— Компрессор отказал, — выговорил он, держась за меня.
Шум от компрессоров и водяных насосов был настолько оглушающим, что никто не заметил, когда один из компрессоров вдруг перестал работать.
— Мак Ки тоже подключен к этому компрессору, — крикнула я, стараясь перекричать шум и треск. Бросив взгляд на дно, мы увидели, что и Мак Ки попал в беду. В его водолазном шлеме был некоторый запас воздуха, который обеспечивал ему минуту или две безопасности, после того как воздух перестанет поступать. Он сразу сообразил, что случилось, и пытался добраться до подъемного каната раньше, чем у него иссякнет запас воздуха. Он устремился к канату, похожий на пытающегося бежать лунатика. Канат этот находился в сорока футах от него, а в его шлеме вода уже подступала к подбородку. Он понял, что добраться до каната ему не удастся. Тогда он стал осторожно снимать с себя шлем с таким расчетом, чтобы не замочить телефоны. Но тут он почувствовал, что задыхается, и понял, что время вышло. Резким движением Мак Ки сбросил шлем и рванулся к поверхности. Его обеспечивающий тоже нырнул в воду и помог ему подняться. У Мак Ки изо рта и ушей шла кровь; его рвало водой, которой он наглотался.
— Насчет крови не беспокойтесь, — наконец выговорил он. — Я порезался о шлем.
Мы ползком выбрались на борт катера, чтобы выяснить причину отказа компрессора. Оказалось, что бак двигателя привода был заправлен этилированным бензином, вместо чистого. Другой катер обеспечивал трех водолазов, снаряженных масками «Джекки Браун». В этот момент один из двух моторов этого катера, приводивших в действие один и тот же компрессор, отказал. Но там был запасной баллон с воздухом и, кроме того, один из моторов продолжал работать. Барни нырнул под воду за одним из водолазов, а тем временем Билль вытягивал второго за воздушный шланг. Третий водолаз был где-то в ста футах от нас. Его воздушный шланг запутался в кораллах, и мы не могли даже определить место его нахождения по пузырькам воздуха, выпускаемым из маски. Предупредить его быстро не было никакой возможности. Пока мужчины занимались запуском мотора, я перевязывала истекающего кровью Мак Ки. Он, казалось, грустил по поводу того, что его отделили от водолазного шлема, с которым он почти сросся.
Печально глядя в воду, Мак Ки сказал:
— Представьте, меня охватило там, внизу, странное чувство; мне показалось, что, снимая шлем, я вместе с ним снял свою голову и оставил ее на дне.
Когда случится что-нибудь неладное с водолазным шлемом, то в нем есть небольшой запас воздуха. Когда же вдруг откажет водолазное оборудование «Джекки Браун», то все происходит внезапно. Ощущение создается такое, будто образовавшаяся пустота высасывает из пустых легких последние остатки воздуха. Человек оказывается на дне совершенно без воздуха. Если водолаз хорошо изучил устройство этой маски, может быстро отстегнуть застежки и автоматически снять маску, то у него еще есть время, чтобы выбраться на поверхность. Если же он поддастся панике и забудет, как отстегиваются застежки или не сможет снять свинцовый пояс, тогда он сразу попадает в тяжелое положение.
Если маску заливает морская вода, то положение водолаза столь же опасное, как и в том случае, когда прекращается подача воздуха. Последнее случилось с нашей двенадцатилетней дочкой Джоун, когда она впервые спустилась под воду в водолазной маске «Джекки Браун». Свинцовый пояс ей накинули на плечо, чтобы в случае необходимости она могла его быстро сбросить. Очутившись в воде, она поплыла вниз головой ко дну. В этот момент свинцовый пояс соскользнул с плеча и погрузился на дно. Джоун бодро устремилась за поясом, но воздух в маске делал ее легкой, как пробка. Загребая воду руками и работая во всю своими зелеными ластами, она сначала опустилась на 15 футов, а затем и на все 20. Преодолевая плавучесть своего тела, она быстро утомилась и стала чувствовать, что задыхается. Вдруг ей показалось, что воздух вообще перестал поступать.
— Компрессор отказал, — подумала она и устремилась к поверхности. Что-то рвануло ее назад, согнув вдвое, и потянуло с силой ко дну. Воздушный шланг ее маски петлей охватил кусок коралла, она оказалась в ловушке в десяти футах от поверхности. Привязанная ко дну воздушным шлангом, она задыхалась и от испуга не могла понять, что случилось.
Если бы Джоун была опытным водолазом, она сначала отдышалась бы, а затем, подтягиваясь по шлангу, она добралась бы до дна и освободила шланг от коралла. Можно было бы отстегнуть аварийные застежки и сбросить маску, а затем выскочить на поверхность. Но она, впервые спустившись под воду, попала, как ей казалось, в ловушку. Задыхаясь, она пыталась сорвать с себя маску, но маска была крепко-накрепко притянута ремешками к ее лицу. Джоун совершенно забыла, что нужно отстегнуть застежки. Она опять рванула маску и ей удалось слегка оттянуть ее. Вода хлынула в маску, залила ей рот и нос. Она задыхалась. В отчаянии Джоун стала тянуть воздушный шланг, стараясь освободить его от дна, но он застрял намертво.
Прошло всего десять секунд, но Джоун они показались вечностью. Наблюдавший за ней сверху Барни увидел, как она билась с шлангом; он нырнул к ней и отстегнул маску. Едва удерживаясь, чтобы не глотнуть воды, полузадохнувшаяся она благополучно вынырнула на поверхность. Но через десять минут Джоун уже была под водой в этой же водолазной маске.
Хрупкая и грациозная яхта Эда Линка — эта изящная «Голубая Цапля» — уже схватила самую крупную добычу, которую когда-либо хватали цапли. Эта операция проходила не без участия сложнейших механических приспособлений.
