– Да нет же! Киббик, ты – болван! – Дурга был в такой ярости, что брызгал на видеоэкран зеленой слюной, отчего в трехмерном изображении появились "дырки", – Это значит, что мы потеряли наш главный рычаг управления т'ланда Тиль, мой недалекий братец! Теперь, когда мы не удерживаем их партнерш на Нал Хутте, Тероенза и его жрецы могут порвать все связи с Бесадии и Нал Хуттой! Вот что это значит!
   Киббик выпрямился.
   – Дядя Арук никогда не говорил со мной так, – сказал он, глубоко обиженный. – Он всегда был вежлив. Ты никогда не станешь таким лидером, каким был он, кузен.
   Дурга заставил себя успокоиться.
   – Прости за резкость, кузен, – сказал он с заметным усилием. – Я немного… переутомился в эти дни. Я ожидаю некоторых важных известий, связанных со смертью своего родителя.
   – Вот как, – Киббик хотел как-то уколоть его по этому поводу, но так как Дурга перестал кричать, передумал. – Что ж, кузен, я понимаю, как это тяжело. Что нам следует делать?
   – Ты должен будешь собрать всех женщин т'ланда Тиль в Первой колонии и отправить их домой на Нал Хутту, – сказал Дурга. – Я хочу, чтобы ты лично проследил за их погрузкой и отлетом и доложил мне об этом. Я хочу, чтобы ты поручил это самому лучшему и проверенному пилоту. И отправь отряд охраны, чтобы с ними не возникло проблем в полете.
   Киббик задумался над этим на секунду.
   – Но… Тероензе это не понравится, – сказал он. – И другим тоже.
   – Я знаю это, – сказал Дурга. – Но т'ланда Тиль работают на нас, Киббик. Мы здесь хозяева.
   – Это верно, – признал Киббик. С момента достижения им хаттского совершеннолетия его учили, что хатты были высшей расой Галактики. Но перспектива отдачи подобных приказов Тероензе ничуть его не привлекала. Тероенза был коварен и хитер. Это он всегда отдавал приказы. Когда Киббику требовалось что-то сделать, ему достаточно было сказать Тероензе, и верховный жрец всегда это выполнял – быстро и эффективно.
   Но что, если на этот раз он воспротивится? Вполне вероятно, что он откажется вернуть собственную партнершу на Нал Хутту. И что тогда делать ему, Киббику?
   – Но, кузен… что, если он откажется? – робко спросил Киббик.
   – Тогда тебе придется вызвать охрану, чтобы они забрали его и заперли, пока я сам с ним не разберусь, – сказал Дурга. – Охранники ведь подчинятся тебе, Киббик… не так ли?
   – Конечно, да, – надулся Киббик, хотя в мыслях не был настолько уверен в их повиновении.
   – Хорошо. Так гораздо лучше, – сказал Дурга. – Помни, ты – хатт. Прирожденный хозяин вселенной. Правильно?
   – Конечно, – сказал Киббик, уже немного увереннее. Он выпрямился. – Я такой же хатт, как и ты.
   Дурга поморщился.
   – Так держать, – подбодрил он. – Киббик, пора брать дела в свои руки. Если ты будешь тянуть, ситуация только ухудшится. Есть вероятность, что Тероенза сам планирует переворот против Бесадии. Тебе не приходила в голову такая мысль?
   Естественно, мысль даже рядом не появлялась. Киббик моргнул.
   – Переворот? Хочешь сказать… настоящий? С солдатами и стрельбой?
   – Именно так, – сказал Дурга. – И кто будет во главе переворота?
   – Глава, – сказал Киббик, лихорадочно соображая.
   – Вот. Очень хорошо. Теперь ты понимаешь, почему ты должен взять все под контроль прежде, чем Тероенза осуществит свои планы? Пока у тебя еще есть власть!
   Теперь Киббик был напуган, и ему это не нравилось. Он понимал, что наилучшим для него действием будет последовать совету Дурги и отобрать власть у верховного жреца.
