Страница:
Сида тоже страдает — да ей Луковка работу приволокла. Книгу — и непонятные листки. И большой наперсный крест. Серебряный. Ну, его Немайн сразу в сторону отложила. За книгу взялась. Листки Эйре подсунула, велела исчислить буквы. Не все подряд, в разбивочку: сколько раз встречается «а», сколько «b»… Сказала — очень нужно, и срочно. Ещё бы не нужно! Работа простая — да требующая внимания, под такую горевать некогда. Сама же занялась латынью. И чем дольше вчитывается в пометы на полях рукописи, чем внимательней изучает подчёркнутое — тем крепче сжамаются кулачки, а на лицо набегают злые тени, и лицо ребёнка превращается в морду хищного зверя. Хорошо, не демона. Епископ Теодор рассказывал — ирландская церковь верит, что сиды потомки ангелов. Тех, что при мятеже Сатаны не пристали ни к Богу, ни к дьяволу, остались — сами по себе. Доказали, что у них тот же дар, что у людей — самим выбирать путь. Вот их и отправили к людям, на землю. До тех пор, пока не определятся. Вверх — или вниз… А раз сама земля суждена людям — так утеснить зверей, и отдать сидам норы да пещеры в холмах.
Стало чуточку страшно, хоть по лицу Немайн видно — глубже определённой в удел норы не ходит.
— Сестра, ты сколько успела пересчитать? Три страницы? Хорошо. Закончишь — посчитаешь десяток страниц из латинской книги.
— Зачем? Майни, я не дура! Это как зерно перебирать — овёс от ячменя. И я совсем не против, сама хотела бы заняться чем-нибудь — только полезным. Да хоть полы мыть или лук чистить…
Чего дома терпеть не могла!
— Это и есть полезное, — отрубила Немайн, — Извини, не объяснила. Но я сейчас сама такая…
Помахала руками и ушами вокруг головы. После чего чётко и понятно объяснила: настоящий убийца отца — и всех, кого преосвященный Дионисий теперь отпевает, всех разом — тот тип в сутане, которому Анна Ивановна крюк в бок вогнала, а Луковка обобрала. Потому как книга его. А в книге подчёркнуты места, в которых описано сражение, один в один похожее на Приграничное. Только правый фланг с левым местами поменять. Не будь у Хвикке советника — бились бы по старинке, да так и полегли.
— Расчленённый боевой порядок, кавалерийская засада, поддержка конницы легковооружёнными. Всё это появляется вдруг, в одном походе. Теперь понятно, почему. Военный советник! Эта книга, — Немайн потрясла «Деяниями», — объясняет, что и как он сделал: приметил, что тактика Мейрига похожа на манеру германцев: неплохая конница, одна фаланга… Зато не выдаёт, кто его послал. А нам, флейта колесниц, это самое интересное и есть. Я очень надеюсь, что среди скрытых тайнописью строк записано и это.
— Я тоже надеюсь, — встряла Анна, — Очень.
Ведь чуть вдовой не осталась! Муж забегал ненадолго, рассказал, какой кошмар пережил во время общего отступления. Как соседей убили уже у самых повозок — а он вовремя забился между колёс. Лежал, боялся — но скоро пришёл в себя и принялся резать поджилки пытающимся влезть наверх саксам. Удивлён, что жив, и то, что не резал бегущих в первых рядах — за позор не считает. Припомнился первый муж, что ради денег и славы добытчика трижды добровольно ходил на чужую войну. Иная бы решила — любил. Анна подытожила — любил, но не её — деньги. Иначе подумал бы, каково жене одной остаться.
А Немайн вновь склонилась над рукописью. Вот — другой почерк, грубая саксонская речь: "Это место нахожу поучительным", "Смешно: Юлиан Отступник послужит Церкви", "Использовать его пример — наружно христианин может таковым и не являться! Потому союзники язычников да будут истреблены…"
Немайн скрипнула зубами. А сам комментатор — кто? Впрочем, его интересует не правда, а оправдание… Снова — записи на полях, снова чернеет лицо. И тихая приговорка Эйры:
— "Y" — тысяча триста двадцать семь, «S» — пятьсоть четырнадцать, снова «Y» — тысяча триста двадцать восемь. Майни, а почему «Y» так много?
— Узнаешь скоро. При тебе расшифровавыть буду. Анна, ты что выписываешь из латинской Библии?
— Считаю буквы. Тебе ведь подойдёт любая латынь, не обязательно книга советника?
— Подойдёт-подойдёт…
Когда епископ Дионисий явился нести утешение, процесс расшифровки был в разгаре. Немайн читает букву из письма, Анна — её соответствие. Эйра, высунув язык, пёрышком скрипит. Преосвященный от увиденной картины вспомнил последние письма друга. Даже в мелочах — разделение труда и организация. Увы, Адриан за своими духовными дочерьми теперь разве с небес присмотрит. И не защитит от трёх фурий. Разгневанных, по счастью, не на него… Хотя — лучше б растерзали, чем читать перевод тайнописной галиматьи, написанной знакомой рукой. Рукой, которую он до недавнего времени полагал пусть не дружеской, но дружественной.
Гибель друга — страшна, гибель веры — невыносима. Не в Господа. Но в надежность этого мира.
— Неужели эти бумаги нельзя прочесть по-иному?
— Попробуйте, — Немайн пожимает плечами, — вот только вряд ли что получится. Шифр примитивен — действительно сложный я бы не вскрыла на коленке. И то — переутрудилась, дело оказалось проще, чем я думала. Здесь всё просто — алфавит сдвинут на некоторое количество букв. Прочесть можно, не перебрав и тридцати вариантов. А мы-то частотный анализ делали… Преосвященный, я оскорблена! Кто-то счёл камбрийцев варварами. Такими же, как саксы. И я зря осторожничаю, говоря «кто-то». Под инструкциями нет подписи, но имя даже я назову без труда.
— Я его назвал бы и без расшифровки. Я хорошо знаю руку, писавшую эти буквы. Только складывались они обычно в иные слова. Тебе следовало сразу послать за мной.
— Мне всё равно захотелось бы прочесть скрытое. Значит, архиепископа Кентерберийского ты полагал единомышленником?
Час назад — да. Ровно до той поры, пока не ознакомился с деловитыми, рублеными фразами — сакс стал христианином, священником, иерархом — но в душе так и остался варваром. "Запомни — на весах крещение целого народа. Хвикке обещал креститься — и сделает это. Если победит." "Всякую женщину — убить. Всякого человека в сутане — убить. Проследи лично, Дионисий трусоват, ушастая богата. Могут сулить выкуп. Не забудь назначить за головы хорошую награду. Лишний святой Церкви не повредит. Особенно — считающийся нашим сторонником. Папа должен узнать о событиях предстоящей зимы от нас." Воистину апостол Хвикке!