Эд Линк — изобретатель прибора для обучения слепому полету — имел склонность к сложным системам блоков и талей. Он поднимал одну из пушек, весившую 2500 фунтов. Ему в этом деле помогал Виталий, жилистый с темным загаром канадец французского происхождения. Виталий был гидом, который в душе предпочитал иметь дело с лосями, нежели с акулами, и пользоваться веслом, а не парусом. Вдвоем Эд и Виталий приспособили блоки и тали и, совершенно не беспокоясь о скором наступлении вечера, подготовились к подъему пушки. Эд ненадежно пристроился на мачте, просовывая конец через блок. Весь его вид показывал, что он решил поднять пушку, даже если на это придется потратить всю ночь.
Вполне понимая настроение Эда, навеянное подъемом первой пушки, Барни и я вызвались остаться с ним, чтобы помочь ему в этом деле. Наступали сумерки, а мы находились в двадцати милях от ближайшего порта. Баржа и рыболовный катер уже ушли. Крики и смех детей утихли. Линия берега постепенно исчезала в последних угасающих лучах солнца. «Голубая Цапля», убрав свои крылья, покачивалась на волнах, как птица, устроившаяся на ночь. Мы были одни. Наступала ночь, а под нами были остатки таинственного корабля.
У Эда был слабенький электрический компрессор, который обеспечивал подачу достаточного количества воздуха на глубину пятнадцати футов. Однако на глубине тридцати футов количество подаваемого воздуха сокращалось на четверть. Поэтому дышать приходилось, соблюдая все правила экономии. Мы терпеливо работали на дне, освобождая одну из лежавших в проливе девятифутовых пушек от песка и кораллов. Мы обвязали пушку тросом с обоих концов и, вращая вручную лебедку, дюйм за дюймом оторвали пушку от дна. Эта работа была очень изнурительной. Пушка поднималась медленно, сильно накренив «Голубую Цаплю». Когда пушка была примерно на уровне киля, один из тросов соскользнул, и дульная часть пушки стала смотреть на дно. Только трос, обвязанный вокруг казенной части, поддерживал ствол в вертикальном положении под водой.
— Кто-то должен спуститься под воду и завести петлю под пушку, — сказал Эд, сидя на верхушке мачты. В этот момент он подвязывал блок к новому месту.
Барни работал на лебедке; он не высказал желания прыгнуть за борт. Виталия даже штыком нельзя было бы заставить спуститься в воду. Едва я нырнула, как поняла, почему никто добровольно не хотел принимать ванну. Вода была черная, пушка белела, как привидение. Щетинозубая самка, которая устроила в жерле свое логово, бесцельно металась вокруг раскачивающегося дульного среза. Ниже ничего не было видно, кроме черноты темнеющего моря. Я работала быстро, стараясь подвязать жесткий трос у казенной части, царапая себе руки о коралловую корку. Я постоянно оглядывалась назад, опасаясь, что ко мне подкрадывается морская щука или акула, и поближе прижималась к раскачивающейся пушке. В конце концов мне удалось заарканить пушку. Эд подтянул конец троса, и пушка снова легла параллельно килю. Когда я появилась на поверхности, Виталий стоял у борта, свесившись над водой.
— Торопись, торопись! — кричал он, — вода вся почернела. Я с радостью взобралась на борт яхты.
«Голубая Цапля» была полностью оснащена для выходов в море. У нее был мотор, паруса и штурманские инструменты. Эд, который написал целый труд по вопросам аэронавигации, конечно, разбирался и в мореплавании. При помощи транспортира и параллельных линеек он тщательно проложил на карте курс на Марафон. Мелькающий луч на циферблате эхолота указывал каждое изменение глубины. Маяк Америкэн Шоалс на десять миль к западу каждые пять секунд мигал красным светом. Пока мы находились в красном секторе проблеска этого маяка, мы могли быть уверенными в том, что следуем по безопасному пути в черноте моря. Карта в рубке воспроизводила в миниатюре каждую деталь темного пространства, по которому пролегал наш путь. Искусство кораблевождения позволяло в темноте окружающей нас ночи ориентироваться по глубинам, секторам проблесков и градусам, обозначенным на карте.
В течение семи часов сквозь непроглядную тьму морских просторов мы волокли поднятую пушку. Зыбь Гольфстрима покачивала накренившуюся яхту, ударяя пушку о ее борт. «Поднимались и падали звезды». После полуночи Южный Крест низко опустился, а затем исчез за горизонтом. Огромное созвездие Скорпиона поднялось от южного горизонта к зениту. Чернота небес как будто выливалась из ковша перевернутой Большой Медведицы, которая медленно двигалась на запад. Далеко на востоке яркие звезды Алтаир, Вега и Денеб сверкали в летнем треугольнике. Постепенно и они угасли, растворяясь в мягком жемчужно-сером рассвете. Палуба была мокрой от росы, когда мы, подойдя к причалу в Марафоне, ручной лебедкой осторожно опустили пушку рядом в грязь.
Как только пушка оказалась на берегу, Пит стал обрабатывать ее кузнечным молотом. Дюймовый нарост кораллов кусками отваливался, обнажая гладкий черный металл пушечного ствола. Из дульной части выглядывала деревянная дульная пробка, когда-то защищавшая канал ствола от соленых брызг. Она была вся изъедена морскими червями, которые извивались в червоточинах. Пушка была обвязана остатками просмоленного каната, которым когда-то она закреплялась. Этот канат удерживал ее на месте при откате после выстрела и во время качки. Когда длинный гладкий ствол очистился от кораллов, на нем обнаружился грубый выпуклый знак.
— Роза Тюдоров с короной, — воскликнул Пит, — эта пушка английского происхождения.
Эмблема была немногим больше серебряного доллара. Над ней еще располагался мальтийский крест и широкая стрела. Это указывало на то, что погибший корабль входил в состав английского военно-морского флота. С XVI века стрела применялась для обозначения государственной собственности. Происхождение этой стрелы неизвестно, но существует версия, утверждающая, что этот знак произошел от древнего кимврийского знака, символизировавшего три луча божественного света, падающего на друидов круг.
