Кошкин пошел будить Конева, а Ромка направился к костру. Снегопад стих. В воздухе еще кружились снежинки, но в просветах рваных туч мелькал холодный белый месяц. Роман уселся на ящик и принялся ждать. Кошкин вернулся быстро.
   — На это дело дал, в смысле на лечение, — сообщил он, демонстрируя в вытянутой руке бутылку водки. Санька откупорил бутылку и, хлебнув из горлышка, протянул емкость Роману:
   — На, глотни для анестезии.
   Ромка осторожно глотнул тягучей на морозе водки. Сашка намочил комок ваты и предупредил:
   — Ну, терпи, казак, атаманом будешь.
   Во время этой процедуры у Ромки в глазах от боли полыхали праздничные фейерверки. Он зажмурился и прикусил губу. Сашка обтер его ухо спиртовым тампоном и принялся накладывать повязку.
   — Готово, — наконец сообщил Кошкин, осторожно завязывая бантиком конец бинта. Сашка осторожно открыл глаза. Вспышки салюта пропали, только одна искра продолжала мигать. Он сморгнул набежавшие слезы и протянул руку за бутылкой. Догадливый лекарь тут же вложил ее в протянутую ладонь.
   — Во-во, хлебни, легче будет, — уверенно сказал абориген.
   Ромка проглотил водку, как воду, стало чуть легче. Санька отобрал у него бутылку.
   — Раз открыли, не пропадать же добру.
   Кошкин раскрутил остатки водки воронкой и, запрокинув голову назад, вставил горлышко бутылки себе в рот. Уровень жидкости в бутылке начал быстро убывать. Ромка с интересом следил за упражнениями компаньона, такой способ употребления спиртного он видел впервые. Над головой у Кошкина вдруг появилась светящаяся точка. Роман поморгал, но точка не исчезала, к ней добавились еще три. Они мигали, чередуясь друг с другом: красная, зеленая, две белых. Порыв ветра донес какой-то странный дрожащий звук.
   — Это что? — спросил парень и вытянул руку в направлении мигающих огоньков. От неожиданности его спутник поперхнулся и закашлялся.
   — Ты что, студент, с головой не дружишь? Разве можно человека в такой момент отвлекать? Чего тебе привиделось? Опять тигры с леопардами? Или собака Баскервилей?
   — Смотри туда! — Роман снова показал на мелькающие огни. Они приближались, становились крупнее и ярче, шум усиливался. Кошкин оглянулся и принялся вглядываться в темноту.
   — Самолет, что ли, — неуверенно сказал он, — так здесь вроде никаких линий не проходит.
   — Может, он нас ищет? — спросил Промыслов-младший.
   — Щас, — мотнул головой Кошкин, — сдались мы, кому нас искать? Да мы ж и не пропадали…
   Самолет летел в их сторону. Гул его двигателей был слышен отчетливо. Спустя несколько минут они увидели саму машину. Большой четырехмоторный, с каким-то удлиненным хвостом, самолет промчался над самыми верхушками елей. За ним тянулся черный дымный след. Машина круто развернулась и начала стремительно снижаться. Казалось, она летит прямо на них. Рев двигателей оглушал, прижимал к земле. Караульщики, не сговариваясь, ничком бросились на землю. Машина пронеслась прямо над их головами. А потом раздался жуткий противный скрежет мнущегося и ломающегося металла. Двигатели самолета захлебывались и ревели. Ромка вскочил на ноги. Самолет, взрывая снежные вихри, прополз по целине, уткнулся носом в кучу камней и остановился. Двигатели его замолчали. Наступила тишина, сыпался снег с верхушек потревоженного подлеска, оседал на землю черный вонючий дым, пахло авиационным горючим.
   — Твою мать, — только и смог выдавить ошарашенный Санька, — вот это да. Не, ты видел, а?
   Из палаток выскочили остальные члены экспедиции.
   — Что тут у вас случилось? — спросил кто-то.
   — Да самолет только что упал, — возбужденно ответил Кошкин.
