Страница:
— Ты плохо выглядишь, — заявила мать. — А что, с Рольфом ничего не вышло? Смотри, чтобы ты не осталась старой девой, как тетя Гортензия. Кому ты нужна в свои двадцать восемь?
Вольфрам больше порадовал родителей: его повысили в должности и поручили подготовить обвинение против Тиллера. Мать даже постепенно привыкла к Сюзи, подружке Вольфрама. Та работала в школе и очень старалась быть милой и веселой. Они купили квартиру в одном из домов на Вайфен-штрассе и собирались в следующем году пожениться и завести детей.
На второй день Рождества, распивая с Жасмин бутылку «Ротхауса», отец сказал:
— Я всегда считал, что ты у меня особенная. Выше голову, малышка! У тебя все получится!
На самом деле было не так уж плохо.
В октябре по вечерам Жасмин работала официанткой, а по утрам разносила газеты. На протяжении нескольких недель она видела Берлин только в сумерках. Бывало, когда за окном начинало светать, она только ложилась спать. Но потом улыбнулась удача: Жасмин предложили взять на себя возню с бумагами на одном небольшом предприятии в районе Кройцберга. Предприятие состояло из столярной мастерской, где трудились инвалиды, диетического ресторана, который толком и не работал, и мастерской, в которой две женщины делали сумочки из необычных материалов: дерева, жестяных банок или шин — в форме шара, куба или цилиндра. Пользовались они просто бешеной популярностью. С тех пор как Жасмин начала заниматься финансами, арендой и государственными субсидиями и при этом не ленились систематически проводить собрания, вся бухгалтерия стала сходиться.
По пятницам она помогала в «Золотой Розе». Убедившись в недюжинных организаторских способностях Жасмин, Гайер и Адельтрауд с удовольствием предоставили ей возможность устраивать встречи для желающих вступить в брак, где она тоже должна была присутствовать, но как можно более незаметно.
В январе предстояли переговоры с представителями социальных организаций города в связи с тем, что психолог агентства хотела создать кабинет для консультаций по психологическим проблемам женщин. Финансировать перепланировку флигеля в квартиру из пяти комнат и кухни должен был город.
Жасмин удалось договориться о получении намного большей суммы, чем она рассчитывала, и весь февраль прошел в переговорах с фирмами, составлявшими предварительную смету, которая не выдерживала никакой критики. Слишком низкие суммы — только чтобы получить заказ — никак не устраивали Жасмин. После того как она разбила весь заказ на несколько частей и стала договариваться по отдельности с каменщиками, электриками, слесарями и малярами Кройцберга, психолог уволилась. Она влюбилась, вышла замуж и переехала в Мюнхен. Жасмин рвала на себе волосы, и Адельтрауд, стараясь успокоить ее, поучительно говорила:
— Единственная постоянная вещь на свете — это человеческое непостоянство. Вот только Фальк становится все надежнее. Он уже начинает меня беспокоить. Работает как вол! А когда приходит домой, занимается только Роней. Даже в шахматы с ней часами играет. Девочка просто с ума сходит — все пытается победить отца. Но он не поддается, считая, что она заметит. Удивительно, насколько Роня упрямая. Вся в отца. Я Фальку сказала, что, по твоему мнению, у нее синдром отсутствия внимания. Мне кажется, ему стало легче. Теперь он не корит себя в том, что Роня быстро перескакивает с одной темы на другую. Ты же знаешь, мы подарили ей велосипед на день рождения, и с тех пор она очень много катается. Это пошло ей на пользу, а Фальк почему-то не радуется. Он пугает меня своим хладнокровием. Конечно, в доме стало спокойнее с тех пор, как он перестал сам чинить водопроводные трубы, окончательно ломая при этом не только их, но и все инструменты в доме. Но с ним что-то происходит… Я думаю, моему сыну нужна жена. Я ему уже предлагала подыскать. У нас же здесь просто золотая жила! Но Фальк, конечно, отказался.
Жасмин испугалась: однажды это должно случиться. И в один прекрасный день Адельтрауд сообщит ей, что у Фалька появилась подружка или что вернулась Николь.
— Фальк всегда был послушным мальчиком, — продолжала болтать Адельтрауд без всякой задней мысли. — Я без опаски высказывала ему свое мнение, поскольку знала, что он не обидится. Он всегда был со мной честен. Поэтому я как-то его спросила… — Тут она пронзительно посмотрела на Жасмин своими темными глазами. — Почему у вас ничего не вышло…
Жасмин едва не поперхнулась.
— Но он не захотел говорить. А вы были такой красивой парой! Помнишь, когда вы в прошлом году, в августе, возвращались вместе с причала. Вы поссорились?
Жасмин покачала головой.
— Не то чтобы…
— Жасмин, что между вами произошло? Роня сказала, что Фальк не хочет тебя видеть, и он даже не возразил ей. Честно говоря, все это напоминает мне театральное представление.
— Я… Я думаю, что… — пробормотала Жасмин и сделала глубокий вдох. — Дело в том, что он не хочет простить мне одну… ложь, точнее, несколько.
— Даже несколько! — Адельтрауд опять налила себе чай и с любопытством посмотрела на нее.
И вдруг Жасмин почувствовала, что Адельтрауд не съест ее и не прогонит, если она признается в ошибках, которые совершила.
— Я, — начала Жасмин, — пять лет работала в агентстве, которое…
Тут дверь распахнулась и в комнату влетела фрау Гайер.
— Только что звонил граф. Он возмущался, что девушка не пришла к нему на встречу, а он прождал ее целых два часа. Он очень сердит.
Адельтрауд вздохнула.
— Это же не первая встреча с этой девушкой?
— Нет, третья.
— Ну почему они не понимают, что, начиная со второй встречи, все зависит только от них: придет девушка на третье свидание или нет. Ладно, фрау Гайер, соедините меня с ним.
