Страница:
Он точно знал, кого хочет.Бренду. Она была свежей, прекрасной и, так сказать, неоприходованной.
С Шерри он уже сделал все, о чем мечтал.
Отработанный материал.
Она должна умереть.
Нужно,чтобы она умерла. Вот в чем дело. Она знает, как меня зовут. Если она скажет копам, кто я...
Но она же не сказала.
Пока не сказала. Если бы она сказала, меня бы уже схватили.
Или я был бы мертв.
Ему вдруг пришло в голову, что, наверное, ему не стоит сдаваться живым. Лучше устроить хорошую перестрелку с полицией и погибнуть во цвете лет и в лучах славы.
Так будет лучше, чем умирать от СПИДа в тюрьме.
Ему стало даже немного дурно от этой мысли.
Он забрался в машину, швырнул листок с объявлением на пассажирское сиденье, включил двигатель, но не тронулся с места.
Кто сказал, что у меня СПИД?! Даже если Шеррибольна... есливообще больна... Она могла соврать. Но даже если она сказала правду, то все равно еще не факт, что ты подцепишь его лишь потому, что слегка повозился с девушкой.
Хорошенькое «слегка»! Я повозился конкретно.
Он попытался припомнить все, что он с ней делал. Это было действительно круто. Он снова увидел под собой ее стройное, обнаженное тело; почувствовал ее горячую, скользкую кожу, ее плоть, ее соки; услышал ее стоны и визг, шлепки и удары, и те влажные звуки, которые их тела издавали вместе.
Яркие воспоминания прогнали страх. Пенис поднялся и уперся в шорты.
Хорошо, что я застегнул молнию. А то он бы вылез наружу.
Он улыбнулся.
А куда я хочу, чтобы он влез?Вот в чем вопрос.
– В Бренду, – сказал он, – туда и поеду.
Он надавил на педаль и тронулся с места.
Забудь о Шерри. Ее ты уже отымел.
О Господи, да! Это была лучшая ночь в моей жизни.
Теперь пора двигаться дальше и заняться младшей сестренкой.
Притворюсь, будто я и не слышал это чертово сообщение.
Но я же знаю, где Шерри! Можно поехать к ней прямо сейчас, оттрахать ее с головы до ног и сожрать ее всю, с потрохами!
От этих мыслей у него все заныло.
Тогда я точно заражусь СПИДом.
К тому же она не одна. С ней этот парень. Тот, который подходил к телефону. Кто он такой, черт возьми?
Полицейский?
Нет, вряд ли. Тогда меня бы уже зацапали.
Она сказала по телефону, что они уже завтра меня поймают. Что это значит? Если в полиции знают, кто я такой, они не будут ждать до завтра, правильно?
Она им не сказала, кто я. Все очень просто.
Но почему? Чего она добивается?
А может, все проще. Может, она не смогла вспомнить, как меня зовут.
Возможно такое?
Наверно, да. Но все же маловероятно. Она говорила вполне связно. И не похоже, чтобы у нее были какие-либо проблемы с памятью.
Но она не сказала, как меня зовут.
–Все, кроме того, как меня зовут, – пробормотал он.
Но она должна помнить его фамилию и имя. Тоби Бумс. Такое трудно забыть.
Предположим, что она помнит, как меня зовут. Она жива, и в сознании, и чувствует себя достаточно хорошо, чтобы звонить по телефону. Она помнит все, что случилось с ней этой ночью, но она не обратилась в полицию. Во всяком случае, не сказала им, кто я такой. И что это значит?
Она не хочет, чтобы копы меня поймали?
Но почему?
Бред какой-то.
Может быть, это как-то связано с тем парнем, который подходил к телефону и который сейчас с ней?
Может быть, это онне дает ей звонить в полицию?
Тоби рассмеялся.
Вот это было бы круто! Просто чудо, что я ее не убил и она выжила, чтобы тут же попасть в лапы другого парня типа меня.
Он покачал головой:
– Потрясающе.
Такое случается. Он слышал истории о том, как девчонкам удавалось сбежать от одного парня – и тут же попасться другому. Какому-нибудь незнакомцу, который в конечном итоге ее и насиловал.
Чем больше Тоби об этом думал, тем более вероятным ему представлялся такой вариант.
Кто-то ее нашел. Очевидно, тот парень. Вышел себе на прогулку и видит, лежит девица. Голая и беззащитная – и может быть, без сознания. Он ее всю осматривает и видит, что телка красивая, несмотря на кровь и все прочее. Может, он трахнул ее прямо там, на холме. Или сначала отнес в безопасное место.
Например, к себе в дом на Чендлер Корт.
– Ах да, – сказал Тоби.
Там он ее моет, лечит и держит для развлечений.
–Наш человек.
Это бы все объяснило.
Хотя, может быть, и не все. Как же она позвонила родителям?
Это просто. Родителямон позвонить разрешил.
Хитрющая сучка. И его тоже уговорила.
Он услышал ее голос: «Разреши мне позвонить родителям и предупредить их о Тоби, и я сделаю все, что ты хочешь. Все, что хочешь. Только дай мне позвонить, хорошо?»
Да, наверное, так все и было, подумал Тоби.
Вот это класс!
Если Шерри держат пленницей, она не позвонит в полицию. По крайней мере в ближайшее время. И скорее всего никогда, потому что в конечном итоге парню придется ее прикончить.
Если я не доберусь до нее раньше.
Но спешить некуда. Парень может держать ее у себя несколько дней, а то и вообще недель.
Я могу поразвлечься с Брендой, а потом уже ехать на Чендлер Корт.
И спасать Шерри.
Кажется, это оно.
Выглядывая мойку машин, Тоби забыл посмотреть, как называется школа. Но много ли школ на бульваре Фэйрвью устроят мойку машин в один день – а конкретно сегодня?
Прежде чем повернуть, он значительно сбавил скорость. Подъезжая к стоянке, он потянулся к пассажирскому сиденью, схватил розовое объявление, взглянул на замечание Бренды, подписанное чернилами: «Очень мило!» – улыбнулся, смял бумажку и сунул ее в правый передний карман шорт.
Глава 51
Глава 52
С Шерри он уже сделал все, о чем мечтал.
Отработанный материал.
Она должна умереть.
Нужно,чтобы она умерла. Вот в чем дело. Она знает, как меня зовут. Если она скажет копам, кто я...
Но она же не сказала.
Пока не сказала. Если бы она сказала, меня бы уже схватили.
Или я был бы мертв.
Ему вдруг пришло в голову, что, наверное, ему не стоит сдаваться живым. Лучше устроить хорошую перестрелку с полицией и погибнуть во цвете лет и в лучах славы.
Так будет лучше, чем умирать от СПИДа в тюрьме.
Ему стало даже немного дурно от этой мысли.