   — Это с одной бутылки на двоих? — сердито спросил Виктор, — Я же тебя предупреждал!
   Вместо ответа оба сторожа протянули руки в сторону севшего «лайнера», на законцовке киля его все еще вспыхивал белый аэронавигационный огонь.
   — Ну и дела, — удивленно развел руками Виктор, — только этого нам и не хватало.
   — Что делать будем? — спросил Игорь.
   — А что тут можно делать, пошли посмотрим, — предложил Кошкин, — может, там кто уцелел, так поможем, а нет — так вдруг он что поинтереснее вез, чем вон тот. — Абориген кивнул в сторону «юнкерса».
   — Не так быстро, — сказал Виктор, — тушите костер и оружие прихватите. Сразу к машине не суйтесь, посмотрим, что к чему!
   Они присыпали снегом костер и осторожно двинулись к потерпевшему аварию самолету. Устроились в молодом ельнике, метрах в сорока от лежащей на брюхе машины, и принялись выжидать. Минут пятнадцать ничего не происходило, а потом в освещенном квадрате люка, сорванного с креплений в фюзеляже, начали мелькать какие-то тени. Послышались голоса. Прошло еще минут пятнадцать, они начали мерзнуть. Неожиданно один из членов экипажа выбрался из люка и провалился в глубокий снег, нарытый носом машины при движении по грунту.
   — Баба, что ли? — удивленно прошептал Санька, — зуб даю, точно баба!
   — Тише ты, — шикнул Виктор. Послышалась иностранная речь, женщина протянула руки вверх и ей помогли забраться обратно.
   — Вроде не по-нашему долдонят? — снова не сдержался Кошкин.
   — Они говорят по-английски, — уверенно произнес Стас.
   — Ну, что делать будем с этими интуристами?
   — Пошли, — решительно поднялся Стас, — на месте разберемся.
   — Момент, — поймал его за рукав Виктор, — а что мы им будем говорить?
   — А что такое? Мы им ничего не обязаны объяснять. Мы туристы, охотники, любители истории. Вы у себя дома, я ваш гость, мы здесь на вполне законном основании, а вот кто они такие, еще предстоит выяснить.
   — Резонно, — согласился Виктор, — пошли, только идем вдвоем, а вы нас на всякий случай прикрывайте. — Он протянул свой карабин Игорю.
   — И еще, если что, палите в воздух, а не по самолету. А то подстрелите еще кого из экипажа, или нас ненароком.
   Виктор и Стас, переваливаясь, как пингвины, добрались до самолета, потом Виктор помог поляку подтянуться и заглянуть в люк.
   — Who are you? What happened? (Кто вы? Что у вас случилось?) — крикнул поляк. Им ответил женский голос:
   — Plane of the Norwegian air force, we suffer a disaster because of a weather, and who are you? (Самолет норвежских ВВС, терпим бедствие из-за погоды, а кто вы?)
   — Чего лопочет? — спросил у Стаса сидевший по пояс в снегу Виктор.
   — Говорят, что это норвежский военный самолет, потерпели бедствие из-за погоды. Спрашивают, кто мы такие.
   — Ну, скажи, раз спрашивают, — пожал плечами Виктор, — уточни: у них там все живы-здоровы?
   Стае заглянул в глубину фюзеляжа и сказал:
   — We are tourists, fans of winter hunting. Are you о'key? Anyone hurt? (Мы туристы, любители зимней охоты. Все ли у вас в порядке? Нет ли пострадавших?)
   — One is injured (Есть один раненый)! — ответил все тот же голос, — he needs medical care. Are we far from civilization? (Ему нужна медицинская помощь, далеко ли мы от цивилизации?)
   — А теперь чего? — нетерпеливо спросил Конев.
   — Говорят, у них есть один раненый, спрашивают, далеко ли они от больницы, точнее, от цивилизации, — перевел поляк.
   — Далековато будет, — пробормотал Виктор, карабкаясь в люк.