А Немайн — ждёт слов. И сестра её ждёт. От человека — не меньше, чем от церкви Рима, которая, здесь и сейчас — он.
— До весны многое может случиться, — сказал Дионисий, — но письма святейшему престолу я напишу уже теперь. Помимо армии варваров, есть и другие способы… Что я ещё могу?
— Свидетельствовать о произошедшем перед королями, армией и народом. Остальным могу заняться и я…
Для начала — письмо Пенде Мерсийскому. Много величальных оборотов — суть короткая. Говорим Кентербери, подразумеваем — Кент. Ещё одна армия! Потом — военный совет. Немного пополнившийся — легатом над тремя сотнями рыцарей из Кередигиона. Эти пришли позже всех, сидят тихо — но непременно поддерживают Кейндрих. Зачем им сильный Дивед? Разговоры… А там, на востоке, собирается новое ополчение Хвикке. Из медвежьих углов, с союзных границ — встают, стягиваются. Кто постарше — отстаивать давнюю добычу, кто помоложе — защищать землю, на которой родился.
Результат — ничего! Пока — решили ждать гонца из Кер-Мирддина. Который мало что переменит. Да и будет ли? Сенат из таких же людей состоит.
Вечером навестили Эйлет. Героине достался дом с деревянным полом, не хуже королевского погоста. Уже ходит — но у руки на перевязи шансов нет. Даже мэтр Амвросий припечатал: высохнет. Даже пальцами не пошевелить. Про отца — уже рассказали. Тогда — приняла, как кремень, между своими — выплакалась. Разумеется, в Майни. Тут ещё Эйра влезла.
— Я тот мех прихватила… Помните?
Полмеха на троих — многовато. Но — первая чаша, пока опустела, не раз прошла по короткому кругу, и её пополняли слёзы. Женщин — но воинов. Второй — не было. Эйлет остановила руку, готовую наполнить чашу заново.
— Остальное — когда отомстим. Даже если оно превратится от старости в уксус — не будет мне слаще вина!
— И мне, — согласилась Эйра.
Посмотрели на Майни. Главная мстительница сложила руки на столе, поверх уронила голову — и посапывает себе тихонько. Эйра возмутилась: мы плачем, а она спит! Эйлет здоровой рукой выудила придавленную носиком сиды записку:
ГЛОССАРИЙ
Стало чуточку страшно, хоть по лицу Немайн видно — глубже определённой в удел норы не ходит.
— Сестра, ты сколько успела пересчитать? Три страницы? Хорошо. Закончишь — посчитаешь десяток страниц из латинской книги.
— Зачем? Майни, я не дура! Это как зерно перебирать — овёс от ячменя. И я совсем не против, сама хотела бы заняться чем-нибудь — только полезным. Да хоть полы мыть или лук чистить…
Чего дома терпеть не могла!
— Это и есть полезное, — отрубила Немайн, — Извини, не объяснила. Но я сейчас сама такая…
Помахала руками и ушами вокруг головы. После чего чётко и понятно объяснила: настоящий убийца отца — и всех, кого преосвященный Дионисий теперь отпевает, всех разом — тот тип в сутане, которому Анна Ивановна крюк в бок вогнала, а Луковка обобрала. Потому как книга его. А в книге подчёркнуты места, в которых описано сражение, один в один похожее на Приграничное. Только правый фланг с левым местами поменять. Не будь у Хвикке советника — бились бы по старинке, да так и полегли.
— Расчленённый боевой порядок, кавалерийская засада, поддержка конницы легковооружёнными. Всё это появляется вдруг, в одном походе. Теперь понятно, почему. Военный советник! Эта книга, — Немайн потрясла «Деяниями», — объясняет, что и как он сделал: приметил, что тактика Мейрига похожа на манеру германцев: неплохая конница, одна фаланга… Зато не выдаёт, кто его послал. А нам, флейта колесниц, это самое интересное и есть. Я очень надеюсь, что среди скрытых тайнописью строк записано и это.
— Я тоже надеюсь, — встряла Анна, — Очень.
Ведь чуть вдовой не осталась! Муж забегал ненадолго, рассказал, какой кошмар пережил во время общего отступления. Как соседей убили уже у самых повозок — а он вовремя забился между колёс. Лежал, боялся — но скоро пришёл в себя и принялся резать поджилки пытающимся влезть наверх саксам. Удивлён, что жив, и то, что не резал бегущих в первых рядах — за позор не считает. Припомнился первый муж, что ради денег и славы добытчика трижды добровольно ходил на чужую войну. Иная бы решила — любил. Анна подытожила — любил, но не её — деньги. Иначе подумал бы, каково жене одной остаться.
А Немайн вновь склонилась над рукописью. Вот — другой почерк, грубая саксонская речь: "Это место нахожу поучительным", "Смешно: Юлиан Отступник послужит Церкви", "Использовать его пример — наружно христианин может таковым и не являться! Потому союзники язычников да будут истреблены…"
Немайн скрипнула зубами. А сам комментатор — кто? Впрочем, его интересует не правда, а оправдание… Снова — записи на полях, снова чернеет лицо. И тихая приговорка Эйры:
— "Y" — тысяча триста двадцать семь, «S» — пятьсоть четырнадцать, снова «Y» — тысяча триста двадцать восемь. Майни, а почему «Y» так много?
— Узнаешь скоро. При тебе расшифровавыть буду. Анна, ты что выписываешь из латинской Библии?
— Считаю буквы. Тебе ведь подойдёт любая латынь, не обязательно книга советника?
— Подойдёт-подойдёт…
Когда епископ Дионисий явился нести утешение, процесс расшифровки был в разгаре. Немайн читает букву из письма, Анна — её соответствие. Эйра, высунув язык, пёрышком скрипит. Преосвященный от увиденной картины вспомнил последние письма друга. Даже в мелочах — разделение труда и организация. Увы, Адриан за своими духовными дочерьми теперь разве с небес присмотрит. И не защитит от трёх фурий. Разгневанных, по счастью, не на него… Хотя — лучше б растерзали, чем читать перевод тайнописной галиматьи, написанной знакомой рукой. Рукой, которую он до недавнего времени полагал пусть не дружеской, но дружественной.
Гибель друга — страшна, гибель веры — невыносима. Не в Господа. Но в надежность этого мира.
— Неужели эти бумаги нельзя прочесть по-иному?
— Попробуйте, — Немайн пожимает плечами, — вот только вряд ли что получится. Шифр примитивен — действительно сложный я бы не вскрыла на коленке. И то — переутрудилась, дело оказалось проще, чем я думала. Здесь всё просто — алфавит сдвинут на некоторое количество букв. Прочесть можно, не перебрав и тридцати вариантов. А мы-то частотный анализ делали… Преосвященный, я оскорблена! Кто-то счёл камбрийцев варварами. Такими же, как саксы. И я зря осторожничаю, говоря «кто-то». Под инструкциями нет подписи, но имя даже я назову без труда.