Такая же широкая стрела была обнаружена на крепежной плите — неотъемлемой части снаряжения корабля. Пушку еще можно снять с захваченного корабля и поставить на другой, но с крепежной плитой этого сделать нельзя. Такую же стрелу мы обнаружили и на обручах пороховых бочек. Обручи изготовлялись из меди, чтобы при ударах одной бочки о другую не высекалась искра в пороховом погребе. Корабль носил тяжелое вооружение; мы подняли более ста пушечных ядер. Большинство из них были весом в 6 и 12 фунтов. Кроме того, мы обнаружили спаренные ядра со стержнями. Были найдены также пули величиной со сливу, которыми стреляли из фальконетов. На дне было много мушкетных стволов, маленьких свинцовых мушкетных пуль, а также картечи. Все это было покрыто необработанными кремнями, которые, возможно, составляли часть корабельного груза.
Двор Билля Томпсона был забит тяжелыми от заключенного в них металла кусками кораллов всевозможных форм и размеров.
Мы с надеждой вспомнили о случае, описанном сэром Уильямом Фиппсом. Однажды он ударил железным молотом по куску коралла, поднятого с места гибели «Золотого Льва». Коралл раскололся и «в нем было обнаружено 7600 долларов. Доллары полностью сохранили свой яркий блеск и ничуть не потемнели от пребывания в воде». Мы никогда не знали, что еще нам попадется.
Пит с терпением и осторожностью скульптора работал молотком и зубилом, раскалывая огромные куски коралла. В самом сердце этих кусков обнаруживались разного рода предметы. Так, были найдены окуляр оптического мореходного прибора, несколько топоров и точильный камень, сохранивший следы точки на своей поверхности. К коллекции присоединились сломанный фонарь, дверной замок и оправленный в серебро обломок хрустального кувшинчика для мази. Среди черепков имелся глазированный обломок ночного горшка.
В песке и кораллах была найдена 41 кость; по определению Смитсоновского института из них 25 костей принадлежало домашней корове, 11 — домашней свинье. Пять костей принадлежали не млекопитающим животным. Возможно, это были черепашьи кости. Похоже на то, что мы взломали судовую баталерку. Человеческих костей здесь и не было, как и на первом нашем корабле с грузом слоновой кости.
Каким-то образом из нашего поля зрения выпал один кусок коралла. Год спустя один из детей Эда Линка нашел его и, отбив коралловую корку, обнаружил редкий, прекрасно сохранившийся оловянный чайник времен королевы Анны.
Чтобы сохранить все эти трофеи, Пит Петерсон опустил железные находки в бочки с пресной водой. Для пушки Виталии, наш канадский гид, сделал парусиновую «ванну» величиной с индейскую пирогу. Находясь в этих бочках и ваннах железо должно было отдать ту соль, которая в течение веков проникла в его поры. Если эту соль не удалить из железа, то она будет забирать влагу из воздуха и снова отдавать при изменении влажности. От этого железо будет «потеть», выделяя капли соленой ржавой воды. Поглощение и выделение влаги железом приводит к тому, что оно в конце концов искрошится и превратится в бесформенную груду ржавчины. Наиболее интересные трофеи Пит взял с собой в Смитсоновский институт. В письмах он нам сообщал об их дальнейшей судьбе:
— Пушка сейчас покрыта слоем губчатого цинка. Похоже на то, что она меняет свой облик. Топоры тоже обложены цинком. По-видимому, и в них происходят те же процессы, что и в бочках с кукурузным суслом бутлегера.
За те восемь дней, в течение которых мы извлекали из воды остатки затонувшего в Лю Ки корабля, мы набрали массу материалов для раскрытия тайны, связанной с его гибелью. Самым важным ключом были, конечно, широкая стрела и герб Тюдоров, которые указывали на то, что корабль принадлежал английскому военно-морскому флоту. На поднятой шведской монете стояла дата — 1720 год. Это было самое раннее время, когда корабль мог затонуть. Оставалось определить лишь самое позднее время. Пит Петерсон послал осколки стекла, фарфора и черепки глиняной посуды в отдел этнологии. Вскоре был получен ответ:
«Осколки винных бутылок, фаянсовой посуды, чубуки курительных трубок и фарфор определяют период происхождения всего материала. Винные бутылки, по-видимому, изготовлены ранее 1750 года. Датировка фаянсовой посуды менее определенна, возможно, что она произведена даже в 1775 году. Чубуки трубок как будто относятся к средине XVIII века, а фарфор к периоду не позже 1750… Таким образом, есть основания полагать, что все эти предметы относятся к расцвету георгианской эпохи, средине XVIII века».
Если наши предметы быта относились к средине XVIII века, то обнаруженный нами корабль затонул между 1720 и 1750 годами. Судя по его вооружению, это был военный корабль третьего ранга, класса фрегатов. Где-то должен быть ключ к определению его названия, но найти этот ключ на дне океана мы не могли. Название корабля, затонувшего в Лю Ки, удалось выяснить по давно забытому смыслу другого названия.
XIX
Шум от компрессоров и водяных насосов был настолько оглушающим, что никто не заметил, когда один из компрессоров вдруг перестал работать.
— Мак Ки тоже подключен к этому компрессору, — крикнула я, стараясь перекричать шум и треск. Бросив взгляд на дно, мы увидели, что и Мак Ки попал в беду. В его водолазном шлеме был некоторый запас воздуха, который обеспечивал ему минуту или две безопасности, после того как воздух перестанет поступать. Он сразу сообразил, что случилось, и пытался добраться до подъемного каната раньше, чем у него иссякнет запас воздуха. Он устремился к канату, похожий на пытающегося бежать лунатика. Канат этот находился в сорока футах от него, а в его шлеме вода уже подступала к подбородку. Он понял, что добраться до каната ему не удастся. Тогда он стал осторожно снимать с себя шлем с таким расчетом, чтобы не замочить телефоны. Но тут он почувствовал, что задыхается, и понял, что время вышло. Резким движением Мак Ки сбросил шлем и рванулся к поверхности. Его обеспечивающий тоже нырнул в воду и помог ему подняться. У Мак Ки изо рта и ушей шла кровь; его рвало водой, которой он наглотался.
