* * *
   А с Тимуром все произошло вот как...
* * *
   ... До семи Джек так и не заснул. Прикидывал, фантазировал, просчитывал — что может произойти дальше...
   Затем отжался от пола черт-те сколько раз, побрился, принял душ и проверил оружие. Захватил в карман брюк дополнительную обойму с патронами и приготовил завтрак: поджарил бекон, сварил овсянку и яйца, в микроволновой печи разогрел луковые бейглы и сотворил два сорта кофе — один нормальный для себя и второй, без кофеина — для Тимура.
   И только после всего этого пошел в спальню будить разметавшегося поперек двух гигантских кроватей Тимура.
   — Вставай, Тим, — негромко проговорил Джек. — Чисти зубы, мой рожицу и садись к столу.
   — Джекочка, миленький... — заныл Тимур, не открывая глаз. — Еще хоть совсем немножечко!..
   — Через сорок минут мы должны быть на «Парамаунте», — неумолимо возразил Джек. — Завтрак на столе — все остывает. Вставай, сынок. Хорошо еще, что тебе бриться не нужно...
   — Я только и мечтаю о том моменте, когда начну бриться, — с закрытыми глазами простонал Тимур и натянул одеяло на голову.
   — Это еще тебе на кой черт? — удивился Джек, стаскивая одеяло с Тимура.
   — Чтобы начихать на всех взрослых, кроме мамы, и спать столько, сколько мне захочется...
   — Этого не произойдет никогда, уверяю тебя. Даже если ты отпустишь бороду до колен, а усы ниже пояса. Вставай! Кыся твой уже там, наверное, бьет землю копытом...
   Тут Тимур рассмеялся и встал с кровати.
   О предутреннем звонке Пита Морено и происшествии в Медицинском центре Джек даже не заикнулся. Не хотел волновать Тимура.
* * *
   ... В машине Тимур был весел и обучал Джека всяким русским словам. Вполне приличным. А потом вдруг вспомнил, что вчера вечером, когда они везли Наташу Векслер с Мелроуз из «Парамаунта» в ее Санта-Монику, Наташа рассказывала им, что в последнем номере альманаха «Панорама», в котором доблестно царствует наш новый знакомый Саша Половец, напечатана заметка о том, что в Вашингтоне, в Белом доме Щенок-Лабрадор, фактически свергнувший Первого Кота Америки мистера Сокса и занявший его тронное ОКОЛОПРЕЗИДЕНТСКОЕ место, — КАСТРИРОВАН!!!
   Наташа полагает, что это была идея Первой Леди. Наверное, она полжизни мечтала это сделать со своим мужем, но... пострадал ни в чем не повинный Щен-Лабрадор! Однако Наташа просила завтра с утра купить «Панораму» и потом обязательно прочитать эту заметку Кысе. Ибо сообщение о том, что его близкий приятель Сокс отомщен столь радикальным способом, наверняка поднимет мистеру Мартыну-Кысе настроение. А это очень важно для любого Актера — от «звезды» до рядового эпизодника — перед съемкой почувствовать себя в хорошей форме!
   И на углу Сансет-бульвара и Ферфакс-авеню, неподалеку от огромного магазина «Трифти», Тимур попросил Джека остановить машину около небольшой лавочки с роскошным названием на русском языке: «Дары Дагестана». А так как в Америке в любой лавке с русским названием вместе с «украинской свежей свиной колбасой», «балтийскими кильками пряного посола» и баночками черной зернистой «кавьяр-малосоль» из Астрахани продаются и все русские газеты — от сегодняшней «Панорамы» до вчерашнего «Московского комсомольца», то Тимурчик и помчался в эту лавку за «Панорамой» имени Александра Половца...
   Джек подождал минуты три-четыре — магазин все-таки русский, вполне могла быть и очередь, а потом вылез из машины, пересек тротуар и вошел в лавку.
   Тимура в лавке не было! Кроме продавцов, в лавке не было вообще ни одного человека.
   Продавцы — два восточных бугая и одна некрасивая молодая женщина, стоявшие за прилавком, — приветствовали Джека на чудовищном английском и сообщили ему, что им только что привезли совершенно свежие горячие лепешки!
