Молодые люди опять зашумели.
   — Ну, а как там Москва? — спросила Учительница теперь уже по-русски, старательно подбирая слова. — Я ведь там была два раза. На фестивале и потом…
   Она застенчиво улыбнулась:
   — Мир, дружба!
   И весело рассмеялась.
   От нее исходило невыразимое обаяние, она была очень женственна. И в то же время чувствовалось, что за всем этим кроется сильный и твердый характер и убежденность.
   «Как все-таки ей трудно здесь приходится — подумал Петр. — В краю феодалов и ислама, где женщина никогда не считалась за человека, и добиться такого уважения. А главное — не бояться и агитировать за дружбу с нашей страной!»
   — Вы… по профессии учительница? — спросил он.
   — Да. Я училась в католической миссии. Но в школе здесь мне работать не пришлось — нет работы и для мужчин.
   — Учительница — функционер профсоюза Бора, — вмешался Гоке. — Она ведет работу среди местных женщин.
   Он подмигнул Петру:
   — Соперница нашего профсоюза. Учительница резко обернулась к Гоке:
   — Ваш старик Димоду давно уже не читал ни одной книги! Когда-то… да, когда-то он действительно был в Гвиании рабочим лидером «номер один».
   Она перевела взгляд на Петра:
   — Вы даже не представляете, как нам мешает этот раскол. Наши лидеры так много говорят о необходимости объединения, что на деле им и объединиться-то некогда.
   — Ну вот…
   Гоке попытался свести все дело к шутке:
   — Женщина, критикующая старейшин! О Африка, куда ты идешь?
   Молодые люди внимательно прислушивались к разговору, явно одобряя слова Учительницы.
   Ребенок, привязанный у нее за спиной, проснулся и заплакал.
   — Извините…
   Лицо Учительницы смягчилось.
   Одна из девушек помогла ей отвязать ребенка и унесла его во внутренние комнаты.
   — Мы хотели, чтобы вы рассказали нам о вашей стране, — робко сказал невысокий плотный юноша со значком Конгресса профсоюзов Гвиании. — И по-русски, только медленно.
   Он еле преодолевал смущение.
   — Но… — Петр растерянно улыбнулся. — Так неожиданно..
   — Расскажите! Расскажите! — зашумели ребята.
   — Рсскажите! — поддержал их Гоке.
   — Хорошо! — согласился Петр, обдумывая, с чего начать. Но в этот раз беседа о Советском Союзе так и не состоялась. Наружная дверь отворилась, и вошел Стив Коладе. При виде его сразу же наступило молчание.
   Лицо его было опухшим, одежда разодрана, на лбу кровоточила ссадина. Он с трудом улыбнулся, разбитым ртом:
   — Сожгли лендровер… сволочи… Но и мы им дали. Будут помнить, эмирские собаки!
   Он увидел Петра.
   — Питер? Как вы сюда попали? Взгляд его остановился на Гоке.
   — Меня просила Учительница, — почему-то оправдывающимся тоном сказал тот.
   — Но ведь через час здесь соберется объединенный забастовочный комитет Каруны! — в сердцах вырвалось у Стива.
   Он еще хотел сказать что-то, но сдержался и попытался улыбнуться:
   — Хорош я, а? Везет же вам, товарищ Николаев, как меня ни встретите, а я все…
   Он показал на свои синяки и засмеялся, и смех разрядил обстановку.

ГЛАВА 30

   Роберт лежал во всей одежде на кровати и стонал, когда Петр вошел в номер.
   — Что с тобой? — спросил Петр.
   Вид у Роберта был убийственный: лицо серо-зеленое, под глазами отеки, сами глаза воспаленные, мутные.
   — Пил? — кивнул Петр на две пустые бутылки из-под джина, стоявшие рядом с кроватью.
   — Нннет… это вчера, — промычал австралиец и опять застонал. Потом протянул руку к высокому стакану, стоявшему рядом на столике. В стакане прыгала и шипела, растворяясь в воде, большая белая таблетка.