   – Я сделаю это, – твердо сказал он. – Я отдам ему приказ и прослежу, чтобы он его выполнил. А если он откажется подчиниться, я вызову против него охрану.
   – Так и надо! – одобрительно сказал Дурга. – Молодец! Сейчас ты говоришь, как настоящий Бесадии! Вызови меня и сообщи, как только женщины т'ланда Тиль будут отправлены домой!
   – Да, кузен! – ответил Киббик и выключил связь.
   Киббик пообещал себе, что разберется с этим прямо сейчас. Пока еще не утратил подкрепленное разговором хаттское чувство превосходства. Повелитель хаттов не стал беспокоиться о своем репульсорном кресле, а незамедлительно направился по коридорам администрации Первой колонии к кабинету Тероензы. Даже не думая о дверном сигнале, он просто ворвался внутрь.
   Тероенза лежал в своем рабочем гамаке, уткнувшись в деку. Он удивленно поднял взгляд на хатта, возникшего в его офисе.
   – Киббик! – воскликнул он. – Что происходит?
   – Для тебя господин Киббик, верховный жрец! – сказал Киббик. – Нам нужно поговорить! Я только что разговаривал со своим кузеном Дургой, и он сказал, что вы тайком привезли сюда своих женщин! Дурга крайне не доволен!
   – Женщин? – Тероенза моргнул, словно не имел об этом ни малейшего понятия. – Почему он так решил, Ваше превосходительство?
   – Не пытайся отвертеться, – сказал Киббик. – Они здесь, и Дурга знает это. Он велел мне сказать вам, что они должны как можно быстрее вернуться на Нал Хутту. Вызовите охрану и соберите их здесь, в Первой колонии для отправки с Илезии. Немедленно.
   Тероенза с задумчивым видом откинулся в гамаке. Это было единственным действием, которое он предпринял.
   – Вы слышали меня, жрец? – у Киббика чуть голова не кружилась от собственного праведного гнева. Он выпрямился. – Повинуйтесь, или я вызову охрану!
   Верховный жрец неторопливо выбрался из гамака. Киббик мысленно перевел дух. Но Тероенза даже не двинулся к передатчику – Пошевеливайтесь! – рявкнул хатт. – Или я вызову охрану, и они арестуют вас, а с женщинами я разберусь сам!
   – Нет, – голос Тероензы был ровным и тихим.
   – Нет… что? – Киббик не мог поверить. Никто в его жизни не смел ослушаться прямого приказа верховного повелителя хаттов.
   – Нет. Я этого не сделаю, – сказал Тероенза. – Я устал выслушивать приказы идиота. Прощайте, Киббик.
   – Да как вы смеете? Я прикажу вас казнить! Прощайте? – Киббик был совершенно сбит с толку. – Хотите сказать, вы увольняетесь? Уходите?
   – Нет, я не ухожу, – сказал Тероенза все тем же тихим голосом. – Вы уходите.
   Его сильная спина изогнулась, тонкий хвост плетью свистнул в воздухе, он внезапно нагнул голову и бросился на Киббика с яростным ревом.
   Господин хаттов пребывал в таком замешательстве, что даже не успел сдвинуться с места. Тероенза врезался в его грудь. Рог его не отличался остротой, но благодаря силе верховного жреца проник внутрь почти на весь метр своей длины.
   Боль была невероятной. Киббик взревел в отчаянном ужасе и ударил т'ланда Тиль короткими ручками. Он попытался развернуть хвост, чтобы нанести сокрушительный удар, но комната была слишком тесной.
   Словно в тумане Киббик почувствовал, как руки т'ланда Тиль с силой оттолкнули его от себя, и рог Тероензы, покрытый кровью хатта, вышел наружу.
   Тероенза целенаправленно начал отходить назад.
   Дрожа и задыхаясь, Киббик тоже хотел отступить, но уперся в стену. Он попытался развернуться и убежать.
   Тероенза вновь обрушился на его грудь.
