— Он избегает сражений, если считает условия неблагоприятными, — заметил Вартлоккур.

— Ему нужен Форгреберг, поэтому он где-нибудь будет драться. С нами или с Гжердрамом. Посмотрим на карты, они все скажут.

Перейдя в штабную комнату, они развернули карты Моршела и прилегающих к нему провинций.

— А теперь, — сказал Рагнарсон, — попытаемся встать на место Бадаламена. Ты торчишь здесь, на Линне, у границ Ортвейна. Другая большая толпа поджидает в Бреде. Местность для сражения неблагоприятная. Что делает Бадаламен, чтобы добраться до Форгреберга?

— Я мог бы разделить армию, — сказал Требилкок. — Удержал бы Гжердрама в Бреде, а вторую группу обошел. Если бы у меня было достаточно сил, конечно. Гжердрам не смог бы уйти, даже зная, что происходит.

— Нам остается только гадать, пока мы не получим сведений от Нерожденного или карлика. Готов спорить, что числом мы их превосходим. Гжердрам поднял двадцать пять тысяч. Но зато у Бадаламеиа опытные бойцы. Одни ветераны.

Требилкок, ткнув пальцем в карту, продолжил:

— Если он попытается совершить обходной маневр, то ему придется двигаться на восток вплоть до Линна. — Он провел пальцем по реке, образующей южную границу Моршела. Далее она текла к Форбеку и лесному заказнику Гудбрандсдал вблизи округа Форгреберг. Речка была так себе, хотя кое-какую преграду для войск создавала. Во время переправы армия становилась более уязвимой.

Рагнарсон согласился с Требилкоком.

— Да, — сказал он. — Холмы в Траутвайне крутые, а леса дремучие. Дороги мы сможем удержать без труда. Но это не значит, что он туда не двинется. Ему не приходилось бывать в Кавелине.

— Ты полагаешь, что Хабибулла и Ахмед пять лет здесь били баклуши? — насмешливо поинтересовался Хаакен. — Боюсь, что их карты поточнее наших.

— Да… Ну что же, вообще-то я согласен с Майклом. На их месте я тоже передвинулся бы на южный берег Линна. Таким образом, нам следует укрыться в Гудбрандсдале. Он будет форсировать Линн у Норбери, неподалеку от места впадения в Шпее. Там с обеих сторон города есть мосты. Мы ударим с фланга, когда войска сгрудятся для переправы. От одного из мостов до леса не более ста ярдов. Им придется отступить вниз к берегам Шпее.

Дискуссия продолжалась далее. Вскоре появился Рагнар, приведя с собой Насмешника.

— Мы что-то слишком разволновались, — объявил Рагнарсон уже ближе к вечеру. — Невозможно спланировать операцию в мельчайших деталях вплоть до последней стрелы. И этого делать мы не будем. Общий план у нас имеется, и мы нанесем удар без учета непредвиденных обстоятельств. Хороший отдых принесет нам гораздо больше пользы. Насмешник, комната, в которой ты жил с Непантой, свободна. Располагайся как дома.

Появился Ярл Аринг и поманил в сторону Хаакена. Через минуту они вдвоем подошли к Рагнарсону.

— Сэр, — начал Аринг, отводя свои стальные глаза в сторону.

— Слушаю.

— Осложнения.

— В чем дело?

— Один из моих сержантов хочет с вами поговорить. По личному делу.

— Достаточно важному для того, чтобы я его принял?

— Думаю, что так, — вмешался Хаакен.

— Хорошо. Позовите его.

— А я ведь тебя предупреждал, — проворчал Хаакен, когда Аринг вышел.

— Ах, вот что! Рагнар и эта девчонка…

— Она ждет ребенка.

— Тащи Рагнара обратно. Он об этом знает?

— Наверное. Полагаю, он сумел выкроить время, чтобы с ней повидаться.