Жасмин знала, о ком они говорили. Граф хотел себе в жены женщину, которая бы выглядела как топ-модель, а ее родословная восходила бы как минимум к Карлу Великому. К тому же у избранницы должны быть деньги, потому что небольшой замок графа на берегу Бодензе требовал средств на поддержание в нем порядка, а сам жених не располагал такими деньгами. Ему подыскали дочку алльгейского сырного магната — очень красивую и богатую. И граф смирился с тем, что она из не очень древней и славной семьи.
Проблема теперь была только в отце девушки, настоящем швабском крестьянине, который заявил, что не отдаст графу деньги. Он даже собирался лишить дочь наследства. Жасмин пояснила пригорюнившейся девушке, что при сегодняшних возможностях следить за своим здоровьем, особенно, здоровьем алльгейского крестьянина, ей придется долго ждать, прежде чем дело дойдет до наследства. А пока что у нее были земельные угодья и поселок, который старик подарил ей, чтобы увернуться от налогов. Это, кажется, успокоило претендентку в графини. Но видимо, что-то произошло.
Пока Адельтрауд пыталась успокоить возмущенного клиента, Жасмин вернулась за свой стол в офис, где сидели штатные сотрудницы, и позвонила Лизелотте. Дружба победила, и секрет раскрылся: подруга подтвердила, что Глория получила заказ от производителя сыров из Кристацгофен и этим делом уже занимается Ванесса.
По улицам Берлина хлестал противный дождь, принесенный западным ветром. При сильных порывах зонты то и дело выворачивались. Лица немногочисленных прохожих были хмурыми.
Фальк припарковал машину на Карл Маркс-штрассе неподалеку от дома Жасмин и позвонил ей с мобильного. Никто не отвечал. Было одиннадцать часов. Конечно, Жасмин на работе. Но где? От матери он знал, что она работала в Кройцберге, но адрес не спросил.
Две недели назад мать застала его ночью в кухне, где он почему-то сидел, не включая света. Фальк молча смотрел на раковину в углу и видел перед собой Жасмин, вспоминая, как она яростно критиковала некоторые неудобства современных кухонь. Мать включила свет и спросила его о Жасмин — прямо, но и как бы между прочим, как она всегда это делала.
— Мама, — сознался он, — Жасмин слишком непонятна для меня. Я ее не понимаю.
— Что ты не понимаешь? — голос матери звучал ласково, как в те времена, когда она садилась на его кровать, чтобы утешить.
— Жасмин — чудесная женщина, — вырвалось у Фалька. — Она красивая, чувственная, умная. Но я не могу понять, чего она хочет, что она чувствует по отношению ко мне.
— Так спроси ее.
«Исключено», — подумал он тогда, но промолчал. Как он узнает, насколько она честна с ним?
— Она любила Северина, мама, — пояснил Фальк. — А я… Я был для нее вторым, только вторым.
Адельтрауд рассмеялась.
— Вторым? Невысокого же ты о себе мнения! Может, ты не давал ей понять ничего, кроме сожаления, что она встретила первым не тебя, а Северина? Но вот что я тебе, Фальк, скажу: вторая любовь — настоящая. Первая — это просто девичьи мечты. Ничего серьезного у них с Северином не было. Кстати, она могла соблазнить его еще до свадьбы, но не сделала этого.
Фальк не возразил ей.
— Поговори с ней, — продолжала Адельтрауд. — Ты же не успокоишься, пока вы не выясните свои отношения. Будь приветлив, разумен, спокоен и не забывай слушать ее. Вы, мужчины, все время забываете об этом.
Две недели Фальк мучительно размышлял. Ему было стыдно, что он сомневается в себе, страдая от душевной боли. Казалось, что он отчаянно борется с ветряными мельницами, пытаясь подавить в себе чувства к Жасмин. В конце концов Фальк решил поехать в Берлин, чтобы разыскать ее. В крайнем случае, если встреча по какой-то причине не состоится, он позвонит ей и задаст самый главный вопрос.
Но ее не было дома.
Весь день Фальк слонялся по Берлину, раздражая и партнеров по бизнесу, и друзей, особенно Ахима. В половине шестого ее все еще не было дома. Фальк звонил каждые полчаса, но никто не брал трубку. Уже где-то в начале одиннадцатого на другом конце сняли трубку, но Фальк так испугался, что чуть было не проглотил язык и едва смог вымолвить слово. Оказалось, что он ошибся номером. В половине двенадцатого он перестал набирать номер Жасмин.
Фальк переночевал в доме на берегу Ваннзе, пытаясь привести свои мысли в порядок. Его не покидало чувство, что он все делает неправильно. Незадолго до рассвета какая-то мысль выдернула его из полудремы и он очнулся. К черту все прелюдии! Нужно просто сказать, что он любит ее. А потом спросить Жасмин и ждать ответа. Фальк схватил мобильник — телефон лежал тут же, на столике. Но прилично ли звонить куда-нибудь в шесть утра? Наверное, да, если речь идет о жизни и смерти. Он набрал номер. Гудок… еще гудок, и еще.
Он был поражен. Нормальные люди в шесть часов утра обычно бывают дома. Значит, Жасмин ночевала где-то в другом месте, вероятно у своего парня.
Фальк пошел в ванную. Душ освежил его. Если он вернется в Пеерхаген, то ему придется признать свое поражение и окончательно перевернуть эту страницу своей жизни. Возможно, он так и сделает, но хотелось бы по крайней мере знать почему.
Целый час он бродил по пустынному, мокрому и серому Николайфиртель в ожидании, когда же откроется агентство «Геран». Из кафе «Цум Нусбаум», что на углу, он увидел какую-то женщину, которая держала в руке зонт и пыталась открыть ключом дверь в доме, где располагалось агентство. Он узнал ее — это была секретарша. Фальк пошел за ней и, недолго думая, ворвался в офис. Петра как раз повесила мокрый плащ и собиралась поправить прическу.
— Госпожа Геран придет не раньше одиннадцати. Она пошла к стоматологу, — холодно пояснила секретарша.