   — Что это?
   — «Алка-сельцер». Патентованное спасение алкоголиков. Австралиец взболтнул стакан и отпил несколько глотков.
   Потом с трудом повернулся на бок и дотронулся до кнопки, торчавшей из стены под табличкой, на которой был нарисован человек с подносом.
   Где-то в коридоре послышался звонок, и сейчас же зашлепали босые ноги стюарда.
   — Батуре?
   Черная голова в красной феске поспешно просунулась в дверь.
   — Пива! — бросил Роберт.
   — Йес, батуре…
   Голова скрылась, и опять послышалось поспешное шлепанье босых ног.
   Роберт, вздрагивая от омерзения, допил стакан, поставил его на столик:
   — Наверное, мечеть смотрел? Конечно, мечеть! Туда все заходят.
   — Ты завтракал? Роберта даже передернуло:
   — С ума сошел! Ничего в рот не лезет!
   — А это? — кивнул Петр на пустые бутылки из-под джина.
   Австралиец хмыкнул:
   — Я передал письмо покойного Смита Элинор. Не мог я… Он привстал на кровати, оперся на локоть.
   — Не мог я ждать до утра! Она не рыдала, не плакала, прочла и сразу будто окаменела. Сжалась, одеревенела — называй, как хочешь. Это вот и было ужасно.
   Он опустил руку и нащупал пустую бутылку, поднял ее:
   — Черт! Пустая…
   Мотнул головой, словно стряхивая наваждение. Лекарство брало свое: лицо его порозовело.
   — Батуре…
   Дверь отворилась. Босоногий стюард вошел с подносом, на котором стояли две бутылки пива, стаканы и блюдце с подсоленным арахисом. Стюард, осторожно ступая, подошел к ночному столику, поставил на него поднос. Потом привычно налил стаканы профессиональным жестом, подал один Роберту, другой Петру.
   Австралиец порылся в кармане и протянул ему горсть монет.
   — Танкью, батуре, — поклонился в пояс стюард и, пятясь задом, вышел.
   — Так ты завтракал? — повторил свой вопрос Петр. Австралиец жадно пил пиво. Он отрицательно покачал головой, не в силах оторваться от холодной, терпкой влаги. На губах его лежала белая полоска пены. Он смахнул ее ладонью, перевел дух:
   — Уф! Ты меня извини, но сегодня мне надо отдохнуть. И вдруг он взорвался:
   — Смит все равно что-нибудь бы сделал! Он был моралист! А такие люди всегда начинают время от времени копаться в своих чувствах.
   Голос поднялся до крика. Потом Роберт устало откинулся на подушку, вытянулся на спине, заговорил спокойнее:
   — И все же он был мужественным человеком. Это ведь гораздо труднее — выследить черную мамбу и спровоцировать ее укус, чем просто выстрелить себе в рот.
   Петр уже закрыл было за собой дверь, как австралиец приподнялся на локте:
   — Послушай! Побудь с Элинор. Ей сейчас нельзя быть одной. Посмотрите город, рынок.
   Он пошарил в кармане брюк и бросил что-то Петру:
   — Лови!
   Петр непроизвольно подставил ладони: это были ключи от «пежо».
   — У меня нет прав, — сказал он, стараясь не показать своей радости: теперь у него была машина, именно то, что ему было сейчас нужнее всего!
   — Почти вся Гвиания ездит без водительских лицензий. Роберт закрыл глаза.
   Когда Петр вошел в свой номер, здесь было уже прибрано. Вещи, которые он вчера вечером разбросал как попало, лежали теперь аккуратно сложенными. Помятые брюки, вынутые им из чемодана, были выглажены. Дорожная рубаха выстирана и повешена на плечики.
   В графине с водой, стоявшем на ночном столике, голубели кубики льда. Рядом лежала карта-меню.