Он забрался в машину, швырнул листок с объявлением на пассажирское сиденье, включил двигатель, но не тронулся с места.
Кто сказал, что у меня СПИД?! Даже если Шеррибольна... есливообще больна... Она могла соврать. Но даже если она сказала правду, то все равно еще не факт, что ты подцепишь его лишь потому, что слегка повозился с девушкой.
Хорошенькое «слегка»! Я повозился конкретно.
Он попытался припомнить все, что он с ней делал. Это было действительно круто. Он снова увидел под собой ее стройное, обнаженное тело; почувствовал ее горячую, скользкую кожу, ее плоть, ее соки; услышал ее стоны и визг, шлепки и удары, и те влажные звуки, которые их тела издавали вместе.
Яркие воспоминания прогнали страх. Пенис поднялся и уперся в шорты.
Хорошо, что я застегнул молнию. А то он бы вылез наружу.
Он улыбнулся.
А куда я хочу, чтобы он влез?Вот в чем вопрос.
– В Бренду, – сказал он, – туда и поеду.
Он надавил на педаль и тронулся с места.
Забудь о Шерри. Ее ты уже отымел.
О Господи, да! Это была лучшая ночь в моей жизни.
Теперь пора двигаться дальше и заняться младшей сестренкой.
Притворюсь, будто я и не слышал это чертово сообщение.
Но я же знаю, где Шерри! Можно поехать к ней прямо сейчас, оттрахать ее с головы до ног и сожрать ее всю, с потрохами!
От этих мыслей у него все заныло.
Тогда я точно заражусь СПИДом.
К тому же она не одна. С ней этот парень. Тот, который подходил к телефону. Кто он такой, черт возьми?
Полицейский?
Нет, вряд ли. Тогда меня бы уже зацапали.
Она сказала по телефону, что они уже завтра меня поймают. Что это значит? Если в полиции знают, кто я такой, они не будут ждать до завтра, правильно?
Она им не сказала, кто я. Все очень просто.
Но почему? Чего она добивается?
А может, все проще. Может, она не смогла вспомнить, как меня зовут.
Возможно такое?
Наверно, да. Но все же маловероятно. Она говорила вполне связно. И не похоже, чтобы у нее были какие-либо проблемы с памятью.
Но она не сказала, как меня зовут.
–Все, кроме того, как меня зовут, – пробормотал он.
Но она должна помнить его фамилию и имя. Тоби Бумс. Такое трудно забыть.
Предположим, что она помнит, как меня зовут. Она жива, и в сознании, и чувствует себя достаточно хорошо, чтобы звонить по телефону. Она помнит все, что случилось с ней этой ночью, но она не обратилась в полицию. Во всяком случае, не сказала им, кто я такой. И что это значит?
Она не хочет, чтобы копы меня поймали?
Но почему?
Бред какой-то.
Может быть, это как-то связано с тем парнем, который подходил к телефону и который сейчас с ней?
Может быть, это онне дает ей звонить в полицию?
Тоби рассмеялся.
Вот это было бы круто! Просто чудо, что я ее не убил и она выжила, чтобы тут же попасть в лапы другого парня типа меня.
Он покачал головой:
– Потрясающе.
Такое случается. Он слышал истории о том, как девчонкам удавалось сбежать от одного парня – и тут же попасться другому. Какому-нибудь незнакомцу, который в конечном итоге ее и насиловал.
Чем больше Тоби об этом думал, тем более вероятным ему представлялся такой вариант.
Кто-то ее нашел. Очевидно, тот парень. Вышел себе на прогулку и видит, лежит девица. Голая и беззащитная – и может быть, без сознания. Он ее всю осматривает и видит, что телка красивая, несмотря на кровь и все прочее. Может, он трахнул ее прямо там, на холме. Или сначала отнес в безопасное место.
Например, к себе в дом на Чендлер Корт.
– Ах да, – сказал Тоби.
Там он ее моет, лечит и держит для развлечений.
–Наш человек.
Это бы все объяснило.
Хотя, может быть, и не все. Как же она позвонила родителям?
Это просто. Родителямон позвонить разрешил.
Хитрющая сучка. И его тоже уговорила.
Он услышал ее голос: «Разреши мне позвонить родителям и предупредить их о Тоби, и я сделаю все, что ты хочешь. Все, что хочешь. Только дай мне позвонить, хорошо?»
Да, наверное, так все и было, подумал Тоби.
Вот это класс!
Если Шерри держат пленницей, она не позвонит в полицию. По крайней мере в ближайшее время. И скорее всего никогда, потому что в конечном итоге парню придется ее прикончить.
Если я не доберусь до нее раньше.
Но спешить некуда. Парень может держать ее у себя несколько дней, а то и вообще недель.
Я могу поразвлечься с Брендой, а потом уже ехать на Чендлер Корт.
И спасать Шерри.
* * *
Сначала он не увидел Бренду. Хотя на стоянке возле школы сшивалось человек восемь – десять. Среди них было несколько девочек в одних купальниках. Почти все ребята, которые были там, возились вокруг двух машин. Тоби увидел ведра и тряпки. Один из парней поливал машину из шланга мощной струёй воды.Кажется, это оно.
Выглядывая мойку машин, Тоби забыл посмотреть, как называется школа. Но много ли школ на бульваре Фэйрвью устроят мойку машин в один день – а конкретно сегодня?
Прежде чем повернуть, он значительно сбавил скорость. Подъезжая к стоянке, он потянулся к пассажирскому сиденью, схватил розовое объявление, взглянул на замечание Бренды, подписанное чернилами: «Очень мило!» – улыбнулся, смял бумажку и сунул ее в правый передний карман шорт.
Глава 51
– Машины что-то не видно, – сказала Шерри, сворачивая на подъездную дорожку к дому.
– Наверняка их нет дома, – сказал Джеф с заднего сиденья. Надеюсь, что нет, подумал Пит. Если бы они были дома, они бы, наверное, были уже мертвы.
Шерри остановила машину и выключила двигатель.
– Может, ты подождешь здесь? – предложил Пит. – Мы с Джефом сбегаем и посмотрим, все ли в порядке.
Она повернулась к нему и вздрогнула, как будто ей стало больно из-за того, что она повернула голову.
– Мне нужно зайти в дом.
– А если онтам?
– Тем более нам надо держаться вместе.
– Она права, – сказал Джеф. – Нельзя оставлять ее здесь в одиночестве. Пока мы там будем ходить, Тоби может тихонько выйти из дома...
– Мы оставим ей пистолет.
– Чтобы она пристрелила нас.
– Прекрати, – резко сказала Шерри.
– Вот видишь?
– Сейчас мне плевать,что вы меня обманули, ясно? Давайте считать, что этого вообще не было. Вы мне не врали, я вас не слышала.
Пит посмотрел на Шерри:
– Может, останешься здесь с пистолетом?
– Я пойду в дом, – твердо проговорила Шерри.