   И еще раз…
   И еще…
   Кровь хлестала из многочисленных ран Киббика. Ни одна из них не являлась смертельной сама по себе. Жизненно важные органы хаттов расположены слишком глубоко в теле, чтобы их было легко повредить… это отчасти и было причиной давней легенды о том, что хатты неуязвимы против бластерных выстрелов. Это было не так… но выстрел, который моментально сжег бы практически любого, часто не мог затронуть в теле хатта ничего жизненно важного, давая им возможность просто раздавить обидчика прежде, чем тот выстрелит второй раз.
   Киббик попытался позвать на помощь, но из груди вырвалось лишь бульканье. Один из ударов пробил дыхательный мешок. Он с усилием рванулся к передатчику.
   Тероенза протаранил его снова. В этот раз сила удара т'ланда Тиль и нарастающая слабость Киббика заставили повелителя хаттов беспомощно завалиться на бок.
   Зрение Киббика заволокло пеленой, но он еще мог разглядеть, что Тероенза вытаскивал из ящика стола. Бластер.
   Повелитель хаттов еще раз попытался подняться, отбить удар, позвать на помощь, но он слишком ослаб, а боль была слишком сильна. Тьма надвигалась, обволакивая его разум. Киббик боролся с ней, но она нахлынула, как черная волна в безлунную полночь…
 
***
 
   С холодным расчетом, Тероенза прицелился, стреляя по и без того глубоким ранам умирающего Киббика. Он нажимал на курок снова и снова, пока огромное тело не превратилось в горелое месиво, а последние рывки и конвульсии давно стихли.
   Наконец, он остановился, тяжело дыша.
   – Идиот… – процедил он на собственном языке и вышел, чтобы отмыть рог.
   Приводя себя в порядок, т'ланда Тиль размышлял над дальнейшими действиями. Атака террористов, конечно же. Он скажет, что это была та женщина Тарен и ее армия. Никто не осмелится возразить его слову. Дежурных охранников он казнит, объявив, что они были подкуплены и причастны к убийству.
   На следующий день он оформит сделку по приобретению турболазера. А свершившееся послужит оправданием, чтобы установить его во дворе.
   Он знал, что ему потребуется больше охраны и больше вооружения. Может быть, ему стоит связаться с Джилиак?
   Нет! Тероенза мотнул головой, и капли воды сорвались с его рога. Хватит с него хаттов – с ними покончено! Теперь он, Тероенза, был хозяином Илезии! И скоро… скоро… об этом узнают все. Нужно всего несколько недель, чтобы укрепить его власть. Он перестанет платить дань Бесадии и использует кредиты на закупку оружия.
   Довольный своим планом, Тероенза, верховный жрец Илезии, покинул офис с возвышавшимся на полу телом мертвого хатта и отправился на поиски охранников для казни…

11. ВЫЗОВ БРОШЕН

   Дурга воодушевленно смотрел на дисплей. "Наконец-то!" "Черное Солнце" в лице Гури – личной помощницы Ксизора, – только что предоставило ему окончательные и неоспоримые доказательства того, что Джилиак Хатт, при вероятном подстрекательстве своего племянника Джаббы, спланировала убийство Арука, а Тероенза его осуществил.
   Улики "Черного Солнца" заключались, в основном, в записях о приобретениях и оплате, доказывавших связь Джилиак с Малкитскими отравителями. Денежных сумм, потраченных главой Десилийка на приобретение вещества Ксеш-1, хватило бы на то, чтобы обанкротить средних размеров колонию. Оно было доставлено прямо Тероензе. В записях также указывались предметы, приобретенные Джилиак для верховного жреца, – ценности, ставшие частью коллекции т'ланда Тиль.
   "Это для того, чтобы я не узнал, что ему было заплачено, – подумал Дурга. – Тероенза решил, что сможет скрыть оплату, приобретя предметы для своей коллекции". Как заметил повелитель хаттов, большинство предметов были не только ценны, но и пользовались спросом. Если бы Тероенза захотел их когда-нибудь продать, он выручил бы за них немало денег на черном рынке антиквариата.