   — Три минуты тому назад сюда зашел мальчик двенадцати лет, — еле выговорил Джек, понимая, что произошло что-то непоправимое.
   — Мальчик?.. — удивленно переспросил один бугай. — Какой мальчик?!
   — Сегодня вы у нас первый покупатель, — приветливо сказал второй.
   А некрасивая женщина отвернулась и стала смахивать пыль с каких-то банок.
   Они и глазом моргнуть не успели, как Джек перескочил через прилавок и воткнул ствол пистолета прямо в подбородок одному бугаю, а второго на всякий случай с ходу хрястнул мордой об прилавок. И только после этого показал свой полицейский жетон.
   Потом вывел их всех троих из-за прилавка и уложил на полу лавки. На одного Джек надел наручники, а второму, попытавшемуся было рыпнуться, так засадил ногой в живот, что тот сразу же отключился. Женщина лежала на полу лицом вниз и тихо плакала. Но на Джека это не произвело никакого впечатления. В эти секунды Джек Пински и Жалость — были понятиями несовместимыми.
   Он взял с прилавка толщенный моток коричневой упаковочной липкой ленты и крепенько обмотал ею руки и ноги «выключенному» представителю солнечного Дагестана, потом руки и ноги некрасивой, тихо плачущей женщине, а потом и ноги чувака в наручниках.
   Только после этого связался по телефону с Питом Морено.
   Пит примчался с двумя своими помощниками, и они вчетвером обыскали все складские и подсобные помещения этой лавки и не нашли ничего, кроме помпового ружья под прилавком и...
   — Если вход в лавку был на углу со стороны Сансет-бульвара, значит, должен был быть выход на Ферфакс-авеню, — пробормотал Боб.
   — Так оно и оказалось, — подтвердил Джек. — Там мы и нашли вот эту штуку, которую Тим постоянно таскал с собой.
   И Джек вытащил из кармана телескопически складывающийся хлыст из стальных трубочек, которые задвигались одна в другую. В собранном состоянии он был чуть короче моего хвоста. А в боевом — вытряхнутом — величиной в хвост Братка. Даже чуть длиннее.
   Значит, Тимур явно сделал попытку защититься!!!
   Этот металлический складной хлыст был единственным оружием, которое ему было разрешено носить своей приемной матерью — лейтенантом полиции Рут Истлейк...
   — Значит, Тим пробовал защищаться... — так и сказал Джек Питу Морено, подбирая с пола хлыст Тимура.
   — О Боже! Мы с ними не справляемся, а тут — ребенок... — сквозь зубы простонал Пит.
   В ту же секунду в кладовую «Даров Дагестана» влетел один из помощников Пита.
   — Сэр! — обратился он к Джеку. — У вас на телефоне вызов.
   Джек выхватил из кармана мобильный телефон Службы безопасности Президента, который ему по пьянке подарил Ларри Браун, и поднес его к уху.
   — Телефон звонит в вашей машине, сэр, — уточнил помощник Пита.
   Джек и Пит рванули на улицу. В парамаунтовском автомобиле, полагавшемся нам по контракту «без водителя», телефон заливался птичьей трелью и безостановочно мигал зеленым глазом.
   — Подожди, не бери! — быстро сказал Пит.
   Он мгновенно достал прибор с узким экранчиком и той частью телефонной трубки, которую прикладывают к уху. От этого прибора шел тоненький эластичный проводок с пластмассовой присоской. Пит быстро лизнул присоску и плотно притиснул ее к автомобильному телефону. Щелкнул тумблером и приложил прибор к уху.
   — Теперь давай! — скомандовал он Джеку.
   Джек взял телефон и нажал кнопку включения связи:
   — Сержант Пински.
   — Слушай, легавый! Бодигард обосранный, — произнес гортанный голос на плохом английском. — Твой мальчишка у нас. Принимай условия...
   — Сколько? — прервал его Джек.
   — Ты с кем разговариваешь, сын свиньи и собаки?! Ты слышишь голос «Армии Защиты Исламских Свобод», а не ваших вонючих американских вымогателей! Понял, тупица полицейская? Еще раз спросишь «Сколько?» — я отрежу уши твоему выблядку.