   Следующие два часа они помогали потерпевшим аварию разместиться у них в лагере и оказывали раненому пилоту первую помощь. Распили бутылку водки. Но в воздухе висела какая-то напряженность, усилившаяся с рассветом. Взаимные подозрения возникли после того, как стало возможным рассмотреть приземлившуюся машину.
   — Как, по-твоему, похоже это на последствия воздействия погоды? — спросил у Стаса Конев, разглядывая пробоины от поражающих элементов ГЧ[46] С-300 в фюзеляже и плоскости отвалившегося крыла.
   — По-моему, их сбили. Им вообще повезло, что они сели, — ответил поляк.
   — Что думаешь?
   Стас посмотрел на несущиеся по небу тучи.
   — Их определенно будут искать, сейчас погода не позволит вести поиски с воздуха, но, как только погода установится, их обязательно найдут.
   — Думаю, тут ты прав на все сто.
   — Нам нужно уходить, — убежденно сказал поляк.
   — А наше мероприятие?
   — Псу под хвост пошло наше мероприятие! Это военный самолет, сбитый над вашей территорией. Заниматься им будут военные. Их тут будет столько, сколько иголок в лесу.
   — Как объясним наш отход гостям?
   — Нужно придумать что-нибудь убедительное. Ты подумай, а я пойду и позвоню своему шефу.
   — Откуда ты собираешься ему звонить?
   — Отсюда. Не волнуйся, у меня с ним есть нормальная связь.
   — Это не охотники, — прошептал Аре Осерюд Бену, украдкой косясь на суетящегося у костра местного мужика.
   — Почему ты так решил? — так же тихо спросил Йенсен, — У них лыжи и оружие.
   — Здесь лежит самолет с прошлой войны, а у костра я заметил ящики с немецкой маркировкой.
   — И что из этого следует?
   — Я читал, что у русских, как и в Европе, некоторые занимаются поисками оружия, оставшегося со времен Второй мировой. Это так же популярно, как и поиски кладов. И так же незаконно.
   — Это к лучшему. Они, как и мы, заинтересованы в том, чтобы держаться подальше от русских властей.
   — О чем совещаетесь? — тихонько спросила подошедшая к ним Сандра. Аре в двух словах объяснил ей свои соображения.
   — Может быть, нам попробовать связаться с базой?
   — Чего вы этим добьетесь? Думаете, за вами пришлют парашютистов-спасателей? Своим выходом в эфир мы только подскажем русским, где нас искать! Я бы не торопился включать наш передатчик на излучение.
   — У нас с собой данные чрезвычайной важности, мое командование…
   — Будет отрицать всякое участие в этом деле, — закончил за девушку фразу Бен, — постарайтесь спрятать ваши материалы где-нибудь здесь, в лесу. Может быть, потом, из сибирских лагерей, вам удастся передать весточку вашему начальству, и оно пришлет агента их забрать.
   — Про Сибирь — вы это серьезно? — передернула плечами американка.
   — А вы думаете, они вас на курорт пригласят? Не забывайте: мы нарушили их воздушное пространство, вели разведку в их территориальных водах, нас сбили. И эти «охотники» не волокут нас в КГБ только потому, что еще не объявили по радио о премии за нашу поимку.
   — Теперь это у них называется ФСБ, — машинально поправила девушка.
   — Что вы сказали? — спросил Бен. — Что это, ФСБ?
   — Не важно! — мотнула головой Сандра, — А если нам попробовать добраться до финской границы? Вы говорили, она совсем рядом!
   — За этим озером. Собираетесь переправляться вплавь или идти в обход пешком? — насмешливо спросил Осерюд.
   — У этих русских есть снегоходы, мы можем воспользоваться ими!
   — А если они откажутся их нам любезно предоставить? — в упор посмотрел на нее Бен.
   — У нас ведь есть оружие! — Сандра не успокаивалась.
   — Боюсь, у них тоже, — не отводя взгляда, ответил Бен.
