Он заставил Карен голодать там, в ее замке, а потом с помощью свиной крови выманил ее вампира наружу и сжег тварь, не успевшую спастись бегством. Но потом... То, что произошло потом, он не забудет никогда.
   Она пришла к нему во сне, в своем открытом белом платье, и его победа обернулась поражением.
   - Видишь, что ты сделал со мной? - сказала она. - Я была Вамфири, а теперь от меня осталась лишь оболочка! Я познала силу Вамфира, свободу Вамфира, страсть Вамфира! И что же теперь мне осталось? Я знаю, почему ты это сделал. Но мне жаль тебя, потому что ты ошибся.
   И она исчезла.
   Он проснулся, бросился искать ее по всем комнатам многоэтажного замка, но не нашел. Наконец, он вышел на высокий костяной балкон, посмотрел вниз и увидел там, далеко внизу, белое платье Карен, усеянное брызгами красного, он уже не было таким белоснежным.
   Гарри встряхнулся, выводя себя из задумчивости, намеренно повернулся спиной к Темной стороне, к тем шрамам, которые она оставила в его душе, и посмотрел в сад, который теперь, как он успел заметить, не был похож на тот, что он помнил. Где теплицы? И где теперь жилища Странников? А пруды, рябые от игр резвящейся форели, и темные источники?
   Пруды поросли зеленой тиной, стекла теплиц разбились, а дверцы хлопают на холодном ветру, дующем с Темной стороны; дома несли на себе печать разрушения: с крыш была сорвана черепица, окна вылетели, трубы, несущие горячую воду от гейзеров, были сломаны, их содержимое выливалось на землю, и радиаторы были пусты.
   - Да, теперь не то, что было, а, Гарри из Адских Краев? - произнес низкий, печальный, рычащий голос совсем рядом.
   Слова могли быть и другими. Будучи телепатом, некроскоп составил фразу из тех обрывков, которые сумел разобрать: легко быть лингвистом, если ты к тому же еще и телепат. Гарри повернулся к человеку, который приближался к нему под прикрытием стены, потряхивая оружием. Он отметил его худобу и красноватые глаза.
   - Приветствую тебя, Лардис, - кивнул некроскоп. Его голос был еще ниже, чем у Лардиса. - Надеюсь, ружье ты приготовил не для меня? - Вопрос прозвучал отнюдь не шутливо.
   - Для отца Обитателя? - Лардис удивленно посмотрел на оружие в своих руках, как если бы видел его впервые. Он переминался с ноги на ногу, словно мальчишка, которого застали за совершением неблаговидного проступка. - Что ты, нет! Но... - Предводитель Странников сузил глаза и пристально посмотрел на Гарри. - Где ты был, и что делал все это время, пока тебя не было здесь, Гарри из Адских Краев? Я вижу, тебе пришлось нелегко. - Он отвел взгляд и посмотрел по сторонам. Сперва в сад, потом вниз, на Темную сторону. - Да, и здесь тоже беда. И боюсь, что будет еще хуже.
   - Беда? Может, объяснишь, в чем дело? Лардис Лидешци был цыган. В этом мире, на Земле и вообще где бы то ни было легко можно было догадаться, что в его жилах течет цыганская кровь. Невысокий - ростом около 5 футов 6 дюймов, он был крепок, как утес, и выглядел примерно одних лет с некроскопом. (На самом деле он был намного моложе, просто жители Темной стороны и Вамфири выглядели моложе своих лет.) Несмотря на плотное телосложение он был очень подвижен. Но главное - в каждой морщинке его выразительного лица светился ум. Открытое лицо Лардиса было обрамлено темными вьющимися волосами, седина в которых была почти незаметна; у него были низкие густые брови, приплюснутый нос и широкий рот, полный крепких, неровных зубов. В карих глазах не было злобы, они были внимательны, в них светилась мысль, и они пронизывали насквозь.
   - Объяснить? - сказал Лардис, придвигаясь ближе. - Но неужели нужно что-то объяснять? - И он широким движением руки обвел сад.