Она дала Питу ключи и открыла дверцу.
Пит положил ключи в карман, наклонился, сунул руку под сиденье, вытащил из полотенца пистолет, положил его себе на колени, открыл дверь, спрятал руку с пистолетом под рубашку и вылез из машины.
Джеф захлопнул за ним дверцу.
Пит огляделся. Поблизости не было никого.
Шерри ждала, стоя рядом с машиной. Ее свободная рубашка развевалась и хлопала на ветру. Это была яркая гавайская рубашка Пита, которую родители привезли ему из Мауи в прошлом году. Он ее надевал всего пару раз. Хотя ему нравилось легкая ткань, гладкая и шелковистая на ощупь. Но для него эта рубашка была слишком яркой: ядовито-красная. И вся в цветочек. Однако на Шерри она смотрелась просто супер. Невозможно было понять, есть ли что-нибудь под рубашкой. И только когда ее задирал ветер, были видны черные трусики от бикини.
– Джеф, – сказала она, – может, ты сбегаешь и проверишь, заперта дверь или нет. Просто подергай за ручку, а потом возвращайся. В дом не входи.
– Хорошо. – Он убежал, не теряя зря время.
– Мне кажется, их нет дома, – сказала она Питу.
Хотелось бы верить, подумал он, но вслух сказал только:
– Мне тоже.
– Они почти каждые выходные куда-нибудь ездят. Мама с папой ненавидят сидеть в доме. – Она поморщилась. – А вот Бренда – наоборот. Она любит дома сидеть и ненавидит куда-то ездить.
Вернулся Джеф и доложил:
– Дверь заперта.
Шерри кивнула. Теперь ей стало немного полегче.
– Давайте обойдем дом.
Они подошли к воротам. Она потянулась за задвижкой, но вдруг замерла и застонала от боли.
– Я открою, – сказал Пит.
– Ничего, я сама, – сказала Шерри и открыла ворота.
Они прошли во двор. Джеф закрыл ворота. Они медленно пошли по дорожке. Шерри шла чуть впереди. Пит с Джефом, бок о бок – следом.
Слева тянулась живая изгородь из секвойи. В соседнем доме играла музыка. Что-то похожее то ли на Энью, то ли на саунд-трек из «Титаника». Из дома родителей Шерри не доносилось ни звука.
Боже, а если они там лежат мертвые?!
Скорее всего их нет дома, твердо сказал себе Пит.
Потом он представил себе, как они входят в дом и видят сцену кровавой бойни. Шерри рыдает и бросается ему в объятия. Он ласково обнимает ее и прижимает к себе. Она плачет. Ее лицо – горячее и влажное – прижимается к его шее. Она бьется в судорогах, ее плечи трясутся; Она бьется в истерике и прижимается к нему грудью.
Потрясающе. Если Тоби зарубил ее семью, у меня будет маза с ней пообниматься.
Он тряхнул головой.
– Что такое? – спросил Джеф.
– Ничего.
А что, если наши желания способны творить реальность?
Не будь идиотом. Мало ли что человеку захочется... хоть луну с неба... но такие желания никогда...
Я не хочу, чтобы это случилось. Не надо. Я этого не просил. Если кто-нибудь слышит меня сейчас, яне хочу. Понятно?
А что, если желание нельзя взять назад?
Полный бред.
Пит увидел, что стекло в задней двери разбито. У него внутри все оборвалось..
Чего ты так дергаешься? Мы же знали, что он был в доме. А теперь мы узнали, как именно он сюда проник. Успокойся.
Шерри, прихрамывая, подошла к двери.
А если он все еще в доме?!
–Подожди, – окликнул ее Пит громким шепотом.
Она остановилась и обернулась к нему.
– Я пойду первым.
Она кивнула.
– А я с тыла прикрою, – прошептал Джеф.
Пит вытащил револьвер из-под рубашки. Это был егоревольвер, личный. Ему его подарили на день рождения, на тринадцать лет. Хотя разрешение было выписано на отца. У тебя трезвая голова,сказал отец. Теперь эта штука принадлежит тебе. Храни его возле кровати – на случай, если кто-нибудь заберется в дом. Только постарайся не застрелить кого-нибудь не того – меня или маму, например.
Это был «рэйджер синг-сикс», револьвер двадцать второго калибра с шестью патронами в барабане. И его убойная сила была значительно меньше по сравнению с Шерриным тридцать восьмым, который сейчас наверняка был у Тоби с собой. Но перед тем как выйти из дома, Пит поменял барабан. Теперь в его револьвере был барабан от «магнума», заряженный сверхмощными патронами двадцать второго калибра.
И все-таки у него преимущество. Обязательно нужно выстрелить первым и попасть точно в цель. С первого раза.
Боже. Надеюсь, его здесь нет.
Пряча «рэйджер» за спиной, он подошел к двери и взялся за ручку левой рукой. Ручка легко повернулась. Он открыл двери и положил палец на затвор револьвера, приготовившись передернуть его и выстрелить.
Битое стекло на полу в кухне.
Никого нет.
Он вошел в дом. Осколки стекла захрустели у него под ногами.
На кухне вроде бы никого.
Шерри вошла следом, стараясь не наступать босыми ногами на стекло. Джеф вошел в кухню последним и закрыл за собой дверь.
– Подождите, – прошептала Шерри.
Она подошла к шкафу, достала два длинных кривых ножа и протянула один из них Джефу.
– Ладно, пошли. Только быстро. Это невыносимо.
Пит посмотрел ей в глаза.
Белки залиты кровью. Кожа вокруг бесцветная и опухшая. Но все равно в них читался ужас. Она боялась, что Тоби убил всю ее семью.
Он сам весь обмирал от страха. Но он понимал, как ей должно было быть больно.
А если бы это были мои родители?..
–Послушай меня, – прошептал он. – Оставайся здесь. – Он повернулся к Джефу: – И ты тоже.
Судя по всему, они приготовились спорить, но Пит не стал дожидаться. Он выхватил револьвер из-за спины, развернулся и пулей вылетел из кухни.
– Идем, – услышал он голос Шерри. – Прикроем его со спины.
Только сначала меня догоните.
Он пробежал через столовую и прихожую и ворвался в гостиную, повсюду ища глазами или изрезанные окровавленные трупы, или Тоби. Но в доме не было никого: ни живых, ни мертвых. Когда Шерри и Джеф вышли из гостиной, он уже подбегал к лестнице.
– Пока никого, – выдохнул он и припустил вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки.
Наверху тоже не было ни души.
Он бегал из комнаты в комнату, заглядывая за диваны и кресла, опускался на колени, чтобы заглянуть под кровати, распахивал двери стенных шкафов. Он проверил обе ванные комнаты, отодвигая в сторону занавески и заглядывая в ванны.
Ничего.
Ни крови. Ни мертвых тел.
