Страница:
Наконец майор отпустил их, резко отвернулся и сжал кулаки. Не глядя на подчиненных, он бросил через плечо:
— Достаньте каталку. Отвезете его в морг... Нет! Отвезете его в свое жилое помещение. И проследите за тем, чтобы во время доставки он был все время прикрыт. Там он будет ждать устранения. Но в любом случае не допустите, чтобы кто-нибудь видел его... в таком виде! И уж в особенности Виктор Лучов! Вам все понятно?
— Так точно, товарищ майор! — с облегчением выдохнул Рублев. Похоже, худшее для них уже миновало. Однако майор еще не закончил.
— Потом вы оба составите и напечатаете обычные рапорта о смерти от несчастного случая и принесете их мне, да проследите за тем, чтобы они не расходились в существенных деталях.
— Так точно, товарищ майор, конечно, — ответили оба одновременно.
— Тогда шевелитесь! — крикнул майор.
Они вначале столкнулись друг с другом, а потом торопливо пошли по коридору. Майор дал им отойти на некоторое расстояние, а потом крикнул:
— Эй вы, оба!
Они остановились как вкопанные.
— Николай, бога ради, сними ты эту свою шапочку! — прошипел майор. — И не вздумайте даже близко подходить к этой девушке, дочери Киреску. Вы меня ясно поняли? Я лично сдеру шкуру с того из вас, кто решится хотя бы подумать о ней! А теперь — прочь!
Они исчезли почти мгновенно.
Майор все еще стоял там, дрожа от ярости, когда в коридоре со стороны, ведущей к лабораториям, появился спешащий Василий Агурский. Увидев майора, он устремился к нему.
— Мне сказали, что вы пошли проверять содержание заключенных, — сказал он. Майор кивнул.
— Да, проверял их. Чем я могу быть вам полезен?
— Мы только что беседовали с нашим директором Лучовым. Он разрешил мне выполнять обязанности в полном объеме. Я собираюсь пойти полюбоваться на свое существо — первый визит за целую неделю! Может быть, вы желали бы сопровождать меня, товарищ майор?
В данный момент Чингиз менее всего желал как раз этого. Однако взглянув на часы, он сказал:
— Да, это очень кстати, я как раз в ту сторону и направлялся.
— Все что угодно, только бы увести Агурского отсюда до того, как Говоров и Рублев вернутся со своей медицинской каталкой.
— Прекрасно! — Агурский расцвел. — Если мы пойдем вместе, я, пожалуй, попрошу вас помочь мне в одном вопросе. Дело это сугубо конфиденциальное, но у вас есть возможность сделать примечательный вклад, который поможет мне... нам... лучше понять это существо из-за Врат.
Майор незаметно покосился на странного маленького ученого, семенящего рядом. Что-то в нем такое появилось... Трудно было указать на что-нибудь конкретное пальцем, но с ним явно произошли какие-то изменения.
— Я могу сделать какой-то вклад в науку? — майор удивленно приподнял брови. — В связи с данным существом? Василий, — вы не возражаете, если я буду называть вас Василий? — я нахожусь здесь для того, чтобы защищать Проект от, так сказать, внешнего вмешательства. В качестве милиционера, контрразведчика, охотника за шпионами — во всех этих качествах я и без того делаю свой вклад в общее дело. Что же касается каких-либо иных аспектов работ Проекта, то я не контролирую его работников в их служебных делах и научных исследованиях и не знаю, во всяком случае официально, о научном содержании проводящихся здесь работ. Да, я контролирую подчиненных мне людей и защищаю специалистов, которые прибыли сюда из Москвы и Киева. Однако мне трудно понять, каким образом, кроме выполнения своих прямых обязанностей, я мог бы оказать вам помощь в вашей работе.
Агурского такой ответ не охладил; напротив, голос его стал внезапно уверенней:
— Видите ли, товарищ майор, мне бы хотелось провести определенный эксперимент. Естественно, все теоретические работы, проводимые с этим существом, это моя личная забота, но все же для практического исследования я нуждаюсь в том, что выходит за рамки повседневных условий.
И вновь майор взглянул на него — взглянул сверху вниз, потому что рядом с высоким Чингизом Агурский выглядел почти карликом. Его лысина, окруженная венчиком грязно-серых пушистых волос, делала Агурского очень похожим на гнома. Однако покрасневшие глаза, которые казались огромными за толстыми линзами очков, делали его с этой точки зрения менее комичным персонажем. Скорее уж его следовало сравнить с каким-то странным джинном из бутылки, который постарался принять человеческий облик.
Фальшивый! — вот какое слово майор подыскал наконец для того, чтобы описать изменения, которые произошли в Агурском. В этом маленьком человечке появилось что-то лживое, уклончивое.
Майор оставил свои размышления на эту тему и нетерпеливо вздохнул. Его никогда не привлекал этот неприглядный ученый, а теперь он нравился ему еще меньше.
— Василий, — сказал он, — разве в Проекте не работает заместитель по общим вопросам? Разве здесь нет начальника отдела снабжения? Ради того, чтобы лучше понять это существо, может потребоваться очень многое. Я уверен, что любые ваши рабочие запросы могут быть удовлетворены через обычные официальные каналы. Более того, я бы сказал, что в вопросах снабжения вы обладаете несомненным приоритетом. Для этого вам нужно всего лишь...
— Обычные официальные каналы... — кивая, прервал его Агурский, — вот именно, вот именно! Как раз в этом-то и состоит проблема, товарищ майор. Слишком уж официальные эти каналы...
Майор опешил.
— У вас какие-то неслужебные потребности? Вы хотите сказать — необычные? Так почему бы вам не обратиться к своему директору, к Лучову? Вы ведь сказали, что только что виделись с ним? Я полагаю, что Виктор Лучов может обеспечить вам практически...
— Нет! — Агурский схватил майора за локоть, заставив его остановиться. — В этом-то как раз и состоит моя проблема. Он ни за что не удовлетворит мою просьбу.
Майор пристально взглянул на Агурского. На его подбородке выступили капли пота; огромные, немигающие глаза за линзами уставились на Чингиза. И майор КГБ задумался:
"Какая-то просьба, которую Лучов наверняка не удовлетворит?”. Он заметил, что рука Агурского, держащая его за локоть, дрожит. Было очень легко прийти к какому-нибудь не правильному заключению. Майор резко отстранился от своего собеседника, отряхнул рукав пиджака и сухо сказал:
— Василий, мне казалось, что вас больше не тянет к бутылке. То есть отрыв от алкоголя оказался слишком резок для вас? И теперь, стало быть, ваши запасы кончились и вам необходимо пополнить их? — он насмешливо покивал головой. — Я полагаю, что солдаты из ухтинских казарм с легкостью выполнят ваш запрос. Или, может быть, вопрос и в самом деле требует особой срочности в разрешении?