   Дурга с интересом отметил, что именно это Тероенза недавно и осуществил, купив на вырученную прибыль подержанный турболазер. "Очевидно, он готовится к обороне Илезии, – понял Дурга. – И в любой момент может объявить о своей независимости…" Первым порывом Дурги было заковать Тероензу в кандалы и притащить сюда на Нал Хутту, но он с усилием заставил себя подумать обо всех последствиях такого действия. Сакредоты – младшие жрецы – придут в ярость и ополчатся на Бесадии. Тероенза пользовался популярностью… особенно теперь, когда ему удалось привезти на Илезию их партнерш.
   Если Дурга арестует Тероензу, сакредоты могут отказаться проводить ритуал Возрадования для паломников. А не получив свою ежедневную дозу эйфории, паломники могут отказаться работать – или даже поднять бунт! Так или иначе, потеря жрецов обернулась бы катастрофой для производства спайса на фабриках.
   С сожалением Дурга осознал, что прежде чем осуществить свою месть, ему придется провести кое-какие приготовления. Найти нового хатта на должность управляющего илезийским предприятием и популярного харизматичного т'ланда Тиль для роли верховного жреца – нового жреца, который пообещает выгоду всем присягнувшим ему т'ланда Тиль. И может быть, их женщин будет лучше оставить на Илезии… по крайней мере, пока.
   На все это уйдет не меньше недели. И пока корабль Бесадии с новым верховным жрецом не приземлится на Илезии, Тероенза о своем смещении знать не должен. Бесадии не могут допустить самой возможности бунта, пока их войска не окажутся на месте для наведения порядка.
   Дурга решил действовать осторожно… до последнего момента Тероензу избегать. Или, если Киббику пришлось арестовать верховного жреца, придется как-то объяснить отсутствие Тероензы. Возможно, списать это на внезапную "болезнь".
   Может быть, на роль исполнителя воли Бесадии и преемника Тероензы сгодится его супруга Тиленна? В обмен на ее собственную жизнь? И щедрую плату?
   Дурга поразмыслил и счел это вполне возможным. Т'ланда Тиль – практичный народ…
   Также имелась вероятность, что Тероензу еще можно было контролировать… но едва ли Киббик был на это способен. Дурге, скорее всего, придется позаботиться обо всем самому. Или отправить туда Зиера…
   Дурге было интересно, как Киббик провел свою вчерашнюю беседу с Тероензей. Кузен не перезвонил ему, как они договаривались, но это еще ничего не значило. У Киббика была короткая память, и он часто забывал обещания.
   Внимание Дурги привлек мигающий огонек системы связи – сигнал о входящем сообщении. Хатт принял вызов, и перед ним появилось изображение Тероензы – словно призванного его мыслями.
   Верховный жрец отвесил господину низкий поклон, но от Дурги не ускользнул отблеск чего-то очень похожего на коварство в его взгляде.
   – Ваше превосходительство, господин Дурга, – начал верховный жрец. – Я вынужден сообщить вам дурные вести. У нас произошла беда, мой господин.
   Дурга пристально посмотрел на изображение.
   – Да? – сказал он.
   – Сегодня ранним утром, сразу после рассвета, мы подверглись атаке террористов, – сказал Тероенза, складывая руки в отчаянии. – Это была Бриа Тарен и ее отряд кореллианского сопротивления. Эскадрилья Красной руки, как они себя называют. Здание Администрации оказалось под шквалом их огня. Мне жаль сообщить вам об этом, но ваш кузен, господин Киббик, попал под обстрел и погиб.
   – Киббик мертв? – Дурга был в замешательстве. Не то чтобы он ожидал, что его кузен лишит Тероензу власти, но он не думал, что Киббик умрет.
   Или, вернее – будет убит.