   От злобы и бессилия Джек чуть не раздавил трубку автомобильного телефона. Пит сделал Джеку успокаивающий жест рукой, и Джек покорно сказал в трубку:
   — Я внимательно слушаю вас, сэр...
   — То-то же! — не скрывая удовольствия, проговорил гортанный голос. — За тех двоих, застреленных сегодня ночью на тринадцатом этаже Медицинского центра, вы отдадите нам того, который лежит там у вас в палате...
   Пит мгновенно провел ребром ладони себе по горлу и выразительно посмотрел на Джека. Джек кивнул и ответил в трубку:
   — Но он же мертв. И убили его ваши же люди...
   — У нас есть информация, что он жив!
   — Он скончался спустя два часа после вашего визита на тринадцатый этаж.
   Слегка затянувшаяся пауза на том конце связи свидетельствовала о небольшом замешательстве. А потом в трубке жестко прозвучало:
   — Тогда вы доставите нам его труп. И без каких бы то ни было полицейских спектаклей! Вы у нас на очень хорошем крючке...
   — Когда мы можем получить мальчика? — осторожно спросил Джек.
   — А вот за мальчишку вы подарите нам второго. Нам известно, что вы у него на хвосте. Понял, недоносок нью-йоркский?
   Джек посмотрел на Пита и спокойно сказал:
   — Вот именно — я действительно «нью-йоркский недоносок». А делом тех двух мелких жуликов занимается полиция Лос-Анджелеса. Как быть?
   — Если тебе захочется увидеть хоть еще раз своего мальчишку живым, ты договоришься с любой полицией. У тебя просто нет другого выхода.
   — Но у меня сейчас на полу лавки «Дары Дагестана» лежат трое ваших людей, — сказал Джек. — Может быть, я могу их всех троих предложить за одного мальчика?
   В ответ в трубке раздался издевательский смех:
   — Всех троих из этой лавки вы можете запечь в один пирог и сожрать без остатка. Это случайные для нас люди. Мы даем тебе сорок восемь часов, после чего ты начнешь получать мальчика по частям. О’кей? Ты — в Голливуде, а не в своем вонючем Квинсе. И если ты станешь играть с нами в свои полицейские игры...
   — Как мне найти вас? — спросил Джек, а Пит показал ему на дисплей своего прибора, где высвечивался номер телефона, по которому звучал этот гортанный голос на плохом английском языке.
   — Это мы тебя будем разыскивать, — ответили Джеку. — Через каждые четыре часа мы будем повторять свой звонок: к тебе в машину, в твое бунгало «Беверли-Хиллз-отеля», в «Стар вагоне» на «Пара-маунте» и...
   Тут «Армия Защиты Исламских Свобод» решила нанести последний удар по Джеку! И после тщательно выдержанной, но слегка театральной паузы гортанный голос добавил:
   —...и в Пасадине, на Гарфилд-авеню, в доме твоего брата. Вряд ли ты захочешь, чтобы этот дом взлетел на воздух вместе со всеми твоими родственниками. Правда?
   — Да, сэр... — глухо сказал Джек.
   — Действуй!, — Было слышно, как говоривший усмехнулся. — Но если ты хоть попытаешься... ТО СЛЕДУЮЩИМ БУДЕТ ВАШ КОТ!!!
* * *
   ... В одну минуту было установлено, что номер, высветившийся на дисплее прибора Пита Морено, принадлежит обычному уличному телефону-автомату в Калвер-Сити неподалеку от известного жилого комплекса — Рейнтри-серкл. В прошлом одной из крупнейшей съемочных площадок знаменитой киностудии «Метро-Голдвин-Мейер».
   То, что я сейчас расскажу про Рейнтри-серкл — очень важно! Все это со слов двух полицейских — Боба, знающего все про кино, и Пита Морено, знающего про Лос-Анджелес все вообще...
   Так вот, на территории этого Рейнтри-серкла стоит такая высокая хреновина, которую Пит назвал женским именем Стелла...