— Хорошо, я подожду столько, сколько потребуется.
И стал ждать. Он стоял у окна и смотрел на затянутое тучами небо. Потом разглядывал цветы, украшавшие уголок для посетителей, и висевшие на стенах фотографии греческих и еще каких-то островов.
Сотрудники офиса начали приходить около девяти, среди них — одна маленькая, толстенькая женщина с глазами навыкате. Она украдкой поглядывала на него и улыбалась. Красивая блондинка со стрижкой каре бросила на Фалька довольно откровенный взгляд. Наконец явился и этот неприятный мужчина по имени Рольф.
— Господин Розеншток! — крикнул он и остановился, когда Фальк повернулся к нему. — Ваш чек оказался необеспеченным.
Фальк сдержанно улыбнулся.
— Это мое упущение. Со мной такое бывает, когда все хотят от меня денег.
Рольф отвернулся, пробормотав сквозь зубы ругательство, которое Фальк, правда, все равно не расслышал. Вскоре пришла Глория Геран.
— Вы ко мне, господин Розеншток? — прогнусавила она. — Очень жаль, что вам пришлось ждать, но мне нужно было к стоматологу. Проходите же. Простите, я не могу сейчас говорить четко. Ничего не чувствую. — Она притронулась к своей левой щеке. — Чем могу быть полезна?
Они сели в уголке. Петра принесла кофейные чашки и термос.
— Я ищу Жасмин Кандель, — начал Фальк, когда они остались одни.
— Она здесь больше не работает. С августа.
— Я знаю.
Глория задумчиво потрогала онемевшим языком припухшую десну и прошепелявила:
— Если вы знаете об этом, то зачем тогда пришли?
— Может быть, вы скажете, где она работает теперь.
— Может быть.
Фальк засунул руку во внутренний карман и достал бумажник, полный купюр редкого сиреневого цвета. Он неторопливо вытащил пару пятисотенных купюр и посмотрел на Глорию.
Глория, казалось, онемела и молча наблюдала за ним.
Фальк ждал.
— Я не могу дать вам ее домашний адрес, — наконец произнесла она.
— Он у меня есть.
— Тогда… Я действительно не могу вам сказать, где теперь работает Жасмин. Мы не поддерживаем с ней связь. Мы прекратили все деловые отношения с тех пор, как она последний раз была здесь в сентябре и…
Фальк положил купюры на стеклянный стол, откинулся на спинку кресла и стал ждать продолжения.
— Ладно, почему бы, в конце концов, не сказать вам? Это делу не повредит, да и Жасмин не обязывала меня хранить молчание. Тут дело вот в чем. В середине сентября в Берлин приезжала Николь Тиллер. Тогда ваши родители путешествовали, а вы были на какой-то ярмарке. Николь разыскала Жасмин, и они встретились. Речь шла о деньгах. Насколько мне известно, Николь угрожала, что расскажет представителям прессы какую-то сногсшибательную историю о Розенштоках. Жасмин пришла ко мне и попросила… вернуть ей долг.
Фальк с трудом сдерживал себя, чтобы не выругаться.
— Сколько? — выдохнул он.
— Я была должна ей восемьдесят девять тысяч евро. Но я знаю, что Николь получила ровно сто двадцать тысяч.
Сказать, что Фальку стало стыдно, значило ничего не сказать. Он молча встал, сжав кулаки, слегка поклонился и вышел.
ГЛАВА 22
Вольфрам больше порадовал родителей: его повысили в должности и поручили подготовить обвинение против Тиллера. Мать даже постепенно привыкла к Сюзи, подружке Вольфрама. Та работала в школе и очень старалась быть милой и веселой. Они купили квартиру в одном из домов на Вайфен-штрассе и собирались в следующем году пожениться и завести детей.
На второй день Рождества, распивая с Жасмин бутылку «Ротхауса», отец сказал:
— Я всегда считал, что ты у меня особенная. Выше голову, малышка! У тебя все получится!
На самом деле было не так уж плохо.
В октябре по вечерам Жасмин работала официанткой, а по утрам разносила газеты. На протяжении нескольких недель она видела Берлин только в сумерках. Бывало, когда за окном начинало светать, она только ложилась спать. Но потом улыбнулась удача: Жасмин предложили взять на себя возню с бумагами на одном небольшом предприятии в районе Кройцберга. Предприятие состояло из столярной мастерской, где трудились инвалиды, диетического ресторана, который толком и не работал, и мастерской, в которой две женщины делали сумочки из необычных материалов: дерева, жестяных банок или шин — в форме шара, куба или цилиндра. Пользовались они просто бешеной популярностью. С тех пор как Жасмин начала заниматься финансами, арендой и государственными субсидиями и при этом не ленились систематически проводить собрания, вся бухгалтерия стала сходиться.
По пятницам она помогала в «Золотой Розе». Убедившись в недюжинных организаторских способностях Жасмин, Гайер и Адельтрауд с удовольствием предоставили ей возможность устраивать встречи для желающих вступить в брак, где она тоже должна была присутствовать, но как можно более незаметно.
В январе предстояли переговоры с представителями социальных организаций города в связи с тем, что психолог агентства хотела создать кабинет для консультаций по психологическим проблемам женщин. Финансировать перепланировку флигеля в квартиру из пяти комнат и кухни должен был город.