— Я его назвал бы и без расшифровки. Я хорошо знаю руку, писавшую эти буквы. Только складывались они обычно в иные слова. Тебе следовало сразу послать за мной.
— Мне всё равно захотелось бы прочесть скрытое. Значит, архиепископа Кентерберийского ты полагал единомышленником?
Час назад — да. Ровно до той поры, пока не ознакомился с деловитыми, рублеными фразами — сакс стал христианином, священником, иерархом — но в душе так и остался варваром. "Запомни — на весах крещение целого народа. Хвикке обещал креститься — и сделает это. Если победит." "Всякую женщину — убить. Всякого человека в сутане — убить. Проследи лично, Дионисий трусоват, ушастая богата. Могут сулить выкуп. Не забудь назначить за головы хорошую награду. Лишний святой Церкви не повредит. Особенно — считающийся нашим сторонником. Папа должен узнать о событиях предстоящей зимы от нас." Воистину апостол Хвикке!
А Немайн — ждёт слов. И сестра её ждёт. От человека — не меньше, чем от церкви Рима, которая, здесь и сейчас — он.
— До весны многое может случиться, — сказал Дионисий, — но письма святейшему престолу я напишу уже теперь. Помимо армии варваров, есть и другие способы… Что я ещё могу?
— Свидетельствовать о произошедшем перед королями, армией и народом. Остальным могу заняться и я…
Для начала — письмо Пенде Мерсийскому. Много величальных оборотов — суть короткая. Говорим Кентербери, подразумеваем — Кент. Ещё одна армия! Потом — военный совет. Немного пополнившийся — легатом над тремя сотнями рыцарей из Кередигиона. Эти пришли позже всех, сидят тихо — но непременно поддерживают Кейндрих. Зачем им сильный Дивед? Разговоры… А там, на востоке, собирается новое ополчение Хвикке. Из медвежьих углов, с союзных границ — встают, стягиваются. Кто постарше — отстаивать давнюю добычу, кто помоложе — защищать землю, на которой родился.
Результат — ничего! Пока — решили ждать гонца из Кер-Мирддина. Который мало что переменит. Да и будет ли? Сенат из таких же людей состоит.
Вечером навестили Эйлет. Героине достался дом с деревянным полом, не хуже королевского погоста. Уже ходит — но у руки на перевязи шансов нет. Даже мэтр Амвросий припечатал: высохнет. Даже пальцами не пошевелить. Про отца — уже рассказали. Тогда — приняла, как кремень, между своими — выплакалась. Разумеется, в Майни. Тут ещё Эйра влезла.
— Я тот мех прихватила… Помните?
Полмеха на троих — многовато. Но — первая чаша, пока опустела, не раз прошла по короткому кругу, и её пополняли слёзы. Женщин — но воинов. Второй — не было. Эйлет остановила руку, готовую наполнить чашу заново.
— Остальное — когда отомстим. Даже если оно превратится от старости в уксус — не будет мне слаще вина!
— И мне, — согласилась Эйра.
Посмотрели на Майни. Главная мстительница сложила руки на столе, поверх уронила голову — и посапывает себе тихонько. Эйра возмутилась: мы плачем, а она спит! Эйлет здоровой рукой выудила придавленную носиком сиды записку:
"Пока не захмелела: Ивору — побудка по четвёртой ночной страже, по первой дневной быть готовыми к выступлению. Эйлет, разыскать Эмилия, Окту. Сдохните все трое — но мне нужно снабжение трёх легионов под Глостер через пять дней, и готовые лагеря по южному тракту, причём ближний — завтра к четвёртой страже. Королей и принцесс — болотом и торфяником, я сама с усами. Исполнять. Немайн."To be continued…
ГЛОССАРИЙ
Дмитрий — рисунок торсионной подвески колесницы.
1399 г. a.u.c. - от основания Города, то есть Рима. Дату основания Рима исчисляют по-разному. От рождества Христова это год 645. У валлийцев начался 1 мая.
Аргиропраты — формально: торговцы ювелирными изделиями. Реально: исполняли функции банкиров, а также контрольные функции в области обращения драгоценных металлов и изделий из них.
Баробаллиста — любая метательная машина с гравитационным принципом действия.
Бига — колесница, запряжённая парой лошадей.
Боггарт — домовой, перешедший к партизанской войне против хозяев.
Верки — укрепления крепости.
Волок — перевал в верховьях рек различных бассейнов, происходит от слова 'волочить' (тащить). Через волоки тащили суда с товарами сухим путём — 'волоком'.
Гесперия — государство на западе Европы, название происходит от Геспер — вечерней Венеры, смысл наименования примерно соответствует "Страна заходящего Солнца".
Гиберния — латинское название Ирландии. Похожесть на Иберию не случайно — заселяли остров выходцы из Испании — это не только легендарный, но и исторический факт.
Дикая охота — общее название для нескольких очень разных явлений. Первичными Дикими охотами были охоты кельтских божеств — и они охотились на оленей, а не людей. Вся их дикость заключалась в шумливости и скорости передвижения. Они были немного опасны, поскольку могли решить проучить человека за что-нибудь. Или — похитить. Саксы привезли на острова свою версию Дикой охоты — охоту Одина. Развлекающихся мёртвых воинов. Это тоже умеренно безопасны, и вообще предпочитают скакать по небу, для чего у их собак есть крылья. Ещё позже к ряду диких охот добавились проклятые охоты, например, люди, которые рассыпались прахом, сойдя с коней, а потому продолжали скакать вечно, и грешники, которые были недостаточно плохи для Ада. В последнем случае Дикая охота выступала валлийской заменой Чистилища. И последнее — дьявольская охота, цель которой — не олени, а души.
Поохотиться могли захотеть обитатели любого сида, а потому Охота Немайн — она даже и не особо Дикая. Но опасная, поскольку богиня войны окружена лучшими рыцарями, и весьма недоброжелательна к наблюдателям. Впрочем, куртуазно вызванные на поединок, эти воины бьются по правилам. Однако ни одного победить не удалось — в отличие от рыцарей из свиты других владык сидов. Кони и собаки Немайн — лучше человеческих, но почти обычные. Охота Гвина к описываемому периоду уже обрела ряд черт адской Охоты, кони и собаки у них — демоны, и уйти от них нельзя, да и молитва не всегда спасает, ибо Гвин ещё не стал демоном окончательно. Эта охота просто убивает, платя человеческими жизнями ежегодную дань Сатане. Фэйри из охоты Гвина — уже вполне нечисть, хотя и не бесы, и холодного железа опасаются. А потому на вооружённых и храбрых людей нападают редко. Известны случаи, когда рыцарей Гвина вызывали на поединок, и побеждали, но победитель обычно получал подлый удар в спину либо от поверженного противника, либо от его товарищей, как правило, не смертельный.