   — Сервис! — отметил Петр, подкидывая на ладони ключи от «пежо». Он опустился в кресло — пружины под пенопластовой подушкой заскрипели. И вдруг он ощутил, как страшно устал за эти несколько дней и как нужен ему кто-то, с кем он мог поговорить, просто поговорить.
   Он вздохнул: что-то сейчас делает Глаголев!
   Петр закрыл глаза, прикрыл их ладонью, хотя в комнате стоял полумрак, — шторы на большом окне были задернуты и почти не пропускали яркого солнечного света.
   Потом его мысли перенеслись опять на события сегодняшнего дня.
 
   …Через несколько минут после того, как Стив вошел в комнату в доме учительницы, та вдруг засуетилась, заторопилась.
   — У нас занятия, — объявила она гостям и строго посмотрела на молодых людей, все еще с нескрываемым интересом разглядывавших «гостя из России».
   Юноши и девушки с неохотой подчинились: комната опустела. Стив, Гоке и Петр остались здесь одни.
   Лишь только полог опустился за последним из выходивших, Гоке набросился на Стива.
   — Ты зачем их выгнал? — сердито спросил он.
   Стив попытался улыбнуться разбитыми губами, но у него не получилось. Он досадливо поморщился, его лицо стало серьезным. Он обернулся к Петру:
   — Ну, как вам здесь нравится? Наши «пинкертоны», надеюсь, беспокоят вас не слишком?
   Глаза его были внимательными, он явно старался подбирать слова поточнее и… поспокойнее.
   — За мной следили, — просто ответил Петр.
   — Следили или следят? — уточнил Стив. Петр пожал плечами:
   — По крайней мере, один раз я видел точно — за мной следил высокий человек в национальной одежде. Потом он, кажется, передал меня нищему. Слепому нищему, но в этом я не совсем уверен…
   — Ну? Что ты скажешь, товарищ?
   Теперь Стив уже смотрел в лицо Гоке. Тот презрительно скривился:
   — Англичане так и не смогли научить наших ищеек чистой работе! Да и что они могли выследить, ходи они за товарищем Николаевым хоть целый день!
   — Если никто не поможет им! — усмехнулся Стив.
   — Ерунда! — отрезал Гоке. — Что из того, что товарищ Николаев побывал в обществе «Гвиания — СССР»?
   Стив прищурился.
   — А пожалуй, ты прав… Был бы прав, если бы все это происходило хотя бы даже месяц назад.
   — А почему не сегодня? — вызывающе повысил голос Гоке.
   Стив внимательно посмотрел на него и ничего не ответил. Вместо ответа он обернулся к Петру:
   — Мой лендровер сгорел, а его машина (он кивнул на Гоке) нам может понадобиться в любой момент. Извините, мы не сможем подвезти вас к отелю.
   Стив дотронулся до руки Петра.
   — Кстати, как у вас дела с письмом султана Каруны? Узнали что-нибудь новое?
   Петр неуверенно покачал головой:
   — Разве что…
   — Что же?.. — заинтересовался Стив. Гоке усмехнулся:
   — После твоего письма вряд ли удастся найти что-нибудь еще.
   — Ну почему же! — возразил Петр и обернулся к Стиву. — Прежде всего я хочу вас поблагодарить за запись рассказа Атари.
   Он дотронулся до нагрудного кармана рубахи, где у него лежало письмо Стива.
   — Вы мне очень помогли. Но мы… (он подчеркнул голосом последнее слово) …мы упустили самое главное. Старый Атари, оказывается, был тем самым гонцом султана Каруны, который доставлял письма султана лорду Дункану.
   — Здорово! — вырвалось у Стива. — Вот это здорово! Но почему же — упустили? С ним надо будет встретиться еще раз, и только.
   Петр грустно улыбнулся:
   — Больше мы с ним никогда уже не встретимся. Стив вскинул голову, лицо его стало тревожным:
   — Он?..
   — Мертв!
   Это сказал Гоке. Он сидел нахмурившись, нервно теребя бороду.
   — Жаль старика, — вздохнул Стив.