Жасмин удалось договориться о получении намного большей суммы, чем она рассчитывала, и весь февраль прошел в переговорах с фирмами, составлявшими предварительную смету, которая не выдерживала никакой критики. Слишком низкие суммы — только чтобы получить заказ — никак не устраивали Жасмин. После того как она разбила весь заказ на несколько частей и стала договариваться по отдельности с каменщиками, электриками, слесарями и малярами Кройцберга, психолог уволилась. Она влюбилась, вышла замуж и переехала в Мюнхен. Жасмин рвала на себе волосы, и Адельтрауд, стараясь успокоить ее, поучительно говорила:
— Единственная постоянная вещь на свете — это человеческое непостоянство. Вот только Фальк становится все надежнее. Он уже начинает меня беспокоить. Работает как вол! А когда приходит домой, занимается только Роней. Даже в шахматы с ней часами играет. Девочка просто с ума сходит — все пытается победить отца. Но он не поддается, считая, что она заметит. Удивительно, насколько Роня упрямая. Вся в отца. Я Фальку сказала, что, по твоему мнению, у нее синдром отсутствия внимания. Мне кажется, ему стало легче. Теперь он не корит себя в том, что Роня быстро перескакивает с одной темы на другую. Ты же знаешь, мы подарили ей велосипед на день рождения, и с тех пор она очень много катается. Это пошло ей на пользу, а Фальк почему-то не радуется. Он пугает меня своим хладнокровием. Конечно, в доме стало спокойнее с тех пор, как он перестал сам чинить водопроводные трубы, окончательно ломая при этом не только их, но и все инструменты в доме. Но с ним что-то происходит… Я думаю, моему сыну нужна жена. Я ему уже предлагала подыскать. У нас же здесь просто золотая жила! Но Фальк, конечно, отказался.
Жасмин испугалась: однажды это должно случиться. И в один прекрасный день Адельтрауд сообщит ей, что у Фалька появилась подружка или что вернулась Николь.
— Фальк всегда был послушным мальчиком, — продолжала болтать Адельтрауд без всякой задней мысли. — Я без опаски высказывала ему свое мнение, поскольку знала, что он не обидится. Он всегда был со мной честен. Поэтому я как-то его спросила… — Тут она пронзительно посмотрела на Жасмин своими темными глазами. — Почему у вас ничего не вышло…
Жасмин едва не поперхнулась.
— Но он не захотел говорить. А вы были такой красивой парой! Помнишь, когда вы в прошлом году, в августе, возвращались вместе с причала. Вы поссорились?
Жасмин покачала головой.
— Не то чтобы…
— Жасмин, что между вами произошло? Роня сказала, что Фальк не хочет тебя видеть, и он даже не возразил ей. Честно говоря, все это напоминает мне театральное представление.
— Я… Я думаю, что… — пробормотала Жасмин и сделала глубокий вдох. — Дело в том, что он не хочет простить мне одну… ложь, точнее, несколько.
— Даже несколько! — Адельтрауд опять налила себе чай и с любопытством посмотрела на нее.
И вдруг Жасмин почувствовала, что Адельтрауд не съест ее и не прогонит, если она признается в ошибках, которые совершила.
— Я, — начала Жасмин, — пять лет работала в агентстве, которое…
Тут дверь распахнулась и в комнату влетела фрау Гайер.
— Только что звонил граф. Он возмущался, что девушка не пришла к нему на встречу, а он прождал ее целых два часа. Он очень сердит.
Адельтрауд вздохнула.
— Это же не первая встреча с этой девушкой?
— Нет, третья.
— Ну почему они не понимают, что, начиная со второй встречи, все зависит только от них: придет девушка на третье свидание или нет. Ладно, фрау Гайер, соедините меня с ним.
Жасмин знала, о ком они говорили. Граф хотел себе в жены женщину, которая бы выглядела как топ-модель, а ее родословная восходила бы как минимум к Карлу Великому. К тому же у избранницы должны быть деньги, потому что небольшой замок графа на берегу Бодензе требовал средств на поддержание в нем порядка, а сам жених не располагал такими деньгами. Ему подыскали дочку алльгейского сырного магната — очень красивую и богатую. И граф смирился с тем, что она из не очень древней и славной семьи.
Проблема теперь была только в отце девушки, настоящем швабском крестьянине, который заявил, что не отдаст графу деньги. Он даже собирался лишить дочь наследства. Жасмин пояснила пригорюнившейся девушке, что при сегодняшних возможностях следить за своим здоровьем, особенно, здоровьем алльгейского крестьянина, ей придется долго ждать, прежде чем дело дойдет до наследства. А пока что у нее были земельные угодья и поселок, который старик подарил ей, чтобы увернуться от налогов. Это, кажется, успокоило претендентку в графини. Но видимо, что-то произошло.
Пока Адельтрауд пыталась успокоить возмущенного клиента, Жасмин вернулась за свой стол в офис, где сидели штатные сотрудницы, и позвонила Лизелотте. Дружба победила, и секрет раскрылся: подруга подтвердила, что Глория получила заказ от производителя сыров из Кристацгофен и этим делом уже занимается Ванесса.
По улицам Берлина хлестал противный дождь, принесенный западным ветром. При сильных порывах зонты то и дело выворачивались. Лица немногочисленных прохожих были хмурыми.
Фальк припарковал машину на Карл Маркс-штрассе неподалеку от дома Жасмин и позвонил ей с мобильного. Никто не отвечал. Было одиннадцать часов. Конечно, Жасмин на работе. Но где? От матери он знал, что она работала в Кройцберге, но адрес не спросил.
Две недели назад мать застала его ночью в кухне, где он почему-то сидел, не включая света. Фальк молча смотрел на раковину в углу и видел перед собой Жасмин, вспоминая, как она яростно критиковала некоторые неудобства современных кухонь. Мать включила свет и спросила его о Жасмин — прямо, но и как бы между прочим, как она всегда это делала.
— Мама, — сознался он, — Жасмин слишком непонятна для меня. Я ее не понимаю.
— Что ты не понимаешь? — голос матери звучал ласково, как в те времена, когда она садилась на его кровать, чтобы утешить.
— Жасмин — чудесная женщина, — вырвалось у Фалька. — Она красивая, чувственная, умная. Но я не могу понять, чего она хочет, что она чувствует по отношению ко мне.
— Так спроси ее.
«Исключено», — подумал он тогда, но промолчал. Как он узнает, насколько она честна с ним?