И никаких признаков Тоби. Даже если он был здесь, в доме, он не оставил после себя никаких очевидных следов.
Задыхаясь, Пит вернулся обратно к лестнице. Шерри и Джеф стояли внизу и смотрели на него снизу вверх.
– Никого, – объявил он и начал спускаться. По дороге он опустил револьвер. Он так и не взвел курок. Он переложил револьвер в левую руку, вытер потную правую руку о джинсы и глянул на свой большой палец. На подушечке остался красный волнистый след – так сильно он давил на затвор.
– Никого? – переспросила Шерри.
– Вроде бы... никого.
– А Тоби? – спросил Джеф.
– Не-а.
– Может, прячется где-нибудь.
– Может быть. Поднимись и сам посмотри, если хочешь.
Джеф покачал головой.
– Да ладно.
Пит спустился вниз. Шерри развернулась, прошла в гостиную и остановилась у столика с телефоном.
– Наверное, здесь он прослушал мое сообщение, – сказала она.
Огонек индикатора входящих сообщений не мигал. Шерри протянула руку к кнопке обратной перемотки.
– Подожди, – сказал Пит. – Лучше не трогай, может, остались его отпечатки пальцев.
– Это не важно, – сказал она. – Суда не будет.
Она нажала на кнопку. Ничего не произошло.
– Что такое...
Она открыла крышку автоответчика.
Пит думал, что увидит внутри кассету.
Видимо, Шерри тоже так думала.
– Блин, – пробормотала она. – Он ее забрал.
– Зачем? – спросил Джеф.
– Чтобы никто не прослушал, что я сказала о нем. – Она закрыла крышку и посмотрела на Пита. – Скорее всего он уехал, как только ты сказал ему адрес.
– Стало быть, он уже там, – сказал Джеф.
Шерри кивнула.
– Может быть, мы еще успеем его застать. Если он там задержится...
– Ты не хочешь оставить записку родителям? – спросил Пит.
– Тоби сюда уже не вернется. Поехали.
– Ты можешь остаться здесь, – сказал Пит.
Джеф злобно зыркнул на него.
– Здесь будет безопаснее. Твои, наверное, уже скоро вернутся домой и...
– Нет, – сказала она. – Я не о своейбезопасности беспокоюсь. На меня мне уже наплевать. Пойдем через переднюю дверь. Так будет быстрее.
Они двинулись к двери. Джеф спросил:
– Не хочешь взять пистолет? У твоих должен быть.
– А им что останется?
– Если Тоби все равно не вернется...
– Я не буду брать у отца пистолет. Он ему может еще пригодиться. Мало ли что случится.
Пит открыл дверь левой рукой. Когда Шерри и Джеф вышли наружу, он сунул пистолет под рубашку, прижал его локтем к груди, вышел из дома и закрыл за собой дверь.
– И потом, – сказала Шерри, – у нас уже есть пистолет. – Она улыбнулась Питу. – Больше нам ничего не нужно.
– Наверняка их нет дома, – сказал Джеф с заднего сиденья. Надеюсь, что нет, подумал Пит. Если бы они были дома, они бы, наверное, были уже мертвы.
Шерри остановила машину и выключила двигатель.
– Может, ты подождешь здесь? – предложил Пит. – Мы с Джефом сбегаем и посмотрим, все ли в порядке.
Она повернулась к нему и вздрогнула, как будто ей стало больно из-за того, что она повернула голову.
– Мне нужно зайти в дом.
– А если онтам?
– Тем более нам надо держаться вместе.
– Она права, – сказал Джеф. – Нельзя оставлять ее здесь в одиночестве. Пока мы там будем ходить, Тоби может тихонько выйти из дома...
– Мы оставим ей пистолет.
– Чтобы она пристрелила нас.
– Прекрати, – резко сказала Шерри.
– Вот видишь?
– Сейчас мне плевать,что вы меня обманули, ясно? Давайте считать, что этого вообще не было. Вы мне не врали, я вас не слышала.
Пит посмотрел на Шерри:
– Может, останешься здесь с пистолетом?
– Я пойду в дом, – твердо проговорила Шерри.
Она дала Питу ключи и открыла дверцу.
Пит положил ключи в карман, наклонился, сунул руку под сиденье, вытащил из полотенца пистолет, положил его себе на колени, открыл дверь, спрятал руку с пистолетом под рубашку и вылез из машины.
Джеф захлопнул за ним дверцу.
Пит огляделся. Поблизости не было никого.
Шерри ждала, стоя рядом с машиной. Ее свободная рубашка развевалась и хлопала на ветру. Это была яркая гавайская рубашка Пита, которую родители привезли ему из Мауи в прошлом году. Он ее надевал всего пару раз. Хотя ему нравилось легкая ткань, гладкая и шелковистая на ощупь. Но для него эта рубашка была слишком яркой: ядовито-красная. И вся в цветочек. Однако на Шерри она смотрелась просто супер. Невозможно было понять, есть ли что-нибудь под рубашкой. И только когда ее задирал ветер, были видны черные трусики от бикини.
– Джеф, – сказала она, – может, ты сбегаешь и проверишь, заперта дверь или нет. Просто подергай за ручку, а потом возвращайся. В дом не входи.
– Хорошо. – Он убежал, не теряя зря время.
– Мне кажется, их нет дома, – сказала она Питу.
Хотелось бы верить, подумал он, но вслух сказал только:
– Мне тоже.
– Они почти каждые выходные куда-нибудь ездят. Мама с папой ненавидят сидеть в доме. – Она поморщилась. – А вот Бренда – наоборот. Она любит дома сидеть и ненавидит куда-то ездить.
Вернулся Джеф и доложил:
– Дверь заперта.
Шерри кивнула. Теперь ей стало немного полегче.
– Давайте обойдем дом.
Они подошли к воротам. Она потянулась за задвижкой, но вдруг замерла и застонала от боли.
– Я открою, – сказал Пит.
– Ничего, я сама, – сказала Шерри и открыла ворота.
Они прошли во двор. Джеф закрыл ворота. Они медленно пошли по дорожке. Шерри шла чуть впереди. Пит с Джефом, бок о бок – следом.
Слева тянулась живая изгородь из секвойи. В соседнем доме играла музыка. Что-то похожее то ли на Энью, то ли на саунд-трек из «Титаника». Из дома родителей Шерри не доносилось ни звука.
Боже, а если они там лежат мертвые?!
Скорее всего их нет дома, твердо сказал себе Пит.
Потом он представил себе, как они входят в дом и видят сцену кровавой бойни. Шерри рыдает и бросается ему в объятия. Он ласково обнимает ее и прижимает к себе. Она плачет. Ее лицо – горячее и влажное – прижимается к его шее. Она бьется в судорогах, ее плечи трясутся; Она бьется в истерике и прижимается к нему грудью.
