался металлический щелчок, и дверцы разошлись на полдюйма. Она просунула пальцы в щель и раздвинула их.
   Выйдя в лифтовой холл, Касси повернулась и сдвинула дверцы. Они со щелчком встали в прежнее положение.
   Касси быстро вышла в коридор и направилась к номеру 2014, не представляя толком, что будет там делать. Но возле номера 2001 внезапно остановилась, осознав кое-что. Синхронизирование.Карч произнес это слово, когда она связалась с ним, а он решил, что звонит некий Винсент. Касси тут же пришла к заключению, что имелся в виду Винсент Гримальди, управляющий делами казино. Тот самый Винсент Гримальди, о котором упоминал Идальго. Тот самый Винсент Гримальди, который шесть лет назад был начальником охраны. Но сейчас для Касси было важно, не к кому обращался Карч, а что сказал. Синхронизирование.Она знала, что означает это слово. Оно встречалось в кроссвордах лас-вегасской «Сан» по меньшей мере десяток раз в течение тех пяти лет, когда она усердно решала их. Рассматривание событий, произошедших в разное время, но связанных между собой. Синхронизирование.
   Касси разгадала план Карча. Почти семь лет назад из окна этого номера выбросился человек. Сегодня ночью его любовница и их дочка совершат то же самое. Карч заберет деньги. И все, что он натворил, можно будет взвалить на Касси Блэк, обезумевшую мать, которая застрелила коллег, своего инспектора по надзору, похитила дочь и вернулась в Лас-Вегас свести счеты с жизнью точно так же, как ее любовник.
   План был дельным. Касси знала, что он мог бы сработать. Однако теперь, когда она его разгадала, преимущество перешло на ее сторону. Приложив ухо к двери, Касси прислушалась. Услышала негромкие звуки стрельбы, доносившиеся из телевизора в номере.
   Касси мягко приложила ладонь к двери и прошептала:
   – Иду на выручку, крошка. Иду.

43

   Сняв телефонный провод с дверных ручек, Карч заглянул в спальню. Девочка лежала животом на краю кровати и подпирала руками голову, борясь со сном и глядя на экран.
   – Все в порядке, детка?
   – Где мой папа?
   Карч взглянул на часы:
   – Скоро... уже совсем скоро.
   Потом закрыл дверь и вновь обмотал проводом дверные ручки.
   – Ну где эта треклятая жратва? – произнес он вслух.
   И снова позвонил Гримальди. Тот опять сразу же ответил.
   – Что-нибудь стряслось? – спросил Карч.
   – Здесь ничего.
   – Ты звонил в отдел обслуживания в номерах?
   – Сразу же после нашего разговора.
   – Винсент, твоя четырехзвездочная кухня ни к черту не годится. Я тут умираю от голода.
   – Там хлопот полон рот. Но я позвоню еще раз.
   – Ладно. И сообщи, как только кто-то задержит Касси Блэк.
   – Непременно.
   – Да, Винсент, вот что еще.
   – Слушаю, Джек.
   – Прекрати игру за тем столом. Ни к чему тебе, чтобы кто-то там пострадал.
   – Черт возьми! Ты уверен, что нужно именно так? Нельзя ли просто...
   – Винсент! Винсент! Ты не хочешь проблем, так ведь?
   – Не хочу, Джек.
   – Значит, это единственный способ. Синхронизирование, Винсент. Позвони распорядителю зала. Пусть закроют этот стол.
   Положив трубку, Карч подошел к окну. Ударил по нему кулаком, надеясь ощутить упругость стекла. Подумал: если для облегчения задачи разобьет стекло пулями, смогут ли определить это полицейские эксперты? Станут ли собирать осколки и обследовать их? Вряд ли, решил он. Слишком много хлопот, тем более что дело будет выглядеть явным убийством-самоубийством.
   И пришел к заключению, что нужно будет выстрелить в стекло, затем тут же выбросить тела. Сначала дочери, потом матери. Классическое убийство-самоубийство.
* * *
   В кладовке Касси передвинула стол отдела обслуживания в номерах под одну из откидных потолочный панелей. Затем убрала грязную посуду на одну его сторону и влезла на другую. Стол стоял на больших колесах, чтобы плавно катиться по толстым коврам номеров пентхауза, поэтому как платформа был неустойчив. Касси медленно встала и дотянулась руками до потолка. Приподняла и откинула панель. Потом ухватилась за края отверстия и попробовала, выдержат ли они ее вес. В одежде она весила сто десять футов, сумка добавляла около двадцати. Края оказались надежными. Касси сначала забросила сумку, потом снова ухватилась за них, закинула в отверстие ноги. И влезла в тесное пространство между основным и вспомогательным потолочными перекрытиями.