— Она любила Северина, мама, — пояснил Фальк. — А я… Я был для нее вторым, только вторым.
Адельтрауд рассмеялась.
— Вторым? Невысокого же ты о себе мнения! Может, ты не давал ей понять ничего, кроме сожаления, что она встретила первым не тебя, а Северина? Но вот что я тебе, Фальк, скажу: вторая любовь — настоящая. Первая — это просто девичьи мечты. Ничего серьезного у них с Северином не было. Кстати, она могла соблазнить его еще до свадьбы, но не сделала этого.
Фальк не возразил ей.
— Поговори с ней, — продолжала Адельтрауд. — Ты же не успокоишься, пока вы не выясните свои отношения. Будь приветлив, разумен, спокоен и не забывай слушать ее. Вы, мужчины, все время забываете об этом.
Две недели Фальк мучительно размышлял. Ему было стыдно, что он сомневается в себе, страдая от душевной боли. Казалось, что он отчаянно борется с ветряными мельницами, пытаясь подавить в себе чувства к Жасмин. В конце концов Фальк решил поехать в Берлин, чтобы разыскать ее. В крайнем случае, если встреча по какой-то причине не состоится, он позвонит ей и задаст самый главный вопрос.
Но ее не было дома.
Весь день Фальк слонялся по Берлину, раздражая и партнеров по бизнесу, и друзей, особенно Ахима. В половине шестого ее все еще не было дома. Фальк звонил каждые полчаса, но никто не брал трубку. Уже где-то в начале одиннадцатого на другом конце сняли трубку, но Фальк так испугался, что чуть было не проглотил язык и едва смог вымолвить слово. Оказалось, что он ошибся номером. В половине двенадцатого он перестал набирать номер Жасмин.
Фальк переночевал в доме на берегу Ваннзе, пытаясь привести свои мысли в порядок. Его не покидало чувство, что он все делает неправильно. Незадолго до рассвета какая-то мысль выдернула его из полудремы и он очнулся. К черту все прелюдии! Нужно просто сказать, что он любит ее. А потом спросить Жасмин и ждать ответа. Фальк схватил мобильник — телефон лежал тут же, на столике. Но прилично ли звонить куда-нибудь в шесть утра? Наверное, да, если речь идет о жизни и смерти. Он набрал номер. Гудок… еще гудок, и еще.
Он был поражен. Нормальные люди в шесть часов утра обычно бывают дома. Значит, Жасмин ночевала где-то в другом месте, вероятно у своего парня.
Фальк пошел в ванную. Душ освежил его. Если он вернется в Пеерхаген, то ему придется признать свое поражение и окончательно перевернуть эту страницу своей жизни. Возможно, он так и сделает, но хотелось бы по крайней мере знать почему.
Целый час он бродил по пустынному, мокрому и серому Николайфиртель в ожидании, когда же откроется агентство «Геран». Из кафе «Цум Нусбаум», что на углу, он увидел какую-то женщину, которая держала в руке зонт и пыталась открыть ключом дверь в доме, где располагалось агентство. Он узнал ее — это была секретарша. Фальк пошел за ней и, недолго думая, ворвался в офис. Петра как раз повесила мокрый плащ и собиралась поправить прическу.
— Госпожа Геран придет не раньше одиннадцати. Она пошла к стоматологу, — холодно пояснила секретарша.
— Хорошо, я подожду столько, сколько потребуется.
И стал ждать. Он стоял у окна и смотрел на затянутое тучами небо. Потом разглядывал цветы, украшавшие уголок для посетителей, и висевшие на стенах фотографии греческих и еще каких-то островов.
Сотрудники офиса начали приходить около девяти, среди них — одна маленькая, толстенькая женщина с глазами навыкате. Она украдкой поглядывала на него и улыбалась. Красивая блондинка со стрижкой каре бросила на Фалька довольно откровенный взгляд. Наконец явился и этот неприятный мужчина по имени Рольф.
— Господин Розеншток! — крикнул он и остановился, когда Фальк повернулся к нему. — Ваш чек оказался необеспеченным.
Фальк сдержанно улыбнулся.
— Это мое упущение. Со мной такое бывает, когда все хотят от меня денег.
Рольф отвернулся, пробормотав сквозь зубы ругательство, которое Фальк, правда, все равно не расслышал. Вскоре пришла Глория Геран.
— Вы ко мне, господин Розеншток? — прогнусавила она. — Очень жаль, что вам пришлось ждать, но мне нужно было к стоматологу. Проходите же. Простите, я не могу сейчас говорить четко. Ничего не чувствую. — Она притронулась к своей левой щеке. — Чем могу быть полезна?
Они сели в уголке. Петра принесла кофейные чашки и термос.
— Я ищу Жасмин Кандель, — начал Фальк, когда они остались одни.
— Она здесь больше не работает. С августа.
— Я знаю.
Глория задумчиво потрогала онемевшим языком припухшую десну и прошепелявила:
— Если вы знаете об этом, то зачем тогда пришли?
— Может быть, вы скажете, где она работает теперь.
— Может быть.
Фальк засунул руку во внутренний карман и достал бумажник, полный купюр редкого сиреневого цвета. Он неторопливо вытащил пару пятисотенных купюр и посмотрел на Глорию.
Глория, казалось, онемела и молча наблюдала за ним.
Фальк ждал.
— Я не могу дать вам ее домашний адрес, — наконец произнесла она.
— Он у меня есть.
— Тогда… Я действительно не могу вам сказать, где теперь работает Жасмин. Мы не поддерживаем с ней связь. Мы прекратили все деловые отношения с тех пор, как она последний раз была здесь в сентябре и…
Фальк положил купюры на стеклянный стол, откинулся на спинку кресла и стал ждать продолжения.