Потрясающе. Если Тоби зарубил ее семью, у меня будет маза с ней пообниматься.
Он тряхнул головой.
– Что такое? – спросил Джеф.
– Ничего.
А что, если наши желания способны творить реальность?
Не будь идиотом. Мало ли что человеку захочется... хоть луну с неба... но такие желания никогда...
Я не хочу, чтобы это случилось. Не надо. Я этого не просил. Если кто-нибудь слышит меня сейчас, яне хочу. Понятно?
А что, если желание нельзя взять назад?
Полный бред.
Пит увидел, что стекло в задней двери разбито. У него внутри все оборвалось..
Чего ты так дергаешься? Мы же знали, что он был в доме. А теперь мы узнали, как именно он сюда проник. Успокойся.
Шерри, прихрамывая, подошла к двери.
А если он все еще в доме?!
–Подожди, – окликнул ее Пит громким шепотом.
Она остановилась и обернулась к нему.
– Я пойду первым.
Она кивнула.
– А я с тыла прикрою, – прошептал Джеф.
Пит вытащил револьвер из-под рубашки. Это был егоревольвер, личный. Ему его подарили на день рождения, на тринадцать лет. Хотя разрешение было выписано на отца. У тебя трезвая голова,сказал отец. Теперь эта штука принадлежит тебе. Храни его возле кровати – на случай, если кто-нибудь заберется в дом. Только постарайся не застрелить кого-нибудь не того – меня или маму, например.
Это был «рэйджер синг-сикс», револьвер двадцать второго калибра с шестью патронами в барабане. И его убойная сила была значительно меньше по сравнению с Шерриным тридцать восьмым, который сейчас наверняка был у Тоби с собой. Но перед тем как выйти из дома, Пит поменял барабан. Теперь в его револьвере был барабан от «магнума», заряженный сверхмощными патронами двадцать второго калибра.
И все-таки у него преимущество. Обязательно нужно выстрелить первым и попасть точно в цель. С первого раза.
Боже. Надеюсь, его здесь нет.
Пряча «рэйджер» за спиной, он подошел к двери и взялся за ручку левой рукой. Ручка легко повернулась. Он открыл двери и положил палец на затвор револьвера, приготовившись передернуть его и выстрелить.
Битое стекло на полу в кухне.
Никого нет.
Он вошел в дом. Осколки стекла захрустели у него под ногами.
На кухне вроде бы никого.
Шерри вошла следом, стараясь не наступать босыми ногами на стекло. Джеф вошел в кухню последним и закрыл за собой дверь.
– Подождите, – прошептала Шерри.
Она подошла к шкафу, достала два длинных кривых ножа и протянула один из них Джефу.
– Ладно, пошли. Только быстро. Это невыносимо.
Пит посмотрел ей в глаза.
Белки залиты кровью. Кожа вокруг бесцветная и опухшая. Но все равно в них читался ужас. Она боялась, что Тоби убил всю ее семью.
Он сам весь обмирал от страха. Но он понимал, как ей должно было быть больно.
А если бы это были мои родители?..
–Послушай меня, – прошептал он. – Оставайся здесь. – Он повернулся к Джефу: – И ты тоже.
Судя по всему, они приготовились спорить, но Пит не стал дожидаться. Он выхватил револьвер из-за спины, развернулся и пулей вылетел из кухни.
– Идем, – услышал он голос Шерри. – Прикроем его со спины.
Только сначала меня догоните.
Он пробежал через столовую и прихожую и ворвался в гостиную, повсюду ища глазами или изрезанные окровавленные трупы, или Тоби. Но в доме не было никого: ни живых, ни мертвых. Когда Шерри и Джеф вышли из гостиной, он уже подбегал к лестнице.
– Пока никого, – выдохнул он и припустил вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки.
Наверху тоже не было ни души.
Он бегал из комнаты в комнату, заглядывая за диваны и кресла, опускался на колени, чтобы заглянуть под кровати, распахивал двери стенных шкафов. Он проверил обе ванные комнаты, отодвигая в сторону занавески и заглядывая в ванны.
Ничего.
Ни крови. Ни мертвых тел.
И никаких признаков Тоби. Даже если он был здесь, в доме, он не оставил после себя никаких очевидных следов.
Задыхаясь, Пит вернулся обратно к лестнице. Шерри и Джеф стояли внизу и смотрели на него снизу вверх.
– Никого, – объявил он и начал спускаться. По дороге он опустил револьвер. Он так и не взвел курок. Он переложил револьвер в левую руку, вытер потную правую руку о джинсы и глянул на свой большой палец. На подушечке остался красный волнистый след – так сильно он давил на затвор.
– Никого? – переспросила Шерри.
– Вроде бы... никого.
– А Тоби? – спросил Джеф.
– Не-а.
– Может, прячется где-нибудь.
– Может быть. Поднимись и сам посмотри, если хочешь.
Джеф покачал головой.
– Да ладно.
Пит спустился вниз. Шерри развернулась, прошла в гостиную и остановилась у столика с телефоном.
– Наверное, здесь он прослушал мое сообщение, – сказала она.
Огонек индикатора входящих сообщений не мигал. Шерри протянула руку к кнопке обратной перемотки.
– Подожди, – сказал Пит. – Лучше не трогай, может, остались его отпечатки пальцев.
– Это не важно, – сказал она. – Суда не будет.
Она нажала на кнопку. Ничего не произошло.
– Что такое...
Она открыла крышку автоответчика.
Пит думал, что увидит внутри кассету.
Видимо, Шерри тоже так думала.
– Блин, – пробормотала она. – Он ее забрал.
– Зачем? – спросил Джеф.
– Чтобы никто не прослушал, что я сказала о нем. – Она закрыла крышку и посмотрела на Пита. – Скорее всего он уехал, как только ты сказал ему адрес.
– Стало быть, он уже там, – сказал Джеф.
Шерри кивнула.
– Может быть, мы еще успеем его застать. Если он там задержится...
– Ты не хочешь оставить записку родителям? – спросил Пит.
– Тоби сюда уже не вернется. Поехали.
– Ты можешь остаться здесь, – сказал Пит.
Джеф злобно зыркнул на него.
– Здесь будет безопаснее. Твои, наверное, уже скоро вернутся домой и...
– Нет, – сказала она. – Я не о своейбезопасности беспокоюсь. На меня мне уже наплевать. Пойдем через переднюю дверь. Так будет быстрее.
Они двинулись к двери. Джеф спросил:
– Не хочешь взять пистолет? У твоих должен быть.
– А им что останется?
– Если Тоби все равно не вернется...
– Я не буду брать у отца пистолет. Он ему может еще пригодиться. Мало ли что случится.
Пит открыл дверь левой рукой. Когда Шерри и Джеф вышли наружу, он сунул пистолет под рубашку, прижал его локтем к груди, вышел из дома и закрыл за собой дверь.