— Майор, — сказал Агурский, выражение лица которого совершенно не изменилось, — менее всего я нуждаюсь как раз в алкоголе. В любом случае, полагаю, что вы просто пошутили, поскольку я совершенно ясно заявил, что дело связано с этим существом. Конкретнее говоря, это связано с глубинной природой существа. Так вот, я повторяю: Проект не может законным путем удовлетворить мой запрос и уж наверняка его не санкционирует Лучов. Вы же являетесь офицером КГБ. У вас есть контакты с местной милицией, и вы имеете возможность отдавать ей приказы. Вы имеете дело с изменниками и преступниками. Короче говоря, вы находитесь в таком положении, — в идеальном положении, — что можете помочь мне. И если моя теория окажется правильной, вы сможете с удовлетворением сознавать, что и вы приложили руку к этому революционному прорыву в науке.
Глаза майора сузились. Этот человечек вилял, хитрил, не был похож сам на себя.
— Так что же у вас за теория, Василий? И заодно расскажите мне, в каком вы нуждаетесь “снабжении”.
— Что касается первого вопроса (майор заметил, что впервые с начала их разговора Агурский дважды или трижды нервно мигнул), то я не могу излагать вам теорию. Вы, вернее всего, сочтете мои выводы преждевременными, да я и сам не вполне уверен в них. Что же касается второго...
И теперь уже без пауз он сообщил майору, в каком конкретно снабжении он нуждается.
Глава 12
— Достаньте каталку. Отвезете его в морг... Нет! Отвезете его в свое жилое помещение. И проследите за тем, чтобы во время доставки он был все время прикрыт. Там он будет ждать устранения. Но в любом случае не допустите, чтобы кто-нибудь видел его... в таком виде! И уж в особенности Виктор Лучов! Вам все понятно?
— Так точно, товарищ майор! — с облегчением выдохнул Рублев. Похоже, худшее для них уже миновало. Однако майор еще не закончил.
— Потом вы оба составите и напечатаете обычные рапорта о смерти от несчастного случая и принесете их мне, да проследите за тем, чтобы они не расходились в существенных деталях.
— Так точно, товарищ майор, конечно, — ответили оба одновременно.
— Тогда шевелитесь! — крикнул майор.
Они вначале столкнулись друг с другом, а потом торопливо пошли по коридору. Майор дал им отойти на некоторое расстояние, а потом крикнул:
— Эй вы, оба!
Они остановились как вкопанные.
— Николай, бога ради, сними ты эту свою шапочку! — прошипел майор. — И не вздумайте даже близко подходить к этой девушке, дочери Киреску. Вы меня ясно поняли? Я лично сдеру шкуру с того из вас, кто решится хотя бы подумать о ней! А теперь — прочь!
Они исчезли почти мгновенно.
Майор все еще стоял там, дрожа от ярости, когда в коридоре со стороны, ведущей к лабораториям, появился спешащий Василий Агурский. Увидев майора, он устремился к нему.
— Мне сказали, что вы пошли проверять содержание заключенных, — сказал он. Майор кивнул.
— Да, проверял их. Чем я могу быть вам полезен?
— Мы только что беседовали с нашим директором Лучовым. Он разрешил мне выполнять обязанности в полном объеме. Я собираюсь пойти полюбоваться на свое существо — первый визит за целую неделю! Может быть, вы желали бы сопровождать меня, товарищ майор?
В данный момент Чингиз менее всего желал как раз этого. Однако взглянув на часы, он сказал:
— Да, это очень кстати, я как раз в ту сторону и направлялся.
— Все что угодно, только бы увести Агурского отсюда до того, как Говоров и Рублев вернутся со своей медицинской каталкой.
— Прекрасно! — Агурский расцвел. — Если мы пойдем вместе, я, пожалуй, попрошу вас помочь мне в одном вопросе. Дело это сугубо конфиденциальное, но у вас есть возможность сделать примечательный вклад, который поможет мне... нам... лучше понять это существо из-за Врат.
Майор незаметно покосился на странного маленького ученого, семенящего рядом. Что-то в нем такое появилось... Трудно было указать на что-нибудь конкретное пальцем, но с ним явно произошли какие-то изменения.
— Я могу сделать какой-то вклад в науку? — майор удивленно приподнял брови. — В связи с данным существом? Василий, — вы не возражаете, если я буду называть вас Василий? — я нахожусь здесь для того, чтобы защищать Проект от, так сказать, внешнего вмешательства. В качестве милиционера, контрразведчика, охотника за шпионами — во всех этих качествах я и без того делаю свой вклад в общее дело. Что же касается каких-либо иных аспектов работ Проекта, то я не контролирую его работников в их служебных делах и научных исследованиях и не знаю, во всяком случае официально, о научном содержании проводящихся здесь работ. Да, я контролирую подчиненных мне людей и защищаю специалистов, которые прибыли сюда из Москвы и Киева. Однако мне трудно понять, каким образом, кроме выполнения своих прямых обязанностей, я мог бы оказать вам помощь в вашей работе.
Агурского такой ответ не охладил; напротив, голос его стал внезапно уверенней:
— Видите ли, товарищ майор, мне бы хотелось провести определенный эксперимент. Естественно, все теоретические работы, проводимые с этим существом, это моя личная забота, но все же для практического исследования я нуждаюсь в том, что выходит за рамки повседневных условий.
И вновь майор взглянул на него — взглянул сверху вниз, потому что рядом с высоким Чингизом Агурский выглядел почти карликом. Его лысина, окруженная венчиком грязно-серых пушистых волос, делала Агурского очень похожим на гнома. Однако покрасневшие глаза, которые казались огромными за толстыми линзами очков, делали его с этой точки зрения менее комичным персонажем. Скорее уж его следовало сравнить с каким-то странным джинном из бутылки, который постарался принять человеческий облик.
Фальшивый! — вот какое слово майор подыскал наконец для того, чтобы описать изменения, которые произошли в Агурском. В этом маленьком человечке появилось что-то лживое, уклончивое.