   Дурга ни на миг не поверил россказням Тероензы насчет Брии Тарен. По его данным, Эскадрилья Красной руки находилась в другом секторе Внешних территорий, и только вчера они совершили набег на имперский аванпост. Ни один корабль во вселенной не долетел бы оттуда до Илезии к рассвету.
   "Значит, Тероенза лгал…" Однако верховный жрец ни коим образом не мог догадываться, что Дурга знал о его лжи. Дурга задумался над тем, как можно будет использовать это в свою пользу. А пока он закрыл глаза рукой и склонил голову в поддельной скорби. Киббик был идиотом, и ему не было места во вселенной.
   "Но этим Тероенза подписал себе смертный приговор, – подумал Дурга. – Как только я доставлю на Илезию его преемника, ему не жить…" Упавшим голосом Дурга дал Тероензе указание доставить тело домой.
   – Для меня очевидно, – заключил Дурга, – что мы должны усилить оборону Илезии. Налеты повстанцев не должны оставаться безнаказанными.
   Тероенза снова поклонился.
   – Я согласен с этим, Ваше превосходительство. Благодарю вас за помощь.
   – Это меньшее, что я могу сделать в данных обстоятельствах, – сказал Дурга, стараясь, чтобы в его тоне не проскользнул сарказм. – Вы сможете несколько дней обойтись без хаттского руководства?
   – Да, – сказал Тероенза. – Я приложу все усилия, чтобы дела шли так же гладко, как и всегда.
   – Спасибо, Тероенза, – сказал Дурга и завершил соединение.
   Несколько минут он потратил на то, чтобы дать инструкции Зиеру о поиске замены Тероензе. К счастью, Зиер был хорошим администратором и умел выполнять приказы.
   И только после этого Дурга обратился к фигуре, стоявшей в его кабинете, терпеливо ожидая, пока он закончит дела.
   – Простите, госпожа Гури, – сказал Дурга, склоняя голову перед очаровательной молодой женщиной-человеком. – Я почти забыл о вашем присутствии. Большинство людей не способны на терпеливое ожидание. Они всегда суетятся.
   Гури слегка поклонилась в ответ.
   – Я прошла специальное обучение, Ваше превосходительство. Принц Ксизор не терпит в своих подчиненных суетливости.
   – Замечательно, – сказал Дурга. – Как вы можете видеть, я ознакомился с предоставленной вами информацией, и она подтверждает мои подозрения. Также, как вы видели, для возмездия Тероензе необходимо дождаться более… подходящего времени. Но я намерен немедленно нанести визит Джилиак и вызвать ее на бой по Старому закону.
   – Старому закону?
   – О нем редко вспоминают в эти, дни, но это древний обычай хаттов, согласно которому, при весомом основании, один глава клана хаттов имеет законное право вызвать другого на смертельный поединок. Победитель считается правым.
   – Я понимаю, Ваше превосходительство. Принц Ксизор предупредил меня, что такой, скорее всего, и будет ваша реакция, как подобает честному хатту. Он велел мне сопровождать вас и сделать все, что в моих силах, чтобы посодействовать вам в восстановлении справедливости.
   Дурга посмотрел на нее, размышляя, что такое хрупкое существо может противопоставить хатту или толпе охранников.
   – Вы будете моим телохранителем? Но…
   Гури слегка улыбнулась.
   – Я главный телохранитель принца Ксизора, Ваше превосходительство. Будьте уверены, я смогу защитить вас от охранников Джилиак.
   Дурга собирался сказать что-то еще, но нечто в поведении Гури его остановило. Он знал, что она была главным ассистентом Ксизора. Разумно было предположить, что она также являлась искусной убийцей. И должна была обладать способностями, которые на первый взгляд нельзя было в ней заподозрить. Так или иначе, манеры ее были более чем уверенными.
   – Очень хорошо, – сказал Дурга. – Идемте.
   Они поднялись на борт его челнока, и около часа провели в суборбитальном полете к анклаву Десилийков.
   Они приземлились на острове, где располагался зимний дворец Джилиак, он же – текущая резиденция клана Десилийк. Дурга, в сопровождении Гури, несущей большую коробку, приблизился ко входу.