   - Меня не было четыре года, Лардис, - напомнил Гарри, но употребил не совсем эти слова. Он автоматически сделал необходимые преобразования; время на Темной и Светлой сторонах измерялось не годами, а зорями, периодами между восходом солнца, когда вершины горной гряды становились золотыми, и закатами, когда северное небо озарялось пляшущим светом северного сияния. Когда я покинул эти места и вернулся в Адские Края, - он не сказал "после того как мой сын искалечил меня и изгнал", так как прочитал в мыслях Лардиса, что тому ничего не известно об этом, - мы одержали громкую победу над Вамфири. Солнце очень сильно обожгло Обитателя, но он сумел быстро восстановить себя. Твое будущее, будущее племени Странников и трогов Обитателя было обеспечено. Так что же произошло потом? Где все? И где сам Пришелец?
   - Верно, - медленно проговорил Лардис. - Все верно. - И, немного помедлив, сдвинул брови. - Когда я увидел, что кто-то объявился, казалось, он хотел переменить тему разговора, - когда ты появился таким же образом, как появлялся и Обитатель, - Гарри непроизвольно вздрогнул, услышав, что Лардис говорит в прошедшем времени об Обитателе, - я сразу понял, что это ты. Я помню тебя, твоих Зек, Джаза, - как если бы все было вчера. И я еще помню те дни, когда все было хорошо, дни сразу же после битвы за сады. Тогда я подошел к тебе, увидел твои глаза и понял, что ты пострадал не меньше, чем сам Обитатель. Я подошел, потому что ты, Гарри, отец волка, его родной отец и потому, что у меня есть вот это ружье, заряженное серебряными пулями против воинства твоего сына. Я не испугался тебя. В конце концов, я - Лардис Лидешци, которого уважают даже Вамфири.
   - И сильно уважают, - подтвердил Гарри. - Не надо умалять свои достоинства. Так что ты хотел сказать, Лардис?
   - Я хотел бы узнать... - начал тот, вздохнув. - Обитатель, когда был прозрачным, упомянул...
   - Был прозрачным? Какого черта? - Гарри заглянул в мысли Лардиса, но что-то подсказывало, что сейчас не время разбираться со всем этим. - Ах, так? - выпалил он.
   - Может быть, и так. - Лардис щелкнул затвором и оба ствола его ружья уставились прямо в сердце Гарри. - Ты что, их? авангард?
   Некроскоп образовал дверь Мебиуса прямо под ногами и провалился в нее, а в следующее мгновение возник за спиной вождя Странников. Эхо двойного выстрела еще не затихло между высокими скалами; облачко вонючего порохового дыма еще висело в воздухе;
   Лардис выругался и еще дважды выстрелил вправо и влево по дуге в 180 градусов.
   Гарри тронул его за плечо и, пока Лардис поворачивался на пятках, успел выхватить оружие из его рук. Он прислонил его к стене, прищурил глаза, наклонил голову и предостерегающе прорычал:
   - Пойдем и поговорим, Лардис. Но впредь будь осторожен.
   Цыган был похож на быка; он замер на полусогнутых ногах, глаза сужены, руки вытянуты. Но, наконец, он одумался. Гарри был Вамфиром. Идти против него? уж лучше броситься в пропасть - это была бы более легкая и безболезненная смерть.
   Теперь, когда оружие больше не угрожало ему, Гарри прочел его мысли.
   - Не надо умирать, Лардис, - сказал он так мягко, как только мог. - И не надо убивать. Я ничей не авангард. А теперь скажи мне, что произошло, что было здесь? Расскажи вкратце.
   - Много чего произошло, - проворчал Лардис, отдышавшись. - И еще многое может произойти. Если предчувствия Обитателя оправдаются.
   - Где теперь Обитатель? - требовательно спросил Гарри, пристально посмотрев на Лардиса. - Ты назвал его сыном волка? И где его мать?
   - Его мать? - Лардис поднял брови и быстро опустил. - А, его мать! Твоя жена, добрая леди Бренда?
   - Она была когда-то моей женой, - кивнул Гарри.