   — Думаю, нужно собрать всех наших и устроить небольшой военный совет, — миролюбиво предложил штурман, — там все и решим. — Штурман, стараясь не привлекать внимания русских, обошел всех своих и предупредил, чтобы они собирались возле «Ориона» для обсуждения важного вопроса.

ГЛАВА 14.
«…НОРМАЛЬНЫЕ ГЕРОИ ВСЕГДА ИДУТ В ОБХОД…»

   Вернувшиеся в лагерь Виктор и Стас застали членов своей команды за работой. Игорь и Рома, под чутким руководством принявшего на себя командование Саньки, спешно грузили снаряжение и уцелевший груз «юнкерса» на нарты. Палатки были уже свернуты, брошенный костер догорал, никого из экипажа аварийного самолета в лагере не было.
   — Эй, что происходит? — громко спросил Конев, остановившись среди суетящихся компаньонов, — в чем дело?
   — Шмотки собираем, валить отсюда надо, вот в чем, — невозмутимо поведал ему Санька, водружая на нарты очередной тюк с «добычей».
   — Это ж чье такое решение? — усмехнулся Виктор.
   — Народ решил, — Конев уверенно посмотрел в глаза «начальнику экспедиции», — А что тут делать? Этим помогать? Они и сами справятся, ценного у них в самолете ничего нет, одно железо, его отсюда не вывезешь. На металлолом его сдавать, что ли? Я уже их лайнер весь облазил — ни груза, ни чего-либо интересного на борту нет. Это военный самолет. А раз так, нужно держаться от него подальше.
   — Кажется, деньги вам я плачу? — холодно спросил Виктор, — Или вы, как в колхозе, на хозрасчет перешли?
   — А мы нанимались добро, с «юнкерса» перевозить, вот мы тебе его и перевозим. Не нравится, можешь тут сам оставаться…
   — Не время ругаться, делаете вы все правильно, — вмешался поляк, — но старший у нас один, и дисциплина нам нужна особенно сейчас. Пойду звонить. Где мой чемодан?
   — Последний вагон, верхняя полка, — сообщил Кошкин, — Не бухтите, товарищи командиры, подчиненные должны проявлять разумную инициативу. Мы же не смылись без вас, а просто на всякий пожарный приготовились дать деру. Подсуетились, так сказать, пока наши гости отсюда срыли. Кучкуются возле своей лайбы, небось что-нибудь гадостное замышляют.
   — Ладно, — сменил гнев на милость Виктор, — грузитесь, так и быть.
   Стас нашел свой дипломат, достал из него «мобильник» и пристегнул к нему аккумулятор темного цвета. К его удивлению, на панели телефона высветилось обозначение того, что аппарат находится в зоне доступа. Разведчик отошел, чтобы остальные не слышали, о чем пойдет разговор, и набрал нужный номер. Через мгновение он услышал знакомый хрипловатый голос полковника Вацлава Пенязя. Слышимость была отличной, как будто собеседник находился где-то рядом, на удалении вытянутой руки, а не за тысячу километров отсюда. Полковник выслушал доклад своего подчиненного, ни разу не перебив его. Потом уточнил:
   — Вы говорите свободно? Вас никто не слушает, никто не мешает?
   — Совершенно свободно, — подтвердил его молодой коллега.
   — А ситуация под контролем?
   — Что имеет в виду пан полковник? — уточнил Стас.
   — Я про наше дело, вы все проверили?
   — Точно так. Но здесь семьдесят сантиметров снега, найти невозможно. Есть признаки, что кто-то побывал здесь перед нами. Один из моих помощников предлагал навести справки в лесничестве, но, в связи с изменившимися обстоятельствами, это становится опасным.
   — Хорошо, выбирайтесь оттуда, я доложу руководству обо всем, что случилось. На всякий случай с этого момента держите телефон на приеме, — сказал полковник и отключился. Стас спрятал трубку в карман и аккуратно закрыл его на молнию. Через минуту он присоединился к остальным.