— Насчет крови не беспокойтесь, — наконец выговорил он. — Я порезался о шлем.
Мы ползком выбрались на борт катера, чтобы выяснить причину отказа компрессора. Оказалось, что бак двигателя привода был заправлен этилированным бензином, вместо чистого. Другой катер обеспечивал трех водолазов, снаряженных масками «Джекки Браун». В этот момент один из двух моторов этого катера, приводивших в действие один и тот же компрессор, отказал. Но там был запасной баллон с воздухом и, кроме того, один из моторов продолжал работать. Барни нырнул под воду за одним из водолазов, а тем временем Билль вытягивал второго за воздушный шланг. Третий водолаз был где-то в ста футах от нас. Его воздушный шланг запутался в кораллах, и мы не могли даже определить место его нахождения по пузырькам воздуха, выпускаемым из маски. Предупредить его быстро не было никакой возможности. Пока мужчины занимались запуском мотора, я перевязывала истекающего кровью Мак Ки. Он, казалось, грустил по поводу того, что его отделили от водолазного шлема, с которым он почти сросся.
Печально глядя в воду, Мак Ки сказал:
— Представьте, меня охватило там, внизу, странное чувство; мне показалось, что, снимая шлем, я вместе с ним снял свою голову и оставил ее на дне.
Когда случится что-нибудь неладное с водолазным шлемом, то в нем есть небольшой запас воздуха. Когда же вдруг откажет водолазное оборудование «Джекки Браун», то все происходит внезапно. Ощущение создается такое, будто образовавшаяся пустота высасывает из пустых легких последние остатки воздуха. Человек оказывается на дне совершенно без воздуха. Если водолаз хорошо изучил устройство этой маски, может быстро отстегнуть застежки и автоматически снять маску, то у него еще есть время, чтобы выбраться на поверхность. Если же он поддастся панике и забудет, как отстегиваются застежки или не сможет снять свинцовый пояс, тогда он сразу попадает в тяжелое положение.
Если маску заливает морская вода, то положение водолаза столь же опасное, как и в том случае, когда прекращается подача воздуха. Последнее случилось с нашей двенадцатилетней дочкой Джоун, когда она впервые спустилась под воду в водолазной маске «Джекки Браун». Свинцовый пояс ей накинули на плечо, чтобы в случае необходимости она могла его быстро сбросить. Очутившись в воде, она поплыла вниз головой ко дну. В этот момент свинцовый пояс соскользнул с плеча и погрузился на дно. Джоун бодро устремилась за поясом, но воздух в маске делал ее легкой, как пробка. Загребая воду руками и работая во всю своими зелеными ластами, она сначала опустилась на 15 футов, а затем и на все 20. Преодолевая плавучесть своего тела, она быстро утомилась и стала чувствовать, что задыхается. Вдруг ей показалось, что воздух вообще перестал поступать.
— Компрессор отказал, — подумала она и устремилась к поверхности. Что-то рвануло ее назад, согнув вдвое, и потянуло с силой ко дну. Воздушный шланг ее маски петлей охватил кусок коралла, она оказалась в ловушке в десяти футах от поверхности. Привязанная ко дну воздушным шлангом, она задыхалась и от испуга не могла понять, что случилось.
Если бы Джоун была опытным водолазом, она сначала отдышалась бы, а затем, подтягиваясь по шлангу, она добралась бы до дна и освободила шланг от коралла. Можно было бы отстегнуть аварийные застежки и сбросить маску, а затем выскочить на поверхность. Но она, впервые спустившись под воду, попала, как ей казалось, в ловушку. Задыхаясь, она пыталась сорвать с себя маску, но маска была крепко-накрепко притянута ремешками к ее лицу. Джоун совершенно забыла, что нужно отстегнуть застежки. Она опять рванула маску и ей удалось слегка оттянуть ее. Вода хлынула в маску, залила ей рот и нос. Она задыхалась. В отчаянии Джоун стала тянуть воздушный шланг, стараясь освободить его от дна, но он застрял намертво.
Прошло всего десять секунд, но Джоун они показались вечностью. Наблюдавший за ней сверху Барни увидел, как она билась с шлангом; он нырнул к ней и отстегнул маску. Едва удерживаясь, чтобы не глотнуть воды, полузадохнувшаяся она благополучно вынырнула на поверхность. Но через десять минут Джоун уже была под водой в этой же водолазной маске.
Хрупкая и грациозная яхта Эда Линка — эта изящная «Голубая Цапля» — уже схватила самую крупную добычу, которую когда-либо хватали цапли. Эта операция проходила не без участия сложнейших механических приспособлений.
Эд Линк — изобретатель прибора для обучения слепому полету — имел склонность к сложным системам блоков и талей. Он поднимал одну из пушек, весившую 2500 фунтов. Ему в этом деле помогал Виталий, жилистый с темным загаром канадец французского происхождения. Виталий был гидом, который в душе предпочитал иметь дело с лосями, нежели с акулами, и пользоваться веслом, а не парусом. Вдвоем Эд и Виталий приспособили блоки и тали и, совершенно не беспокоясь о скором наступлении вечера, подготовились к подъему пушки. Эд ненадежно пристроился на мачте, просовывая конец через блок. Весь его вид показывал, что он решил поднять пушку, даже если на это придется потратить всю ночь.
Вполне понимая настроение Эда, навеянное подъемом первой пушки, Барни и я вызвались остаться с ним, чтобы помочь ему в этом деле. Наступали сумерки, а мы находились в двадцати милях от ближайшего порта. Баржа и рыболовный катер уже ушли. Крики и смех детей утихли. Линия берега постепенно исчезала в последних угасающих лучах солнца. «Голубая Цапля», убрав свои крылья, покачивалась на волнах, как птица, устроившаяся на ночь. Мы были одни. Наступала ночь, а под нами были остатки таинственного корабля.