— Ладно, почему бы, в конце концов, не сказать вам? Это делу не повредит, да и Жасмин не обязывала меня хранить молчание. Тут дело вот в чем. В середине сентября в Берлин приезжала Николь Тиллер. Тогда ваши родители путешествовали, а вы были на какой-то ярмарке. Николь разыскала Жасмин, и они встретились. Речь шла о деньгах. Насколько мне известно, Николь угрожала, что расскажет представителям прессы какую-то сногсшибательную историю о Розенштоках. Жасмин пришла ко мне и попросила… вернуть ей долг.
Фальк с трудом сдерживал себя, чтобы не выругаться.
— Сколько? — выдохнул он.
— Я была должна ей восемьдесят девять тысяч евро. Но я знаю, что Николь получила ровно сто двадцать тысяч.
Сказать, что Фальку стало стыдно, значило ничего не сказать. Он молча встал, сжав кулаки, слегка поклонился и вышел.
ГЛАВА 22
Если бы Фальк пришел на три дня позже, Глория не сказала бы ему ни слова. Но тогда она еще не знала, что Жасмин уехала на Бодензе, чтобы устроить свадьбу, которую пыталось сорвать ее агентство.
Жасмин приехала к графу в Нонненгорн, в его замок на берегу озера, и показала рекламку Глории, объяснив, что сотрудники этой организации получили заказ — помешать его отношениям с дочкой алльгейского сыровара. Кроме того, Жасмин, имея за плечами огромный опыт в подобных делах, посоветовала графу пригласить несговорчивого папашу в гости и пообщаться с ним. Улыбаясь, Жасмин добавила, что графу следует быть не просто вежливым с упрямым стариком, но дать ему понять, что он — именно тот тесть, о котором граф мечтал всю жизнь. Такого отношения будет вполне достаточно, если граф действительно хочет взять в жены богатую красавицу. Потом Жасмин поехала в Кристацгофен, где проживал владелец сыроварни со своими коровами и биогазовой установкой. Встретившись с ним, она сразу заявила, что знает о поручении, которое он дал агентству, занимающемуся расторжением отношений, и таким образом пытается заставить графа отказаться от его дочери. Жасмин авторитетно заявила ему, что он просто выбросил деньги на ветер, потому что обычно из таких затей ничего не получается. К тому же это агентство уже привлекло к себе внимание полиции.
Сложнее всего было найти дочку. Когда она обнаружила ее в кафе на бульваре Линдау с видом на мокрый от дождя маяк, та сидела с молодым человеком, которого Жасмин хорошо знала, — это был загорелый от серфинга, с крепким прессом под майкой и курткой Goretex Георг, бывший коллега Жасмин.
— Привет, Георг! — сказала она. — Или как тебя сейчас зовут? Как поживает Ванесса?
Ромео из агентства делал ей отчаянные знаки.
— О! — оживленно продолжала она. — Все те же трюки? — И, повернувшись к испуганной девушке, сказала: — Не верьте ему, он занимается этим профессионально. Как только вы расторгнете помолвку с вашим женихом, он испарится.
Ромео вскочил и задел стул, напугав при этом несколько пожилых пар, наблюдавших в окно, как белый корабль отправляется в длительную поездку по Бодензе. Он выбежал из кафе под моросящий дождь, ни разу не оглянувшись. На бульваре было пустынно: ни гуляющих, ни торговцев, ни художников.
— А кто теперь заплатит за его кофе? — растерявшись от неожиданности, спросила девушка. От испуга она почему-то подумала о самом незначительном, что могло бы случиться в этой жизни. Жасмин просидела с ней два часа, объясняя положение дел.
Когда она вернулась из своей недельной поездки, ее пригласили на внеочередное собрание, чтобы решить вопрос, имела ли Жасмин право исчезнуть на несколько дней не во время отпуска. Оказалось, что приходили рабочие, но никто не знал, что им говорить. Дело с перестройкой флигеля, затеянное психологом, застопорилось. Жасмин извинилась. Ее извинения приняли. Чтобы не потерять государственную субсидию, она принялась разыскивать новый социальный проект. В ее порыве было что-то такое, что напоминало ей об одной вдове, которая внезапно прониклась любовью к бездомным.
Так прошел апрель.
Над Германией непрерывно шел дождь, но было тепло. На кустах и деревьях распускались почки. Улицы и парки зазеленели. Однажды в воскресенье Жасмин и Лизелотта пошли гулять по берегу Музейного острова. Оглядываясь по сторонам, Жасмин с удивлением обнаружила, что снова наступил май. Год назад она занималась разводом Ахима и Ксандры, и тогда же пришло приглашение на свадьбу от Николь. Помнится, она взяла отпуск и познакомилась в поезде с Фальком.
Крик чаек на Шпрее вызвал в памяти запах моря. Ей снова показалось, что она слышит скрип такелажа, а под ногами качается «Santa Lucia» и держит курс на Фишланд. Бездыханный Северин, лежащий на досках; отчаянный и удачный удар Фалька, продливший жизнь брата на два дня. Когда она отвлекалась от повседневных забот, воспоминания приходили сами собой — под струями воды в душе, в трамвае, у плиты на кухне «Розеншток», — и каждый раз ей приходилось прилагать колоссальные усилия, чтобы прогнать их.
Чем ярче цвела весна, тем хуже ей становилось. И видимо, плохо было не только ей, потому что жаркий ветер из Испании принес вести от Николь. В один из майских дней раздался звонок.
— Вот решила тебе позвонить. Хотела сказать, что у меня все в порядке. Мы теперь вместе с мамой живем на Майорке. У нас прекрасная вилла с видом на море. Нам здесь очень хорошо. У меня неплохая работа в немецкой газете. Правда, платят они смехотворно мало, но мне нравится. А у тебя как дел а?
— Хорошо.
— Жасмин, я хочу поблагодарить тебя. Ты так помогла, когда мы нуждались. Мама тоже передает тебе привет и говорит, что она очень ценит твою дружбу. Но я всегда знала, что на мою подругу можно положиться. Когда я думаю о своем отце, этом предателе… Ну его! Мама подала на развод. В июле начинается процесс. Так что эту страницу нашей жизни можно будет перевернуть. Наш адвокат считает, что нам не придется выступать свидетельницами. У меня нет ни малейшего желания возвращаться в Германию.