Диоцез — в древнем Риме обозначал городской округ; позже, во времена принципата, — часть провинции (эпархии); после реформ Диоклетиана, в конце III века — крупную административную единицу, в состав которой входило несколько провинций. Руководил диоцезом (и провинциями) викарий, подчинённый префекту претория. Система диоцезов просуществовала в Римской империи до 630 года, когда было введено деление на фемы. Церковь сохранила эту систему: на 645 год термином «диоцез» обозначают всю территорию, находящуюся в юрисдикции той или иной поместной Церкви (патриархата). Впрочем, епископский церковный округ в Ирландии или Уэльсе тоже так назвать могут, потому как над местными епископами и аббатами — только Соборы.
Жирень — существо, заводящееся в погребе, обычно у жадных хозяев, и жрущее всё подряд. По внешнему виду напоминает очень толстого человека, находящегося в самом расцвете желудочных сил.
Иллюстрия — титулование. Собственно, в тексте уже упоминались сиятельные, великолепные, могущественые и даже святые и вечные. Но тут — валиец пытается выговорить римский титул в оригинале.
На описываемый период титулы ниже императорского: Магнифики (великолепные): кесарь, новелиссим, патрикий. Это — «вице-короли». Иллюстрии (сиятельные): магистр, квестор, препозит, ректор, презид, мистик. Это — высший «генералитет». Спектабили (почтенные): примикирий, доместик, вестиарий, силенциарий, дукс. Это тоже «генералитет», но пожиже. Клариссимы (светлейшие): спафарий, консилиарий, атриклиний, друнгарий, экзактор, трибун, комит. "Штаб-офицеры." Ну и титулы пониже: Глориозы (славные): грамматик, веститор, нотарий, и т. п. Оффициалы (И как перевести не ведаю правильнее): декан, скриб и т. п.
Ипподромные партии — помесь религиозных сект, политических партий, и объединения фанатических болельщиков. На шестой век — партий две — венеты и прасины, первая считается аристократической и аграрной, вторая — городской и торговой. Впрочем, война сильно подорвала их политический вес в пользу автократии.
Каторга — галера, от греч. «katergon». В описываемый период, кстати, осужденных там не работало, и деньги гребцам платили, как солдатам — они вступали в бой, потому, кстати, верхний ряд гребцов получал больше — им драться первым и вёсла тяжелее.
Кантреф — территориальная единица, равная сотне поселений. "Сотня городов" в переводе. «Города», правда, скорее деревни.
Квадроченто — это 1400-е годы. Пятнадцатый век по итальянски. Конец его относят к Возрождению, начало — к средним векам.
Комес — любой штаб-офицер, служащий в провинции, в личном общении.
Комит — у моряков гребной эпохи чин, соответствующий должности помощника (не только первого) капитана корабля первого класса. То есть комес баллистиариев — офицер-артиллерист, но не обязательно артиллерийский офицер, комит гребной палубы — помощник копитана по гребцам. И то, и другое — штаб-офицерское звание, примерно соответствующее военному трибуну времён принципата.
Колесничное копьё Анны. Вот почти такое. Только со стороны от шипа — тоже листовидное.
Реально находили при раскопках.
На рисунке образец более поздний.
Вот понравился мне этот ужас, а главное — единственное, что похоже на крюк, описанный Адамнаном в его проповеди. В русском переводе было упомянуто копьё к крюком. В английском — нет. Так что штык может быть, может не быть.
Описания применения копий с колесниц разве в легендах, но есть. "- За какое оружие возьмемся мы сегодня, Фердиад? — спросил Кухулин. — Тебе принадлежит выбор, — отвечал Фердиад, — ибо вчера выбирал я. — Возьмемся же за наши тяжелые, самые большие копья, — сказал Кухулин. — Быть может, прямыми ударами сегодня ско-рей решим мы спор, чем вчера метаньем. Возьмем коней и запря-жем в колесницы: будем вести бой с конями, на колесницах."
Ктулху (англ. Cthulhu, иные транслитерации с английского: Ктулу, Цтулху) в Мифах Ктулху — спящее на дне Тихого океана чудище, способное дистанционно влиять на разум человека. Впервые упомянут в рассказе Говарда Лавкрафта "Зов Ктулху" (1928). Фтхагн — проснётся, проснись или что-то вроде.
Лабиллярный процесс — форма судебного процесса, разновидность экстраординарного процесса, каковой сменила примерно при Юстиниане. Характеризуется, в отличие экстраординарного процесса развитой системой протоколирования, и требованием судить точно по букве кодифицированного свода законов. Система протоколирования служит для избежания злоупотреблений как форма контроля за судьей.
Лизун — Этот фэйри очень хорошо знаком тем, кто видел фильм "Охотники за привидениями". Питается кухонными объедками. Любит вылизвать невымытую посуду.
Литра — единица ВЕСА, 327 грамм — византийская, 218 грамм — сицилийская.
Ликвамен — римский рыбный соус, он же гарум — ферментированный рыбный соус… Это был острый рыбный соус, который приготовляли таким образом — мелкую, но дорогую рыбешку клали в чан, крепко ее засаливали и оставляли стоять на солнце месяца 2–3, часто и тщательно перемешивая содержимое чана. Когда весь засол превращался в густую массу, в чан опускали большую корзину частого плетения; в нее постепенно набиралась густая жидкость — это и был гарум. О химическом процессе, происходящем при этом способе приготовления, и о сходстве гарума с нуок-мам, обычной приправой к овощам и хлебу у жителей Вьетнама, см.: P. Grimalet, Th. Monod. Sur la vйritable nature du garum. Revus des йtudes anciennes. 1952. T. 54. C. 27-38
Лугнасад — праздник у кельтов. 1 августа. В описываемый период носит характер праздника окончания сбора урожая.
Немайн — ирландско-валлийская богиня войны. Изначально часть триады «Морриган-Немайн-Бадб», однако позднее выпала, была заменена Махой. Имя обычно переводится в диапазоне от «Паника» до «Неистовая». Точно происхождение неизвестно. Точно неизвестно, была ли замужем: кандидатуру в мужья выдали и за Бадб. При этом у Бадб-то точно были дочери, а у Немайн нет. Кельты допускали разводы, но не многожёнство, так что кто его разберёт… Формально являясь вороном-оборотнем, предпочитает человеческие формы, от девочки до старухи. Основной атрибут — пение, приводящее к ужасу в рядах противника. Вплоть до летального исхода — в одном из сражений испугала насмерть шестьсот человек. А часто и не только противника… Любит устраивать диверсии — вплоть до напроситься в замок к врагу переночевать, ну и попеть немножко в знак благодарности. Везунчики, успевшие выпрыгнуть в окна, отделались перепачканными штанами. Пророческим даром, в отличие от Морриган, не обладает (от способностей последней, вероятно, пошло "накаркать").