Сержант Сименсон оказался обветренным ветераном, с которым Рагаарсон ни за что не хотел бы схватиться в битве. Многочисленные шрамы на лице говорили о том, что он с честью прошел все ступени службы, начавшейся еще до появления Рагнарсона в Кавелине. Тем не менее воин волновался, как ребенок, которому предстояло отвечать за разбитую вазу.

Хаакен привел Рагнара. Увидев сержанта, сын маршала едва не ударился в панику.

— Ты, парень, вел себя как горилла, — проворчал Браги. — Посмотрим, сможешь ли ты вести себя как подобает мужчине. Тебе и сержанту надо кое-что обсудить. Беседуйте. Я останусь только слушателем, пока кто-то из вас не начнет вести себя как осел. Если это произойдет, я раскрою вам черепа. — Обращаясь к Сименсону, он добавил:

— Теперь уже ничего не изменить. Так что обсуждайте только будущее. Вы успели поговорить с дочерью, сержант?

Сержант утвердительно кивнул. Он был страшно зол, но, являясь хорошим отцом, прежде всего беспокоился о будущем дочери.

Рагнарсон с интересом следил за беседой, восхищаясь Рагнаром. Его сын не пытался увильнуть. Он действительно любил девчонку и, сразу перейдя к делу, начал обсуждать детали брачного соглашения. Сам Браги не смог бы уладить дело лучше. Во всяком случае, с Фианой он сделать этого не сумел.

На этом все и закончилось, если не считать того, что слухи о разговоре просочились в народ, обеспечив новую поддержку Рагнарсону. Пратаксис постарался, чтобы создалась легенда о несгибаемости и неподкупности маршала, который даже собственного сына не стал защищать вопреки совести.

Когда Рагнарсон отошел ко сну, было уже совсем поздно, а еще до рассвета ему следовало быть в войсках. Он заснул с надеждой, что его воины не проведут ночь в пьянстве и в погоне за юбками, понимая в то же время, что надежда эта тщетная. Что-то разбудило его. Но это был вовсе не звук. Незваный гость двигался бесшумно, как кошка.

Вот-вот должен был наступить рассвет. Небо за окном уже начинало сереть.

Скорее почувствовав, нежели увидев удар, он откатился в сторону. Нож глубоко рассек кожу на спине, пройдясь по ребрам и позвоночнику. Браги взревел и свалился на пол, увлекая за собой простыни и одеяло.

Убийца еще раз ударил, но уже в пустую постель.

Маршал Кавелина вскочил на ноги, по его спине лилась кровь. Обнаженный Браги повернулся лицом к нападавшему, обхватил его и рухнул вместе с ним на кровать.

Убийца оказался страшно тяжелым коротышкой и в то же время увертливым не хуже обезьяны. Они скатились на пол, и в этот момент противник ударил Браги коленом в пах. Регент взвыл и что есть силы хватил руку врага с зажатым в ней кинжалом о ножку кровати. Оружие откатилось под гардероб. Убийца брыкался, пытаясь вцепиться Браги в глаза, и кусался. Так же вел себя и Рагнарсон, подкрепляя действия громогласным ревом.

Противник был крепким и решительным бойцом, силы которого увеличивало отчаяние. Браги же слабел. Начинало сказываться обильное кровотечение.

"Куда, к дьяволу, подевалась охрана? Где этот Хаакен?» Он перестал парировать удары и сосредоточился только на том, чтобы взять противника в жесткий захват. Ему удалось проскользнуть за спину врага и зажать его шею между локтем и предплечьем. Браги резко рванул руку кверху, одновременно, невзирая на боль, изогнувшись назад всем телом.

— Все-таки я уел тебя, — прорычал Браги.

Это был страшный прием. Если применить его неожиданно к ничего не подозревающему противнику, то легко можно сломать шею.

Убийца болтал ногами, извиваясь, как вытащенный из воды угорь. Браги не отпускал. Убийца извлек откуда-то второй кинжал и, не глядя, начал колоть Рагнарсона в бок.

