Грауэл догнала их у выхода на взлетную площадку. Отсюда взлетали все темные корабли в Макше. Здесь же они и хранились. Рабочие как раз снимали с подставки корабль Марики. Их было всего шестеро — корабль был очень легким. Рабочие без труда подняли его, перенесли в центр площадки, развернули короткие крылья и закрепили их в таком положении.

Марика взглянула на ряд понятных лишь ведьмам символов, покрывавших главную балку.

— Когда-нибудь у меня будет свой собственный темный корабль, сказала она, ни к кому в особенности не обращаясь. — Я велю выкрасить его в черный цвет, чтобы ночью его не было видно. А еще мы добавим к этим силтским символам знаки Дегнанов.

— Торговцы все равно заметят тебя — ведь у них есть радары, сказала Грауэл. — А силты найдут с помощью прикосновения.

— Пусть даже так. Ну, где же они? Неужели ритуалы могут занимать столько времени? Барлог, где твое оружие? Мы никуда не должны выходить безоружными!

Сама Марика взяла с собой автоматическую винтовку и револьвер, захваченные в Понате. Кроме того, у нее был охотничий нож, принадлежавший когда-то ее матери. Прекрасный стальной охотничий нож, из тех, что продавали торговцы. Марика никогда не выходила из своих комнат без оружия.

Грауэл, как всегда, взяла винтовку, которую Багнель дал ей во время осады Акарда. Это было самое ценное ее сокровище. Охотница давно могла бы поменять свое оружие на более современное, но не хотела. Винтовка служила Грауэл верой и правдой с тех пор, как впервые оказалась у нее в лапах. Суеверная охотница не хотела лишний раз испытывать судьбу.

Барлог была настроена куда менее драматически. Марике частенько приходилось напоминать ей, что им не стоит выходить из роли живых дикарей. Она хотела, чтобы другие силты считали их дикими варварами.

Особенно ее восхищало, когда наиболее смелые из них, глядя на ее оружие, спрашивали, почему она заодно не наносит на себя боевые краски.

Марика никогда и не пыталась объяснять им, что только кочевники ежедневно красят себе шкуры, а жители Поната никогда этого не делали.

Несмотря на многолетнюю войну, большинство Рейгг так и не научились различать понатских и зотакских метов.

Утренний ветер обжигал лицо морозцем. Марике хотелось как можно быстрее взлететь, умчаться отсюда на крыльях ветра. Когда-то она хотела поднять корабль в грозу, промчаться между клубящихся облаков и сверкающих молний. Все Повелительницы дружно сочли Марику сумасшедшей.

Никогда ей не удастся осуществить свою мечту — Помощницы просто откажутся участвовать в подобной авантюре. Они имеют на это право, если считают полет слишком опасным.

Марика много работала, развивая природные способности противостоять электромагнитным помехам. Но все же отдавала себе отчет в том, что с грозовыми разрядами даже ей не справиться. Полет среди молний — это несбыточная мечта.

Бегом вернулась Барлог, вооруженная до зубов. Похоже было, что охотнице предстоит пешком пробираться через территорию, занятую кочевниками. Даже связку гранат она не забыла. Но Марика не обратила внимания на скрытую издевку, потому что в тот же момент появились Помощницы. Каждая из них произнесла формальное приветствие Повелительнице. Все Помощницы свято соблюдали традиции.

Все трое вооружились как охотницы. Привычки Марики давно были известны команде.

Марика знала, что Помощницы ее не любят. Но понимала, что это предубеждение не имеет отношения лично к ней. Просто все Помощницы общины Рейгг не любили своих Повелительниц. Таковы были их традиции нельзя любить тех, от кого зависит твоя жизнь.

— По местам! — скомандовала Марика.

— Может, взять с собой еду? — спросила Грауэл, — Или я не угадала и мы летим ненадолго?

— Я взяла с собой денег на случай, если нам что-нибудь понадобится.

Садись на место и, пожалуйста, пристегнись.

Помощницы заняли свои места и произвели перекличку.

— Приготовиться! — скомандовала Марика и тоже встала на свое место.

В отличие от Помощниц она часто пренебрегала установленными мерами безопасности и не пристегивалась. Вот и сейчас ей хотелось вести корабль свободно, как в древние времена, когда силты летали на медленных, тяжелых деревянных кораблях.