У Эда был слабенький электрический компрессор, который обеспечивал подачу достаточного количества воздуха на глубину пятнадцати футов. Однако на глубине тридцати футов количество подаваемого воздуха сокращалось на четверть. Поэтому дышать приходилось, соблюдая все правила экономии. Мы терпеливо работали на дне, освобождая одну из лежавших в проливе девятифутовых пушек от песка и кораллов. Мы обвязали пушку тросом с обоих концов и, вращая вручную лебедку, дюйм за дюймом оторвали пушку от дна. Эта работа была очень изнурительной. Пушка поднималась медленно, сильно накренив «Голубую Цаплю». Когда пушка была примерно на уровне киля, один из тросов соскользнул, и дульная часть пушки стала смотреть на дно. Только трос, обвязанный вокруг казенной части, поддерживал ствол в вертикальном положении под водой.
— Кто-то должен спуститься под воду и завести петлю под пушку, — сказал Эд, сидя на верхушке мачты. В этот момент он подвязывал блок к новому месту.
Барни работал на лебедке; он не высказал желания прыгнуть за борт. Виталия даже штыком нельзя было бы заставить спуститься в воду. Едва я нырнула, как поняла, почему никто добровольно не хотел принимать ванну. Вода была черная, пушка белела, как привидение. Щетинозубая самка, которая устроила в жерле свое логово, бесцельно металась вокруг раскачивающегося дульного среза. Ниже ничего не было видно, кроме черноты темнеющего моря. Я работала быстро, стараясь подвязать жесткий трос у казенной части, царапая себе руки о коралловую корку. Я постоянно оглядывалась назад, опасаясь, что ко мне подкрадывается морская щука или акула, и поближе прижималась к раскачивающейся пушке. В конце концов мне удалось заарканить пушку. Эд подтянул конец троса, и пушка снова легла параллельно килю. Когда я появилась на поверхности, Виталий стоял у борта, свесившись над водой.
— Торопись, торопись! — кричал он, — вода вся почернела. Я с радостью взобралась на борт яхты.
«Голубая Цапля» была полностью оснащена для выходов в море. У нее был мотор, паруса и штурманские инструменты. Эд, который написал целый труд по вопросам аэронавигации, конечно, разбирался и в мореплавании. При помощи транспортира и параллельных линеек он тщательно проложил на карте курс на Марафон. Мелькающий луч на циферблате эхолота указывал каждое изменение глубины. Маяк Америкэн Шоалс на десять миль к западу каждые пять секунд мигал красным светом. Пока мы находились в красном секторе проблеска этого маяка, мы могли быть уверенными в том, что следуем по безопасному пути в черноте моря. Карта в рубке воспроизводила в миниатюре каждую деталь темного пространства, по которому пролегал наш путь. Искусство кораблевождения позволяло в темноте окружающей нас ночи ориентироваться по глубинам, секторам проблесков и градусам, обозначенным на карте.
В течение семи часов сквозь непроглядную тьму морских просторов мы волокли поднятую пушку. Зыбь Гольфстрима покачивала накренившуюся яхту, ударяя пушку о ее борт. «Поднимались и падали звезды». После полуночи Южный Крест низко опустился, а затем исчез за горизонтом. Огромное созвездие Скорпиона поднялось от южного горизонта к зениту. Чернота небес как будто выливалась из ковша перевернутой Большой Медведицы, которая медленно двигалась на запад. Далеко на востоке яркие звезды Алтаир, Вега и Денеб сверкали в летнем треугольнике. Постепенно и они угасли, растворяясь в мягком жемчужно-сером рассвете. Палуба была мокрой от росы, когда мы, подойдя к причалу в Марафоне, ручной лебедкой осторожно опустили пушку рядом в грязь.
Как только пушка оказалась на берегу, Пит стал обрабатывать ее кузнечным молотом. Дюймовый нарост кораллов кусками отваливался, обнажая гладкий черный металл пушечного ствола. Из дульной части выглядывала деревянная дульная пробка, когда-то защищавшая канал ствола от соленых брызг. Она была вся изъедена морскими червями, которые извивались в червоточинах. Пушка была обвязана остатками просмоленного каната, которым когда-то она закреплялась. Этот канат удерживал ее на месте при откате после выстрела и во время качки. Когда длинный гладкий ствол очистился от кораллов, на нем обнаружился грубый выпуклый знак.
— Роза Тюдоров с короной, — воскликнул Пит, — эта пушка английского происхождения.
Эмблема была немногим больше серебряного доллара. Над ней еще располагался мальтийский крест и широкая стрела. Это указывало на то, что погибший корабль входил в состав английского военно-морского флота. С XVI века стрела применялась для обозначения государственной собственности. Происхождение этой стрелы неизвестно, но существует версия, утверждающая, что этот знак произошел от древнего кимврийского знака, символизировавшего три луча божественного света, падающего на друидов круг.
Такая же широкая стрела была обнаружена на крепежной плите — неотъемлемой части снаряжения корабля. Пушку еще можно снять с захваченного корабля и поставить на другой, но с крепежной плитой этого сделать нельзя. Такую же стрелу мы обнаружили и на обручах пороховых бочек. Обручи изготовлялись из меди, чтобы при ударах одной бочки о другую не высекалась искра в пороховом погребе. Корабль носил тяжелое вооружение; мы подняли более ста пушечных ядер. Большинство из них были весом в 6 и 12 фунтов. Кроме того, мы обнаружили спаренные ядра со стержнями. Были найдены также пули величиной со сливу, которыми стреляли из фальконетов. На дне было много мушкетных стволов, маленьких свинцовых мушкетных пуль, а также картечи. Все это было покрыто необработанными кремнями, которые, возможно, составляли часть корабельного груза.
Двор Билля Томпсона был забит тяжелыми от заключенного в них металла кусками кораллов всевозможных форм и размеров.
Мы с надеждой вспомнили о случае, описанном сэром Уильямом Фиппсом. Однажды он ударил железным молотом по куску коралла, поднятого с места гибели «Золотого Льва». Коралл раскололся и «в нем было обнаружено 7600 долларов. Доллары полностью сохранили свой яркий блеск и ничуть не потемнели от пребывания в воде». Мы никогда не знали, что еще нам попадется.