Майор оставил свои размышления на эту тему и нетерпеливо вздохнул. Его никогда не привлекал этот неприглядный ученый, а теперь он нравился ему еще меньше.
— Василий, — сказал он, — разве в Проекте не работает заместитель по общим вопросам? Разве здесь нет начальника отдела снабжения? Ради того, чтобы лучше понять это существо, может потребоваться очень многое. Я уверен, что любые ваши рабочие запросы могут быть удовлетворены через обычные официальные каналы. Более того, я бы сказал, что в вопросах снабжения вы обладаете несомненным приоритетом. Для этого вам нужно всего лишь...
— Обычные официальные каналы... — кивая, прервал его Агурский, — вот именно, вот именно! Как раз в этом-то и состоит проблема, товарищ майор. Слишком уж официальные эти каналы...
Майор опешил.
— У вас какие-то неслужебные потребности? Вы хотите сказать — необычные? Так почему бы вам не обратиться к своему директору, к Лучову? Вы ведь сказали, что только что виделись с ним? Я полагаю, что Виктор Лучов может обеспечить вам практически...
— Нет! — Агурский схватил майора за локоть, заставив его остановиться. — В этом-то как раз и состоит моя проблема. Он ни за что не удовлетворит мою просьбу.
Майор пристально взглянул на Агурского. На его подбородке выступили капли пота; огромные, немигающие глаза за линзами уставились на Чингиза. И майор КГБ задумался:
"Какая-то просьба, которую Лучов наверняка не удовлетворит?”. Он заметил, что рука Агурского, держащая его за локоть, дрожит. Было очень легко прийти к какому-нибудь не правильному заключению. Майор резко отстранился от своего собеседника, отряхнул рукав пиджака и сухо сказал:
— Василий, мне казалось, что вас больше не тянет к бутылке. То есть отрыв от алкоголя оказался слишком резок для вас? И теперь, стало быть, ваши запасы кончились и вам необходимо пополнить их? — он насмешливо покивал головой. — Я полагаю, что солдаты из ухтинских казарм с легкостью выполнят ваш запрос. Или, может быть, вопрос и в самом деле требует особой срочности в разрешении?
— Майор, — сказал Агурский, выражение лица которого совершенно не изменилось, — менее всего я нуждаюсь как раз в алкоголе. В любом случае, полагаю, что вы просто пошутили, поскольку я совершенно ясно заявил, что дело связано с этим существом. Конкретнее говоря, это связано с глубинной природой существа. Так вот, я повторяю: Проект не может законным путем удовлетворить мой запрос и уж наверняка его не санкционирует Лучов. Вы же являетесь офицером КГБ. У вас есть контакты с местной милицией, и вы имеете возможность отдавать ей приказы. Вы имеете дело с изменниками и преступниками. Короче говоря, вы находитесь в таком положении, — в идеальном положении, — что можете помочь мне. И если моя теория окажется правильной, вы сможете с удовлетворением сознавать, что и вы приложили руку к этому революционному прорыву в науке.
Глаза майора сузились. Этот человечек вилял, хитрил, не был похож сам на себя.
— Так что же у вас за теория, Василий? И заодно расскажите мне, в каком вы нуждаетесь “снабжении”.
— Что касается первого вопроса (майор заметил, что впервые с начала их разговора Агурский дважды или трижды нервно мигнул), то я не могу излагать вам теорию. Вы, вернее всего, сочтете мои выводы преждевременными, да я и сам не вполне уверен в них. Что же касается второго...
И теперь уже без пауз он сообщил майору, в каком конкретно снабжении он нуждается.
Глава 12
Сделка с дьяволом
Когда Джаз Симмонс вновь пришел в сознание, то понял, что лежит на том же самом месте, где упал, но теперь руки у него связаны за спиной. Зек, которой оставили свободу, была занята тем, что увлажняла его лоб и губы намоченной в воде тряпкой. Увидев, что он пришел в себя, она с облегчением вздохнула.
Арлек сидел неподалеку от них на плоском камне, наблюдая за тем, чем занимается Зек. Остальные члены то ли клана, то ли племени передвигались в тени, что-то бормоча низкими голосами. Как только Джаз попытался сесть, Арлек сразу подошел ближе и навис над ним. Он указал пальцем на опухоль под ухом, куда его ударил Джаз, и продемонстрировал свой правый глаз, который уже почти закрылся под натекшей синевой.
— Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь дрался так, как ты, — сделал он комплимент своему пленнику. — Я даже не заметил, как ты готовишься ударить меня!
Джаз что-то проворчал, кое-как прислонился спиной к валуну и немножко подтянул к себе колени.
— В этом-то и состоит весь смысл драки, — ответил он. — Я могу показать тебе гораздо больше: например, как следует драться с Вамфири. Для этого и было предназначено мое оружие: чтобы остаться живым в мире, где правят такие существа, как Вамфири. Где, черт возьми, находится человек на шкале ценностей этого мира, а? Зачем торговаться с Вамфири или склоняться перед ними, унижаться, когда вы можете с ними бороться?
Несмотря на пострадавшее лицо, Арлек заливисто расхохотался, другие Странники, услышав его, подошли поближе; он быстро повторил им слова, сказанные Джазом.
— Это надо же — бороться с Вамфири! Нам повезло только потому, что они проводят слишком много времени, воюя друг с другом! А победить их? Ха! Ты просто не представляешь, о чем говоришь. Они не воюют с обитателями Светлой стороны, они просто делают из них рабов. Ты хотя бы видел когда-нибудь их воина? Конечно же, нет, иначе бы я не видел тебя здесь! Вот поэтому мы и должны быть Странниками, потому что оставаться на одном месте — значит сдаться на их милость. С Вамфири не воюют, мой глупый друг, а просто стараются не попадаться им под руку — до тех пор, пока тебе это удается.
Он отвернулся и пошел прочь вместе со своими последователями. На ходу бросил через плечо:
— Ты поговори с этой женщиной. Сейчас самое время, чтобы она рассказала тебе кое-что про мир, в который ты попал. Тогда, по крайней мере, ты начнешь понимать, почему я отдаю вас — вас обоих — Шайтису из рода Вамфири...
Вольф выскользнул из тени и лизнул Джаза в лицо. Джаз укорил животное:
— Где же ты был, когда я и Зек дрались, а?