– И потом, – сказала Шерри, – у нас уже есть пистолет. – Она улыбнулась Питу. – Больше нам ничего не нужно.
Глава 52
Окно «мерседеса» медленно опустилось, водитель улыбнулся Бренде. Вид у него был смущенный.
– Привет, – сказал он. – Мне бы надо помыть машину.
– Тогда ты приехал туда, куда нужно.
Он покраснел и принялся рыться в бумажнике.
– Пять долларов? – пробормотал он.
– Ага. Мы собираем деньги на новый компьютер для кружка журналистики.
Он протянул ей пятидолларовую купюру. Бренда заметила, что у него дрожат руки.
– С тобой все в порядке? – спросила она.
– Угу. Все отлично.
– Боишься, что мы ее поцарапаем? – спросила она, прекрасно понимая, что дело не в этом.
Она знала, в чем дело.
Этот парень был мужским вариантом Фрэн. Всю жизнь он терпел унижения, пренебрежительное равнодушие и насмешки от каждой знакомой – и незнакомой – красивой девушки. И сейчас он краснел и трясся, потому что он боялся Бренду.
– Это отцовская машина. – Он опять покраснел и добавил: – Можешь хоть всю ее исцарапать.
Приятели Бренды все еще возились с гигантским «сабербеном», так что спешить было некуда.
– Ты ведь не в Фэйрвью учишься, да? – спросила Бренда.
– Не-а.
– Я так и думала. Я тебя в школе ни разу не видела.
– Ну да.
– А ты еще в школе учишься или уже закончил? – спросила она.
– Ага, в школе. В Фостере.
– Правда?! Моя сестра часто преподает в Фостере. На заменах.
– В Фостере? – переспросил он.
– Да. Она английский преподает.
– Так, может, я ее видел.
– Возможно.
– Прикольно. А как ее зовут?
– Гейтс. Шерри Гейтс.
– М-м-м, – Он нахмурился и покачал головой. – А какая она? Как выглядит?
– Ну, типа как я. Но ростом повыше и покрасивее. Ей двадцать пять.
Он улыбнулся.
– Знаешь, наверное, она у меня была.Она заменяла мистера Чемберса?
– Ой, я не знаю, кого она заменяла. Но она много рассказывала о работе в Фостере.
– Это, наверное, она. Вы с ней и вправду очень похожи.
– Скорее всего она.
– Мир тесен, да?
– Точно, – сказала Бренда. – Надо будет сказать ей, что я встретила одного из ее учеников. Она приколется.
– Да. И передай от меня привет.
– А как тебя зовут?
– Джек. Джек Банди.
– Приятно познакомиться, Джек, – сказала она и услышала, как завелся двигатель «сабербена». – А я Бренда. – Она взглянула на блестящую, голубую машину, которая медленно проехала вперед и остановилась. Команда «протирщиц» – четыре девушки в бикини – набросилась на нее с тряпками в руках. – Кажется, мы готовы заняться тобой, – сказала Бренда. – Не подкатишься чуть вперед?
Он кивнул.
– А мне потом вылезать или можно остаться в машине?
– Как хочешь. Как тебе удобнее. Но окно лучше поднять, иначе водой обольем.
Он усмехнулся.
– Спасибо за предупреждение.
Она отошла в сторону и махнула ему рукой, мол, давай проезжай вперед. Как только «мерс» остановился, Ральф принялся поливать его из шланга. Вода хлестала в лобовое стекло, забрызгивая всех, кто стоял рядом. Но никто не пытался отойти подальше.
Джек остался в машине.
Бренда подумала, что он там упарится.
Хотя ничего с ним не будет, решила она. У него наверняка есть кондиционер.
– Ты его знаешь? – спросила Фрэн.
– Да нет.
– Ты с ним долго болтала.
– Не так ужи долго.
– Довольно долго.
– Он знает мою сестру.
– Правда?
– Он учится в Фостере.
– Богатый...
– Наверное. Ну и Шерри работала у них на заменах.
– Он милый, – сказала Фрэн.
У Джека было широкое, оплывшее лицо, и поэтому он был похож на младенца-переростка. Бренда навряд ли бы назвала его милым.
Впрочем, у каждого свои понятия.
– Да, довольно приятный, – сказала она Фрэн.
– Как его зовут?
– Джек. Хочешь с ним познакомиться?
Фрэн сделала большие глаза.
– Нет. Ни за что.
Бренде показалось, что Фрэн покраснела. То есть покраснела еще больше.Она и так была красной весь день – из-за жары и солнца.
Ральф выключил шланг.
Бренда присела и подхватила свое ведерко.
– Ты будешь мыть ветровое стекло, – предложила она.
Фрэн рассмеялась.
– Ни за что!
– Давай попробуй. В худшем случае он просто тебя не заметит. Но с другой стороны, а вдруг ты его очаруешь.
– Да ну на фиг.
Они вместе подошли к «мерседесу».
– У тебя получится, – сказала Бренда. – Расстегни кофту.
– Я вся прямо горю.
– Вот и классно. Покажи ему, какты горишь...
– Я другое имела в виду, и ты это прекрасно знаешь.
Бренда весело рассмеялась:
– Да ладно тебе. Вперед, на мины. – Она прошла со своим ведерком к задней части автомобиля. Бакстер уже поливал водой крышку багажника. Бренда присела и принялась тереть тряпкой заднюю панель.
Фрэн встала у капота и начала задирать кофту, открывая полоску белой кожи на животе.
Что на ней, интересно? Бикини?
Может быть, это была и не самая замечательная идея.
Хотя... почему нет? Джек тоже толстенький. Вдруг они созданы друг для друга.
Но вместо того что снять кофту, Фрэн просто вытерла ею лицо, причем задрала ее достаточно высоко, чтобы на пару секунд продемонстрировать всем желающим нижнюю часть своих белых грудей.
Бренде стало нехорошо.
Господи Боже!
Фрэн это сделала специально? Прямо у всех на глазах?
Она что, рехнулась?
Или рехнулась, или уже отчаялась. Или ей очень сильнопонравился этот мальчик Джек. Или она просто не поняла, как высоко задрала кофту. А может, она забыла, что у нее под ней ничего нет.
Как можно такое забыть?!
Интересно, кто-нибудь еще видел грудь Фрэн, подумала Бренда.
Джек видел?
Будет прикольно, если в этот момент он как раз отвернулся в другую сторону.
Фрэн присела, потянулась к ведерку и вынула из него мокрую тряпку. Потом склонилась над капотом, вытянула руку и... прижалась правой грудью к ветровому стеклу прямо напротив Джека.
Что на нее нашло?!
Бренда уже начала всерьез опасаться за подругу. Может быть, ей надоело, что никто не обращает на нее внимание. Вот она и решила того... обратить?