Пит с терпением и осторожностью скульптора работал молотком и зубилом, раскалывая огромные куски коралла. В самом сердце этих кусков обнаруживались разного рода предметы. Так, были найдены окуляр оптического мореходного прибора, несколько топоров и точильный камень, сохранивший следы точки на своей поверхности. К коллекции присоединились сломанный фонарь, дверной замок и оправленный в серебро обломок хрустального кувшинчика для мази. Среди черепков имелся глазированный обломок ночного горшка.
В песке и кораллах была найдена 41 кость; по определению Смитсоновского института из них 25 костей принадлежало домашней корове, 11 — домашней свинье. Пять костей принадлежали не млекопитающим животным. Возможно, это были черепашьи кости. Похоже на то, что мы взломали судовую баталерку. Человеческих костей здесь и не было, как и на первом нашем корабле с грузом слоновой кости.
Каким-то образом из нашего поля зрения выпал один кусок коралла. Год спустя один из детей Эда Линка нашел его и, отбив коралловую корку, обнаружил редкий, прекрасно сохранившийся оловянный чайник времен королевы Анны.
Чтобы сохранить все эти трофеи, Пит Петерсон опустил железные находки в бочки с пресной водой. Для пушки Виталии, наш канадский гид, сделал парусиновую «ванну» величиной с индейскую пирогу. Находясь в этих бочках и ваннах железо должно было отдать ту соль, которая в течение веков проникла в его поры. Если эту соль не удалить из железа, то она будет забирать влагу из воздуха и снова отдавать при изменении влажности. От этого железо будет «потеть», выделяя капли соленой ржавой воды. Поглощение и выделение влаги железом приводит к тому, что оно в конце концов искрошится и превратится в бесформенную груду ржавчины. Наиболее интересные трофеи Пит взял с собой в Смитсоновский институт. В письмах он нам сообщал об их дальнейшей судьбе:
— Пушка сейчас покрыта слоем губчатого цинка. Похоже на то, что она меняет свой облик. Топоры тоже обложены цинком. По-видимому, и в них происходят те же процессы, что и в бочках с кукурузным суслом бутлегера.
За те восемь дней, в течение которых мы извлекали из воды остатки затонувшего в Лю Ки корабля, мы набрали массу материалов для раскрытия тайны, связанной с его гибелью. Самым важным ключом были, конечно, широкая стрела и герб Тюдоров, которые указывали на то, что корабль принадлежал английскому военно-морскому флоту. На поднятой шведской монете стояла дата — 1720 год. Это было самое раннее время, когда корабль мог затонуть. Оставалось определить лишь самое позднее время. Пит Петерсон послал осколки стекла, фарфора и черепки глиняной посуды в отдел этнологии. Вскоре был получен ответ:
«Осколки винных бутылок, фаянсовой посуды, чубуки курительных трубок и фарфор определяют период происхождения всего материала. Винные бутылки, по-видимому, изготовлены ранее 1750 года. Датировка фаянсовой посуды менее определенна, возможно, что она произведена даже в 1775 году. Чубуки трубок как будто относятся к средине XVIII века, а фарфор к периоду не позже 1750… Таким образом, есть основания полагать, что все эти предметы относятся к расцвету георгианской эпохи, средине XVIII века».
Если наши предметы быта относились к средине XVIII века, то обнаруженный нами корабль затонул между 1720 и 1750 годами. Судя по его вооружению, это был военный корабль третьего ранга, класса фрегатов. Где-то должен быть ключ к определению его названия, но найти этот ключ на дне океана мы не могли. Название корабля, затонувшего в Лю Ки, удалось выяснить по давно забытому смыслу другого названия.
XIX
Доклад командира фрегата
Многие из наших попыток установить название корабля, погибшего в Лю Ки, не увенчались успехом. Британский морской музей предполагал, что этот корабль, возможно, был фрегатом «Фауи» или «Вульф». Оба указанных корабля погибли у побережья Флориды в начале XVIII века. Однако наши исследования показали, что ни один из них не затонул в Лю Ки. Мы поехали в Вашингтон, чтобы поговорить с Питом Петерсоном и полюбоваться организованной им в Смитсонском институте выставкой поднятых нами в Лю Ки трофеев.
Чтобы добраться до кабинета Пита Петерсона в старом крыле музея, построенном из красного кирпича, нам пришлось пройти мимо самолета братьев Райт «Китти Хаук», а также самолета Линдберга «Спирит оф Сент Луи», мимо парадных платьев жен американских президентов, надеваемых по случаю вступления их мужей в должность. Наконец мы увидели нашу пушку, поднятую в Лю Ки. Она была только что изъята из своей кипящей ванны из губчатого цинка. После этого мы поднялись по скрипучей винтовой лестнице в кабинет Пита, расположенный в мансарде.
Пит сидел за огромным письменным столом, покрытым фотографиями, переводами и разного рода картинками. Все, что мы здесь видели, относилось к кораблям XVII и XVIII веков. Стены кабинета были заставлены книжными полками, на которых были установлены сотни томов по военно-морской истории. Здесь хранились архивы морей, перевязанные ярко-красной тесьмой, символом бюрократизма.
Пит вытащил карту Флорида Кис с надписью: «От Фауи-рокс до Аллигейтор-риф». Он прочитал название карты вслух.
— Фауи-рокс, скалы Фауи, — сказал он. — Где я еще слышал о них?
Он потянулся к списку кораблей XVIII века, составленному Британским адмиралтейством.
— Вот! — воскликнул он, указывая на строчку, гласившую: «Фрегат «Фауи» затонул у побережья Флориды в 1748 году».
— А как насчет маяка Карисфорт?? — сказал Барни. — Был ли корабль под названием «Карисфорт»? — Пит заглянул в справочник.
— Да, был такой корабль. Он разбился о скалы в Багамском проливе в 1770 году.
Вдруг Пит подскочил.
— Все в порядке! — воскликнул он. — Фрегат «Лю» погиб у побережья Флориды в 1744 году. Командовал им кэптэн Эшби Аттинг. Спасен весь экипаж. А мы потеряли столько в Лю Ки!