   — Нда-а, — протянул Гоке и внимательно посмотрел на Петра. — А еще что-нибудь вы узнали?
   — Еще?
   Петр открыл было рот, чтобы рассказать об одноглазом мулле и о том, что тот был писарем у султана, но что-то подсознательное остановило его. Он вдруг испытал страх — страх не за себя, а за того старика из мечети, так настойчиво уверявшего его, что все документы, хранившиеся в старой мечети, погибли. Ему почему-то показалось, что расскажи он сейчас об этом — и старый мулла исчезнет, уйдет из жизни так же неожиданно, как глава чеканщиков Бинды:
   — Я надеюсь найти что-нибудь в архивах университета, — небрежно сказал Петр. — Может быть, письмо профессора Нортона откроет мне доступ к старым документам.
   — Это хорошо, — кивнул Стив. — Впрочем… Он помедлил:
   — В университетской библиотеке работает наш товарищ малам Данбата. Я с ним говорил о вас — он вас ждет. Он сам житель Каруны и имеет отличные связи. Поезжайте, может быть, он вам подскажет что-нибудь еще.
   Стив добро улыбнулся:
   — А теперь извините. Сейчас тут будет собрание, и… не нужно, чтобы кто-нибудь решил, будто вы приехали на Север, чтобы вместе с нами готовить забастовку.
   Он встал:
   — Мы вызовем для вас такси.
   И Петр понял, что Стив хочет, чтобы он уехал отсюда, уехал как можно скорее.
   — Я провожу вас, — сказал Стив и сразу же обернулся к Гоке. — Проверь, пожалуйста, все ли готово к встрече комитета!
   — А… — хотел что-то сказать Гоке, но ничего не сказал, протянул руку Петру: — До свидания, товарищ!
   Петр пожал ему руку и пошел к выходу. Двор они пересекли молча.
   Высокий юноша открыл калитку и приветливо улыбнулся Петру. Уже на пороге, оглянувшись, Петр заметил во дворе группу молодых парней в изорванной одежде, сидевших на скамейках под манго. Один лежал на тростниковой циновке. Над ним хлопотали двое других, что-то ему перевязывая.
   Стив посмотрел в их сторону и вздохнул.
   — Мы были на митинге в университете. Это в тридцати милях от города. А на обратном пути нас перехватили, — сказал он, когда они очутились на улице.
   — Эй!
   Пробегавший мимо мальчишка остановился.
   — Разыщи-ка нам такси, парень! — крикнул ему Стив.
   — Йес, сэр! — с готовностью отозвался мальчишка и припустился еще быстрее.
   — Кто же напал на вас? Стив пожал плечами:
   — Гвианийцы. Впрочем, я их не виню. Здесь такая нищета, что за десять шиллингов вы можете нанять даже убийцу. Нас хотели запугать, думают, что весь этот процесс — брожение в Гвиании — только результат нашей агитации. Вот и расправляются с агитаторами.
   Он усмехнулся:
   — Кроме того, эмиры боятся забастовки не потому, что понесут какие-нибудь убытки. У них ведь нет никаких предприятий. Им страшно, что в процессе забастовки люди объединятся. А главное — поймут, что, объедившись, они смогут кое-чего добиться.
   Такси лихо остановилось прямо перед ними. Шофер поспешно выбежал и распахнул дверцу. Это был Джимо, тот самый Джимо, с которым переодетый полисмен разговаривал сегодня утром во дворе отеля «Сентрал».
   — Добро пожаловать, батуре!
   Джимо осклабился, но его маленькие глазки проворно перебегали с одного лица на другое, словно фотографировали: щелк, щелк, щелк…
   Мальчишка, разыскавший такси, тоже выскочил из машины и теперь стоял, протянув руку. Петр хотел было дать ему монету, но Стив опередил его.
   Мальчишка ловко сунул шиллинг за щеку, лихо повернулся на босой пятке и помчался по своим делам.