— Внимание!

Марика сосредоточилась, углубилась в себя и послала первое пробное прикосновение. В монастыре призраков было мало. Им совсем не нравилось, когда силты их ловили.

Впрочем, у Марики был свой рецепт на этот случай. Она чуть-чуть изменила прикосновение, придав ему характерный аромат — такой, как у призрака, зовущего своих собратьев. Приманка готова. Теперь подобраться поближе… Умом призраки не блистали. Марика сразу поймала десятка два, привязала их покрепче и отправилась за новым десятком.

Не прошло и минуты, а весь большой двор уже был забит призраками.

Ни одна Повелительница не смогла бы призвать их столько. Чтобы поднять и вести темный корабль, Марике хватило бы и половины этого количества.

Но чем больше призраков, тем безопаснее будет полет. Чем больше призраков, тем дальше Марика сможет видеть и чувствовать в темном мире, тем выше и быстрее сможет лететь. Хотя скорость в основном определялась ее способностью крепко держаться за раму — ведь чем быстрее летишь, тем сильнее ветер.

Марика согнала призраков в кучу и толкнула их вверх. Темный корабль начал быстро набирать высоту. Грауэл и Барлог даже задохнулись и громко запротестовали против такой спешки, беспокоясь о ее безопасности. Но Марика всегда поднималась быстро.

Она снова подтолкнула призраков, на этот раз в том направлении, куда собиралась лететь. Титановый крест рванулся вперед.

Марика поднялась туда, где холодный разреженный воздух обжигал легкие, как это бывает суровой зимой в Понате. Подниматься еще выше она уже не рискнула. Оставив небольшую часть своего сознания заниматься призраками, Марика принялась рассматривать проплывающий внизу ландшафт. Хайнлин казался отсюда широкой коричневой лентой, вокруг которой в хаотическом беспорядке были разбросаны клочки яркой зелени. Северные леса погибли, и мертвые стволы запрудили реку.

Плавать по ней стало опасно. Но ни бревен, ни льдин, ни обломков кораблекрушений с такой высоты было уже не различить. Марика взглянула вверх, туда, где маленькие луны кружились в замысловатом танце, отражая слабеющий свет солнца. Почему торговцы ничего не предпринимают, чтобы остановить надвигающуюся на мир зиму?

Когда-нибудь Марика сама ее остановит. У нее уже есть кое-какие планы на этот счет. Когда-нибудь, когда у нее хватит сил… «Марика благодетельница!» — фыркнула она про себя. Что скажут Грауэл и Барлог, если узнают, что у нее на уме…

Ладно, пусть. Она все равно сможет. И сделает это. Сделает, переступив через горы трупов, через своих сестер-силт, через всех, кто встанет у нее на пути. Но это будет еще не скоро. А сейчас надо подумать о настоящем. О тех возможностях, которые предоставляют ей эти заговорщики — Серк и братство. Надо хорошенько их прощупать. Быть может, там есть что-то большее, чем ей кажется.

<p>4</p>

Марика пролетела вдоль Хайнлина добрую сотню миль. После впадения двух больших притоков река стала гораздо шире. Ей хотелось долететь до самого моря, просто чтобы взглянуть, на что похож океан. Но вместо этого она развернула корабль в сторону хребта Топол. Не стоило нарушать границы чужих владений — это может вызвать ненужные неприятности. Марика пока еще не завоевала репутации Бестрей. Вот та действительно могла летать где хотела и когда хотела. А у Марики это пока еще впереди.

«Терпение», — напомнила себе Марика. Да, она движется к намеченной цели ужасно медленно, но там, где она тратит годы, другим силтам потребовались бы десятилетия.

Хребет Топол представлял собой гряду низких холмов, тянущуюся из центра континента до самого Телле-Рея. Воздушный коридор над ними был открыт как для темных кораблей всех сестричеств, так и для летательных аппаратов братства. Холмы оказались очень зелеными — такими Марика помнила холмы своего детства. Но даже тут на вершинках повыше снег уже не таял.

С каждым годом становилось все холоднее. Вся вода в мире быстро замерзала, становилась снегом и льдом.

— Так быть не должно! — пробормотала Марика. — Неужели меты слепы и не видят, как можно остановить лед? А может, видят, понимают, но ничего не делают, потому что похолодание им выгодно? Кому оно выгодно?