Мы пытались определить название корабля, погибшего в Лю Ки!
Мы определили предположительное название погибшего у Лю Ки корабля осенью 1951 года. Поскольку весь личный состав был спасен, то протоколы военного суда, разбиравшего дело о гибели фрегата «Лю», должны были находиться вместе с докладами командира корабля в Лондонском архиве. К счастью, мы предполагали побывать в Англии в мае следующего года, так как Барни должен был совершить трехнедельную поездку по хирургическим клиникам Европы, после чего провести двухнедельный отпуск на побережье Средиземного моря. Первую остановку мы предполагали сделать в Лондоне. Таким образом, для меня представлялась возможность лично ознакомиться со всей историей фрегата «Лю».
Ничто не изменилось в Лондонском архиве со времен Чарльза Диккенса. В круглом зале, облицованном дубовыми панелями, высота которого равнялась его ширине, безмолвно сидели ученые, изучая и обобщая многолетний опыт прошлого. Лица, занятые изучением этого огромного накопившегося за многие века человеческого опыта, всецело преданы своему делу и поглощены им. Они сидят совершенно неподвижно. Они даже не шепчутся, и в зале царит абсолютная тишина. Я стояла в нерешительности у двери, не зная с чего начать. Ко мне подошел служащий и, угадав, что я здесь впервые, поинтересовался — не может ли он быть мне чем-нибудь полезен.
— Я ищу протоколы военного суда Адмиралтейства по делу капитана Эшби Аттинга, командира фрегата «Лю», потерпевшего крушение пятого февраля 1744 года.
Моя просьба нисколько не удивила его. Пожалуй, он больше удивился бы, если бы я попросила у него последний номер лондонской газеты «Таймс».
Меня пригласили в небольшую читальню. Поверхность потемневшего дубового стола была до блеска отполирована локтями многих поколений ученых. Представительный джентльмен положил передо мной тяжеленный фолиант, не уступавший по размерам полному толковому словарю Уэбстера в одном томе.
— Том 2625 переписки Адмиралтейства, — сказал джентльмен, открывая покоробившуюся, потерявшую первоначальный белый цвет страницу, ставшую ломкой от времени. Это было написанное старинным почерком письмо капитана Эшби Аттинга, адресованное Адмиралтейству. Чернила уже поблекли. Джентльмен, передавший том, вышел, оставив меня наедине с историей фрегата «Лю».
«Лю» был сорокапушечным трехмачтовым военным кораблем с прямым парусным вооружением. Во время его гибели в военно-морском флоте Великобритании в строю находились 84 фрегата. «Лю» был одним из этих кораблей. Эти фрегаты считались военными кораблями третьего ранга, что соответствует современным легким крейсерам.
Аттинг командовал флотилией в составе фрегатов «Лю», «Рай», «Фламборо», а также корвета «Спай». Англия при короле Георге II находилась в состоянии войны с Испанией. Аттингу было приказано нести дозорную службу у побережья английской колонии Северная Каролина и крейсировать в районе острова Куба. В его задачу входило прикрывать английские торговые суда от испанских каперов.
«Прошу, — писал далее капитан Аттинг, — почтительно доложить их высокопревосходительствам…»
Джон, герцог Бадфордский, первый лорд Адмиралтейства, и Томас Корбетт, секретарь Адмиралтейства, не отличались мягкостью по отношению к тем, по чьей вине гибли корабли его величества.
Один из документов был подписан «ирландским джентльменом», который выбросил пакет с письмами за борт. В этом документе указывалось, что «для отвода глаз с целью наилучшего выполнения данного мне задания мне будет разрешено приобрести, вывезти и свободно продать в Гаванне триста негров за деньги или равноценную стоимость. Пошлина будет уплачена казне его величества короля Испании по тарифу, установленному для фактории… Негры будут стоить более, чем 110 долларов каждый…» Далее кэптэн Аттинг писал:
Чтобы добраться до кабинета Пита Петерсона в старом крыле музея, построенном из красного кирпича, нам пришлось пройти мимо самолета братьев Райт «Китти Хаук», а также самолета Линдберга «Спирит оф Сент Луи», мимо парадных платьев жен американских президентов, надеваемых по случаю вступления их мужей в должность. Наконец мы увидели нашу пушку, поднятую в Лю Ки. Она была только что изъята из своей кипящей ванны из губчатого цинка. После этого мы поднялись по скрипучей винтовой лестнице в кабинет Пита, расположенный в мансарде.
Пит сидел за огромным письменным столом, покрытым фотографиями, переводами и разного рода картинками. Все, что мы здесь видели, относилось к кораблям XVII и XVIII веков. Стены кабинета были заставлены книжными полками, на которых были установлены сотни томов по военно-морской истории. Здесь хранились архивы морей, перевязанные ярко-красной тесьмой, символом бюрократизма.
Пит вытащил карту Флорида Кис с надписью: «От Фауи-рокс до Аллигейтор-риф». Он прочитал название карты вслух.
— Фауи-рокс, скалы Фауи, — сказал он. — Где я еще слышал о них?
Он потянулся к списку кораблей XVIII века, составленному Британским адмиралтейством.
— Вот! — воскликнул он, указывая на строчку, гласившую: «Фрегат «Фауи» затонул у побережья Флориды в 1748 году».
— А как насчет маяка Карисфорт?? — сказал Барни. — Был ли корабль под названием «Карисфорт»? — Пит заглянул в справочник.
— Да, был такой корабль. Он разбился о скалы в Багамском проливе в 1770 году.
Вдруг Пит подскочил.
— Все в порядке! — воскликнул он. — Фрегат «Лю» погиб у побережья Флориды в 1744 году. Командовал им кэптэн Эшби Аттинг. Спасен весь экипаж. А мы потеряли столько в Лю Ки!
Мы пытались определить название корабля, погибшего в Лю Ки!