   Стив протянул руку Петру:
   — Желаю успеха. Сегодня же съездите в университет. И… (Он помедлил, словно раздумывая — сказать что-то или нет, потом решил — нет) уезжайте поскорее в Луис.
   С этими словами он вскинул в приветствии кулак и отступил к калитке:
   — Салют, камрад!
* * *
   …И теперь в прохладном полумраке номера Петр снова и снова обдумывал последние слова Стива Коладе.
   Да, было совершенно ясно, что Стив предупреждал его об опасности — осторожно и тактично.
   Если бы только Петр знал, что в это время частная радиостанция отделения фирмы «Джон Холт и К°» в Каруне вызывала на связь свою штаб-квартиру в Луисе!
   Среди длинного потока коммерческих сообщений и вопросов оператор отделения в Каруне информировал, что операция «Хамелеон» вступила в стадию завершения, и просил разрешения на действия сообразно обстоятельствам.
   Получив это сообщение, полковник Роджерс сейчас же отправился к сэру Хью. Он принес с собой толстую папку из крокодиловой кожи, набитую бумагами.
   Сэр Хью читал бумаги долго и внимательно. А когда он наконец оторвался от папки, полковник Роджерс облегченно вздохнул. Он понял, что сэр Хью доволен.
   — А как же насчет второго письма султана Каруны?
   Сэр Хью тонко усмехнулся. Лицо Роджерса расплылось в довольной улыбке:
   — Красные, видимо, все-таки идут по следу. Лорд Дункан не слишком утруждал себя заботой о своем историческом реноме.
   — В конце концов он был солдат, а не политик, — добродушно кивнул сэр Хью. — Действуйте!
   А пока полковник Роджерс звонил главному советнику Прайсу и договаривался с ним о координации действий, здесь же, в Луисе, по-солдатски стриженный молодой парень на третьем этаже посольства США расшифровывал другую телеграмму — тоже из Каруны и в ней тоже шла речь об операции «Хамелеон».
   Прочитав ее, Нейл Девон, руководитель Гвианийского отделения Информационной службы США, он же резидент Центрального разведывательного управления, тут же набросал ответ: он не считал нужным сообщать о своих делах даже послу своей страны.
   Передатчики в верховном комиссариате Великобритании и посольстве США заработали почти одновременно. Но американцы держали связь только с Каруной, англичане же — с Каруной и Лондоном.

ГЛАВА 31

   Ориентироваться в чужом городе, да еще на машине, да еще в темноте, не так-то просто. Петр убедился в этом на собственном опыте, тем более что, едва он вывел «пежо» из ворот «Сентрала», как редкие уличные фонари погасли.
   Улицы были пустынны, и Петр не узнавал их.
   «Ну и ладно, — подумал он. — В конце концов Каруна — не Москва, всю можно объехать минут за сорок».
   Он медленно ехал по тихим переулкам европейской части города. За зеленью садов виднелись тусклые квадраты окон — там горели керосиновые лампы: то ли что-то случилось на электростанции, то ли это было предупреждение о предстоящей забастовке.
   Да, этот, первый день в Каруне был для Петра полон событий. Слежка, визит в Общество дружбы, встреча с Гоке и Стивом, поездка в университет…
   Петр поехал туда после обеда.
   В просторном зале библиотеки, куда он попал, изрядно поплутав по территории университетского городка между многочисленными трех-четырехэтажными корпусами административно-учебных зданий и общежитий, никого не было.
   Два студента, которых Петр встретил у дверей зала, ничего толком сами не знали. Библиотека по их словам, обычно в это время работала, и почему закрылась — непонятно. Они были последними, кого попросили оставить зал после того, как из Каруны приехали сотрудники местной полиции — два европейца и три гвианийца. Приезжие прошли к хранителю библиотеки, затем туда были вызваны все служащие. И вот… Студенты разводили руками. Потом вышел хранитель и объявил, что библиотека закрывается и все должны покинуть зал.
   — А где малам Данбата? — спросил Петр.