Торговцам, конечно. Они все технари, ученые. Разве они могут не видеть, что происходит?

Кто сильнее всех должен пострадать от похолодания? Сначала, конечно, кочевники из полярных регионов. Потом меты из районов с отсталой технологией — то есть стойбища вроде ее собственного. Следом за ними — маленькие города, расположенные на крайнем севере и юге планеты, на границе высокотехнологических зон. А в больших городах умеренного пояса только сейчас начал сказываться отраженный эффект происходящего. Свирепый холод дойдет до них еще через много лет.

Но силты собирают свое богатство со всего мира. Они обязаны попытаться что-то сделать, возможно это или нет.

Простые меты обвинят во всех своих несчастьях силт. О торговцах они и не подумают — слишком прочна их репутация всемирного братства жестянщиков.

Вот он — настоящий враг. Ну конечно! Надо было только шире взглянуть на вещи. Братья хотят того же, что и мятежники. Втайне именно они и поддерживают мятежников.

Значит, их надо сокрушить. И немедленно, пока на сцене не появился пресловутый великий верлен.

Марика шевельнула ушами и усмехнулась. Какой еще великий верлен?

Все это сказки и больше ничего. А как сокрушить братьев?

С этой задачей и за всю жизнь не справишься. Братья в течение многих поколений боролись, чтобы завоевать свои теперешние позиции. И столько же времени потребуется чтобы заставить их ослабить хватку.

Если общины захотят действовать иначе, цивилизация будет отброшена на много веков назад.

Ошибка была в том, что братству позволили стать не зависимой от общин силой, а отношение к физическому труду как к чему-то грязному и недопустимому для силты стало делом принципа. Надо выведать все секреты братьев и сделать их общим достоянием, чтобы рабочие, связанные с общинами, могли взять на себя труд по спасению цивилизации.

В уме Марика легко решала все мировые проблемы. На деле это не так-то просто. А темный корабль продолжал быстро лететь по ветру. Мир проносился внизу, с каждой милей становясь все зеленее и теплее. Часть призраков ускользнула. Их сменили другие. Марика легонько прикоснулась к Помощницам, зачерпнула немного энергии и подняла корабль повыше.

Очертания холмов расплылись. В легкой дымке у самого горизонта появились леса, перемежавшиеся водой и островами, — слабонаселенный озерный край. Все озера стекали в одну большую реку, ниспадавшую могучим водопадом шириной в целую милю. В водяных брызгах повисла радуга, а рев падающей воды был слышен даже с высоты их полета. Река повернула налево, затем вернулась и миль сто бежала под ними широкой полосой. Потом леса сменились более густонаселенной местностью — они приближались к Телле-Рею. Телле-Рей был главным городом континента, а может, и всего мира.

Силты называли этот континент Новым. Никто не знал почему.

Возможно, он был заселен позже остальных. Исторических хроник в те давние времена еще не было. Но известно, что на других континентах города были в основном больше, чем на Новом, гораздо старше и медленно приходили в упадок. Размерами некоторые из них намного превосходили Телле-Рей.

На горизонте показались предместья города — десятки общин-спутников, одни из которых посвятили себя промышленности, другие — сельскому хозяйству. Потом стал виден и сам Телле-Рей. Его называли городом сотни городов, потому что образованные в нем связи распространялись на все сестричества и даже союзы торговцев. Город был похож на огромную шахматную доску, состоящую из маленьких отдельных городков. Огромные монастыри разных общин разделяли красивые парки, реки и даже леса.

Марика сбросила скорость. Корабль завис над центром города. Это был круглый кусок ничейной земли, открытый для всех и каждого. Она попыталась вспомнить карту и найти внизу монастырь Рейгг. Вроде он должен иметь форму кривого наконечника стрелы.

Нет, не видно.

Марика прикоснулась к сознанию старшей Помощницы:

«Послушай, Грейнис. Ты была здесь раньше. Где наш монастырь?»

«В четырех милях к юго-западу отсюда, госпожа».

Марика медленно повела корабль на юго-запад. По дороге она разглядывала город. С этой высоты он казался пустым и безжизненным.

Потом она заметила поднимающийся дирижабль. Где-то там должна находиться цитадель торговцев.