Мы определили предположительное название погибшего у Лю Ки корабля осенью 1951 года. Поскольку весь личный состав был спасен, то протоколы военного суда, разбиравшего дело о гибели фрегата «Лю», должны были находиться вместе с докладами командира корабля в Лондонском архиве. К счастью, мы предполагали побывать в Англии в мае следующего года, так как Барни должен был совершить трехнедельную поездку по хирургическим клиникам Европы, после чего провести двухнедельный отпуск на побережье Средиземного моря. Первую остановку мы предполагали сделать в Лондоне. Таким образом, для меня представлялась возможность лично ознакомиться со всей историей фрегата «Лю».
Ничто не изменилось в Лондонском архиве со времен Чарльза Диккенса. В круглом зале, облицованном дубовыми панелями, высота которого равнялась его ширине, безмолвно сидели ученые, изучая и обобщая многолетний опыт прошлого. Лица, занятые изучением этого огромного накопившегося за многие века человеческого опыта, всецело преданы своему делу и поглощены им. Они сидят совершенно неподвижно. Они даже не шепчутся, и в зале царит абсолютная тишина. Я стояла в нерешительности у двери, не зная с чего начать. Ко мне подошел служащий и, угадав, что я здесь впервые, поинтересовался — не может ли он быть мне чем-нибудь полезен.
— Я ищу протоколы военного суда Адмиралтейства по делу капитана Эшби Аттинга, командира фрегата «Лю», потерпевшего крушение пятого февраля 1744 года.
Моя просьба нисколько не удивила его. Пожалуй, он больше удивился бы, если бы я попросила у него последний номер лондонской газеты «Таймс».
Меня пригласили в небольшую читальню. Поверхность потемневшего дубового стола была до блеска отполирована локтями многих поколений ученых. Представительный джентльмен положил передо мной тяжеленный фолиант, не уступавший по размерам полному толковому словарю Уэбстера в одном томе.
— Том 2625 переписки Адмиралтейства, — сказал джентльмен, открывая покоробившуюся, потерявшую первоначальный белый цвет страницу, ставшую ломкой от времени. Это было написанное старинным почерком письмо капитана Эшби Аттинга, адресованное Адмиралтейству. Чернила уже поблекли. Джентльмен, передавший том, вышел, оставив меня наедине с историей фрегата «Лю».
«Порт Роялл, 15 февраля 1743 г.Фрегат «Лю» или «Люе» — в архивных материалах Адмиралтейства оба написания применяются вперемежку — затонул 5 февраля 1744 года, как будто, на год позже числа, указанного в письме его командира. Это расхождение объясняется тем, что до 1752 года в Англии применялись два календаря: гражданский, или юридический, год начинался 25 марта; исторический год начинался 1 января.
…С чувством глубокой скорби докладываю печальное известие о гибели фрегата его величества «Лю»…»
«Лю» был сорокапушечным трехмачтовым военным кораблем с прямым парусным вооружением. Во время его гибели в военно-морском флоте Великобритании в строю находились 84 фрегата. «Лю» был одним из этих кораблей. Эти фрегаты считались военными кораблями третьего ранга, что соответствует современным легким крейсерам.
Аттинг командовал флотилией в составе фрегатов «Лю», «Рай», «Фламборо», а также корвета «Спай». Англия при короле Георге II находилась в состоянии войны с Испанией. Аттингу было приказано нести дозорную службу у побережья английской колонии Северная Каролина и крейсировать в районе острова Куба. В его задачу входило прикрывать английские торговые суда от испанских каперов.
«Прошу, — писал далее капитан Аттинг, — почтительно доложить их высокопревосходительствам…»
Джон, герцог Бадфордский, первый лорд Адмиралтейства, и Томас Корбетт, секретарь Адмиралтейства, не отличались мягкостью по отношению к тем, по чьей вине гибли корабли его величества.
«…что 4 февраля моя флотилия крейсировала в восьми лье от мыса Флорида. В это время я заметил парус на горизонте и приказал преследовать корабль. Примерно в полдень мне удалось начать переговоры с кораблем, который оказался английским торговым судном под названием «Сноу». Корабль шел из Гаванны и Миссисипи, но им управляли два испанца и француз… Я приказал захватить корабль, чтобы обеспечить интересы владельцев и намеревался направить его в Чарлстаун. В это самое время ирландский джентльмен, купец, которого я взял на борт своего корабля, выбросил за борт большой пакет. Команда моего катера подобрала пакет, и в нем оказались французские и испанские документы. Тогда я решил взять корабль на буксир.»Аттинг захватил «Сноу» между Кубой и Ки Уэст. «Сноу», хотя и не плавал под испанским флагом, находился на испанской службе. Намокший пакет с письмами, выловленный из воды командой катера Аттинга, доказывал, что …«Сноу» определенно состоит на службе короля испанского… Во исполнение задания, полученного в Гаванне по особому указанию его католического величества, «Сноу» находился в плавании с целью приобретения в британских колониях в Америке возможно большего количества ртути и железа для доставки в порт Веракрус вице-королю Мексики для использования их в интересах его господина короля испанского, который должен был уплатить за указанные материалы».
Один из документов был подписан «ирландским джентльменом», который выбросил пакет с письмами за борт. В этом документе указывалось, что «для отвода глаз с целью наилучшего выполнения данного мне задания мне будет разрешено приобрести, вывезти и свободно продать в Гаванне триста негров за деньги или равноценную стоимость. Пошлина будет уплачена казне его величества короля Испании по тарифу, установленному для фактории… Негры будут стоить более, чем 110 долларов каждый…» Далее кэптэн Аттинг писал:
«Когда мы подняли паруса, было уже шесть часов вечера. Пан оф Метанцес (Куба) лежала по пеленгу зюйд-тень-ост. Ветер был зюйд-остовый. Я лег на курс норд-ост-тень-норд, по которому следовал до полуночи. К этому времени я был уверен, что находился к северу от двойного мыса Хед Шотт. Затем я лег на курс норд-ост. До этого времени я лично находился на шканцах. Когда я решил, что миновал все опасности, я спустился к себе в каюту посидеть. Я уверяю Вас, что я вообще ложился спать не чаще, чем раз в 6 суток во время крейсирования корабля в этих водах».