— Когда ты дрался, — поправила его она. — Вольф в этом деле не участвовал. Зачем бы я стала рисковать его жизнью? Я велела ему ни во что не вмешиваться. Он только что вернулся со встречи со своими собратьями. У Странников их трое или четверо, и все они воспитывались со щенячьего возраста.
— Забавно, — сказал Джаз, чуть подумав, — но поначалу ты произвела на меня впечатление женщины, которая умеет кусаться и царапаться. — Он не хотел, чтобы это прозвучало упреком, но слова его прозвучали именно так, и он немедленно пожалел об этом.
— Я могла бы сделать это, если бы видела хоть какой-нибудь смысл. Но мне кажется, я выглядела бы довольно глупо, пытаясь искусать дюжину Странников вместе с их волками. Или нет? В первую очередь я беспокоилась за тебя.
Джаз вздохнул.
— Похоже, я ляпнул, не подумав, верно? Но по-моему, ты говорила, что мы будем в безопасности?
— Возможно, так оно и было бы, — отозвалась она, — но пока ты лежал без сознания, прибыл какой-то гонец и сообщил Арлеку о том, что Лардис Лидешци возвращается из путешествия на запад. Арлек знает, что Лардис ни за что не отдаст меня Вамфири, и поэтому он сделает это сам, причем, как можно быстрее. Ему придется объясняться перед Лардисом, когда тот узнает о случившемся, но эта группа людей на его стороне, и они уверены в том, что в конце концов Лардис либо подчинится ему, либо расколет племя. В любом случае, к тому времени, как Лардис доберется сюда, будет уже слишком поздно.
Джаз попросил:
— Слушай, ты не можешь потрогать вон там, прямо за ухом? Ой! По-моему, там рана!
— Открытая рана, — сказала она, и ему показалось, что в ее голосе прозвучала какая-то двусмысленность. — Господи, я уж подумала, что тебя убили! — Она выжала ему на затылок холодную воду и дала ей впитаться в то место, где волосы слиплись от крови. Он смотрел мимо ее плеча на юг, туда, где солнце спустилось еще немножко ниже, слегка сместившись к востоку.
Отраженный свет хорошо освещал ее лицо, так что он теперь мог рассмотреть его и впервые хорошенько приглядеться. Она была несколько чумазой, но несмотря на грязь, несомненно, была красива. Ей было, возможно, чуть больше тридцати лет, то есть она была на несколько лет старше Джаза. Голубоглазая блондинка с волосами, которые сверкали в свете солнца, она была стройна, и рост ее, по всей видимости, составлял пять футов и девять дюймов; когда она двигалась, волосы спадали на плечи и отливали золотом, Ее боевой комбинезон, хотя и неимоверно изношенный, сидел на ее хрупкой фигуре как влитой. Джаз предположил, что здесь и сейчас ему должна бы была понравиться любая женщина. Но он не мог представить себе женщину, которую хотел бы здесь видеть или, точнее, с которой он пожелал бы оказаться здесь. Это было совершенно неподходящее место для любой женщины.
— Так что же происходит здесь в данный момент? — спросил он, когда холодная вода немножко сняла боль с его головы и шеи.
— Арлек сумел выследить меня, воспользовавшись способностями одного старика — Язефа Кариса, — пояснила ему Зек. — Это было не слишком трудной задачей. Собственно говоря, было только одно место, куда я могла направиться — через ущелье к сфере, чтобы выяснить, нельзя ли через нее выбраться обратно. Но во всяком случае, Язеф, так же, как я — телепат.
— Ты говорила мне, что здешние дикие животные в определенной степени обладают экстрасенсорными способностями, — напомнил ей Джаз, — но ты ничего не говорила о здешних людях. У меня сложилось такое впечатление, что эти способности есть только у Вамфири.
— В принципе, так оно и есть, — ответила она. — Отец Язефа был захвачен в плен Вамфири во время налета на племя. Это, как ты догадываешься, происходило давным-давно. Ему удалось бежать от них и вернуться сюда через горы. Он клялся в том, что совершенно ни в чем не изменился, что он бежал еще до того, как лорд Белаф сумел сделать из него бездумного зомби. Его жена, конечно, приняла его обратно, и у них родился ребенок — Язеф. Но позже выяснилось, что отец Язефа солгал. Лорд Белаф все-таки изменил его, но он сумел бежать раньше, чем эти изменения начали оказывать на него влияние. Правда вышла наружу, когда он начал вести себя неконтролируемым образом, превратившись, собственно, в существо иного вида! Странники знали, как поступают в таких случаях: они забили ему в грудь кол, разрезали на куски; а куски сожгли. А потом очень внимательно следили за Язефом и его матерью, но оказалось, что с ними, все в порядке. Телепатия Язефа передалась ему от отца или от того, что лорд Белаф вложил в него.
Голова Джаза раскалывалась — частично от пульсирующей боли в том месте, в которое его ударили, но, в основном, от попыток осмыслить то, что рассказывала ему Зек.
— Стоп! — сказал он. — Давай сейчас сосредоточимся на самом важном. Расскажи мне, что еще необходимо знать об этой планете. Нарисуй мне простенькую карту, которую я смогу удержать в памяти. Для начала о планете, а потом — о ее населении.
— Очень хорошо — кивнула она, — но для начала тебе следует знать, как выглядит ситуация в настоящее время. Старик Язеф в сопровождении одного или двух человек отправился в глубину ущелья узнать, нет ли там какого-нибудь наблюдателя, существа-стражника, следящего за ущельем. Если выяснится, что такое существо там есть, Язеф через него пошлет телепатическое сообщение хозяину существа, лорду Шайтису. В сообщении будет говориться о том, что мы находимся в плену у Арлека и что он готов использовать нас в качестве ставки при торговле с Шайтисом. В обмен на нас Шайтис должен дать обещание не преследовать Странников племени Лардиса. Если они договорятся, тогда нас передадут Шайтису.
— Из того, что Арлек говорил здесь про Вамфири, — сказал Джаз, — я никак не могу предположить, что они могут быть заинтересованы в каких-то сделках. Если их так боятся, то они могут просто забрать нас.
— При условии, что они смогут нас найти, — ответила она. — И только в ночное время. Вамфири могут отправляться на разбой только тогда, когда солнце совершенно скроется за горизонтом. Кроме того, существует от восемнадцати до двадцати лордов Вамфири и одна леди. Они очень дорожат собственными территориальными привилегиями и соперничают друг с другом. Они постоянно устраивают друг против друга какие-нибудь заговоры и при первой же возможности вступают в бой. Такая уж у них натура. Для любого из них мы являемся козырными картами — за исключением леди Карен. Я это знаю наверняка, поскольку когда-то принадлежала ей и она меня отпустила. Последний вопрос Джаз решил прояснить позже.