"Где, во имя ада, Хаакен? Где Вартлоккур? И вообще, куда все подевались?»

Движения убийцы начали слабеть.

Браги подозревал, что это очередная уловка. Медленно, очень медленно он поднялся на ноги, поднимая вместе с собой и врага.

Убийца возобновил сопротивление с новой силой, признаваясь тем самым в обмане.

Хватит, подумал Браги. Он наклонился вперед, рискуя, что противник перебросит его через себя, и затем резко рванул назад, используя тело как рычаг. Рагнарсон почувствовал, как хрустнули шейные позвонки, зажатые между его предплечьем и плечом.

Сорванная с петель дверь рухнула, и в спальню ворвались Хаакен, Вартлоккур и насколько солдат стражи. Помещение залил свет факелов. Браги позволил телу нападавшего соскользнуть на пол.

— О боги, — заливаясь слезами, прошептал он и бессильно опустился на кровать. На мгновение Рагнарсон даже забыл о боли.

— Он жив, — сказал Вартлоккур, приложив пальцы к шее Насмешника.

— Вачела сюда! — приказал Браги.

Вартлоккур поднялся, и по его щекам тоже катились слезы.

— Ложись, — сказал он Рагнарсону, — и дай мне возможность остановить кровь. Быстрее! Да двигайся же!

Он повиновался, не имея сил противиться гневу чародея.

— Почему? — произнес он и тут же застонал, когда Вартлоккур раздвинул края раны на спине.

— Тебе придется некоторое время побыть в горизонтальном положении. Вачелу понадобятся мили нитей, чтобы заштопать такую дыру. Порез до костей. И бок тоже.

— Но почему? Будь все проклято! Ведь он же был моим другом.

— Может быть, потому, что у него есть сын. — Чародей осматривал его раны без всякой нежности. — У меня тоже был сын…

— Проклятие! Ты что, выворачиваешь меня наизнанку?

— … но думаю, что он умер в том темном проулке в Тройесе. Снова проклятие Голманов. Если бы не Этриан, то его отец здесь бы не лежал.

В спальню вбежал Вачел. Он проверил у Насмешника пульс, порылся в своей сумке и, достав оттуда пузырек, заткнутый комком шерсти, сказал Хаакену:

— Подержи это у него под носом. — После этого он повернулся к Браги и распорядился:

— Принесите горячей воды. — Нажав в нескольких местах и внимательно осмотрев раны, Вачел продолжил:

— С вами все будет в порядке. Несколько стежков, несколько недель в постели. Однако, маршал, некоторое время вам будет больно.

— А как с Насмешником?

— Перелом шеи. Но он все еще жив. Думаю, что было бы лучше, если бы он умер.

— Почему?

— Помочь ему я не в силах. Никто не может сделать этого. Я могу всего лишь поддерживать его существование.

Пока Вачел обмывал, зашивал и перевязывал Браги, Вартлоккур еще раз внимательно осмотрел Насмешника. Закончив осмотр, он произнес:

— Разум к нему не вернется, и он обречен на растительный образ жизни. Да и в таком состоянии его долго не продержать. Вы не сможете кормить его, не разрезав спинной мозг. — Голос выдавал печаль и отчаяние чародея.

Вачел все же осмотрел Насмешника еще раз и ничего не смог добавить к диагнозу Вартлоккура, не говоря уж о том, чтобы оспорить его.

Браги, врач и Хаакен обменялись взглядами.

— Для него будет легче, если мы его прикончим, — произнес чародей. Его глаза увлажнились, а голос дрожал.

Мысли Рагнарсона путались, в голову лезли какие-то немыслимые идеи…

Насмешник дернулся, и из его горла послышались душераздирающие жуткие звуки. Вачел намочил лечебной жидкостью еще один шерстяной шарик и склонился над страдальцем.