   На Стелле же этого Рейнтри-серкл. были написаны имена всех звезд мирового кино, когда-то снимавшихся на студии «Метро-Голдвин-Мейер» — Одри Хёпберн, Хеди Ламмар, Элизабет Тейлор, Джеймс Стюарт, Спенсер Трейси, Грегори Пек, Джон Уэйн... Но главным среди них был Джонни Вайсмюллер! Потому что почти все серии «Тарзана» снимались именно здесь — в Рейнтри-серкл. И с тех пор, когда нас еще никого не было на свете — ни меня, ни Шуры, ни даже мистера Могилевского — нашего соседа по дому в Квинсе (а ему уже под семьдесят!), здесь сохранилось извилистое озеро, которое, как сказал Боб, в «Тарзане» изображало тропическую реку, а на берегу были высажены всякие экзотические деревья, гигантские папоротники (вы не знаете, что это такое?..), камыши...
   Мало того, тут были сооружены каменистые и скалистые берега, ручьи и даже крохотный водопад!
   — Абсолютно тарзанско-джунглевая естественная декорация! — пояснил Боб. — По сей день там плавают огромные белые рыбы с красными пятнами... Больше тебя, Мартын. Представляешь? А по соснам шляются белки...
   Короче, потрясный парк, а не городской район! И когда-то здесь стояли только лишь четырех- и пятиквартирные домики, и в них жили Лучшие Люди «Метро-Голдвин-Мейер». Они были Лучшими еще и потому, что Людям Похуже такой зеленый оазис посреди города был просто не по карману. Хотя «МГМ» и давала своим сотрудникам кое-какие льготы в оплате.
   Но со временем часть Лучших Людей стала еще ЛУЧШЕ и переселилась в Беверли-Хиллз и даже в Пасифик-палисейд...
   Остальным Лучшим Людям повезло меньше, и они сильно Похужели. И стали тогда отсюда разбегаться — куда подешевле. А те, кто остался в Рейнтри-серкл, скоро поняли, что содержать такой рай на свои бабки им невмоготу. И построили на территории бывшей студии шесть четырехэтажных домов на триста пятьдесят четыре квартиры. И стали их сдавать обычным гражданам Калифорнии, про кино ни хрена не знающим, кроме обычных сплетен.
   А студия «Метро-Голдвин-Мейер» смоталась в другое место.
   Теперь в Рейнтри-серкл два хозяина: Ассоциация (тоже шикарное слово, да?..) Старых Домовладельцев и Ассоциация Жильцов Многоэтажек. Расходы — пополам.
   Но все-таки у каждой Ассоциации — охрана при въезде на территорию их маленького городского рая, свой клубно-оздоровительный корпус с буфетами, саунами, гимнастическими залами, бильярдами, джакузями и бассейнами!..
   У Старожилов место получше: их корпус нависает над озером, а у Новичков — над обычным бассейном. Что тоже не так уж плохо!
   Живет в Рейнтри-серкл тысячи полторы Людей. Очень много одиноких и бодреньких пенсионерок, американское обличье и соответствующая речь которых не могут скрыть их ДРЕВНЕБОБРУЙСКОГО происхождения.
   Это добавил Джек Пински, который был там однажды в гостях у друзей своего брата Морта — русских ученых Регины и Карла Вендровских...
   Кроме того, в Рейнтри-серкл проживает не меньше сотни Собак. Что вообще-то редкость в таких жилых комплексах. Здесь, говорят, в большинстве случаев даже КОТОВ держать не разрешают! Мать их в душу с их хваленой американской демократией!!! Понтярщики...
   Тем не менее сообщение о ста Собаках меня, не скрою, насторожило. А вот Браток как-то уж очень похабно облизнулся и жутковато сверкнул клыком.
   Бандит — он и есть Бандит, даже если он тебе на секундочку показался совсем Ручным...
   Но уже следующие два сообщения заставили нас забыть о ста Собаках! Оказалось, что в этом жилом комплексе на территории бывшей киностудии «Метро-Голдвин-Мейер» с недавнего времени обосновались какие-то очень Восточные Люди! Они заняли несколько лучших квартир и живут там своей странной, никому не понятной, но очень тихой и незаметной жизнью...