В Британию пришла вместе с вероятной матерью, Дон (мать-земля). В последующих хрониках Гильдас и Ненний Дон отчего-то сделали мужчиной. Собственно, Немайн — ирландский вариант имени. Такое самоназвание напоминает валлийцам, что Немайн, как и Мак-Дэсси, ирландка. Точнее, ирландская сида. В Британии Немайн немного поменяла профессию, став богиней священных рощ и ручьёв. Характер при этом поменялся с задорно-вздорного на сумрачно-взрывной и одной из главных потребительниц человеческих жертв. По человеку на реку в год — вот по такой таксе. Не будет жертвы — утопит больше. При этом богиней войны она осталась, приобретя, наконец, способность к планированию и зачатки полководческого таланта из-за римских ассоциаций с Афиной Палладой. Правильнее, конечно, был бы Марс. Но римляне своим богам пол не меняли.
С принятием христианства и вторжением саксов характер Немайн снова меняется. Тёмные аспекты откалываются, обращаясь в баньши, бенни, и тому подобную мелкую нечисть. Немайн вспоминает, что её отец Лудд был в первую очередь ремесленником. Лично в бой она уже не лезет, а вот волшебный меч короля Артура и ещё более волшебные ножны — её работа. Образ светлеет, и после норманнской романтической обработки христианизируется. Немайн превращается в леди Нимуэ, Деву Озера и острова Авалон. Смартельно раненого Артура последние уцелевшие рыцари передают ей с рук на руки. После чего об Артуре и Нимуэ ничего нового не рассказывают…
А вот Немхэйн — есть и такая огласовка, взлетает вороном на знамя валлийцев всякий раз, когда они желают биться насмерть, не беря врагов в плен и не сдаваясь, вплоть до окончательного поражения Уэльса в 15 в. Ну, а её манера петь перекочевала к баньши. Изначально Немайн одна была такая:)
Мангонель — форма баробаллисты, наиболее примитивная по конструкции. Также более дёшева чем требюше с подвижным противовесом, при этом несколько уступает в мощности, точности и долговечности. Кроме того, рычаг — «лапа» — после пуска никак не тормозится и потому некоторое время изображает маятник, что, конечно, быстрее изнашивает машину и снижает скорострельность. Когда в XIII веке во Франции изобрели требюше с подвижным противовесом, эта машина заняла нишу артиллерии импровизированной, когда машину нужно было построить вчера, а использовать — не годами, а месяцок. Либо при отсутствии высококвалифицированных инжененров — так как мангонель гораздо проще.
На рисунке механизм взвода отличается от описанного в книге — он сложнее, но требует меньшей рабочей силы.
Орудие Ллойда — комбинация пневматического и «торсионного» оружия, "новый полибол". Вместо торсиона, правда, использована мощная пружина, работающая на скручивавние. Представляет собой многоствольную митральёзу с вращающимися стволами. Механический привод обеспечивает равномерность вращения, не зависящий от оператора, благодаря чему орудие почти не переклинивает. Пружинные блоки нужно менять — зато они легко перезаряжаются от двигателя тягача или даже ручным воротом. Последнее долго.
Охряпник — большая дубина в рост человека имеющая форму деревянной скалки, которой мнут картофель в пюре. Напоминает гипертрофированную немецкую гранату на длинной рукояти. При этом у нее заточена верхняя часть, как у карандаша.
Подток (у посоха) — Металлическая нижняя оконечность. Бывает у посохов, секир, копий, и прочего древкового оружия, а также у знамён.
Придайн — Британия. Собственно — без островков.
Ригдамна — дама с претензиями на королевский престол, буквально: "сырьё для королевы". Обычно, по причине отсутствия принципа первородства — все дочери короля.
Римская миля — 1480 метров. — 1000 шагов — 5000 римских футов.
Росомаха, россомаха (лат. Gulo gulo) — хищное млекопитающее семейства куньих, единственный представитель рода Gulo (в переводе с латинского "обжора"). Имеются 2 подвида: Gulo gulo gulo (Евразия) и Gulo gulo luscus (Северная Америка). Самый крупный представитель семейства куньих. Длина тела 76–86 см (крупные самцы — до 105 см), хвоста — 18–23 см, высота в плечах — 40–45 см; масса — 11–19 кг. Внешне росомаха напоминает скорее медведя или барсука — тело у неё приземистое, неуклюжее; ноги короткие, задние длиннее передних, из-за чего спина росомахи дугообразно изогнута кверху. Голова большая, с удлинённой, но тупой мордой. Хвост недлинный, очень пушистый. Ступни ног несоразмерно велики — 10 см в ширину и 9 см в длину, что позволяет росомахе легко передвигаться по глубокому, рыхлому снегу. Когти большие, крючковатые. Зубы мощные, имеют острые грани. Волосяной покров у росомахи густой, длинный, грубый. Окраска от светло- до тёмно-коричневой. От основания хвоста по бокам тела к затылку тянется широкая светло-серая полоса ("шлея"). Мех росомахи малоценен, но примечателен тем, что не смерзается на морозе. Росомаха распространена в тайге, в лесотундре и отчасти в тундре Евразии и Северной Америки. В Европе она сохранилась на севере Скандинавского полуострова и в Финляндии. В России граница её ареала проходит через Ленинградскую и Вологодскую области и Пермский край (при этом бывает, заходит в Белорусию и на Украину); широко распространена росомаха в Сибири. Один из штатов США, Мичиган, носит название "штат Росомах". Росомаха — сильный, осторожный и в то же время дерзкий зверь, ведущий одиночный образ жизни (Что, мягко говоря, устарело. Охотится в одиночку — и то, не всегда. А так вполне социальна, и сцена "мать подбрасывает детёнышей бабушке, а сама охотиться идёт — вполне реальна"). Логово росомаха устраивает под вывороченными корнями, в расщелинах скал и других укромных местах (при этом непременно строит перекрытие сверху — даже если естественно там его нет, зимой вход в нору отстоит от логова до 50 м); кормиться выходит в сумерки. Как уже отмечалось — росомаха — полукочевник. Жилище, и постоянное, у неё есть — но уйти поохотиться за пару тысяч километров — не проблема. Благодаря мощным лапам, длинным когтям и хвосту, играющему роль маятника, росомаха легко лазает по деревьям. Обладает острым зрением, но сравнительно слабым слухом и чутьём. Издаёт звуки, похожие на лисье тявканье, но более грубые. Росомаха всеядна. Основу её питания составляет падаль, нередко остатки добычи волков и медведей, — даже человеческие трупы. Она также ловит зайцев-беляков, боровую птицу (тетеревов, рябчиков и пр.) и мышевидных грызунов. Реже охотится на крупных копытных; её жертвами обычно становятся молодые, раненые или больные животные. Хотя может и завалить взрослого здорового лося. В одиночку, хотя для такого номера обычно собирается команда из родственников по женской линии — до шести голов. Может отбить добычу у других хищников (волков, рыси — это вообще стандартный приём, хотя без драки обходится редко). Нередко разоряет зимовья охотников и похищает добычу из капканов (10–15 % обычная "такса"). Летом поедает птичьи яйца, личинок ос, ягоды и мёд. (Орехи тоже любит). Ловит рыбу — у полыней или во время нереста; охотно подбирает снулую рыбу. Росомаха полезна как санитар, уничтожающий трупы животных. Росомаха — медлительный зверь (Угу. 60 км/сутки не уставая.). Как правило, она караулит добычу в засаде (для евразийки нехарактерно, они вообще из засад не охотятся), притаившись у тропинки, перелаза овражка, или залезает на небольшие деревья (и на большие тоже, но для разведки) и неожиданно бросается на приблизившееся животное. Птиц хватает на земле, когда те спят или сидят на гнёздах. Спаривается летом — в начале осени. Беременность продолжается около 10 месяцев, так как имеет стадию покоя — эмбрион не начинает развиваться до начала зимы. Детёныши (2–3) рождаются в марте — апреле; самка кормит их молоком 2 месяца. Отношение к росомахам у разных народов разное. У европейцев это жадина, обжора (хотя на деле — скупердяйка, так как не жрёт на месте, а запасы прикапывает), у северных народов — демон, у индейцев Канады — тотем, с которым мировая подписана навечно (и росомахи соблюдают), на русском севере — неряха и волшебное существо вроде русалки, чаще злое, в Белоруссии — бука, сидящая в хлебах, на Украине — символ упёртости, у охотников — символ шкодливости, а у многих и объект искренней ненависти. Впрочем, не у всех — бытует мнение, что росомаху не любят плохие охотники, потому как завидуют. Она-то охотник хороший.