Все остальные взглянули друг на друга.

— Проклятие! Я сделаю это, — прорычал Хаакен, вытаскивая кинжал. На него было страшно смотреть.

— Нет! — выкрикнул Вартлоккур. Его вид мог привести в трепет даже василиска.

— Я — врач, — сказал Вачел.

— Нет, — продолжил чародей более спокойным тоном. — Он — мой сын. И пусть это будет на моей совести.

— Ни в коем случае, — возразил Рагнарсон. — Ты не можешь сделать этого. Вспомни о Непанте и Этриане. Я совершу это, — выдавил он с трудом. — Пусть она ненавидит меня… Кроме того, она больше прислушается к голосу разума, если это буду я… Доктор, у вас найдется что-нибудь, действующее быстро и безболезненно?

— Нет, — повторил Вартлоккур.

— Следует ли это сделать? — спросил Браги, обводя взглядом лица всех присутствующих.

Хаакен пожал плечами. Вачел неохотно выразил согласие. Вартлоккур вначале кивнул, затем отрицательно покачал головой, а затем пожал плечами.

— А вы, — прорычал Рагнарсон, обращаясь к солдатам, — вы, если цените свою жизнь, крепко запомните: когда вы пришли сюда, он уже был мертв. Ясно?

Он со стоном стал на колени рядом с Насмешником. Раны болели все сильнее и сильнее.

— Доктор, дайте мне что-нибудь.

Вачел неохотно вытащил из своей сумки еще один пузырек, но, не удовлетворившись им, продолжил поиски.

— Поторопись, лекарь! Мне еще надо поучаствовать в битве, а я вот-вот начну терять терпение.

— Ни в каких битвах вы пару недель участвовать не будете, — спокойно произнес Вачел, извлекая из сумки пинцет. — Положите один кристалл ему на язык. Он подействует через две минуты.

— Я буду присутствовать на этом сражении. Если кто-нибудь согласится донести меня. Мне надо нанести ответный удар, или я сойду с ума.

Лишь с третьей попытки он сумел захватить пинцетом крошечный голубой кристалл.

Рагнарсон смотрел с противоположного берега Шпее на Норбери. По его щекам все еще катились слезы. Он едва не убил себя, прошагав пешком весь путь. Раны болели просто ужасно. А ведь Вачел его предупреждал. Доктора надо было послушаться. Он посмотрел на небо. Не исключено, что будет дождь.

Браги еще раз внимательно изучил Норбери. Это был город-призрак. Все его обитатели успели бежать.

Он с нетерпением ждал доклада разведчиков. Марена Димура рассыпались по обоим берегам Линна.

Рагнарсон уже в который раз принялся разглядывать мост. Это было массивное каменное сооружение, по ширине способное пропустить лишь одну повозку, запряженную быками. Весьма симпатичная теснина.

За его спиной негромко переговаривались лучники и пехотинцы. Хаакен и Рескирд сновали среди воинов, заставляя их говорить еще тише. Чуть выше по Шпее личная конная гвардия королевы во главе с Ярлом ждала момента, чтобы форсировать реку и ударить по врагу с тыла.

Если враг появится, конечно.

Видимо, не сегодня, подумал Рагнарсон, когда солнце нырнуло за холмы Моршела.

— Рагнар, передай командирам, что их люди могут разбивать лагерь.

Он еще стоял на том же месте, когда поднялась луна, проливая бледный свет через разрывы облаков. Было почти полнолуние. Браги стоял, опершись на копье, напоминая собой легендарного воина, оберегающего лесную тропу.

К нему подошли Требилкок, Дантис и полковник Лиакопулос. Ни один из них не произнес ни слова. Они понимали, что сейчас не время отрывать маршала от размышлений.