   - Пойдем со мной, - сказал Лардис. Он повел некроскопа сквозь сад, и Гарри сам увидел, как все здесь изменилось. Все было пусто и заброшено. Вода в прудах застоялась, теплицы были пусты, в них было холодно, дул резкий ветер, гоняя семена сорняков по голой, когда-то плодородной земле. И там, где уровень земли чуть поднимался, как предгорья поднимаются к вершинам, там была могила леди Бренды - пирамида из камней.
   Гарри почувствовал всю важность момента и пустил в ход свою мертворечь. Чисто инстинктивно.., как биение сердца.., как дыхание.., но в следующее же мгновение, вспомнив, какой она была, он захлопнулся. Она не знала его, и, даже если бы и вспомнила, это только потревожило бы ее. Лардису же он сказал, что она умерла без страданий.
   - Да, - ответил цыган. - Восход солнца, тихий дождь и цветы. Хорошее время для ухода.
   - Она была больна? Лардис покачал головой.
   - Только слабость. Просто пришло ее время. Гарри повернул назад.
   - Но одна, здесь...
   - Она не была одинока! - запротестовал Лардис. - Троги любили ее. И мои Странники тоже. И ее сын. Он оставался с ней до конца. Это помогало ему сдерживать свою беду.
   - Его беду? - повторил за ним Гарри. - Ты хочешь сказать, что он иногда не был самим собой, не был "прозрачным"? И ты назвал его сыном Волка. Я последний раз спрашиваю тебя, Лардис Лидешци, где Обитатель?
   Цыган посмотрел на него, потом на полную луну, оседлавшую вершины гор, и задрожал.
   - Он там, наверху, - сказал он. - Что тебе еще нужно? Дикий, как и его братья, да. И он их вожак, там, в горных лесах, бегает вместе с ними. Или лежит в уютной пещере со своей сукой, когда солнце высоко, или охотится на лис на дальнем западе. Его видят иногда вместе со стаей.., его узнают по рукам, которые у него остались вместо передних лап, и, конечно, по красным глазам.
   Гарри больше не о чем было спрашивать, он все понял. Случилось то, чего он так боялся. Он тихо заговорил, казалось, обращаясь к самому себе.
   - Раз Обитатель.., изменился, а Вамфири разбиты, значит, угроза исчезла, и ничто уже не удерживало здесь людей, ничто не заставляло их быть вместе с подобными себе. Может быть, вы их просто напугали. Поэтому Странники вернулись на Светлую сторону, троги - в свои пещеры, а сад.., саду скоро придет конец. Если только я снова не приведу его в порядок.
   - Ты?
   - Почему бы и нет? Когда-то и я сражался за него.
   - Скоро наступят темные ночи, - в голове Лардиса слышалось раздражение. - И ты тоже отправишься на охоту на Светлую сторону - на охоту на мужчин, женщин и детей?
   - Мой сын охотится на кочующий народ? Разве такое когда-нибудь было?
   - Мне пора. - Лардис резко повернулся и пошел назад, туда, откуда пришел. - С той стороны лощины есть тропа, проход. Я иду через горы на Светлую сторону.
   - Ты идешь один? - Гарри не отставал от него. - А зачем ты пришел сюда?
   - Вспомнить о том, что было когда-то, и взглянуть на то, что осталось. В последний раз.
   - И убедиться, что здесь нет Вамфири? А что на Светлой стороне? Осели или кочуете, как и прежде?
   - Что? Больше нет Вамфири? - Лардис оглянулся и фыркнул. - Да, пока может быть. Но болота кишат их спорами. Все, как было когда-то и будет снова. Вампиры сегодня, Вамфири завтра!
   Гарри остановился. Лардис шагал прочь в поднимающийся с низины туман.
   - Лардис! - крикнул он вслед ему. - Оставь меня в покое, и я не буду тревожить тебя и твоих соплеменников. Обещаю. А если понадобится, то найди меня.