   — Что сказал босс? — осведомился Виктор. Он сидел возле кострища и курил, воплощая в жизнь принцип: хороший начальник никогда не мешает подчиненным выполнять свою работу.
   — Одобрил «решение народа», — улыбнулся Стас.
   — Тогда вперед, труба зовет, — Конев выбросил сигарету в тлеющие угли прогоревшего костра и поднялся на ноги. Поклажа была уже увязана, а «народ» нервно курил возле снегоходов.
   — По коням! — бодро скомандовал Виктор, но его подчиненные не успели и сдвинуться с места, как прозвучала другая команда. Резкий властный женский голос с ужасным акцентом, но по-русски отчеканил:
   — Ни с места, руки вверх! Кто прикоснется к оружию, мы сразу убить!
   — Ни хрена себе! — только и сказал Виктор, оглянувшись назад.
   Вокруг них стояли члены экипажа норвежского самолета с пистолетами в руках. Санька медленно потянулся к прикладу карабина. Он не успел его даже коснуться, грохнул выстрел, и у его ног вздыбился фонтанчик снега.
   — Больше не предупреждать!
   — О-о-о, пани хорошо знает русский? — зло усмехнулся поляк.
   — Зато остальные его не знают, — отрезала Сандра, — поэтому они будут не говорить, а стрелять.
   «Любители зимней охоты» медленно подняли руки вверх. Сандра нервно рассмеялась, впервые с момента вынужденной посадки на ее лице играла торжествующая улыбка. Бен с неприязнью сделал вывод: «А ведь сейчас она просто упивается своей властью над оказавшимися под прицелом людьми». Через пять минут все русские были добросовестно связаны, их усадили возле костра, в который подбросили свежих досок. А сами летчики приступили к осмотру снегоходов. Охрану «арестантов» поручили Эриксону, вооруженному отобранным у русских карабином. Остальные тем временем принялись сбрасывать с нарт поклажу. К русским подошли девушка и Бен.
   — Вы, — она пнула носком ботинка сидящего Виктора, — говорить быстрее, где горючее и пища!
   — Ищите, и обрящете, — мрачно процедил Виктор, не оборачиваясь в ее сторону.
   — Мы не иметь время. Говорить быстро, или мы стрелять!
   — Пошла ты!.. — отозвался на ее угрозу Кошкин. — Резвая больно, я бы с тобой порезвился при других обстоятельствах!
   Девушка перешла на английский и сказала Руану: «Лейтенант, ударьте прикладом главного, они не хотят говорить, где у них горючее и продовольствие».
   — Вы предлагаете мне бить пленного? — удивился Эриксон.
   — Делайте, что я вам говорю, мы только зря теряем время.
   — Руан, сделайте вид хотя бы, что собираетесь это сделать, — сказал Бен, — думаю, этого будет достаточно, это обыкновенные туристы.
   — Как скажете, — пробубнил Эриксон и, наклонившись над сидящим русским, замахнулся прикладом.
   Выстрел прогремел туго и надрывно, как удар бича. В ткани куртки Эриксона на спине образовалась дыра, в стороны брызнули какие-то осколки. Он крутанулся волчком и рухнул в снег, на его лице застыла гримаса удивления и боли. Никто не успел сдвинуться с места, в голосе, отдавшем приказ, прозвучавший сразу после того, как стихло эхо выстрела, не было ни капли сомнения:
   — Everybody lie dawn! Who'll move — dead! (Всем лечь, кто пошевелится — покойник!)
   В одно мгновение положение изменилось, летчики послушно опустились в снег.
   — Arms on neck, legs on width of shoulders! (Руки на затылок, ноги на ширину плеч!)
   Лежащие в снегу послушно выполнили приказ.
   — Don't move! (He двигаться!) — скомандовал кто-то, все еще невидимый, из своего укрытия.
   — Наши подоспели, наверное, погранцы! — на небритой физиономии Кошкина расцвела улыбка.