А вот и монастырь Рейгг. Даже вблизи он не такой, как она себе его представляла. Марика опустила корабль пониже.

Теперь монастырь стал больше похож на монастырь. Высокие острые шпили взметнулись над красными крышами. Почти все здания были сложены из белого известняка. Монастырь в Телле-Рее был почти втрое больше макшского и куда привлекательнее на вид.

Да и сам город смотрелся лучше, чем Макше. Он был совсем не таким зловещим, как северный город, и не таким грязным. Кроме того, Телле-Рей в отличие от Макше не страдал чрезмерной правильностью планировки. И нищета тут не бросалась в глаза — может, ее просто и не было. Центр города оказался куда более красивым, чем Марика могла себе представить.

В монастыре засуетились и забегали меты — все внизу уже поняли, что незнакомый корабль садится. Марика ощутила несколько удивленных прикосновений. Она легко отбросила их. Силты не должны испугаться. Они же видят эмблему Рейгг на нижней стороне главной балки корабля.

Марика спросила у Грейнис, где находится нужная им посадочная площадка, провела корабль еще четверть мили в том же направлении и опустила его вниз. Толпа силт и рабочих хлынула на площадку.

Подпорки корабля коснулись твердого камня. Марика наконец-то расслабилась и отпустила призраков, благодарно прикоснувшись к ним на прощание. Они немедленно бросились врассыпную.

Марика шагнула вниз, где ее уже ждали Грауэл и Барлог. Все три Помощницы заняли место на шаг позади нее.

— Красивый был полет, сестры, — сказала им Марика. Помощницы выглядели куда более свежими, чем она.

Самая старая Помощница слегка поклонилась.

— Вы почти не пользовались нашей энергией, Повелительница. Это было очень приятно. Мы редко имеем возможность полюбоваться землями, над которыми пролетаем. Тем более с такой высоты.

Она сняла перчатки и потерла лапы, как бы намекая, что Марика могла бы и не подниматься так высоко.

Подбежали несколько силт. После официальных поклонов одна из них сказала:

— Извините, госпожа, к вашему прибытию еще ничего не готово. Нас никто не предупредил…

— И не надо ничего готовить, — ответила Марика. — Мне просто захотелось сюда слетать. Я собираюсь посетить музей Редориад.

Организуйте этот визит.

— Но, госпожа, я не уверена…

— Я сказала, договоритесь о посещении.

— Как вам будет угодно, госпожа.

Все знали, кто такая Марика. Она чувствовала запах страха с легкой примесью отвращения. Весь двор провонял этими запахами. Марика легко могла прочесть мысли окружающих:

«Вы только посмотрите на эту дикарку! В родной монастырь прилетела, а оружия-то сколько! Даже Помощницы вооружены. У самой и то в лапах ружье. А еще силта называется! А чего еще можно ожидать от дикой силты из первобытной северной стаи?»

— Пока вы договариваетесь, я осмотрю монастырь.

Паника не утихла. Прибежали новые силты, среди них несколько членов местного Совета. Эти были так же расстроены, как и их подчиненные.

— Это что, инспекционная поездка, Марика? — спросила одна из них.

Имя едва не застряло у нее в горле. — Если да, то вам действительно удалось захватить нас врасплох! Надеюсь, нам простится отсутствие должных церемоний.

— Церемонии меня не интересуют. Это пустая трата драгоценного времени. Отошлите всех этих мет обратно на рабочие места. Нет. Это не инспекция. Я прилетела в Телле-Рей, чтобы посетить музей Редориад.

Ее упорство в этом вопросе вызвало еще большее замешательство.

Марика откровенно наслаждалась растерянностью сестер. Даже старшая жрица не знала, что делать в подобной ситуации. Они просто из шкуры вон лезли, стараясь проявить вежливость.

Естественно, они же знали, что Марика — фаворитка Верховной жрицы.

А что думает Верховная жрица, известно лишь Всесущему. И силты не могли заставить себя поверить, что этот визит — всего лишь развлекательная экскурсия.

Ладно, пусть думают, что хотят. Здесь же нет Верховной жрицы, чтобы убедить их. Собственно говоря, в последнее время ее вообще нигде нет.

Марика часто подумывала, что этот странный факт стоило бы изучить поподробнее — Как поживает Верховная жрица? — спросила одна из сестер постарше.