   - Ха! - прозвенел из тумана возглас цыгана. - Ты теперь Вамфир, Гарри из Адских Краев! Ты обещаешь? И я должен верить тебе? Возможно, я бы и поверил раньше, но поверить твари, сидящей в тебе? Нет! Никогда! О, скоро ты выйдешь на охоту за женщиной, чтобы она согрела твое ложе, или за сладким детенышем Странников, когда тебе надоест мясо кроликов.
   - Лардис, подожди! - пророкотал вслед ему Гарри. - Ты должен мне сказать... - Он мог остановить его и расправиться с ним. Но не хотел, помня старое. А главное - он, некроскоп, полностью контролировал себя. И своего вампира.
   Полная луна быстро двигалась по небу. Она посеребрила вершины гор, сделала тени скал угольно-черными, заставила светиться ползущий туман. И Гарри обратил внимание на то, что туман не поднимается, а сползает; стекает с затененных мест, чтобы заполнить собой лощину и плато. Он тек со скал медленным светящимся водопадом. Раздался волчий вой и эхом отразился сначала от одной вершины, потом от другой. К нему присоединился еще один, потом еще и еще.
   Это был не настоящий туман. И создания эти были невидимы и непонятны, а зов их был полон печали.
   И тут издалека послышался сдавленный и хриплый голос Лардиса.
   - Эй, Гарри из Адских Краев! Слышишь? Это Серое братство! И их повелитель вместе с ними. Он пришел, чтобы посидеть у могилы матери и поговорить с ней. Он так часто делает. Спроси его о чем хочешь и, может, он и ответит тебе, своему отцу. А я пошел, прощай!
   Послышался далекий хруст гальки, звук осыпающихся камней. Лардис был далеко, он спешил своей дорогой на Светлую сторону.
   И тут вой прекратился.
   Гарри ждал...
   Наконец они появились из тумана: длинноухие, покрытые серым мехом, языки вывалились из раскрытых пастей, а глаза были словно расплавленное золото. Стая волков. Но это были только волки.
   Гарри посмотрел на них, и они отвели глаза. Он не испугался, а они насторожились. Они вытянулись в линию справа и слева от него, оставив ему единственный путь к отступлению. Но он не побежал, а спокойно пошел назад, к дому Обитателя. И когда он прошел сквозь полосу тумана, серое братство сомкнулось за его спиной.
   В доме было темно, но это ничего не значило для некроскопа. Туман маленькими вихрями закружился внизу, потревоженный шагами Гарри. Обитатель сидел выпрямившись у стола в комнате, которая когда-то была жилой. Лучики лунного света заглядывали в нее сквозь открытое окно. На Обитателе было закрытое платье, из-под капюшона горели углями треугольники глаз, и только руки с длинными и изящными пальцами оставались открытыми.
   Гарри сел напротив.
   - Я знал, что ты рано или поздно вернешься, - прорычал Обитатель, словно каркнул. - И я знал, знал с того самого момента, как ты с ревом вывалился из сферы Врат, что это ты, именно ты. Тот, кто появляется таким образом - внезапно и яростно, - или бесстрашен, или очень напуган, или ему на все наплевать.
   - Ты не прав, - сказал Гарри. - Тогда мне было не наплевать.
   - Давай не тратить слов попусту, - перебил Обитатель. - Когда-то у меня было все. Но во мне тоже сидел вампир, и я думал, что ты попытаешься заколдовать его и убить, а значит, и меня тоже. Я испугался, что ты сделаешь это. Я посеял сомнение в своем мозгу и использовал его как нож, чтобы отсечь все твои тайные способности. Так же, как и я, ты мог появляться и исчезать, когда тебе было нужно: я сделал это невозможным. Как и я, ты слышал мертвых и говорил с ними - я сделал тебя глухим и немым. И когда я все это сделал, я вышвырнул тебя прочь из этого мира. Не так уж и ужасно; по крайней мере, ты оказался в своем родном мире, среди таких же, как ты.
   - Некоторое время в этом мире был мир. И в некоторой степени во мне тоже был мир.