Закончив протирать ветровое стекло, Фрэн принялась мыть капот. Бренда встала на ноги, чтобы лучше видеть. Но Фрэн ничего такого не демонстрировала и не извивалась ужом на капоте. И не смотрела в сторону Джека.
Ей, наверное, стыдно.
Джек, похоже, за ней наблюдал. Бренда не видела, куда он смотрит, но он сидел лицом вперед.
Конечно, он смотрит на нее. Она перед ним все свои сиськи вывалила. И теперь он надеется, что она повторит представление.
Но Фрэн вроде бы не собиралась его завлекать. Она терла свою часть капота, а Квентин с другой стороны – свою. Потом Фрэн присела, чтобы вымыть переднюю панель.
Через пару минут все отошли в сторону, и Ральф принялся поливать «мерс» из шланга. Смыв все мыло, он убрал шланг в сторону и махнул Джеку рукой, чтобы тот проезжал вперед.
«Мерседес» проехал чуть-чуть вперед и остановился. На него набросилась команда «сушительниц-протирательниц». Они вертелись вокруг машины, смеялись, болтали друг с другом, ложились на капот и прислонялись к окнам самыми интересными местами.
– Ты глянь на них, – буркнула Фрэн. – Эти меня точно затмят. Теперь Джек обо мне и не вспомнит.
– А может, вспомнит, – сказала Бренда.
– Они все такие худые, а я просто корова жирная.
– Успокойся. – Бренда похлопала ее по спине. – Тебя он не скоро забудет.
– Думаешь, нет?
– Парни такоене забывают.
Фрэн сердито взглянула на подругу:
– Какое такое?
– А то ты не знаешь.
– Ну чего?
– Вот это. – Бренда задрала свою футболку и вытерла ею лицо. – Минус лифчик.
– Что?!
–Ты показала ему свои сиськи.
– Я не показывала.
– Может быть, не специально, но... – Бренда пожала плечами.
Фрэн в ужасе вытаращилась на нее.
– Скажи, что ты пошутила.
Бренда покачала головой.
– О Господи.
Похоже, это действительно получилось случайно. Судя по тому, как смутилась Фрэн. Бренда расхохоталась.
– Ничего смешного.
– Извини.
– Это было, когда я вытирала лицо?
– Сразу после того, как я сказала тебе, чтобы ты сняла кофту.
– Я не могла ее снять. У меня под ней ничего нет.
– Теперь мы все это знаем.
– О Боже. – Фрэн опустила голову. – Мне что-то нехорошо.
– Эй, все в порядке. По-моему, никто этого не заметил. Только я одна.
– А Джек?
– Даже если он ихи видел, все равно он уедет через две-три минуты. – Бренда взглянула на «мерседес». Все девочки, кроме Трейси, уже закончили свою работу. Трейси протирала заднее стекло. – Смотри. Они почти закончили.
Фрэн даже не обернулась, даже не взглянула.
– Много было видно? – спросила она.
– Не очень. Да не напрягайся ты так. Даже если Джек видел все,это не страшно. Он не знает, кто ты. И вы с ним вряд ли когда-нибудь встретитесь еще раз.
Фрэн повернулась к «мерсу».
Трейси закончила свое стекло и, вертя тряпкой, вернулась к своим подругам.
Окно с водительской стороны опустилось.
– Готово, – крикнула Стефани. – Прощай, красавчик.
– Вот сука, – пробормотала Фрэн.
– Ага, – согласилась Бренда.
Они наблюдали за тем, как черный, отмытый до блеска «мерседес» выехал на улицу, притормозил, постоял пару секунд на месте, повернул направо на Фэйрвью.
– Привет, – сказал он. – Мне бы надо помыть машину.
– Тогда ты приехал туда, куда нужно.
Он покраснел и принялся рыться в бумажнике.
– Пять долларов? – пробормотал он.
– Ага. Мы собираем деньги на новый компьютер для кружка журналистики.
Он протянул ей пятидолларовую купюру. Бренда заметила, что у него дрожат руки.
– С тобой все в порядке? – спросила она.
– Угу. Все отлично.
– Боишься, что мы ее поцарапаем? – спросила она, прекрасно понимая, что дело не в этом.
Она знала, в чем дело.
Этот парень был мужским вариантом Фрэн. Всю жизнь он терпел унижения, пренебрежительное равнодушие и насмешки от каждой знакомой – и незнакомой – красивой девушки. И сейчас он краснел и трясся, потому что он боялся Бренду.
– Это отцовская машина. – Он опять покраснел и добавил: – Можешь хоть всю ее исцарапать.
Приятели Бренды все еще возились с гигантским «сабербеном», так что спешить было некуда.
– Ты ведь не в Фэйрвью учишься, да? – спросила Бренда.
– Не-а.
– Я так и думала. Я тебя в школе ни разу не видела.
– Ну да.
– А ты еще в школе учишься или уже закончил? – спросила она.
– Ага, в школе. В Фостере.
– Правда?! Моя сестра часто преподает в Фостере. На заменах.
– В Фостере? – переспросил он.
– Да. Она английский преподает.
– Так, может, я ее видел.
– Возможно.
– Прикольно. А как ее зовут?
– Гейтс. Шерри Гейтс.
– М-м-м, – Он нахмурился и покачал головой. – А какая она? Как выглядит?
– Ну, типа как я. Но ростом повыше и покрасивее. Ей двадцать пять.
Он улыбнулся.
– Знаешь, наверное, она у меня была.Она заменяла мистера Чемберса?
– Ой, я не знаю, кого она заменяла. Но она много рассказывала о работе в Фостере.
– Это, наверное, она. Вы с ней и вправду очень похожи.
– Скорее всего она.
– Мир тесен, да?
– Точно, – сказала Бренда. – Надо будет сказать ей, что я встретила одного из ее учеников. Она приколется.
– Да. И передай от меня привет.
– А как тебя зовут?
– Джек. Джек Банди.
– Приятно познакомиться, Джек, – сказала она и услышала, как завелся двигатель «сабербена». – А я Бренда. – Она взглянула на блестящую, голубую машину, которая медленно проехала вперед и остановилась. Команда «протирщиц» – четыре девушки в бикини – набросилась на нее с тряпками в руках. – Кажется, мы готовы заняться тобой, – сказала Бренда. – Не подкатишься чуть вперед?
Он кивнул.
– А мне потом вылезать или можно остаться в машине?
– Как хочешь. Как тебе удобнее. Но окно лучше поднять, иначе водой обольем.
Он усмехнулся.
– Спасибо за предупреждение.
Она отошла в сторону и махнула ему рукой, мол, давай проезжай вперед. Как только «мерс» остановился, Ральф принялся поливать его из шланга. Вода хлестала в лобовое стекло, забрызгивая всех, кто стоял рядом. Но никто не пытался отойти подальше.
Джек остался в машине.