— Мы очень давно ее не видели.

— С ней все в порядке, — ответила Марика. — Она говорит, что скоро будет готова перейти, как она это называет, к следующей фазе.

Марика надеялась, что это прозвучало достаточно веско.

— Скоро будет готов экипаж?

— Как только мы получим разрешение Редориад. Сюда, госпожа. Вы должны увидеть гордость нашего монастыря.

Весь следующий час Марика бродила по монастырю в сопровождении все время сменявшихсястарыхсилт, рассматриваяместные достопримечательности, а местные меты глазели на нее. Репутация Марики была известна всем. Даже самые низшие рабочие хотели взглянуть на опасную северную дикарку.

Послушница с известием прибежала тогда, когда Марика осматривала личный парк Верховной жрицы. Фонтаны смеялись и лепетали, статуи, казалось, застыли в движении, а темную землю под сенью экзотических деревьев украшали яркие цветы.

— Я не знала, что Градвол интересуется подобными вещами, сестры, сказала Марика.

— Она и не интересуется, — ответила самая старая силта. — Но многие ее предшественницы любили здесь отдыхать. — Она повернулась к запыхавшейся от бега послушнице:

— Ну что, щена?

— Редориад дали разрешение, госпожа. Они известили охрану.

Кто-нибудь будет ждать у ворот.

Все, кроме Марики, заметно удивились.

— Вы не ожидали, что сестры Редориад разрешат мне осмотреть музей?

— спросила Марика.

— По правде говоря, нет, — призналась одна из силт. — Музей закрыт для посторонних посетителей вот уже десять лет.

— Дортека мне этого не говорила.

— Дортека?

— Моя наставница. Когда я только прибыла в Макше. Она с удовольствием вспоминала, как, будучи сама еще послушницей, посещала этот музей.

— Было время, еще до начала всех этих неприятностей, когда двери музея Редориад были открыты для всех. Даже для братьев. Но с тех пор, как мятежники попытались пронести туда бомбу, положение вещей изменилось. Редориад не хотят больше рисковать своими сокровищами ведь некоторым экспонатам по шесть или даже семь тысяч лет. После этой истории они закрыли музей для посетителей.

— Редориад, — принялась объяснять другая сестра, — очень интересуются прошлым. Я бы сказала, чрезмерно интересуются. Они считают себя самой старой общиной на Новом континенте.

— Можем мы ехать? — спросила Марика. — Машина готова?

— Да.

Старая силта была недовольна.

— Если вы и правда хотите, чтобы я вас проинспектировала, — весело сказала Марика, — то я могу вернуться сюда позже. Мне надо получше узнать этот монастырь, ведь нет сомнений, что скоро я сюда перееду.

Ответом ей послужило мертвое молчание. Старая силта направилась к выходу.

— Почему они тут все такие? — спросила Грауэл. — В душе ненавидят тебя, а внешне стараются быть вежливыми?

— Боятся, что Градвол избрала меня своей преемницей, — ответила Марика. — Им это очень не нравится. Я дикарка и олицетворяю собой почти все, что им не по душе. Кроме того, если я — преемница Градвол, то ни одной из них уже никогда не стать Верховной жрицей. Ведь если я проживу столько же, сколько нормальная силта, то все они умрут раньше меня.

— Может, это даже хорошо, что мы прилетели без предупреждения.

— Возможно. Но я не думаю, чтобы они дошли до такой крайности, как насилие. И все-таки на улицах будь настороже. Новость о нашем прибытии наверняка уже успела распространиться за пределами монастыря.

— Мятежники?

— И еще Серк. Они, знаешь ли, тоже меня не любят.

— А как насчет этих Редориад? Они ведь тоже из Обитательниц Тьмы.

Разве их интересы не могут совпадать с интересами Серк? Мы так легко попали в этот их музей…

— Увидим. На всякий случай старайся не терять меня из виду.

— Этого можно было и не говорить! — обиделась Грауэл, Марика протянула лапу и легонько тронула охотницу за плечо.

Глава 10

<p>1</p>

Экипаж, который подали Марике, оказался огромной роскошной паровой каретой, рассчитанной на двенадцать мет. Силты начали залезать внутрь.

— Оставьте место для моих спутниц! — остановила их Марика. Барлог, ты сядешь вместе с шофером!