— А почему мы так важны для них? — хотелось ему знать.
— Потому что мы — волшебники, — сказала она. — У нас есть навыки, способности и оружие, которые непонятны для них. В металлах и механизмах мы разбираемся еще лучше, чем Странники.
— Что? — Джаз растерялся. — Волшебники?
— Я, к примеру, телепатка, — пожала она плечами. — Экстрасенсорные способности у обычного мужчины или женщины — это редкая вещь. Кроме того, мы не от мира сего. Мы родом из неких таинственных адоподобных краев. А когда я впервые появилась здесь, у меня тоже было волшебное оружие. Так же, как и у тебя.
— Но я не экстрасенс, — напомнил ей Джаз. — Какая им может быть польза от меня? Она отвела взгляд.
— Действительно, небольшая. И это значит, что для того, чтобы выжить, тебе придется блефовать.
— Что мне придется делать?
— Если мы и в самом деле попадем к лорду Шайтису, тебе придется сказать ему, что ты... что ты умеешь читать будущее! Да, что-нибудь вроде этого. Что-нибудь такое, что трудно проверить.
— Здорово! — без энтузиазма воскликнул Джаз. — То есть ты хочешь сказать, я стану, как Арлек? Он сказал, что уже прочитал будущее этого племени.
Взглянув на него, она покачала головой.
— Арлек просто шарлатан. Дешевый хитрый гадальщик, как многие из цыган на Земле. Я имею в виду нашу Землю. Именно потому он так и враждебен ко мне — он ведь знает, что мой-то дар — настоящий.
— Ладно, — согласился Джаз. — Давай-ка на некоторое время отложим воспоминания о нашей родной Земле и ты побольше расскажешь мне про эту землю. К примеру, про ее географию.
— Все так просто, что ты даже не поверишь, — ответила она. — Я уже описала тебе, каким образом планета соотносится со своим солнцем и луной. Прекрасно. Теперь ты получишь карту, о которой просил.
Насколько я могу судить, планета эта приблизительно того же размера, что и Земля. Горная цепь, слегка смещенная к Южному полюсу, пересекает планету с запада на восток по параллели. Это если пользоваться системой земных географических координат. Вамфири не выносят солнечного света. Как справедливо говорится в наших древних земных легендах, избыток солнечного света смертелен для вампиров. А они действительно являются вампирами! Светлая сторона от горной цепи — это та, где живут Странники. Как ты убедился, они являются практически теми же людьми, что и мы. Живут они вблизи от горной цепи, потому что только здесь можно получить в изобилии воду и здесь есть леса с дичью. Днем они живут в легких переносных жилищах, а ближе к ночи находят пещеры и прячутся в них как можно глубже. Горы эти изобилуют пещерами и лазами. Примерно в десяти милях к югу от этих гор ты уже не встретишь Странников. Там им попросту не выжить. Там находится настоящая пустыня. В пустыне, однако, можно встретить кочующие племена аборигенов. В полдень или, если хочешь, в солнцестояние они иногда торгуют со Странниками; я их видела, и вряд ли их можно назвать полноценными людьми. По развитию они стоят на несколько ступеней ниже австралийских аборигенов. Понятия не имею, как им там удается выживать, но они выживают. Однако уже в сотне миль от горной цепи не могут жить даже и они. Там не существует вообще ничего, кроме выжженной почвы.
Несмотря на все неприятности. Джаз находил этот разговор захватывающим.
— А что находится на востоке и западе? — спросил он. Она покивала головой.
— Я как раз и собиралась приступить к рассказу об этом. Эти горные цепи тянутся примерно на две с половиной тысячи миль с востока на запад. Этот проход в ущелье расположен примерно в шестистах милях от западного края горной цепи. Там, где на западе кончаются горы, начинаются болота; то же самое — на восточном конце цепи. Протяженности этих болот никто не знает.
— А какого черта Странникам не переселиться поближе к этим самым болотам? — озадаченно спросил Джаз. — Если там нет гор, значит, там нет и защиты от солнца. А это, в свою очередь, значит, что там не могут появляться Вамфири.
— Совершенно верно! — подтвердила она. — Вамфири живут только в своих замках, расположенных поблизости от горной цепи. Однако Странники не могут уклоняться слишком далеко к востоку или западу, поскольку в этих болотах размножаются вампиры. Они-то как раз и являются источником вампиризма, точно так же, как этот мир является источником земных легенд о нем.
Джаз, пытаясь как-то упорядочить всю эту массу сведений, покачал головой.
— Ты меня опять совсем запутала, — признался он. — То есть там нет Вамфири и в то же время в этих болотах размножаются вампиры?
— Возможно, до этого ты невнимательно слушал меня, — сказала она. — Я это хорошо понимаю. Одно Ар-лек сказал правильно: тебе еще многому предстоит научиться. И у тебя очень немного времени, за которое необходимо все это усвоить. Я уже говорила тебе, что Вамфири — это то, что получается, когда яйцо обыкновенного вампира попадает в мужчину или женщину. Так вот, истинные вампиры как раз и живут в этих болотах. Они там размножаются. Время от времени возникают взрывы размножения; они начинают повсюду расползаться и заражают местных животных. А если какой-то человек оказывается зараженным, то к нему являются Вамфири. И тогда они производят собственные манипуляции, — она содрогнулась. — Вамфири, собственно говоря, являются людьми, но измененными вампирами, которые живут в них. Джаз, глубоко вздохнув, сказал:
— Ух-х-х! Давай на некоторое время вернемся к топографии.
— А рассказывать, собственно говоря, больше уже нечего, — ответила она. — На Темной стороне расположены замки Вамфири, в которых живут их хозяева. К северу от них располагаются ледники. Там живут один или два вида полярных существ, но это все. Да и о них известно главным образом из легенд, так как ни один из ныне живущих Странников никогда их не видел. Да, у подножия гор на Темной стороне между замками и самой горной цепью живут еще троглодиты. Это подземные существа, можно сказать, относительно человекообразные. Себя они называют трогами, или зганами, и почитают Вамфири в качестве богов. Я видела их забальзамированными в хранилищах замка леди Карен. Это почти доисторические существа.