   - Но, чтобы разгромить Вамфири, я использовал энергию самого Солнца. Ты и я, мы выжгли их солнечным огнем, сравняли с землей их родовые замки! Все шло прекрасно, но в процессе этого - играя с Солнцем, - я опалил себя тоже. Правда, скоро я восстановил себя. Так казалось...
   Но процесс самоисцеления скоро прекратился и даже повернул вспять. Моя изменяющаяся плоть вампира не могла восстановить и свою, и человечью плоть одновременно и стала сперва восстанавливать себя. Таким образом, все, что было человеческим во мне, постепенно исчезло, словно съеденное проказой или каким-то чудовищным раком. Даже мой разум был поражен и большей частью изменился, а то, что было подсознательным моего вампира, стало моим сознанием. Но поскольку вампир должен иметь хозяина, активного и сильного, чтобы вынашивать яйцо до его созревания, то он "вспомнил" образ самого первого хозяина. Как тебе известно, отец, мой "другой" отец - тот, кто выносил яйцо, - был волком!
   Я видел, что мое тело исчезает, разум тоже, и понял, что превращаюсь в волка. Но еще была та, кто знала мою историю - всю, с момента моего зачатия, та, с кем я мог поговорить в трудную минуту. Моя мать. И вот, постоянно общаясь с ней на мертворечи, я хоть одну свою способность, но сохранил. А все остальное забыто. Вот ирония: я погубил твои способности и потерял свои! А теперь, когда я.., забыл все, я говорю с ней, с Той, Которая Под Камнями. С той, которая напоминает мне, о том, что было; с той, которая напоминает мне о тебе даже теперь, когда мне так легко все забыть.
   Чувства Гарри - мощные чувства Вамфира - переполняли его. Он не мог найти слов, он с трудом осмысливал происходящее. За несколько коротких часов, которые, казалось, были лишь маленьким фрагментом его жизни, его сущность изменилась навеки. Но это не имело значения. Его боль превратилась в ничто. А вот другие, те по-прежнему страдали, и страдали сейчас. И он представлял эту боль.
   - Сын!..
   - Я больше никогда не приду сюда, - сказал Обитатель. - Я увидел тебя. А ты.., простил меня?.. Я забываю, кем я был, и становлюсь таким, кто я есть. Сделай все, что ты можешь, отец. - Он протянул руку и коснулся дрожащей руки Гарри, и там, где с его руки соскользнуло одеяние, рука была покрыта серым мехом.
   Гарри отвернулся. Слезы невидимы в красных глазах Вамфири. Но чуть позже, когда он снова поднял глаза...
   Одежда Обитателя еще струилась в воздухе, падая на пол, когда темно-серый силуэт уже мелькнул в раскрытом окне. Гарри выглянул наружу. Там, поглощаемый вампирским туманом, удалялся прочь его сын. Внезапно он остановился, обернулся, сверкнул треугольниками глаз, поднял морду и фыркнул в холодный ночной воздух. Волчьи уши были подняты, голова склонилась в одну сторону, потом в другую: он.., слушал?
   Но что?
   - Кто-то идет! - пролаял он предупреждающе. И прежде чем некроскоп успел спросить, продолжил:
   - А, да! Та, которую я забыл, как и многое другое. Кажется, не только я заметил твое возвращение, отец. Нет, она тоже знает, что ты вернулся.
   - Она? - повторил некроскоп вслед за сыном-волком, но тот уже повернул и бежал к дальним высоким вершинам. Все серое братство бежало вслед за ним, пока наконец не исчезло в тумане.
   Тень упала на дом Обитателя. Гарри поднял глаза к небу. Странная яркая фигура надвигалась на сад.
   - Она? - шепотом повторил он.
   - Он имел в виду меня, сын Ада. - Телепатический зов был еле слышен, но он разорвался в голове Гарри подобно бомбе. Да, телепатия, не мертворечь. Но этого не может быть! Все закружилось перед его глазами.
   - Ты? - наконец произнес он, в то время как ее летун уже планировал к земле.
   - Давно уже мертвая и не мертвая. Бессмертная леди Карен!