Бренда подумала, что он там упарится.
Хотя ничего с ним не будет, решила она. У него наверняка есть кондиционер.
– Ты его знаешь? – спросила Фрэн.
– Да нет.
– Ты с ним долго болтала.
– Не так ужи долго.
– Довольно долго.
– Он знает мою сестру.
– Правда?
– Он учится в Фостере.
– Богатый...
– Наверное. Ну и Шерри работала у них на заменах.
– Он милый, – сказала Фрэн.
У Джека было широкое, оплывшее лицо, и поэтому он был похож на младенца-переростка. Бренда навряд ли бы назвала его милым.
Впрочем, у каждого свои понятия.
– Да, довольно приятный, – сказала она Фрэн.
– Как его зовут?
– Джек. Хочешь с ним познакомиться?
Фрэн сделала большие глаза.
– Нет. Ни за что.
Бренде показалось, что Фрэн покраснела. То есть покраснела еще больше.Она и так была красной весь день – из-за жары и солнца.
Ральф выключил шланг.
Бренда присела и подхватила свое ведерко.
– Ты будешь мыть ветровое стекло, – предложила она.
Фрэн рассмеялась.
– Ни за что!
– Давай попробуй. В худшем случае он просто тебя не заметит. Но с другой стороны, а вдруг ты его очаруешь.
– Да ну на фиг.
Они вместе подошли к «мерседесу».
– У тебя получится, – сказала Бренда. – Расстегни кофту.
– Я вся прямо горю.
– Вот и классно. Покажи ему, какты горишь...
– Я другое имела в виду, и ты это прекрасно знаешь.
Бренда весело рассмеялась:
– Да ладно тебе. Вперед, на мины. – Она прошла со своим ведерком к задней части автомобиля. Бакстер уже поливал водой крышку багажника. Бренда присела и принялась тереть тряпкой заднюю панель.
Фрэн встала у капота и начала задирать кофту, открывая полоску белой кожи на животе.
Что на ней, интересно? Бикини?
Может быть, это была и не самая замечательная идея.
Хотя... почему нет? Джек тоже толстенький. Вдруг они созданы друг для друга.
Но вместо того что снять кофту, Фрэн просто вытерла ею лицо, причем задрала ее достаточно высоко, чтобы на пару секунд продемонстрировать всем желающим нижнюю часть своих белых грудей.
Бренде стало нехорошо.
Господи Боже!
Фрэн это сделала специально? Прямо у всех на глазах?
Она что, рехнулась?
Или рехнулась, или уже отчаялась. Или ей очень сильнопонравился этот мальчик Джек. Или она просто не поняла, как высоко задрала кофту. А может, она забыла, что у нее под ней ничего нет.
Как можно такое забыть?!
Интересно, кто-нибудь еще видел грудь Фрэн, подумала Бренда.
Джек видел?
Будет прикольно, если в этот момент он как раз отвернулся в другую сторону.
Фрэн присела, потянулась к ведерку и вынула из него мокрую тряпку. Потом склонилась над капотом, вытянула руку и... прижалась правой грудью к ветровому стеклу прямо напротив Джека.
Что на нее нашло?!
Бренда уже начала всерьез опасаться за подругу. Может быть, ей надоело, что никто не обращает на нее внимание. Вот она и решила того... обратить?
Закончив протирать ветровое стекло, Фрэн принялась мыть капот. Бренда встала на ноги, чтобы лучше видеть. Но Фрэн ничего такого не демонстрировала и не извивалась ужом на капоте. И не смотрела в сторону Джека.
Ей, наверное, стыдно.
Джек, похоже, за ней наблюдал. Бренда не видела, куда он смотрит, но он сидел лицом вперед.
Конечно, он смотрит на нее. Она перед ним все свои сиськи вывалила. И теперь он надеется, что она повторит представление.
Но Фрэн вроде бы не собиралась его завлекать. Она терла свою часть капота, а Квентин с другой стороны – свою. Потом Фрэн присела, чтобы вымыть переднюю панель.
Через пару минут все отошли в сторону, и Ральф принялся поливать «мерс» из шланга. Смыв все мыло, он убрал шланг в сторону и махнул Джеку рукой, чтобы тот проезжал вперед.
«Мерседес» проехал чуть-чуть вперед и остановился. На него набросилась команда «сушительниц-протирательниц». Они вертелись вокруг машины, смеялись, болтали друг с другом, ложились на капот и прислонялись к окнам самыми интересными местами.
– Ты глянь на них, – буркнула Фрэн. – Эти меня точно затмят. Теперь Джек обо мне и не вспомнит.
– А может, вспомнит, – сказала Бренда.
– Они все такие худые, а я просто корова жирная.
– Успокойся. – Бренда похлопала ее по спине. – Тебя он не скоро забудет.
– Думаешь, нет?
– Парни такоене забывают.
Фрэн сердито взглянула на подругу:
– Какое такое?
– А то ты не знаешь.
– Ну чего?
– Вот это. – Бренда задрала свою футболку и вытерла ею лицо. – Минус лифчик.
– Что?!
–Ты показала ему свои сиськи.
– Я не показывала.
– Может быть, не специально, но... – Бренда пожала плечами.
Фрэн в ужасе вытаращилась на нее.
– Скажи, что ты пошутила.
Бренда покачала головой.
– О Господи.
Похоже, это действительно получилось случайно. Судя по тому, как смутилась Фрэн. Бренда расхохоталась.
– Ничего смешного.
– Извини.
– Это было, когда я вытирала лицо?
– Сразу после того, как я сказала тебе, чтобы ты сняла кофту.
– Я не могла ее снять. У меня под ней ничего нет.
– Теперь мы все это знаем.
– О Боже. – Фрэн опустила голову. – Мне что-то нехорошо.
– Эй, все в порядке. По-моему, никто этого не заметил. Только я одна.
– А Джек?
– Даже если он ихи видел, все равно он уедет через две-три минуты. – Бренда взглянула на «мерседес». Все девочки, кроме Трейси, уже закончили свою работу. Трейси протирала заднее стекло. – Смотри. Они почти закончили.
Фрэн даже не обернулась, даже не взглянула.
– Много было видно? – спросила она.
– Не очень. Да не напрягайся ты так. Даже если Джек видел все,это не страшно. Он не знает, кто ты. И вы с ним вряд ли когда-нибудь встретитесь еще раз.
Фрэн повернулась к «мерсу».
Трейси закончила свое стекло и, вертя тряпкой, вернулась к своим подругам.
Окно с водительской стороны опустилось.
– Готово, – крикнула Стефани. – Прощай, красавчик.
– Вот сука, – пробормотала Фрэн.
– Ага, – согласилась Бренда.
Они наблюдали за тем, как черный, отмытый до блеска «мерседес» выехал на улицу, притормозил, постоял пару секунд на месте, повернул направо на Фэйрвью.