«Слава Богу», — подумала Жасмин.
— Да, мне еще хотелось сказать, что тебе не стоит волноваться по поводу денег для меня. Я больше никогда не попрошу у тебя помощи. Для меня это было слишком унизительно — надеюсь, ты понимаешь. Но теперь все плохое позади.
Фальк оказался очень щедрым.
Жасмин промолчала.
— Ты не знала? Он купил нам виллу и назначил очень приличную ренту.
— Поздравляю.
— Ты действительно не знала?
— Нет.
— Тогда ты, наверное, не знаешь, что Фальк собирается жениться. — Николь засмеялась глубоким смехом победительницы, который так часто слышала Жасмин раньше, когда подруге удавалось блеснуть на вечеринке.
«Да, она победила», — подумала Жасмин. Спустя четверть часа она уже не помнила, чем закончился их разговор.
— Что может быть хуже врага? — прокомментировала Лизелотта. — Только подруга.
— А ты кто, в таком случае? — спросила Жасмин.
— А я — толстая подруга. Мы, толстые подруги, безобидные.
Вечером следующего дня позвонила мать.
— Представляешь, мы с отцом выиграли поездку на выходные в Хайлигендамм. Мы, которые ни разу в жизни не выигрывали! Что мне теперь надевать? У меня же ничего нет. А ехать надо уже в эти выходные. Не могли раньше… — Она закашлялась. — А отец твой снова начинает выдумывать. Говорит, что ему нечего делать среди рыбаков. Если там не будет его любимого «Ротхауса» и полной тарелки макарон, он не поедет. Это макраме, или как там оно называется…
— Икебана? — предположила Жасмин.
— Ну, ты знаешь, эти крошечные порции на огромных тарелках — это не для него. Но я боюсь, ему придется привыкнуть. Теперь, когда ты… — Она оборвала себя на полуслове и снова закашлялась. — Так что я хотела сказать? Мы обязательно встретимся. Ты же говорила, что Балтийское море недалеко от Берлина.
Когда телефон снова зазвонил, Жасмин даже не хотела брать трубку. Звонила Глория.
— Собственно говоря, ты не заслуживаешь того, чтобы я тебе звонила, — сказала бывшая начальница. — Особенно после того, как ты вмешалась в наше дело на Бодензе.
— Это было наше дело. Они познакомились через «Золотую Розу». Радуйся, что госпожа Розеншток не успела натравить на вас прессу.
— Ну, ладно. Слушай, золотце, ты знаешь, что Фальк Розеншток женится?
Жасмин вздохнула.
— Знаю.
— Я понимаю, золотце, что тебе это известно, поскольку ты работаешь в брачном агентстве Адельтрауд Розеншток.
Но я хотела сказать, что если тебе понадобится помощь…
— Спасибо, не нужно.
— Но тебе следует что-то сделать, иначе он уйдет!
— Нет, Глория, я не собираюсь ничего делать, а тем более расстраивать его свадьбу.
На другом конце молчали. Жасмин положила трубку.
— А на ком, если не секрет, женится Фальк? — спросила Лизелотта, когда Жасмин рассказала ей о странном звонке Глории.
— Я забыла спросить.
— Какая же ты глупая! — воскликнула Лизелотта, — Ладно, я выясню.
— Лизелотта, не нужно подвергать себя риску. Глория выставит тебя, если узнает о нашей дружбе.
— Тогда придется устроить меня на твое предприятие.
— Хорошо, но наркотиками мы не занимаемся.
— Жаль.
Но Лизелотте не пришлось рисковать. Жасмин сказала на работе, что заболела, и осталась дома на три дня. Поэтому, когда на следующий день позвонила Роня, Жасмин все узнала. С тех пор как у Рони появился мобильный телефон, она иногда звонила в совершенно невероятное время: например, в семь утра, когда собиралась в школу, или в полночь чтобы пожаловаться на бессонницу и гномов, которые копошатся у нее под кроватью и не дают спать. Чаще всего такие страхи возникали, когда девочка переживала по поводу предстоящей контрольной.
— Жасмин, мне нужно тебе кое-что сказать, — без всякого вступления заявила Роня. — Очень страшную вещь. Немедленно приезжай в Пеерхаген. Это очень важно, очень-очень, о-о-очень важно.
— Боже мой, что случилось? Кто-то заболел?
— Папа заболел.
У Жасмин перехватило дыхание, кровь прилила к лицу, а в глазах потемнело.
— Что с ним?
— Он хочет жениться. Это — самая страшная болезнь. Он собирается жениться на моей маме!
— Он… э-э… Он хочет жениться на Лауре? Это… Это же очень хорошо для тебя!
— Если мама и папа будут вместе, у них ничего хорошего не получится. Их ожидает одна сплошная война. С ума можно будет сойти! Мама не выносит папу, а он не любит ее. Они хотят пожениться ради меня. А я этого совсем не хочу.
— Так скажи им.
— Я говорила папе. Но он считает, что так будет лучше для меня и что позже я все пойму. Но я точно знаю, что для меня лучше. Если они поженятся, я уйду к тебе. Я убегу.
— Не надо.
— Но он не желает со мной считаться! И бабушка с дедушкой тоже. Поэтому ты обязательно должна приехать. Ты ему нравишься. Папа сам говорил. Ты должна его образумить. И как можно скорее. Свадьба, между прочим, уже послезавтра. Ты приедешь, Жасмин? Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
— Дай мне немного подумать, Роня, — попросила Жасмин. — Я тебе сегодня вечером перезвоню. Хорошо?