   — Старший помощник хранителя? Он там, со всеми, — ответил один студент.
   — А вот и он! — второй студент вдруг указал на невысокого толстяка с бородкой, появившегося из глубины зала. По обе стороны шагали два рослых парня в новенькой национальной одежде, а позади — голенастый, долговязый европеец с лошадиным лицом.
   Петр понял все сразу: малам Данбата арестован.
   — «За что? — мелькнуло в мозгу. — Неужели же за то, что он обещал помочь в розыске письма султана Каруны?»
   Петр тут же отверг эту мысль. В конце концов Петр совершенно официально, с одобрения университетских властей, вел научную работу. Скорее всего, Данбата был одним из известных здесь левых, и сейчас, когда вот-вот должна была начаться забастовка, власти начали аресты. Но что бы там ни было, настроение было испорчено. Да и до него ли было сейчас администрации университета? Сначала митинг, организованный Стивом, затем арест Данбаты.
   — Ладно, завтра приеду сюда с официальным визитом, — решил Петр. — Не откажут же они мне в доступе к архивам!
   Лицо малама Данбаты было опущено. Гвианийцы прошли мимо стоявших, не обращая на них никакого внимания. Но Петр почувствовал, как европеец скользнул по его лицу холодным острым взглядом. Скользнул — и прошел.
   — Полиция, — выдохнул первый студент. Второй покрутил головой:
   — Вот тебе и независимость!
   Первый подтолкнул его локтем и взглядом указал на Петра:
   — Видали, мистер? Вот вам и демократические свободы! Стоит человеку начать думать по-своему, как его тут же в каталажку.
   Он обернулся к приятелю:
   — Пошли! Теперь они тут будут рыться до самого вечера!
   Петру больше ничего не оставалось делать, как вернуться к своему «пежо».
   Вздохнув, он сел в машину, завел мотор. Поправляя зеркальце, Петр вдруг обратил внимание на точно такую же зеленую машину «пежо», стоявшую метрах в двадцати позади него — в тени куста, усыпанного крупными красными цветами. В машине сидело четверо — гвианийцы в национальной одежде.
   Следят! Теперь Петр думал об этом уже с раздражением. Сцена в университетской библиотеке все еще стояла у него перед глазами.
   Он резко взял с места, так же резко взяла с места и другая машина. В зеркальце было видно, как напряглось лицо ее водителя.
   — Ну, погодите, — сказал вслух Петр. — Сейчас я вам устрою ковбойщину!
   Он прибавил газу. Впереди, перед трехэтажным зданием библиотеки, была просторная асфальтированная площадка. С десяток машин стояло в квадратах, в которых белыми цифрами значились их номера. Это была стоянка автомашин администрации и преподавателей университета.
   Две дороги огибали здание и уходили дальше, к корпусам общежитий. И теперь Петр погнал машину прямо на ту дорогу, что справа. Стрелка спидометра быстро перебирала цифры: тридцать миль, сорок, пятьдесят, семьдесят…
   Петр глянул в зеркальце. Преследователи шли на той же скорости. У самого выезда на дорогу Петр резко бросил машину влево, вывернул руль, промчался мимо стоянки, еще раз вывернул влево и понесся к выезду с университетской территории.
   Машина преследователей проделала точно такой же маневр и уверенно неслась следом. Они пронеслись мимо караульной будки и столбов с поднятым шлагбаумом, у которого расхаживал полицейский. Полицейский ошарашенно вскинул голову, когда мимо него пролетели один за другим два зеленых «пежо».
   Петр свернул на дорогу, ведущую к Каруне. Это было отличное современное шоссе, построенное итальянской фирмой. Оно было абсолютно прямое — ни малейшего намека на поворот, ни малейшего возвышения или понижения. Мощные современнейшие машины создали здесь, в африканской саванне, идеальную плоскость, позволяющую развивать максимальную скорость.
   Стрелка спидометра показывала сто миль.