Он же предавался воспоминаниям о Насмешнике и Гаруне. Они, если не считать Хаакена и Рескирда, были его самыми старыми друзьями. И отношения его с тролледингцами были совсем иными. Хаакен и Рескирд были спокойной и надежной опорой. Незаметные, ненавязчивые, они всегда оказывались рядом, когда возникала потребность. В Насмешнике и бин Юсифе было больше жизни, больше страсти, но гораздо меньше надежности, чем в первых двух.

Браги припоминал приключения тех времен, когда они были молоды и не испытывали сомнений в своем бессмертии.

Тогда они были счастливее, чем сейчас, решил он. Никому ничем не обязанные, они могли отправляться куда глаза глядят и делать все, что заблагорассудится. Даже Гарун не слишком напирал на свою роль короля в изгнании.

— Кто-то приближается, — прошептал Требилкок.

В темноте по пустой полосе между поселением и рекой проскользнул человек и прыгнул в воду.

— Помоги ему, Майкл.

Требилкок скоро появился в сопровождении Марена Димура.

— Он идет. Всадник Пустыни. Тысячи. Много тысяч. Подковы завернуты тряпками. Вот так.

— Майкл, Арал, полковник, известите всех немедленно. Загасить костры. Все на исходные позиции. Но чтобы тихо! — Обращаясь к разведчику, он спросил:

— Насколько далеко?

— Три мили. Сейчас, может быть, две. Идут медленно. Дозоров не высылают, чтобы себя не выдать.

— Хм-м…

Этот Бадаламен действительно хитроумный тип. Он вновь поднял взгляд к небу. Разрывы в облаках расширились — для лучников света будет достаточно.

— Рагнар, беги к Ярлу и передай, чтобы он начал движение уже сейчас.

Перед Арингом стояла очень нелегкая задача. Лошади очень неохотно вступают в сражение ночью.

Едва войска успели занять исходные позиции, как в городе на противоположном берегу зашевелились какие-то тени. Всадники Эль Мюрида шли пешком, ведя своих лошадей под уздцы. Скоро они должны были столпиться на мосту.

Маневр Бадаламена произвел на Рагнарсона сильное впечатление. Прирожденный воин, видимо, рассчитывал захватить Форгреберг еще до рассвета.

Примерно сотня вступила на мост. Рагнарсон считал, что сотни три переправятся по мосту выше по реке. Сотен пять примерно все еще оставались на южном берегу.

— Время!

Стрелы со змеиным шипением пронзили воздух. Две тысячи лучников вели стрельбу с максимально возможной частотой.

Толпа на мосту забурлила. Заржали лошади. Послышались проклятия людей. Раздались стоны, крики и недоуменные вопросы. Через несколько мгновений полегла примерно половина наступающих. А через четверть минуты те, кто выжил, мчались в город, смешивая ряды товарищей по оружию, которые все еще были на подходе к мосту.

— Хаакен! — проревел Браги. — Вперед!

Форгребергцы Черного Клыка бросились в холодные воды реки. Промокнув и дрожа от холода, они выбрались на противоположный берег и заняли боевую позицию, чтобы не позволить вернуться тем, кто успел переправиться. Когда к ним присоединились лучники, они без труда вынудили отрезанных от основных частей врагов либо двигаться вверх по реке, либо. добираться до своего берега вплавь.

Реакция Бадаламена была мгновенной.

Всадники лавиной вылетели из города, в лобовой самоубийственной атаке сшибая с позиций пехотинцев Хаакена, занимавших плацдарм перед мостом. Стрелы свистели с обеих сторон. Больше лошадей попадало от тесноты, нежели от действий противника.

Второй отряд врага ударил по кавелинцам, стоящим на северном берегу Линна.

На южном берегу всадники без труда прорвались через тонкую цепь стрелков, преграждающих путь к переправе. Стрелы не смогли остановить воинов пустыни.

Битва приняла характер всеобщей свалки. Войска Рагнареона, непривычные к такому отпору, заколебались.

— Рескирд! — закричал Рагнарсон. — Никого больше в бой не посылай. Рассредоточься! Отбивай тех, кто прорвется.