   А совсем неподалеку от Рейнтри-серкл, если ехать по Оверленд-авеню на северо-запад (для Кота тоже звучит довольно загадочно!) и, добравшись до Вашингтон-бульвара, повернуть налево и проехать еще с милю, вы окажетесь у мечети имени короля Фахада.
   И эти восточно-исламские типы из Рейнтри-серкл там достаточно часто тусуются. Полиция знает об этих исламских тусовках, но пока было все в пределах общежитейских норм...
   — Значит, давай быстро подобьем бабки! — сказал Пит Джеку. — Звонок был из Калвер-Сити... Вспомни, Джек, как он тебе сказал: «Ты — в Голливуде, а не в Квинсе...» Он не сказал «в Калифорнии» или «в Лос-Анджелесе»... Он сказал: «Ты в Голливуде»! Пойми, Джек, несмотря на то что они нас люто ненавидят, они еще страшно завидуют нам! Упомянув про Голливуд, он имел в виду не район города, а какую-то свою причастность к кино... Голову даю — эти суки явно кучкуются в Рейнтри-серкл! На бывшей территории «Метро-Голдвин-Мейер»!..
   — Пит... Мы получили все, что хотели, — глухо проговорил Джек. — Мы хотели вывести ИХ на тех двух гастролеров-киллеров — Русского и Немца! Мы ИХ вывели. Мы хотели, как говорит Тим, «втюхать им фальшак» с этим компакт-диском, чтобы они не могли создать адскую машину, способную разрушить Америку. Они получат этот фальшак. Как только вы отдадите им этого Русского. Но мы просчитались. Мы думали, у нас будет время, чтобы мы могли проследить — куда ведут основные нити. Теперь времени у нас нет. У них на руках ДЖОКЕР — наш Тим Истлейк. И тут, как в покере, чтобы не потерять все, мы должны сказать «пас». Для меня гораздо важнее получить целого и невредимого Тима, чем обезвредить всю эту исламскую банду, а Русского киллера подвести под законное правосудие.
   — О’кей, Джек. Так и сделаем — отдадим им и того и другого. Пусть они сами разберутся друг с другом. И с Русским, и с Немцем.
   — Да, но Немец же... — слегка растерянно проговорил Джек.
   — Он в рефрижераторе нашего морга при следственном управлении Л.А.П.Д. Мы рассчитывали, что к концу дела нам придется предъявлять труп экипажу и пассажирам «боинга» для опознания. Ну что же, значит, обойдемся и без него.
   — Но на Немце нет входного пулевого отверстия. Это же дело лап Братка. А ты этим сволочам сказал, что они же его и пристрелили...
   — Ах, Джек! — нехорошо ухмыльнулся Пит Морено. — Это мне по живым подонкам иногда жалко стрелять, а в дохлом я могу наделать столько дырок, что сквозь него можно будет промывать спагетти.
   ... В дверь нашего трейлера раздался неожиданный стук. Браток, как и было условлено заранее, тут же юркнул под письменный стол. Хотя в этом случае слово «юркнул» для Братка совершенно неподходящее! «Юркая», он от неожиданности умудрился опрокинуть тяжелое кресло и чуть не разворотил письменный стол, втискиваясь своими ста десятью килограммами между его тумбами. Но это, повторяю, только от неожиданности...
   Обычно наш Пум-Браток, Бандит-беспредельщик, он же жутко хищный Кугуар, он же — Горный Лев, когда готов напасть, исчезнуть или прокрасться, делает это так гениально, как это могут сделать, прошу прощения, только субъекты Котово-Кошачьего роду-племени!
   Но сейчас Браток наделал столько шороху скорее всего даже не от неожиданного стука в дверь, а от нервного вздрюча, в который Братка привел рассказ Джека о похищении Тимура. Вернее, не рассказ Джека, а мой путаный синхронный перевод с английского на Животный для Братка.
   — Джентльмены! Собирайтесь на съемку! Через пятнадцать минут выезд, — раздался голос Наташи Векслер из-за двери.
   — Я ни на какую съемку не еду! — решительно заявил я. — Придумывайте что хотите. Пока Тима нет рядом — мне все до фени.