   — Сиди спокойно! — приказал ему Виктор. — Макс, ты? — крикнул он, оборачиваясь к лесу.
   — Я, кто ж еще? — спокойно прозвучало в ответ, из-за елки появилась крепкая фигура в белом маскхалате и заскользила к ним на коротких широких лыжах. Не выпуская из поля зрения лежащих, Макс освободил Виктора, вручил ему винтовку с оптическим прицелом и сказал:
   — Игрушка вроде в твоем вкусе?
   — В самый раз, — подтвердил Виктор и любовно погладил ложе оружия, — это Макс, кореш мой питерский, — объяснил он оторопевшим членам своей команды. Виктор растер затекшие руки и перехватил оружие удобнее.
   — Ты вовремя, — сказал он приятелю. Потом занял позицию, так чтобы все члены экипажа «Ориона» были у него под прицелом.
   — Раньше смысла не было. Я еще вчера смекнул, чем все это может закончиться, когда увидел приземление этих гуманоидов. Только решил до времени не высовываться.
   — Правильно решил, — подтвердил Виктор. Теперь присутствующие поменялись ролями. Летчиков обезоружили и связали. Их пистолеты раздали недавним пленникам.
   — И что теперь? — спросил Игорь.
   — Теперь придется сдать эту гвардию законным властям, — предложил Стас, — что же еще?
   — Думаю, с властями мы связываться не станем, — решительно сказал Максим.
   — Вы предлагаете их всех того? — осведомился Стас.
   — Зачем же того, пусть сидят здесь и ждут, пока их найдут.
   — Но они же скажут, что мы убили их товарища! Сообщат наши приметы, нас будут искать!
   — Кого убили? — рассмеялся Максим, — Этого, что ли?
   Он пнул ногой лежащего на земле Эриксона, тот застонал и пошевелился.
   — Лежать, — Олейник придавил его ногой.
   — Надо же, живой! — удивился Елкин.
   — Конечно, живой, что ему сделается? — Максим достал из кармана патрон и протянул ему. Игорь повертел его, разглядывая. Пуля у патрона была странной, пластмассовой и полой.
   — Я про такую штуку в одной книжке прочитал. Там мужик хотел заполучить в виде трофея оленьи рога, а саму зверюгу убивать не хотелось, вот он и сделал такие пули. Они только оглушают. Кажется, фамилия писателя Хантер, а книжка называется «Снайпер». Мне мужики сделали в одной мастерской по спецзаказу.
   — Теперь понятно, — Елкин вернул патрон хозяину.
   Тот убрал его в карман и обратился к сидящей на снегу Сандре, внимательно следящей за его объяснениями:
   — Ты у нас вроде бы по-русски говоришь, так вот скажи своим приятелям, что остальные патроны боевые.
   Сандра отвернулась. Макс взял ее за подбородок и повернул лицо девушки к своему:
   — Переводи-ка, подруга, быстренько, что велено, или, может, тебе прикладом?
   — This Russian tells, that remaining cartridges are battle (Этот русский говорит, что остальные патроны боевые), — неохотно перевела девушка.
   — Верно излагаешь, — кивнул Макс и спросил у арестантов:
   — All have understood? (Все поняли?)
   Летчики послушно закивали головами. Максим поднял все еще не пришедшего в себя Эриксона за шиворот и подтолкнул к остальным.
   — Саня, свяжи этого красавчика, — приказал он Кошкину и подошел к Стасу:
   — Ну, так какие будут предложения? Мы здесь по вашей инициативе.
   — Тогда можно валить отсюда, к ночи уйдем километров на пятнадцать, — предложил поляк.
   — Заводите технику, — распорядился Максим, — уходим. Игорь, Роман и Санька принялись заводить снегоходы, два «включились» сразу, а движок третьего принялся чихать и кашлять.
   — Подвиньтесь, мужики, пустите меня, — склонился над ним Елкин, — это дело наше, шоферское. Пока он возился с закапризничавшим движком, Максим взял Стаса под локоть и отвел в сторону, подальше от остальных, так чтобы никто не мог слышать их беседу.