С помощью Лиакопулоса, Требилкока и Дантиса ему удалось расположить свои силы вдоль берега, одновременно обеспечив зону стрельбы для лучников. Исход сражения — победа или поражение — сейчас целиком зависел от Аринга.

На противоположном берегу реки Черный Клык ревел словно разъяренный бык, лишь этим ревом да силой воли заставляя своих форгребергцев держаться. Казалось, что он одновременно был всюду.

С севера по небу плыло какое-то пятно. Оно светилось подобно неяркой луне, и внутри него угадывались очертания человеческого зародыша…

Сражение прекратилось. Обе стороны, затаив дыхание, следили за Нерожденным. То здесь, то там офицеры Эль Мюрида начали беззвучно валиться с седел.

Хаакен возобновил рев и повел своих бойцов на врага.

Из города на гигантском черном жеребце выехал великан. В свете луны и ровном сиянии Нерожденного Рагнарсон сумел его хорошо рассмотреть.

— Бадаламен, — прошептал Браги. Он был поражен: на воине не было одеяния тервола.

Появление воителя произвело впечатление на людей Браги, и ему пришлось зарычать на своих лучников. Некоторые из них уже начали жаловаться на недостаток стрел.

— Положение выровнялось, — сказал Рагнарсон Требилкоку. — Скажи Рескирду, что он может направить людей на противоположный берег.

Рейдачар и Хаакен очистили западный берег, и мидлендцам не пришлось с боем пробивать себе путь на сушу.

— Жаль, что я не могу схватиться с этим мерзавцем, — сказал Рагнарсон, имея в виду Бадаламена.

Подкрепление не изменило общего положения. Люди Бадаламена вновь уверовали в свою непобедимость и в предначертанное богами призвание.

Воздействие Рейдачара на адского военачальника произвело на последнего впечатления не больше, чем укус пчелы на слона. Бадаламен, похоже, даже не заметил усилий Нерожденного. Он всего лишь приказал своим лучникам стрелять в защитную оболочку Рейдачара.

Очень скоро, несмотря на своё численное превосходство, кавелинцы снова оказались на грани разгрома. Но вот появился Аринг.

Но появился он не в наиболее опасном месте, а выше по Линну на втором мосту.

Он вел тяжелую кавалерию. Легкие конники прикрывали его тыл и фланги. Рыцарей в тяжелой броне остановить было невозможно. Они вдребезги разнесли построения противника, оставив тех, кто выжил, в жертву легковооруженным кавалеристам, после чего вышли в тыл Бадаламена. Весть об этом достигла ушей вражеского военачальника лишь за минуту до удара.

Но тем не менее здесь Аринг столкнулся с наибольшими трудностями. Враги превосходили его числом, во главе их стоял талантливый вождь, и, кроме того, у конницы не было пространства для маневра. Тем не менее ему удалось смешать ряды всадников пустыни. Хаакен и Рескирд мгновенно воспользовались открывшимися возможностями.

Аринг и еще несколько офицеров, прорубив себе путь к самому Бадаламену, взяли волшебного военачальника и его телохранителей в плотное кольцо.

Рагнарсон радостно рассмеялся. Установленная им мышеловка захлопнулась. Он победил. Пока его люди добивали врага, Браги начал планировать поход для воссоединения с войсками Гжердрама.

Но в результате выяснилось, что победа обошлась ему дорогой пеной. Хотя Хаммад-аль-Накир утратил свою боевую мощь, Рагнарсон потерял Аринга. Его заколол Бадаламен. Он прорубил себе путь через ряды личной гвардии королевы так, словно перед ним были дети, вооруженные деревянными мечами. Исчадию Ада удалось уйти.

Рейдачар так и не смог напасть на его след.

Полководец бежал, оставив свою армию на милость разъяренного победителя.