   Высота его составляла от силы четыре фута. Оно было заполнено электрическими кабелепроводами, водопроводными линиями и трубами противопожарной системы. Но большую часть места занимали трубы системы отопления и кондиционирования воздуха. Шедшие рядом нагнетающие и отводящие трубопроводы тянулись вдоль всего коридора, от них к вентиляционным отверстиям в каждом номере отходили трубы меньшего диаметра. Внутри основных труб площадью сечения в три квадратных фута проползти можно было свободно. Боковые были теснее, но Касси знала по опыту, что в трубах обратной вентиляционной струи она может протиснуться, вытянув руки перед собой и отталкиваясь ногами. И знала, что Джоди сможет тем более.
   В ее плане были серьезные трудности и недостатки. Главную помеху представлял шум. Любой звук в вентиляционных туннелях, доходя до отверстия в номере, усиливался. Беспокоил Касси не столько путь туда, сколько обратно. Заставить девочку пяти с половиной лет соблюдать тишину в пугающей обстановке будет трудно. Она надеялась, что во время их побега по телевизору еще будут идти комиксы и послужат им звуковым прикрытием.
   Другой проблемой, Касси знала наверняка, будет снять вентиляционную решетку, когда она доберется до комнаты, где содержится Джоди. Решетка привинчена снаружи. Попробуй доберись до винтов. Касси собиралась согнуть лежавшим в сумке маленьким ломиком пластинки жалюзи. Потом просунуть в отверстие руку с отверткой и открутить винты, удерживающие решетку на месте. Она знала, что эта работа будет трудоемкой и долгой. Если уронить отвертку или хотя бы один из винтов, Карч может прийти на этот стук.
   План Касси основывался на предположении, что Карч почти наверняка держит Джоди в спальне, а сам находится в гостиной. Но если она ошибается и Карч не сводит с девочки глаз, вероятность вызволить ее почти равна нулю.
   Несмотря на все это Касси энергично принялась за дело. Осторожно вползла внутрь и вернула на место панель. Снова взяла в рот фонарик и вела лучом вдоль трубопроводов, пока не обнаружила свинченного стыка. И поползла к нему, стараясь ничего не задевать.
   Касси принялась снимать болты с фланцев на стыке труб. Работа была тяжелой. Каждый болт был прихвачен сварной точкой, явно в целях безопасности. С тех пор как Касси была здесь последний раз, прошло почти семь лет, но она помнила, что сварных точек тогда не было. Ей потребовались все силы, чтобы сломать сварку на первом болте, и полминуты, чтобы его вывинтить. Этот процесс вызвал у нее чувство ужаса. Времени он требовал слишком много.
* * *
   Когда Касси начала откручивать последний болт, снизу послышался звонок подошедшего служебного лифта. Она положила гаечный ключ и быстро поползла обратно к панели. Чуть приподняла ее и заглянула в щелочку, в этот момент лифт открылся, и официант из отдела обслуживания в номерах выкатил стол.
   Дверцы лифта закрылись. Официант достал из внутреннего кармана красной форменной куртки блокнот в кожаной обложке, раскрыл его, чтобы еще раз взглянуть, куда адресован заказ. Касси находилась в трех футах над ним и легко прочла запись:
   "№ 2001
   Оставить в коридоре.
   В. Гримальди".
   Запись послужила дополнительным подтверждением причастности этого человека и подала Касси идею для нового плана.
* * *
   От стука в дверь стоявший у окна Карч вздрогнул и вышел из задумчивости.
   – Обслуживание в номерах, – послышался голос из коридора.
   Карч повернулся, уставился на дверь, подождал, но больше оттуда не доносилось ни звука. Взял со стола малокалиберный пистолет и осторожно подошел к двери. Прежде чем посмотреть в глазок, приложил ухо к косяку и прислушался. Ничего не услышал.
   Он поглядел в выпуклую линзу глазка. Увидел накрытый на две персоны стол с наброшенной сверху белой скатертью. Посередине стояла маленькая ваза с цветами. Людей в коридоре не было. Карч продолжал наблюдать и ждал на тот случай, если официант стоит в лифтовом холле. Неизвестно, какие дал ему Гримальди указания, не вызвали ли они у него любопытство.
   Через полминуты Карч открыл дверь, глянул в обе стороны пустого коридора, потом на стол. Осознал, что тарелок на нем нет. Приподнял скатерть, заглянул под нее. Под столом был вмонтирован подогреватель. Удовлетворенный, Карч вкатил стол в номер. Катился он с трудом, и Карч решил сказать Гримальди, что ковры в номерах слишком толстые. Закрыв ногой дверь, он повез стол к спальне, положив по пути на столик в прихожей маленький пистолет.
   Распахнув дверь, Карч втолкнул стол в спальню и подкатил к кровати.
   – Давай ешь, – сказал он девочке.
   – Не хочу.
   Карч поглядел на нее.
   – Как знаешь. Я зверски проголодался.
   Он откинул край скатерти, открыв подогреватель. На него пахнуло теплым воздухом. Там были две тарелки с алюминиевыми крышками. Снял тарелку с нижней полки и, держа ее обеими руками, почувствовал, что она жжет пальцы. Быстро поднял ее и поставил на стол.