   Джек открыл дверь, впустил Наташу и с ходу сказал ей:
   — Я не знаю, как это делается у вас в кино, но Мартын не может сейчас ехать на съемку. Наверное, нужно кому-то об этом сообщить?..
   — Прихворнул переводчик Мартына — Тим Истлейк, — быстро сказал Боб, чтобы не вдаваться в подробности.
   — А что с ним? — всполошилась Наташа. — Он же вчера вечером был совершенно здоров!..
   — Это случилось сегодня утром, — ответил ей Джек. — Пока ничего страшного, но...
   — Ребята! — запаниковала Наташа. — Невыход на съемку исполнителя главной роли — происшествие чрезвычайное! Такого себе даже самые капризные «звезды» не позволяют! Ну, так нет Тима... Кто-то же из вас ведь объясняется с мистером Мартыном-Кысей? Боб! Я же видела, как вы с ним прекрасно разговаривали...
   — Моего словарного запаса явно недостаточно для объяснения актерских задач Мартыну со слов нашего режиссера — мистера Спенсера.
   — Братцы!.. Вы просто сошли с ума!.. Вы знаете, сколько стоит срыв съемочного дня?!
   — Слышали уже, — сказал Джек. — Что-то около полутора сотен тысяч долларов.
   — Сегодняшний день будет стоить вдвое больше! Там зафрахтованы два самолета, а весь этот городок Сан-Хуан-Капистрано в ожидании приезда нашей группы — мэр, полиция, подводники, пожарники, парашютисты — буквально стоит на ушах!!! Мать вашу...
   Нет, не вытравили двадцать лет жизни в Америке из Наташи нашей русской манеры выражения сильных чувств! Но от этого она мне еще больше понравилась. И Джеку тоже... Это я просто кончиком хвоста почувствовал!
   — Да если такое произойдет, меня... Мне просто-напросто оторвут голову! — И Наташа умоляюще посмотрела на Джека.
   И чтобы не подставлять ее под гнев режиссера и продюсера, я тут же принял решение, которое, с моей точки зрения, должно было отвести удар от нашей новой подруги — Наташи Векслер.
   — Передай ей, — сказал я Бобу по-шелдрейсовски, — что все убытки — ЗА МОЙ СЧЕТ! Из моего гонорара. Сейчас мне наплевать на все деньги мира!..
   Боб помялся, но перевел. Наташа схватилась за голову и пулей вылетела из трейлера.
   Браток с трудом вылез из-под письменного стола, облизал меня и потрясенно сказал наполовину по-шелдрейсовски, наполовину по-Животному:
   — Шеф!.. Я — в отпаде! Если честно, я из вашего базара ни хуя не понял, но вы, Шеф, бля буду... Равных нет!!! Говорите, чё делать? Приказывайте, Шеф!..
   Конечно, со стороны могло показаться, что я действительно стал этаким Жутко Крутым Новым Русским Котом, проживающим ни больше ни меньше как в «Беверли-Хиллз-отеле» за пять сотен в сутки, швыряющимся сотнями тысяч долларов (которых у меня пока еще нет...), имеющим своего Полицейского Телохранителя — детектива Джека Пински, собственного переводчика — Тимурчика Истлейка, и в придачу — мощную «крышу» в лице сержанта полиции Лос-Анджелеса Чжи-Бо и в морде могучего и хищного южнокалифорнийского Кугуара, безмерно преданного мне — Бандита Братка...
   И я отчетливо понимаю, что Личность, обладающая всем этим, теряет свое ОБАЯНИЕ, как бы ей это ни было прискорбно. Все с завистливой враждебностью разглядывают лишь внешнюю атрибутику, а она не может не вызывать сопротивление всех — ЭТИМ не обладающих...
   А заглянуть в душу такого вот «Нового Кота» — никому в голову не приходит. И только самые Близкие тебе Существа понимают, что ЖИЗНЬ РЕБЕНКА не измерить никакими деньгами! А тем более — нашего Тимурчика. Мало ему было когда-то в России...
   Я просто КУПИЛ себе эти сорок восемь часов, которые нужны были мне для личного участия в спасении нашего Ребенка.