   — Как будем решать с нашим делом?
   — С каким?
   — Ну как же? Ведь это вы вынудили господина Альперовича снарядить нашу экспедицию?
   — Будем считать, что возник форс-мажор.
   — А издержки?
   — Господин Альперович уже получил аванс, получит и остальное. А как он будет рассчитываться с вами…
   — Это вас никоим образом не касается, — успокоил собеседника Олейник, — это наши с ним дела.
   — Послушайте, а где я вас мог видеть? — насторожился вдруг поляк, — это не вы попались мне возле автобусной остановки, той, что у дома пана Альперовича?
   — Вы тогда очень ловко оставили меня с носом, — подтвердил Максим.
   — То так, — улыбнулся Стас, — рад, что все хорошо закончилось.
   — Я тоже, — подтвердил Макс. Но радость их оказалась преждевременной. Лежащий у поляка в кармане телефон принялся наигрывать веселую мелодию.
   — Прошу прощения, — Стас достал трубку и поднес ее к уху. Его шефа было слышно так же прекрасно, как и во время первого разговора.
   — Стас, вы уже далеко уехали? — спросил у него полковник.
   — А что такое?
   — Немедленно возвращайтесь, — категорично прозвучало из трубки.
   — Мы пока еще здесь, никуда не уехали.
   — Среди экипажа есть девушка?
   — Точно так, очень вредная особа.
   — С ней все в порядке? — в голосе начальства послышались нотки обеспокоенности.
   — Жива, здорова, как и все остальные, — поспешил обрадовать начальника молодой разведчик.
   — Она и еще один член экипажа — американцы, их и находящиеся у нее материалы нужно переправить через финскую границу.
   — Не понял вас?
   — Это приказ, дело большой политики! Что вам непонятно? Их нужно доставить в Финляндию и сдать американскому консулу!
   — А что у нее за материалы?
   — Это компьютерная информация.
   — Может быть, передать их при помощи моего оборудования?
   — И людей, и материалы нужно переправить через границу, — отрезал шеф.
   — Дело в том, пан полковник, что у нас тут случился маленький инцидент.
   — Что еще такое там у вас приключилось? — голос начальника стал резким и недовольным. Стас рассказал о попытке захвата летчиками снегоходов.
   — Это ничего не меняет, — отрезал полковник.
   — В экипаже самолета еще пятеро. Переправить через границу такое количество людей будет не просто.
   — Насчет остальных у меня нет никаких указаний. Только двое американцев и материалы, это все, — шеф отключился. Озадаченный Стас засунул телефон в карман.
   — Все меняется, — сообщил он Максиму.
   — И что, пан шпион, сказал тебе твой полковник?
   — Шпион? Полковник?
   — Ты от волнения один раз назвал его чин. Раз у тебя начальник военный, — ты работаешь на разведку или какую-нибудь «контору». Итак, в чем дело?
   — Двое из этих летчиков американцы, их нужно переправить через границу.
   — Э-э, нет! Так не пойдет, — покачал головой Максим, — Об этом и разговора быть не может.
   — Тебя смущает, что я работаю на польскую разведку?
   — Меня смущает то, что это мероприятие пахнет серьезными последствиями. Даже в наше гуманное время за пособничество экипажу вражеского самолета-разведчика, а другой здесь просто не мог оказаться, всех нас упрячут далеко и надолго. И тебя, несмотря на то, что ты иностранный гражданин.
   — То, чем мы должны были заниматься по прежнему плану, если бы не свалился этот самолет, пся крев, тоже не очень стыковалось с вашим законодательством! — возразил ему Стас.
   — Одно дело — попасться с ржавыми винтовками, может, мы их нашли и везем сдавать в милицию, как положено честным гражданам, совсем другое — воевать с пограничным нарядом. А граница после падения этого чертового самолета теперь наверняка усиленно охраняется.
   — В таком случае вы с господином Альперовичем будете неприятно удивлены.