Она затолкала в машину Грауэл и Помощниц и залезла сама. Обстановка внутри кареты отличалась большей роскошью, чем что-либо, виденное ею раньше. Марика равнодушно ждала, пока силты рассядутся по местам. Она лишь позаботилась о том, чтобы осталось место для представительницы телле-рейского отдела по борьбе с мятежниками. Все время, пока карета, фыркая, тащилась по улицам города они беседовали только о деле. Ехали не быстрее быстроногого пешехода. Грауэл внимательно глядела в окно, высматривая, не проявляет ли кто повышенный интерес к их экипажу.

Марика время от времени дублировала ее с помощью призраков. Она пыталась прощупать эмоциональные ауры прохожих.

Ничего подозрительного нащупать не удалось. Сестричество Редориад было самым большим и самым древним на Новом континенте. Это было видно по их монастырю. Он сам по себе был городом, выстроенным в едином, несколько вычурном стиле, похожим на архитектурный стиль монастырей Рейгг.

Паровая карета, пыхтя, подползла к огромным воротам — тридцать футов в высоту, да и в ширину не меньше. Ворота немедленно распахнулись. Карета въехала внутрь и остановилась. Несколько силт в одеяниях, мало отличавшихся от тех, что носили Рейгг, выстроились в почетном карауле. Марика вышла из экипажа. Внизу ее встретила старуха силта с жестким, как у дикарки, взглядом.

— Мне говорили, что ты молода. Но я не ожидала, что настолько молода.

— У вас очень красивый монастырь, госпожа…

— Килдзар.

Кто-то, из местных спутниц Марики тихонько вскрикнул от изумления.

— Это большая честь для меня, госпожа.

Марика и сама была удивлена. Она знала из своих источников, что Килдзар занимает второе или третье место в иерархии общины Редориад.

— Значит, ты знаешь, кто я?

— Мне знакомо ваше имя, госпожа. Я не ожидала, что меня будут встречать такие высокопоставленные сестры, я просто хотела осмотреть музей.

— Просто посмотреть?

Килдзар двинулась вперед. Марика пошла за ней, но немного отстала, оставив место для Грауэл и Барлог. Килдзар это не понравилось, но виду она не подала.

— И ты действительно думаешь, что кто-нибудь этому поверит?

— А почему бы им не поверить? Ведь это же правда! Утром мне было трудно усидеть на месте, я вспомнила, как моя прежняя наставница рассказывала мне о чудесном музее Редориад, и решила сама посмотреть на это чудо. Это был внезапный порыв, вот и все. А вы все ведете себя так, будто не я приехала, а конец света наступил.

— Может быть, мы и не правы. А может, и нет. Все мы ожидаем того, во что верим. В последнее время стало казаться, что судьба общины Рейгг во многом зависит от тебя, Марика. Твое имя стало широко известно. О тебе много говорят. И всегда твое имя звучит вместе с именем Верховной жрицы Градвол — самой странной и неортодоксальной из всех силт, когда-либо занимавших эту должность.

— С этим я согласна. Весьма необычная мета.

Килдзар не обратила внимания на эту реплику.

— Молодые честолюбивые сестры повсюду борются за создание таких же организаций, какую ты создала внутри общины Рейгг. Старые силты, имеющие дело с тобой или твоими подчиненными, следят за каждым вашим шагом и гадают, что бы все это могло значить. Братья молятся Всесущему, чтобы ты оказалась не так опасна, как кажешься.

Марика даже остановилась. Колонна сестер Рейгг и Редориад тоже замерла. Марика повернулась и посмотрела на Килдзар в упор.

— Вы это серьезно?

— Абсолютно. За последние несколько месяцев не было и дня, чтобы я не услышала твое имя. Обычно это звучит примерно так: «А не стоит ли за всем этим Марика Рейггская?» Или так: «А что же теперь предпримет Марика Рейггская?» Или еще вот так: «Откуда у Марики Рейггской такие подробные сведения обо всем, что обсуждалось там, где ее не было?»

Нет, конечно, Марика достигла определенных успехов со своей системой радиоперехвата, но не таких же! По крайней мере она не думала, что ее успехи так велики. Расшифровать сообщение на неизвестном языке — нелегкая задача. И не всегда можно полностью доверять полученному результату.