   – Дурга Бесадии Тай прибыл с визитом к Джилиак Десилийк Тиуре. Я принес дар и прошу частной аудиенции.
   Охранники просканировали обоих визитеров, убедившись, что они не вооружены. После этого их пропустили во дворец. Дворецкий, родианец по имени Дорзо, проводил их до огромного, почти пустого зала аудиенции, потом вошел внутрь и поклонился.
   – Господин Дурга из клана Бесадии, – объявил он.
   Через дверной проем Дурга мог видеть Джилиак, занятую декой. При виде врага, молодого хатта наполнила ярость. Он почувствовал, как его охватила дрожь и жажда крови.
   Джилиак держала их в ожидании минут десять. Дурга пытался следовать примеру Гури, сохранявшей полное спокойствие. Она и вправду была самым необычным человеком, решил он.
   Наконец, Джилиак кивнула Дорзо, после чего родианец поклонился визитерам и произнес:
   – Ее высокопревосходительство Джилиак, глава клана Десилийк и защитница справедливости, готова увидеть вас.
   Дурга двинулся вперед, Гури шла рядом. Когда они приблизились к Джилиак, та не произнесла ни слова. Так как, по обычаю, Дурга, будучи гостем, не мог заговорить первым, им снова пришлось ждать.
   Наконец, огромная гора пошевелилась.
   – Приветствую, Бесадии, – сказала Джилиак. – Вы принесли мне дар, прекрасно. Можете приблизиться и преподнести его мне.
   Дурга кивнул Гури, женщина подошла к главе Десилийков, возвышавшейся на своем репульсорном кресле, и опустила перед ней коробку Молодой хатт указал на коробку.
   – Дар Вашему превосходительству от Бесадии. Символ нашего уважения и надежд на ваше процветание, о, Джилиак.
   – Посмотрим… – проворчала Джилиак. Она разорвала обертку и вынула большой и очень ценный предмет. Это была Маска Смерти с островов далекого мира Лангуны. Его жители вырезали эти маски, украшая их полудрагоценными камнями, узорами из серебра, золота и платины и мерцающими раковинами своих теплых морей.
   Джилиак вертела маску в коротких руках, и Дурга уже было решил, что она не понимает ее значения. Глава Бесадии бросил взгляд на Гури, и, как было условлено, женщина повернулась и направилась к выходу. Она будет ждать его там и проследит, чтобы ему никто не помешал. Дурга снова обернулся к Джилиак, уже собираясь просветить ее о смысле подарка, но тут увидел, что все ее огромное тело начинает трястись.
   Она сверкнула глазами.
   – Маска Смерти из Лангуны! – взревела Джилиак. – И это ты называешь достойным даром?
   Джилиак подбросила маску в воздух и мощным ударом хвоста запустила ее через весь зал. Ударившись о стену, она разлетелась на части.
   – Я считаю его полностью достойным, Джилиак, – отступать Дурга был не намерен и произнес решающие слова: – Сегодня я, Дурга Бесадии Тай, узнал, что ты убила Арука, моего отца. Я вызываю тебя на поединок по Старому закону. Готовься к смерти.
   Джилиак взревела от ярости и скатилась с кресла.
   – Умрешь здесь только ты, наглец! – прорычала она, взмахивая гибким хвостом.
   Дурга увернулся, но недостаточно быстро. Удар пришелся по спине и почти вышиб из него дух. Дурга бросился на Джилиак, со всей силы протаранив ее грудью.
   По размерам Джилиак почти в два раза превосходила Дургу. Она была хаттом среднего возраста и приближалась к стадии тучности. Единственным преимуществом Дурги была молодость. А это означало – скорость. Но один ее полновесный удар – и битва была бы окончена, он знал это.
   С ревом, как два доисторических монстра, два хатта наносили друг другу мощные удары. Чаще они промахивались, чем попадали в цель. Они сталкивались грудью, боролись руками и крушили хвостами все, что было поблизости.