Она сделала паузу, чтобы передохнуть, и наконец сказала:
— И это все, что можно рассказать об этой планете и о населяющих ее народах. Я упустила только одну тему — так мне кажется, во всяком случае, в данный момент, потому что и сама я в этом вопросе ни в чем не уверена. Однако можно наверняка сказать, что это нечто чудовищное.
— Чудовищное? — повторил вслед за ней Джаз. — Практически обо всем, что я уже услышал, можно сказать то же самое! В любом случае, давай, договаривай, а потом я задам тебе еще несколько вопросов.
— Так вот, — нахмурилась она, — предполагается, что существует нечто под названием “Arbiteri Ingertos Westweich”. Это на языке Вамфири означает....
— Тот Что Живет В Своем Западном Саду? — попытался угадать Джаз.
Полуулыбнувшись, она медленно кивнула.
— Арлек относительно тебя ошибался, — сказала она. — Как, впрочем, и я сама. Ты действительно умеешь быстро учиться. Да, это Обитающий В Саду На Западе.
— Не вижу никакой разницы, — пожал плечами Джаз, — и по-моему, это звучит довольно мирно? Вряд ли это можно назвать чудовищным!
— Может, это и в самом деле так, но Вамфири боятся этого могущественного существа или явления. Да, я ведь говорила тебе, что они вечно соперничают, ссорятся и воюют друг с другом? Так вот — при одном условии и до определенной степени они все могут объединиться. Все Вамфири. Они готовы на все, чтобы избавиться от Обитателя. В соответствии с легендой он является каким-то сказочным магом, дом которого якобы расположен в зеленой долине между центральными пиками гор к западу. Я сказала “в соответствии с легендой”, и потому ты можешь не правильно понять меня. Дело в том, что это очень свежая легенда, которая появилась всего дюжину земных лет назад. Именно тогда, судя по всему, появились все эти истории. Якобы именно тогда он там поселился, выгородив себе собственную территорию, которую ревностно охраняет, и безжалостно расправляется со всеми, кто пытается вторгнуться туда.
Арлек сидел неподалеку от них на плоском камне, наблюдая за тем, чем занимается Зек. Остальные члены то ли клана, то ли племени передвигались в тени, что-то бормоча низкими голосами. Как только Джаз попытался сесть, Арлек сразу подошел ближе и навис над ним. Он указал пальцем на опухоль под ухом, куда его ударил Джаз, и продемонстрировал свой правый глаз, который уже почти закрылся под натекшей синевой.
— Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь дрался так, как ты, — сделал он комплимент своему пленнику. — Я даже не заметил, как ты готовишься ударить меня!
Джаз что-то проворчал, кое-как прислонился спиной к валуну и немножко подтянул к себе колени.
— В этом-то и состоит весь смысл драки, — ответил он. — Я могу показать тебе гораздо больше: например, как следует драться с Вамфири. Для этого и было предназначено мое оружие: чтобы остаться живым в мире, где правят такие существа, как Вамфири. Где, черт возьми, находится человек на шкале ценностей этого мира, а? Зачем торговаться с Вамфири или склоняться перед ними, унижаться, когда вы можете с ними бороться?
Несмотря на пострадавшее лицо, Арлек заливисто расхохотался, другие Странники, услышав его, подошли поближе; он быстро повторил им слова, сказанные Джазом.
— Это надо же — бороться с Вамфири! Нам повезло только потому, что они проводят слишком много времени, воюя друг с другом! А победить их? Ха! Ты просто не представляешь, о чем говоришь. Они не воюют с обитателями Светлой стороны, они просто делают из них рабов. Ты хотя бы видел когда-нибудь их воина? Конечно же, нет, иначе бы я не видел тебя здесь! Вот поэтому мы и должны быть Странниками, потому что оставаться на одном месте — значит сдаться на их милость. С Вамфири не воюют, мой глупый друг, а просто стараются не попадаться им под руку — до тех пор, пока тебе это удается.
Он отвернулся и пошел прочь вместе со своими последователями. На ходу бросил через плечо:
— Ты поговори с этой женщиной. Сейчас самое время, чтобы она рассказала тебе кое-что про мир, в который ты попал. Тогда, по крайней мере, ты начнешь понимать, почему я отдаю вас — вас обоих — Шайтису из рода Вамфири...
Вольф выскользнул из тени и лизнул Джаза в лицо. Джаз укорил животное:
— Где же ты был, когда я и Зек дрались, а?
— Когда ты дрался, — поправила его она. — Вольф в этом деле не участвовал. Зачем бы я стала рисковать его жизнью? Я велела ему ни во что не вмешиваться. Он только что вернулся со встречи со своими собратьями. У Странников их трое или четверо, и все они воспитывались со щенячьего возраста.
— Забавно, — сказал Джаз, чуть подумав, — но поначалу ты произвела на меня впечатление женщины, которая умеет кусаться и царапаться. — Он не хотел, чтобы это прозвучало упреком, но слова его прозвучали именно так, и он немедленно пожалел об этом.
— Я могла бы сделать это, если бы видела хоть какой-нибудь смысл. Но мне кажется, я выглядела бы довольно глупо, пытаясь искусать дюжину Странников вместе с их волками. Или нет? В первую очередь я беспокоилась за тебя.
Джаз вздохнул.
— Похоже, я ляпнул, не подумав, верно? Но по-моему, ты говорила, что мы будем в безопасности?
— Возможно, так оно и было бы, — отозвалась она, — но пока ты лежал без сознания, прибыл какой-то гонец и сообщил Арлеку о том, что Лардис Лидешци возвращается из путешествия на запад. Арлек знает, что Лардис ни за что не отдаст меня Вамфири, и поэтому он сделает это сам, причем, как можно быстрее. Ему придется объясняться перед Лардисом, когда тот узнает о случившемся, но эта группа людей на его стороне, и они уверены в том, что в конце концов Лардис либо подчинится ему, либо расколет племя. В любом случае, к тому времени, как Лардис доберется сюда, будет уже слишком поздно.
Джаз попросил:
— Слушай, ты не можешь потрогать вон там, прямо за ухом? Ой! По-моему, там рана!
— Открытая рана, — сказала она, и ему показалось, что в ее голосе прозвучала какая-то двусмысленность. — Господи, я уж подумала, что тебя убили! — Она выжала ему на затылок холодную воду и дала ей впитаться в то место, где волосы слиплись от крови. Он смотрел мимо ее плеча на юг, туда, где солнце спустилось еще немножко ниже, слегка сместившись к востоку.