1399 г. a.u.c. - от основания Города, то есть Рима. Дату основания Рима исчисляют по-разному. От рождества Христова это год 645. У валлийцев начался 1 мая.
Аргиропраты — формально: торговцы ювелирными изделиями. Реально: исполняли функции банкиров, а также контрольные функции в области обращения драгоценных металлов и изделий из них.
Баробаллиста — любая метательная машина с гравитационным принципом действия.
Бига — колесница, запряжённая парой лошадей.
Боггарт — домовой, перешедший к партизанской войне против хозяев.
Верки — укрепления крепости.
Волок — перевал в верховьях рек различных бассейнов, происходит от слова 'волочить' (тащить). Через волоки тащили суда с товарами сухим путём — 'волоком'.
Гесперия — государство на западе Европы, название происходит от Геспер — вечерней Венеры, смысл наименования примерно соответствует "Страна заходящего Солнца".
Гиберния — латинское название Ирландии. Похожесть на Иберию не случайно — заселяли остров выходцы из Испании — это не только легендарный, но и исторический факт.
Дикая охота — общее название для нескольких очень разных явлений. Первичными Дикими охотами были охоты кельтских божеств — и они охотились на оленей, а не людей. Вся их дикость заключалась в шумливости и скорости передвижения. Они были немного опасны, поскольку могли решить проучить человека за что-нибудь. Или — похитить. Саксы привезли на острова свою версию Дикой охоты — охоту Одина. Развлекающихся мёртвых воинов. Это тоже умеренно безопасны, и вообще предпочитают скакать по небу, для чего у их собак есть крылья. Ещё позже к ряду диких охот добавились проклятые охоты, например, люди, которые рассыпались прахом, сойдя с коней, а потому продолжали скакать вечно, и грешники, которые были недостаточно плохи для Ада. В последнем случае Дикая охота выступала валлийской заменой Чистилища. И последнее — дьявольская охота, цель которой — не олени, а души.
Поохотиться могли захотеть обитатели любого сида, а потому Охота Немайн — она даже и не особо Дикая. Но опасная, поскольку богиня войны окружена лучшими рыцарями, и весьма недоброжелательна к наблюдателям. Впрочем, куртуазно вызванные на поединок, эти воины бьются по правилам. Однако ни одного победить не удалось — в отличие от рыцарей из свиты других владык сидов. Кони и собаки Немайн — лучше человеческих, но почти обычные. Охота Гвина к описываемому периоду уже обрела ряд черт адской Охоты, кони и собаки у них — демоны, и уйти от них нельзя, да и молитва не всегда спасает, ибо Гвин ещё не стал демоном окончательно. Эта охота просто убивает, платя человеческими жизнями ежегодную дань Сатане. Фэйри из охоты Гвина — уже вполне нечисть, хотя и не бесы, и холодного железа опасаются. А потому на вооружённых и храбрых людей нападают редко. Известны случаи, когда рыцарей Гвина вызывали на поединок, и побеждали, но победитель обычно получал подлый удар в спину либо от поверженного противника, либо от его товарищей, как правило, не смертельный.
Диоцез — в древнем Риме обозначал городской округ; позже, во времена принципата, — часть провинции (эпархии); после реформ Диоклетиана, в конце III века — крупную административную единицу, в состав которой входило несколько провинций. Руководил диоцезом (и провинциями) викарий, подчинённый префекту претория. Система диоцезов просуществовала в Римской империи до 630 года, когда было введено деление на фемы. Церковь сохранила эту систему: на 645 год термином «диоцез» обозначают всю территорию, находящуюся в юрисдикции той или иной поместной Церкви (патриархата). Впрочем, епископский церковный округ в Ирландии или Уэльсе тоже так назвать могут, потому как над местными епископами и аббатами — только Соборы.
Жирень — существо, заводящееся в погребе, обычно у жадных хозяев, и жрущее всё подряд. По внешнему виду напоминает очень толстого человека, находящегося в самом расцвете желудочных сил.
Иллюстрия — титулование. Собственно, в тексте уже упоминались сиятельные, великолепные, могущественые и даже святые и вечные. Но тут — валиец пытается выговорить римский титул в оригинале.
На описываемый период титулы ниже императорского: Магнифики (великолепные): кесарь, новелиссим, патрикий. Это — «вице-короли». Иллюстрии (сиятельные): магистр, квестор, препозит, ректор, презид, мистик. Это — высший «генералитет». Спектабили (почтенные): примикирий, доместик, вестиарий, силенциарий, дукс. Это тоже «генералитет», но пожиже. Клариссимы (светлейшие): спафарий, консилиарий, атриклиний, друнгарий, экзактор, трибун, комит. "Штаб-офицеры." Ну и титулы пониже: Глориозы (славные): грамматик, веститор, нотарий, и т. п. Оффициалы (И как перевести не ведаю правильнее): декан, скриб и т. п.