   Глава 3
   Гарри и Карен. Угроза с Ледников
   Летун Карен спланировал на землю у северной оконечности сада, прямо за низкой стеной, там, где земля полого опускалась в направлении Темной стороны. Это было хорошо знакомое ей удобное место для посадки. Именно здесь она ослепила Леска Живоглота, вырвала его сердце и швырнула его несуразное тело защитникам, чтобы сжечь его.
   Оставив старый дом Обитателя и пробираясь к Карен сквозь рассеивающийся туман, некроскоп послал впереди свою мысль, свое изумление.
   - Это в самом деле ты, Карен или это галлюцинация? Может ли это быть реальностью? Я видел тебя мертвой, изувеченной на каменистой осыпи, куда ты выбросилась с крыши своего замка...
   - Ха! - ответила она без злости. - Ты тогда был в бреду, Гарри Киф!
   Она прошла сквозь брешь в стене и остановилась, ожидая его. На фоне стены был отчетливо виден ее силуэт. Летун, кошмарная драконоподобная тварь, но вполне безобидная, кивая, пускал слюни и сверкал огромными, похожими на совиные, глазами. Он качал своей головой, формой напоминающей лопату; его влажные перепончатые крылья состояли из гибких, ячеистых костей, покрытых тонкой оболочкой метаморфической плоти; червеподобные ноги пучком росли из рыхлого, округлого тела.
   Гарри посмотрел на него и не почувствовал ни тени страха, лишь легкую жалость. Он знал, что это существо было создано из одного из трогов или Странников. В нем, казалось, не было ничего от человека. Но, приблизившись к Карен, он ощутил его реакцию и понял, что какие-то человеческие чувства у него еще остались.
   Карен была восхитительна. В мире за сферой Врат - в мире людей подобных ей не было. Даже малиновые глаза казались ему прекрасными.., теперь. Гарри застыл в благоговении перед ее красотой, пораженный не меньше, чем когда увидел ее впервые, когда она прибыла сюда, чтобы присоединиться к защитникам сада в битве с Вамфири. Она очаровала его тогда, и все повторилось теперь.
   Он упивался ее красотой, скользя восхищенным взглядом от горящих медью волос по великолепным изгибам ее тела, которое было едва прикрыто и давало возможность любоваться ее белой, нежной кожей, к сандалиям из светлой кожи, оплетающих ее ноги так, что были видны ногти на пальцах, покрытых золотой краской. На ее плечах был плащ из черного меха, талия перетянута широким черным ремнем с пряжкой в форме рычащей головы волка. Значение этой эмблемы было утеряно в прошлом: она передавалась из поколения в поколение, пока не попала наконец к Карен. Лорд Драмал передал ее Карен, он же передал ей и свое яйцо для дальнейшего вынашивания.
   Застыв надолго перед ее странной, неземной красотой, Гарри наконец очнулся и подошел к ней ближе. Вблизи Карен была еще прекраснее, еще желаннее. Она двигалась к нему, повторяя как в зеркале каждое его движение, гибкой походкой цыганской плясуньи, походкой, которую он так хорошо помнил. Ну конечно же, когда-то она была просто девушкой из племени Странников. Он как бы слышал гармонию каждого ее движения.., хотя, конечно, на самом деле ничего не было слышно!
   Он слушал мелодию ее поступи, а потом услыхал телепатический голос, прозвеневший в его голове.
   - Однажды ты чуть не убил меня, Гарри. Я должна предупредить тебя: я пришла сюда, чтобы вернуть свои утраченные позиции.
   Она выбросила вперед правую руку, которую до сих пор прятала за спиной. Ее латная рукавица была в боевом положении: она согнула руку, и в звездном свете серебром засверкали ужасные лезвия, крюки и маленькие косы.
   Гарри создал дверь Мебиуса справа от себя и зафиксировал ее там. Она была невидимым надежным убежищем в случае необходимости. Позволив Карен замахнуться на него, он только увернулся бы вправо и исчез. Но эти мысли он должен был держать под замком, а вслух сказал:
   - Ты говоришь, что пришла сюда, чтобы убить меня ?