   Дорзо давным-давно сорвался с места и скрылся без следа.
   "Убить… убить… УБИТЬ! УБИТЬ!! УБИТЬ!!!" – кричал разум Дурги. Он был охвачен яростью. Джилиан ударила его хвостом, чуть не опрокинув, и снова с рычанием бросилась на него. Дурге едва удалось уйти в сторону прежде, чем он мог быть раздавлен ее гигантским животом.
   Молодой хатт нанес ей тяжелый боковой удар в голову, заставивший ее покачнуться. Ответная ее атака прошла мимо, и от нее задрожали стены.
   Сначала Джилиак сыпала проклятиями и угрозами, но через несколько минут начала задыхаться и стала беречь силы для боя. Неподвижный образ жизни давал о себе знать…
   "Если бы я только мог продержаться дольше нее…" – подумал Дурга, понимая, что это очень большое "если"…
 
***
 
   Хэн Соло разбирался с декларациями на груз с рудников Кесселя для Джаббы, когда он, Чуи, Джабба и все остальные услышали грохот и рев, за которыми последовала серия ударов и приглушенных звуков бьющихся предметов. Человек, вуки и хатт удивленно переглянулись.
   – Что это? – поинтересовался Хэн.
   – Должно быть, моя тетя снова не в духе.
   Лет десять назад Хэну довелось быть свидетелем дурного настроения Джилиак, так что он без труда поверил этому. Он уже собрался вернуться к работе, когда их слуха достигли два вопля. Один за другим – в два разных голоса.
   Джабба встревоженно выпрямился.
   – Скорее!
   Хэн и Чуй вприпрыжку побежали рядом с хаттом, ведущим их в направлении звуков. Он только удивлялся, как быстры могут быть хатты, когда это им нужно.
   Достигнув зала аудиенции Джилиак, они заметили молодую блондинку, стоявшую у входа. Через ее плечо Хэн увидел Джилиак, сошедшуюся в смертельном бою с хаттом гораздо меньшего размера. Незнакомец имел уродливое родимое пятно, расплывавшееся по всему глазу и нижней части лица. Два гиганта ревели и вставали на дыбы, сшибаясь массивными телами.
   Когда Хэн, Чуй и Джабба приблизились, женщина качнула головой и подняла руку, останавливая их.
   – Нет, – сказала она. – Не вмешивайтесь. Дурга вызвал главу клана на бой по Старому Закону.
   К удивлению Хэна, Джабба не смел женщину с пути и не устремился на помощь тете. Вместо этого он склонил голову в хаттском подобии поклона.
   – Должно быть, вы – Гури, – сказал он.
   – Да, Ваше превосходительство, – ответила она, В этот момент в коридоре с топотом появился отряд охранников с силовыми пиками наперевес. Джабба развернулся, чтобы остановить их. Гаморреанцы тупо и удивленно заморгали.
   – У моей тети приступ гнева, – сказал он. – Вы здесь не нужны.
   Начальник охраны посмотрел на него с сомнением, но он не мог видеть, что происходит за спиной Джаббы. Он потоптался на месте, его поросячий пятак дрожал от жажды боя.
   – Я сказал – пошли прочь! – заорал Джабба, размахивая руками. С ворчанием и фырканьем они развернулись и неуклюжим бегом направились обратно в зал.
   Хэн заглянул в зал аудиенции и увидел Джилиак, наносящую удар сокрушительной силы. Меньший хатт едва успел вовремя увернуться. Кореллианин взглянул на Джаббу.
   – Ты не хочешь остановить это?
   Чубакка эхом вторил вопросу Хэна. Джабба моргнул. Его глаза были полны коварства.
   – Дурга – глава клана Бесадии, – сказал он. – Кто бы из них ни выиграл, победителем буду я.
   – Но… – запнулся Хэн. – Я… я думал, ты любишь свою тетю.
   Джабба посмотрел на него, как на тугоумного гаморреанского детеныша.