Ипподромные партии — помесь религиозных сект, политических партий, и объединения фанатических болельщиков. На шестой век — партий две — венеты и прасины, первая считается аристократической и аграрной, вторая — городской и торговой. Впрочем, война сильно подорвала их политический вес в пользу автократии.
Каторга — галера, от греч. «katergon». В описываемый период, кстати, осужденных там не работало, и деньги гребцам платили, как солдатам — они вступали в бой, потому, кстати, верхний ряд гребцов получал больше — им драться первым и вёсла тяжелее.
Кантреф — территориальная единица, равная сотне поселений. "Сотня городов" в переводе. «Города», правда, скорее деревни.
Квадроченто — это 1400-е годы. Пятнадцатый век по итальянски. Конец его относят к Возрождению, начало — к средним векам.
Комес — любой штаб-офицер, служащий в провинции, в личном общении.
Комит — у моряков гребной эпохи чин, соответствующий должности помощника (не только первого) капитана корабля первого класса. То есть комес баллистиариев — офицер-артиллерист, но не обязательно артиллерийский офицер, комит гребной палубы — помощник копитана по гребцам. И то, и другое — штаб-офицерское звание, примерно соответствующее военному трибуну времён принципата.
Колесничное копьё Анны. Вот почти такое. Только со стороны от шипа — тоже листовидное.
Реально находили при раскопках.
На рисунке образец более поздний.
Вот понравился мне этот ужас, а главное — единственное, что похоже на крюк, описанный Адамнаном в его проповеди. В русском переводе было упомянуто копьё к крюком. В английском — нет. Так что штык может быть, может не быть.
Описания применения копий с колесниц разве в легендах, но есть. "- За какое оружие возьмемся мы сегодня, Фердиад? — спросил Кухулин. — Тебе принадлежит выбор, — отвечал Фердиад, — ибо вчера выбирал я. — Возьмемся же за наши тяжелые, самые большие копья, — сказал Кухулин. — Быть может, прямыми ударами сегодня ско-рей решим мы спор, чем вчера метаньем. Возьмем коней и запря-жем в колесницы: будем вести бой с конями, на колесницах."
Ктулху (англ. Cthulhu, иные транслитерации с английского: Ктулу, Цтулху) в Мифах Ктулху — спящее на дне Тихого океана чудище, способное дистанционно влиять на разум человека. Впервые упомянут в рассказе Говарда Лавкрафта "Зов Ктулху" (1928). Фтхагн — проснётся, проснись или что-то вроде.
Лабиллярный процесс — форма судебного процесса, разновидность экстраординарного процесса, каковой сменила примерно при Юстиниане. Характеризуется, в отличие экстраординарного процесса развитой системой протоколирования, и требованием судить точно по букве кодифицированного свода законов. Система протоколирования служит для избежания злоупотреблений как форма контроля за судьей.
Лизун — Этот фэйри очень хорошо знаком тем, кто видел фильм "Охотники за привидениями". Питается кухонными объедками. Любит вылизвать невымытую посуду.
Литра — единица ВЕСА, 327 грамм — византийская, 218 грамм — сицилийская.
Ликвамен — римский рыбный соус, он же гарум — ферментированный рыбный соус… Это был острый рыбный соус, который приготовляли таким образом — мелкую, но дорогую рыбешку клали в чан, крепко ее засаливали и оставляли стоять на солнце месяца 2–3, часто и тщательно перемешивая содержимое чана. Когда весь засол превращался в густую массу, в чан опускали большую корзину частого плетения; в нее постепенно набиралась густая жидкость — это и был гарум. О химическом процессе, происходящем при этом способе приготовления, и о сходстве гарума с нуок-мам, обычной приправой к овощам и хлебу у жителей Вьетнама, см.: P. Grimalet, Th. Monod. Sur la vйritable nature du garum. Revus des йtudes anciennes. 1952. T. 54. C. 27-38
Лугнасад — праздник у кельтов. 1 августа. В описываемый период носит характер праздника окончания сбора урожая.
Немайн — ирландско-валлийская богиня войны. Изначально часть триады «Морриган-Немайн-Бадб», однако позднее выпала, была заменена Махой. Имя обычно переводится в диапазоне от «Паника» до «Неистовая». Точно происхождение неизвестно. Точно неизвестно, была ли замужем: кандидатуру в мужья выдали и за Бадб. При этом у Бадб-то точно были дочери, а у Немайн нет. Кельты допускали разводы, но не многожёнство, так что кто его разберёт… Формально являясь вороном-оборотнем, предпочитает человеческие формы, от девочки до старухи. Основной атрибут — пение, приводящее к ужасу в рядах противника. Вплоть до летального исхода — в одном из сражений испугала насмерть шестьсот человек. А часто и не только противника… Любит устраивать диверсии — вплоть до напроситься в замок к врагу переночевать, ну и попеть немножко в знак благодарности. Везунчики, успевшие выпрыгнуть в окна, отделались перепачканными штанами. Пророческим даром, в отличие от Морриган, не обладает (от способностей последней, вероятно, пошло "накаркать").
В Британию пришла вместе с вероятной матерью, Дон (мать-земля). В последующих хрониках Гильдас и Ненний Дон отчего-то сделали мужчиной. Собственно, Немайн — ирландский вариант имени. Такое самоназвание напоминает валлийцам, что Немайн, как и Мак-Дэсси, ирландка. Точнее, ирландская сида. В Британии Немайн немного поменяла профессию, став богиней священных рощ и ручьёв. Характер при этом поменялся с задорно-вздорного на сумрачно-взрывной и одной из главных потребительниц человеческих жертв. По человеку на реку в год — вот по такой таксе. Не будет жертвы — утопит больше. При этом богиней войны она осталась, приобретя, наконец, способность к планированию и зачатки полководческого таланта из-за римских ассоциаций с Афиной Палладой. Правильнее, конечно, был бы Марс. Но римляне своим богам пол не меняли.
С принятием христианства и вторжением саксов характер Немайн снова меняется. Тёмные аспекты откалываются, обращаясь в баньши, бенни, и тому подобную мелкую нечисть. Немайн вспоминает, что её отец Лудд был в первую очередь ремесленником. Лично в бой она уже не лезет, а вот волшебный меч короля Артура и ещё более волшебные ножны — её работа. Образ светлеет, и после норманнской романтической обработки христианизируется. Немайн превращается в леди Нимуэ, Деву Озера и острова Авалон. Смартельно раненого Артура последние уцелевшие рыцари передают ей с рук на руки. После чего об Артуре и Нимуэ ничего нового не рассказывают…
А вот Немхэйн — есть и такая огласовка, взлетает вороном на знамя валлийцев всякий раз, когда они желают биться насмерть, не беря врагов в плен и не сдаваясь, вплоть до окончательного поражения Уэльса в 15 в. Ну, а её манера петь перекочевала к баньши. Изначально Немайн одна была такая:)
Мангонель — форма баробаллисты, наиболее примитивная по конструкции. Также более дёшева чем требюше с подвижным противовесом, при этом несколько уступает в мощности, точности и долговечности. Кроме того, рычаг — «лапа» — после пуска никак не тормозится и потому некоторое время изображает маятник, что, конечно, быстрее изнашивает машину и снижает скорострельность. Когда в XIII веке во Франции изобрели требюше с подвижным противовесом, эта машина заняла нишу артиллерии импровизированной, когда машину нужно было построить вчера, а использовать — не годами, а месяцок. Либо при отсутствии высококвалифицированных инжененров — так как мангонель гораздо проще.