   И ПЕРЕВОДЧИК мне тоже необходим. Не для себя, а для вас, ни хрена не умеющих с нами общаться!.. Не желающих даже попытаться понять, что нужно, предположим, сейчас тому или иному Коту...
   И Джек Пински — никакой нам не ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ! Он друг нашей семьи. И мы с Тимуром в равной степени такие же ТЕЛОХРАНИТЕЛИ Джека, как и он для нас... И «крыша» нам необходима! Потому что пока Государство не может защитить нас от ТЕРРОРИЗМА, мы обязаны защищаться сами.
   Я помню, как на первой встрече в кабинете продюсера зашла речь о приключенческом боевике студии «Двадцатый век фокс» — «Правдивая ложь». Оказывается, что еще до выхода фильма на экран разные арабские и мусульманские организации сильно разволновались. Они узнали, что злодеи-террористы в фильме неизвестно с какой стати изображены мусульманами. И возмутились! Ах, вот с ними, дескать, сражается великолепный Арнольд Шварценеггер, всех побеждает и вообще... А фильм обошелся в сто миллионов долларов! Тимурчик шепнул мне, что это кошмарная сумма... Зато фильм потрясает какими-то «спецэффектами» и радует чувством юмора...
   Хотя теперь, когда мы столкнулись не с кинематографически придуманным, а с НАСТОЯЩИМ ТЕРРОРИЗМОМ, я все никак не могу понять, как они там отыскали хоть крупицу юмора?..
   Так «Двадцатому веку-фокс» под давлением разных организаций восточного толка пришлось снабдить фильм надписью, что ФИЛЬМ НЕ ОТРАЖАЕТ ДЕЙСТВИЙ ИЛИ ВЕРОВАНИЙ КАКОЙ-ЛИБО КУЛЬТУРЫ ИЛИ РЕЛИГИИ.
   И, помню, старик Стив предостерег нашего постановщика Клиффорда Спенсера от всяческих, как он сказал, «националистических педалирований».
   А Клифф еще вольготнее развалился в кресле и заявил:
   — У терроризма нет национальности! И мне глубоко плевать, куда эти типы ходят замаливать свои вонючие грехи — в мусульманскую мечеть, в католический собор, в русскую церковь или в еврейскую синагогу. Терроризм есть терроризм. Он слеп, беспощаден и омерзителен. Просто на Востоке, а сейчас и в России он получил большее распространение, чем у других народов. И с этим пониманием я и хотел бы начать снимать эту картину!
* * *
   Но как же я-то со всеми своими врожденными и благоприобретенными, почти мистическими способностями ВТОРГНУТЬСЯ В БУДУЩЕЕ, ПРЕДУГАДАТЬ ВОЗМОЖНОЕ... или, на худой конец, УВИДЕТЬ ПРОИСХОДЯЩЕЕ в нескольких милях от нашего трейлера смог так завалить ухо?!
   Ведь до самого появления Джека в дверях нашего «Стар вагоне» в моем мозгу ни на мгновение даже не проскользила мыслишка об опасности...
   Да и Браток — тоже хорош, мудозвон калифорнийский! То он демонстрирует чуть ли не равноценные моим возможности ЗАГЛЯНУТЬ по ту сторону Человеческого понимания, а то в момент самой напряженки и ухом не ведет, дубина стоеросовая!
   Зато сейчас, стоило мне только так о нем подумать, он — тут как тут:
   — Напрасно вы так уж, Шеф...
   — Чего «напрасно»?! — зашипел я на него.
   Браток отодвинулся от меня на безопасное расстояние:
   — Напрасно вы и на себя тянете, и на меня наезжаете... Я, к примеру, когда перееб... Извиняюсь. Когда перетрахаюсь, потом еще долго ни хера соображать не могу. Исключительно всю дорогу об этом думаю... Наверное, и у вас так же.
   — С чего бы это?
   — А вы, Шеф, посмотрите на себя и на меня. После того как тот, которого я тогда в саду замочил, мне ухо прошмалял из своей пушки, я же — вылитый вы, Шеф. Как ваш патрет увеличенный...