   - Ты хочешь сказать, что не заслуживаешь смерти? - Ее голос дрожал, она едва контролировала себя.
   Держа свой разум закрытым, Гарри заглянул в ее сознание и увидел там адскую смесь: гнев, ярость, но ни капли ненависти. И еще, очень отчетливо одиночество леди Карен. Они были так похожи друг на друга теперь...
   - Я не понимал тогда, чем это может обернуться для тебя... - начал он, запнулся и снова попытался начать:
   - Я думал, я помогаю тебе, исцеляю тебя, как будто от мерзкой болезни. Я проделал бы со своим сыном то же самое, что и с тобой. Если бы я мог исцелить вас...
   - Исцелить! - бросила она. - Почему ты не хочешь исцелить самого себя? Это не исцеление, некроскоп! Теперь ты понимаешь это, не так ли?
   Он кивнул и, пользуясь моментом, пододвинулся ближе.
   - Да, я знаю. В каком-то смысле я изучил тебя. В тебе сидит особый Вампир, так называемая "мать". Если бы ты выносила всех своих вампиров, в конце концов они бы истощили твой организм, убили бы тебя. Или я не прав?
   - Кто может это знать? - прорычала она. Гарри стоял прямо перед ней, на расстоянии меньше одного шага, в зоне досягаемости ее латной рукавицы.
   - Итак, ты пришла, чтобы убить меня, - он мотнул головой. - Но ты должна понять, что я выстрадал не меньше, чем ты. И в глубине души ты осознаешь, что я никогда не был твоим врагом, Карен. И в том, что я совершил, нет моей вины.
   Мгновение она пристально смотрела на него, чуть прищурив глаза, потом кивнула и улыбнулась. Но это была скорее усмешка, чем настоящая улыбка.
   - Я раскусила тебя! - сказала она. - О, я чувствую твою дверь, Гарри! Однажды ты брал меня туда с собой, помнишь? Ты перенес меня из сада в мой замок в одно мгновение. А теперь рядом с тобой другая дверь. Подошел бы ты так близко, если бы не она? Докажи мне, что ты действительно так "невиновен".
   Он покачал головой.
   - Это было тогда, - возразил он. - А теперь, кем бы я ни хотел быть, но я Вамфир, и только! Во мне теперь мало невинности.., пожалуй, как и в тебе! Да, тварь во мне советует держать дверь открытой, чтобы защитить меня - или себя? Но человек во мне говорит, что мне не требуется никакой защиты. А пока я жив, человек во мне имеет приоритет. И пусть так будет всегда!
   Он забыл об осторожности, сжал дверь Мебиуса и широко распахнул свой разум, впуская ее. Несколько мгновений она читала то, что там было написано, потому что он уже ничего не прятал. Но в телепатии прочесть - то же самое, что и прочувствовать, и многое из того, что она прочувствовала, отозвалось болью, огромной, еще большей, чем ее собственная боль. И она увидела, насколько он одинок и опустошен, и это отодвинуло ее собственную боль и опустошенность на задний план.
   Но.., она была женщиной и помнила все. Когда его правая рука опустилась на изгиб ее талии, сначала легко, потом властно, она опустила свою руку так, чтобы ее боевая рукавица скользнула и замерла за его спиной.
   - Ты хочешь вернуть то время, когда я призналась, как я тебя хочу? сказала она. - И каким именно образом? Конечно как женщина - но и как вампир, разумеется! Помнишь ли ты, как запер меня в моей комнате и как я пыталась завлечь тебя? Я вышла к тебе нагая, вся в сомнениях, тяжело дыша и ты не обратил на меня внимания. Как будто твое тело было из железа, а кровь - словно лед.
   - Нет, - прохрипел он ей в ухо, вдыхая терпкий мускус ее тела, притягивая ее к себе и наклонив голову к ней. - Мое тело было живая плоть, и моя кровь была как огонь. Но я поставил себе цель и должен был ее достичь. А теперь.., я ее достиг.
   Она почувствовала, как нарастает ее желание, такое огромное, и его сердце тяжелым молотом забилось у ее груди.