На рисунке механизм взвода отличается от описанного в книге — он сложнее, но требует меньшей рабочей силы.
Орудие Ллойда — комбинация пневматического и «торсионного» оружия, "новый полибол". Вместо торсиона, правда, использована мощная пружина, работающая на скручивавние. Представляет собой многоствольную митральёзу с вращающимися стволами. Механический привод обеспечивает равномерность вращения, не зависящий от оператора, благодаря чему орудие почти не переклинивает. Пружинные блоки нужно менять — зато они легко перезаряжаются от двигателя тягача или даже ручным воротом. Последнее долго.
Охряпник — большая дубина в рост человека имеющая форму деревянной скалки, которой мнут картофель в пюре. Напоминает гипертрофированную немецкую гранату на длинной рукояти. При этом у нее заточена верхняя часть, как у карандаша.
Подток (у посоха) — Металлическая нижняя оконечность. Бывает у посохов, секир, копий, и прочего древкового оружия, а также у знамён.
Придайн — Британия. Собственно — без островков.
Ригдамна — дама с претензиями на королевский престол, буквально: "сырьё для королевы". Обычно, по причине отсутствия принципа первородства — все дочери короля.
Римская миля — 1480 метров. — 1000 шагов — 5000 римских футов.
Росомаха, россомаха (лат. Gulo gulo) — хищное млекопитающее семейства куньих, единственный представитель рода Gulo (в переводе с латинского "обжора"). Имеются 2 подвида: Gulo gulo gulo (Евразия) и Gulo gulo luscus (Северная Америка). Самый крупный представитель семейства куньих. Длина тела 76–86 см (крупные самцы — до 105 см), хвоста — 18–23 см, высота в плечах — 40–45 см; масса — 11–19 кг. Внешне росомаха напоминает скорее медведя или барсука — тело у неё приземистое, неуклюжее; ноги короткие, задние длиннее передних, из-за чего спина росомахи дугообразно изогнута кверху. Голова большая, с удлинённой, но тупой мордой. Хвост недлинный, очень пушистый. Ступни ног несоразмерно велики — 10 см в ширину и 9 см в длину, что позволяет росомахе легко передвигаться по глубокому, рыхлому снегу. Когти большие, крючковатые. Зубы мощные, имеют острые грани. Волосяной покров у росомахи густой, длинный, грубый. Окраска от светло- до тёмно-коричневой. От основания хвоста по бокам тела к затылку тянется широкая светло-серая полоса ("шлея"). Мех росомахи малоценен, но примечателен тем, что не смерзается на морозе. Росомаха распространена в тайге, в лесотундре и отчасти в тундре Евразии и Северной Америки. В Европе она сохранилась на севере Скандинавского полуострова и в Финляндии. В России граница её ареала проходит через Ленинградскую и Вологодскую области и Пермский край (при этом бывает, заходит в Белорусию и на Украину); широко распространена росомаха в Сибири. Один из штатов США, Мичиган, носит название "штат Росомах". Росомаха — сильный, осторожный и в то же время дерзкий зверь, ведущий одиночный образ жизни (Что, мягко говоря, устарело. Охотится в одиночку — и то, не всегда. А так вполне социальна, и сцена "мать подбрасывает детёнышей бабушке, а сама охотиться идёт — вполне реальна"). Логово росомаха устраивает под вывороченными корнями, в расщелинах скал и других укромных местах (при этом непременно строит перекрытие сверху — даже если естественно там его нет, зимой вход в нору отстоит от логова до 50 м); кормиться выходит в сумерки. Как уже отмечалось — росомаха — полукочевник. Жилище, и постоянное, у неё есть — но уйти поохотиться за пару тысяч километров — не проблема. Благодаря мощным лапам, длинным когтям и хвосту, играющему роль маятника, росомаха легко лазает по деревьям. Обладает острым зрением, но сравнительно слабым слухом и чутьём. Издаёт звуки, похожие на лисье тявканье, но более грубые. Росомаха всеядна. Основу её питания составляет падаль, нередко остатки добычи волков и медведей, — даже человеческие трупы. Она также ловит зайцев-беляков, боровую птицу (тетеревов, рябчиков и пр.) и мышевидных грызунов. Реже охотится на крупных копытных; её жертвами обычно становятся молодые, раненые или больные животные. Хотя может и завалить взрослого здорового лося. В одиночку, хотя для такого номера обычно собирается команда из родственников по женской линии — до шести голов. Может отбить добычу у других хищников (волков, рыси — это вообще стандартный приём, хотя без драки обходится редко). Нередко разоряет зимовья охотников и похищает добычу из капканов (10–15 % обычная "такса"). Летом поедает птичьи яйца, личинок ос, ягоды и мёд. (Орехи тоже любит). Ловит рыбу — у полыней или во время нереста; охотно подбирает снулую рыбу. Росомаха полезна как санитар, уничтожающий трупы животных. Росомаха — медлительный зверь (Угу. 60 км/сутки не уставая.). Как правило, она караулит добычу в засаде (для евразийки нехарактерно, они вообще из засад не охотятся), притаившись у тропинки, перелаза овражка, или залезает на небольшие деревья (и на большие тоже, но для разведки) и неожиданно бросается на приблизившееся животное. Птиц хватает на земле, когда те спят или сидят на гнёздах. Спаривается летом — в начале осени. Беременность продолжается около 10 месяцев, так как имеет стадию покоя — эмбрион не начинает развиваться до начала зимы. Детёныши (2–3) рождаются в марте — апреле; самка кормит их молоком 2 месяца. Отношение к росомахам у разных народов разное. У европейцев это жадина, обжора (хотя на деле — скупердяйка, так как не жрёт на месте, а запасы прикапывает), у северных народов — демон, у индейцев Канады — тотем, с которым мировая подписана навечно (и росомахи соблюдают), на русском севере — неряха и волшебное существо вроде русалки, чаще злое, в Белоруссии — бука, сидящая в хлебах, на Украине — символ упёртости, у охотников — символ шкодливости, а у многих и объект искренней ненависти. Впрочем, не у всех — бытует мнение, что росомаху не любят плохие охотники, потому как завидуют. Она-то охотник хороший.