Отраженный свет хорошо освещал ее лицо, так что он теперь мог рассмотреть его и впервые хорошенько приглядеться. Она была несколько чумазой, но несмотря на грязь, несомненно, была красива. Ей было, возможно, чуть больше тридцати лет, то есть она была на несколько лет старше Джаза. Голубоглазая блондинка с волосами, которые сверкали в свете солнца, она была стройна, и рост ее, по всей видимости, составлял пять футов и девять дюймов; когда она двигалась, волосы спадали на плечи и отливали золотом, Ее боевой комбинезон, хотя и неимоверно изношенный, сидел на ее хрупкой фигуре как влитой. Джаз предположил, что здесь и сейчас ему должна бы была понравиться любая женщина. Но он не мог представить себе женщину, которую хотел бы здесь видеть или, точнее, с которой он пожелал бы оказаться здесь. Это было совершенно неподходящее место для любой женщины.
— Так что же происходит здесь в данный момент? — спросил он, когда холодная вода немножко сняла боль с его головы и шеи.
— Арлек сумел выследить меня, воспользовавшись способностями одного старика — Язефа Кариса, — пояснила ему Зек. — Это было не слишком трудной задачей. Собственно говоря, было только одно место, куда я могла направиться — через ущелье к сфере, чтобы выяснить, нельзя ли через нее выбраться обратно. Но во всяком случае, Язеф, так же, как я — телепат.
— Ты говорила мне, что здешние дикие животные в определенной степени обладают экстрасенсорными способностями, — напомнил ей Джаз, — но ты ничего не говорила о здешних людях. У меня сложилось такое впечатление, что эти способности есть только у Вамфири.
— В принципе, так оно и есть, — ответила она. — Отец Язефа был захвачен в плен Вамфири во время налета на племя. Это, как ты догадываешься, происходило давным-давно. Ему удалось бежать от них и вернуться сюда через горы. Он клялся в том, что совершенно ни в чем не изменился, что он бежал еще до того, как лорд Белаф сумел сделать из него бездумного зомби. Его жена, конечно, приняла его обратно, и у них родился ребенок — Язеф. Но позже выяснилось, что отец Язефа солгал. Лорд Белаф все-таки изменил его, но он сумел бежать раньше, чем эти изменения начали оказывать на него влияние. Правда вышла наружу, когда он начал вести себя неконтролируемым образом, превратившись, собственно, в существо иного вида! Странники знали, как поступают в таких случаях: они забили ему в грудь кол, разрезали на куски; а куски сожгли. А потом очень внимательно следили за Язефом и его матерью, но оказалось, что с ними, все в порядке. Телепатия Язефа передалась ему от отца или от того, что лорд Белаф вложил в него.
Голова Джаза раскалывалась — частично от пульсирующей боли в том месте, в которое его ударили, но, в основном, от попыток осмыслить то, что рассказывала ему Зек.
— Стоп! — сказал он. — Давай сейчас сосредоточимся на самом важном. Расскажи мне, что еще необходимо знать об этой планете. Нарисуй мне простенькую карту, которую я смогу удержать в памяти. Для начала о планете, а потом — о ее населении.
— Очень хорошо — кивнула она, — но для начала тебе следует знать, как выглядит ситуация в настоящее время. Старик Язеф в сопровождении одного или двух человек отправился в глубину ущелья узнать, нет ли там какого-нибудь наблюдателя, существа-стражника, следящего за ущельем. Если выяснится, что такое существо там есть, Язеф через него пошлет телепатическое сообщение хозяину существа, лорду Шайтису. В сообщении будет говориться о том, что мы находимся в плену у Арлека и что он готов использовать нас в качестве ставки при торговле с Шайтисом. В обмен на нас Шайтис должен дать обещание не преследовать Странников племени Лардиса. Если они договорятся, тогда нас передадут Шайтису.
— Из того, что Арлек говорил здесь про Вамфири, — сказал Джаз, — я никак не могу предположить, что они могут быть заинтересованы в каких-то сделках. Если их так боятся, то они могут просто забрать нас.
— При условии, что они смогут нас найти, — ответила она. — И только в ночное время. Вамфири могут отправляться на разбой только тогда, когда солнце совершенно скроется за горизонтом. Кроме того, существует от восемнадцати до двадцати лордов Вамфири и одна леди. Они очень дорожат собственными территориальными привилегиями и соперничают друг с другом. Они постоянно устраивают друг против друга какие-нибудь заговоры и при первой же возможности вступают в бой. Такая уж у них натура. Для любого из них мы являемся козырными картами — за исключением леди Карен. Я это знаю наверняка, поскольку когда-то принадлежала ей и она меня отпустила. Последний вопрос Джаз решил прояснить позже.
— А почему мы так важны для них? — хотелось ему знать.
— Потому что мы — волшебники, — сказала она. — У нас есть навыки, способности и оружие, которые непонятны для них. В металлах и механизмах мы разбираемся еще лучше, чем Странники.
— Что? — Джаз растерялся. — Волшебники?
— Я, к примеру, телепатка, — пожала она плечами. — Экстрасенсорные способности у обычного мужчины или женщины — это редкая вещь. Кроме того, мы не от мира сего. Мы родом из неких таинственных адоподобных краев. А когда я впервые появилась здесь, у меня тоже было волшебное оружие. Так же, как и у тебя.
— Но я не экстрасенс, — напомнил ей Джаз. — Какая им может быть польза от меня? Она отвела взгляд.
— Действительно, небольшая. И это значит, что для того, чтобы выжить, тебе придется блефовать.
— Что мне придется делать?
— Если мы и в самом деле попадем к лорду Шайтису, тебе придется сказать ему, что ты... что ты умеешь читать будущее! Да, что-нибудь вроде этого. Что-нибудь такое, что трудно проверить.
— Здорово! — без энтузиазма воскликнул Джаз. — То есть ты хочешь сказать, я стану, как Арлек? Он сказал, что уже прочитал будущее этого племени.
Взглянув на него, она покачала головой.
— Арлек просто шарлатан. Дешевый хитрый гадальщик, как многие из цыган на Земле. Я имею в виду нашу Землю. Именно потому он так и враждебен ко мне — он ведь знает, что мой-то дар — настоящий.
— Ладно, — согласился Джаз. — Давай-ка на некоторое время отложим воспоминания о нашей родной Земле и ты побольше расскажешь мне про эту землю. К примеру, про ее географию.