   «Ого! — подумал Петр. — Около ста тридцати километров! Не дай бог — лопнет баллон!»
   Азарт захватил и преследователей. Их машина приближалась.
   «У них — форсированный двигатель, — отметил про себя Петр. — Скорость миль сто десять, сто двадцать…»
   Впереди на дороге показалась темная точка. Через пару секунд можно было различить, что это стоит тяжелый, груженный мешками прицеп. Водитель бросил его прямо на проезжей части, не потрудившись даже стащить на обочину.
   Петр взял чуть в сторону, чтобы проскочить мимо опасности. И сейчас же увидел, что навстречу ему несется грузовой «мерседес» — мощное чудовище с прицепом.
   Дальше все делалось Петром абсолютно автоматически. Какой компьютер сработал в его мозгу — это потом долго занимало Петра. А расчет был точен до долей секунды.
   Нога сама резко нажала на тормоз. Завизжали колеса, пахнуло жженой резиной, машину выбросило на середину проезжей части. «Пежо», шедший сзади, чуть было не врезался в нее. Водитель его упустил момент — одно или два мгновения. Он попытался удержать автомобиль на прямой. Его развернуло, повело в сторону.
   А спереди летел тяжелый «мерседес». Петр успел вывернуть, его машина освободила проезжую часть и проскользнула мимо брошенного прицепа почти под самым радиатором встречного грузовика.
   Шофер преследователей попытался было сделать то же самое. Но опоздал: грузовик на полном ходу задел машину — и швырнул ее на прицеп. Раздался треск, мешки посыпались на дорогу. «Пежо» ударился о борт прицепа, посыпались доски, и отброшенная, словно мячик, машина два раза перевернулась через крышу, отлетела через всю ширину шоссе и завалилась в канаву.
   Все это случилось в какие-то секунды, но Петру показалось, что он смотрит замедленную кинопленку, настолько четко сознание фиксировало каждый мельчайший отрезок времени и действия.
   Он с трудом удержал руль. Но стрелка спидометра уже отсчитывала цифры в обратном порядке: восемьдесят, семьдесят, шестьдесят, пятьдесят…
   «Надо было бы остановиться», — вяло подумал Петр, но не сделал этого. Во дворе отеля он не сразу смог выйти из машины, устало опустил руки на сиденье и закрыл глаза.
   — Добрый вечер!
   Он не заметил, как к машине подошла Элинор.
   — Вы?
   Петр с трудом вылез из машины.
   — Что с вами? — настороженно спросила Элинор. — Что-нибудь случилось?
   — Н-нет… — нерешительно пробормотал Петр. — Просто… устал.
   — Это все климат, — вздохнула художница, поеживаясь. — Мы уже привыкли там, у нас на Юге, к жаре и духоте. А здесь свежо!
   Она была необыкновенно спокойна.
   «Вот у кого надо учиться, как себя держать», — подумал Петр.
   — Весь день бродила по Каруне, — словно продолжая прерванный рассказ, монотонно говорила Элинор. — Рисовала. Весь день рисовала. Я уже тысячу лет не рисовала так много!
   «Одни рисуют, другие пьют… И все, чтобы забыться. А я? Неужели же я угробил этих четырех служак для того, чтобы забыться?» — думал Петр.
   — Что с Робертом? — спросил он, чтобы отогнать эту мысль. Элинор помрачнела. Лицо ее стало жестким, губы побелели.
   — Он пьян. Он мертвецки пьян, — ответила она с такой злобой, которую Петр в ее голосе слышал впервые.
   — Он вас любит, — грустно сказал Петр.
   — Да.
   Элинор провела рукой по глазам: они были сухими и холодными.
   — И самое страшное, что я тоже люблю его. И все это ни к чему Питер. Все это не нужно ни мне, ни ему.
   Она повернулась и пошла по аллее к отелю, медленно, опустив голову.
   «Не оставляй ее, — вспомнились Петру слова австралийца. — Ей сейчас нельзя быть одной».