Глава 29

Зима, 1011-1012 годы от основания Империи Ильказара

СМУГЛЫЙ ЧУЖЕЗЕМЕЦ В ИМПЕРИИ УЖАСА

Смуглолицый странник безостановочно изрыгал проклятия. Перевал Лао-Па-Синг, пересекавший двойной хребет Столбов Богов и Столбов Слоновой Кости, казался нескончаемым. А ведь он служил единственным проходом в Шинсан. Горы по высоте и крутизне ничем не уступали хребту Крачнодиан, значительно превосходя последний по ширине… Больше всего путника утомлял постоянный холод.

И беспокойство. Обычно, чтобы скрыться на вражеской территории, он привык полагаться на Силу. Но Сила магии перестала действовать, и ему приходилось прятаться, подобно обыкновенному воришке.

Путешествие заняло значительно больше времени, чем он рассчитывал. На перевале появились легионы, и большую часть времени чужеземцу приходилось проводить в укрытии.

После исчезновения Силы, как он понял, в Шинсане начались волнения, и владения некоторых наиболее деспотичных тервола были разграблены. Крестьяне подняли бунт. Торговцы и ремесленники линчевали нескольких обладателей масок. Но все мятежи оказались разрозненными и практически бесполезными. В распоряжении тервола оставались не знающие жалости легионы. Расправа была быстрой и беспощадной. В большинство районов страны вернулась прежняя или даже еще более невыносимая тирания.

Гарун извлек пользу из этого всеобщего замешательства. Он двигался на восток, не скрываясь, но тем не менее дни превращались в недели, а недели — в месяцы. Оказывается, он совершенно не представлял, насколько огромен Шинсан. И бин Юсифа одолевала тоска, когда он задумывался о том, какой мощью обладает Империя Ужаса с её уходящей в века традицией Предназначения. Ничто не сможет остановить Империю, если О Шинг обратится к народу, укажет ему путь и отдаст приказ идти на выполнение священной миссии…

Но пока О Шинг, судя по всему, укрывался на Востоке, в том месте, где, как казалось Гаруну, восходит солнце. Осень еще раз превратилась в зиму, и ему снова пришлось пробиваться через заснеженные просторы, поплотнее закутавшись в плащ.

Его конь пал в Сенделинской степи. Замены ему не нашлось. Попытка украсть лошадь, по его мнению, означала бы еще один дополнительный вызов Року.

Вступая на перевал Лао-Па-Синг, он думал, что шагать ему придется самое большее несколько сотен миль.

Его мышление сформировалось на Западе, где многие государства были еще меньше, чем Кавелин. Шинсан же простирался не на десятки или сотни — на многие тысячи миль. И каждую из этих миль необходимо было преодолеть незаметно.

Со временем он все же добрался до Лионтунга. Здесь, если верить тому, что он понял из своих огрызков основного диалекта Шинсана, он может найти О Шинга. А там, где он отыщет О Шинга, окажется и Насмешник.

В других, более приятных обстоятельствах посещение Лионтунга могло доставить Гаруну удовольствие. Это был старый, спокойный город, каких ранее ему видеть не приходилось. Здесь преобладала архитектура, характерная лишь для восточных районов Шинсана. А социальная структура оказалась не столь жесткой, как в сердце Империи. Неужели здесь до сих пор сказывается длительное приграничное существование? А может быть, это потому, что Ву менее одержим идеей абсолютной власти, нежели другие тервола? Гарун понял, что О Шинг пользовался здесь большой популярностью.

Репутация О Шинга совсем не совпадала с представлением Гаруна. Император и приближенные к нему Ланг и Тран были легкодоступны. Простые люди без всякого страха могли обращаться к ним со своими жалобами.

Но тем не менее О Шинг оставался О Шингом — полубогом, Властителем Империи Ужаса. Он был творением многих живших до него поколений. И его истинная роль мало зависела от личных качеств. Он призван был вести Шинсан по пути извечного Предназначения,