— Все так просто, что ты даже не поверишь, — ответила она. — Я уже описала тебе, каким образом планета соотносится со своим солнцем и луной. Прекрасно. Теперь ты получишь карту, о которой просил.
Насколько я могу судить, планета эта приблизительно того же размера, что и Земля. Горная цепь, слегка смещенная к Южному полюсу, пересекает планету с запада на восток по параллели. Это если пользоваться системой земных географических координат. Вамфири не выносят солнечного света. Как справедливо говорится в наших древних земных легендах, избыток солнечного света смертелен для вампиров. А они действительно являются вампирами! Светлая сторона от горной цепи — это та, где живут Странники. Как ты убедился, они являются практически теми же людьми, что и мы. Живут они вблизи от горной цепи, потому что только здесь можно получить в изобилии воду и здесь есть леса с дичью. Днем они живут в легких переносных жилищах, а ближе к ночи находят пещеры и прячутся в них как можно глубже. Горы эти изобилуют пещерами и лазами. Примерно в десяти милях к югу от этих гор ты уже не встретишь Странников. Там им попросту не выжить. Там находится настоящая пустыня. В пустыне, однако, можно встретить кочующие племена аборигенов. В полдень или, если хочешь, в солнцестояние они иногда торгуют со Странниками; я их видела, и вряд ли их можно назвать полноценными людьми. По развитию они стоят на несколько ступеней ниже австралийских аборигенов. Понятия не имею, как им там удается выживать, но они выживают. Однако уже в сотне миль от горной цепи не могут жить даже и они. Там не существует вообще ничего, кроме выжженной почвы.
Несмотря на все неприятности. Джаз находил этот разговор захватывающим.
— А что находится на востоке и западе? — спросил он. Она покивала головой.
— Я как раз и собиралась приступить к рассказу об этом. Эти горные цепи тянутся примерно на две с половиной тысячи миль с востока на запад. Этот проход в ущелье расположен примерно в шестистах милях от западного края горной цепи. Там, где на западе кончаются горы, начинаются болота; то же самое — на восточном конце цепи. Протяженности этих болот никто не знает.
— А какого черта Странникам не переселиться поближе к этим самым болотам? — озадаченно спросил Джаз. — Если там нет гор, значит, там нет и защиты от солнца. А это, в свою очередь, значит, что там не могут появляться Вамфири.
— Совершенно верно! — подтвердила она. — Вамфири живут только в своих замках, расположенных поблизости от горной цепи. Однако Странники не могут уклоняться слишком далеко к востоку или западу, поскольку в этих болотах размножаются вампиры. Они-то как раз и являются источником вампиризма, точно так же, как этот мир является источником земных легенд о нем.
Джаз, пытаясь как-то упорядочить всю эту массу сведений, покачал головой.
— Ты меня опять совсем запутала, — признался он. — То есть там нет Вамфири и в то же время в этих болотах размножаются вампиры?
— Возможно, до этого ты невнимательно слушал меня, — сказала она. — Я это хорошо понимаю. Одно Ар-лек сказал правильно: тебе еще многому предстоит научиться. И у тебя очень немного времени, за которое необходимо все это усвоить. Я уже говорила тебе, что Вамфири — это то, что получается, когда яйцо обыкновенного вампира попадает в мужчину или женщину. Так вот, истинные вампиры как раз и живут в этих болотах. Они там размножаются. Время от времени возникают взрывы размножения; они начинают повсюду расползаться и заражают местных животных. А если какой-то человек оказывается зараженным, то к нему являются Вамфири. И тогда они производят собственные манипуляции, — она содрогнулась. — Вамфири, собственно говоря, являются людьми, но измененными вампирами, которые живут в них. Джаз, глубоко вздохнув, сказал:
— Ух-х-х! Давай на некоторое время вернемся к топографии.
— А рассказывать, собственно говоря, больше уже нечего, — ответила она. — На Темной стороне расположены замки Вамфири, в которых живут их хозяева. К северу от них располагаются ледники. Там живут один или два вида полярных существ, но это все. Да и о них известно главным образом из легенд, так как ни один из ныне живущих Странников никогда их не видел. Да, у подножия гор на Темной стороне между замками и самой горной цепью живут еще троглодиты. Это подземные существа, можно сказать, относительно человекообразные. Себя они называют трогами, или зганами, и почитают Вамфири в качестве богов. Я видела их забальзамированными в хранилищах замка леди Карен. Это почти доисторические существа.
Она сделала паузу, чтобы передохнуть, и наконец сказала:
— И это все, что можно рассказать об этой планете и о населяющих ее народах. Я упустила только одну тему — так мне кажется, во всяком случае, в данный момент, потому что и сама я в этом вопросе ни в чем не уверена. Однако можно наверняка сказать, что это нечто чудовищное.
— Чудовищное? — повторил вслед за ней Джаз. — Практически обо всем, что я уже услышал, можно сказать то же самое! В любом случае, давай, договаривай, а потом я задам тебе еще несколько вопросов.
— Так вот, — нахмурилась она, — предполагается, что существует нечто под названием “Arbiteri Ingertos Westweich”. Это на языке Вамфири означает....
— Тот Что Живет В Своем Западном Саду? — попытался угадать Джаз.
Полуулыбнувшись, она медленно кивнула.
— Арлек относительно тебя ошибался, — сказала она. — Как, впрочем, и я сама. Ты действительно умеешь быстро учиться. Да, это Обитающий В Саду На Западе.
— Не вижу никакой разницы, — пожал плечами Джаз, — и по-моему, это звучит довольно мирно? Вряд ли это можно назвать чудовищным!
— Может, это и в самом деле так, но Вамфири боятся этого могущественного существа или явления. Да, я ведь говорила тебе, что они вечно соперничают, ссорятся и воюют друг с другом? Так вот — при одном условии и до определенной степени они все могут объединиться. Все Вамфири. Они готовы на все, чтобы избавиться от Обитателя. В соответствии с легендой он является каким-то сказочным магом, дом которого якобы расположен в зеленой долине между центральными пиками гор к западу. Я сказала “в соответствии с легендой”, и потому ты можешь не правильно понять меня. Дело в том, что это очень свежая легенда, которая появилась всего дюжину земных лет назад. Именно тогда, судя по всему, появились все эти истории. Якобы именно тогда он там поселился, выгородив себе собственную территорию, которую ревностно охраняет, и безжалостно расправляется со всеми, кто пытается вторгнуться туда.