Она упала на диван и так безудержно расхохоталась, что на глазах выступили слезы. Послезавтра Фальк женится на полусумасшедшей ведьме, матери дочери своего умершего брата. Бред какой-то! Она посмотрела на часы. Была половина третьего, но ей хотелось убедиться не в этом. Сегодня среда. Фальк женится в пятницу. Опять в пятницу. И поехать туда совершенно невозможно. Фальк моментально поймет, зачем она явилась, и вышвырнет ее вон. Вот только как объяснить это Роне? Что же делать?
Два часа спустя она настолько пришла в себя, что в ее голове созрел план. Можно, например, поехать в Кюлюнгсборн и там договориться о встрече с Роней, а потом объяснить девочке ситуацию. Вот только что она скажет Роне?
В дверь позвонили, прервав ее размышления. Жасмин сняла трубку домофона.
Жасмин приехала к графу в Нонненгорн, в его замок на берегу озера, и показала рекламку Глории, объяснив, что сотрудники этой организации получили заказ — помешать его отношениям с дочкой алльгейского сыровара. Кроме того, Жасмин, имея за плечами огромный опыт в подобных делах, посоветовала графу пригласить несговорчивого папашу в гости и пообщаться с ним. Улыбаясь, Жасмин добавила, что графу следует быть не просто вежливым с упрямым стариком, но дать ему понять, что он — именно тот тесть, о котором граф мечтал всю жизнь. Такого отношения будет вполне достаточно, если граф действительно хочет взять в жены богатую красавицу. Потом Жасмин поехала в Кристацгофен, где проживал владелец сыроварни со своими коровами и биогазовой установкой. Встретившись с ним, она сразу заявила, что знает о поручении, которое он дал агентству, занимающемуся расторжением отношений, и таким образом пытается заставить графа отказаться от его дочери. Жасмин авторитетно заявила ему, что он просто выбросил деньги на ветер, потому что обычно из таких затей ничего не получается. К тому же это агентство уже привлекло к себе внимание полиции.
Сложнее всего было найти дочку. Когда она обнаружила ее в кафе на бульваре Линдау с видом на мокрый от дождя маяк, та сидела с молодым человеком, которого Жасмин хорошо знала, — это был загорелый от серфинга, с крепким прессом под майкой и курткой Goretex Георг, бывший коллега Жасмин.
— Привет, Георг! — сказала она. — Или как тебя сейчас зовут? Как поживает Ванесса?
Ромео из агентства делал ей отчаянные знаки.
— О! — оживленно продолжала она. — Все те же трюки? — И, повернувшись к испуганной девушке, сказала: — Не верьте ему, он занимается этим профессионально. Как только вы расторгнете помолвку с вашим женихом, он испарится.
Ромео вскочил и задел стул, напугав при этом несколько пожилых пар, наблюдавших в окно, как белый корабль отправляется в длительную поездку по Бодензе. Он выбежал из кафе под моросящий дождь, ни разу не оглянувшись. На бульваре было пустынно: ни гуляющих, ни торговцев, ни художников.
— А кто теперь заплатит за его кофе? — растерявшись от неожиданности, спросила девушка. От испуга она почему-то подумала о самом незначительном, что могло бы случиться в этой жизни. Жасмин просидела с ней два часа, объясняя положение дел.
Когда она вернулась из своей недельной поездки, ее пригласили на внеочередное собрание, чтобы решить вопрос, имела ли Жасмин право исчезнуть на несколько дней не во время отпуска. Оказалось, что приходили рабочие, но никто не знал, что им говорить. Дело с перестройкой флигеля, затеянное психологом, застопорилось. Жасмин извинилась. Ее извинения приняли. Чтобы не потерять государственную субсидию, она принялась разыскивать новый социальный проект. В ее порыве было что-то такое, что напоминало ей об одной вдове, которая внезапно прониклась любовью к бездомным.
Так прошел апрель.
Над Германией непрерывно шел дождь, но было тепло. На кустах и деревьях распускались почки. Улицы и парки зазеленели. Однажды в воскресенье Жасмин и Лизелотта пошли гулять по берегу Музейного острова. Оглядываясь по сторонам, Жасмин с удивлением обнаружила, что снова наступил май. Год назад она занималась разводом Ахима и Ксандры, и тогда же пришло приглашение на свадьбу от Николь. Помнится, она взяла отпуск и познакомилась в поезде с Фальком.
Крик чаек на Шпрее вызвал в памяти запах моря. Ей снова показалось, что она слышит скрип такелажа, а под ногами качается «Santa Lucia» и держит курс на Фишланд. Бездыханный Северин, лежащий на досках; отчаянный и удачный удар Фалька, продливший жизнь брата на два дня. Когда она отвлекалась от повседневных забот, воспоминания приходили сами собой — под струями воды в душе, в трамвае, у плиты на кухне «Розеншток», — и каждый раз ей приходилось прилагать колоссальные усилия, чтобы прогнать их.
Чем ярче цвела весна, тем хуже ей становилось. И видимо, плохо было не только ей, потому что жаркий ветер из Испании принес вести от Николь. В один из майских дней раздался звонок.
— Вот решила тебе позвонить. Хотела сказать, что у меня все в порядке. Мы теперь вместе с мамой живем на Майорке. У нас прекрасная вилла с видом на море. Нам здесь очень хорошо. У меня неплохая работа в немецкой газете. Правда, платят они смехотворно мало, но мне нравится. А у тебя как дел а?
— Хорошо.
— Жасмин, я хочу поблагодарить тебя. Ты так помогла, когда мы нуждались. Мама тоже передает тебе привет и говорит, что она очень ценит твою дружбу. Но я всегда знала, что на мою подругу можно положиться. Когда я думаю о своем отце, этом предателе… Ну его! Мама подала на развод. В июле начинается процесс. Так что эту страницу нашей жизни можно будет перевернуть. Наш адвокат считает, что нам не придется выступать свидетельницами. У меня нет ни малейшего желания возвращаться в Германию.
«Слава Богу», — подумала Жасмин.
— Да, мне еще хотелось сказать, что тебе не стоит волноваться по поводу денег для меня. Я больше никогда не попрошу у тебя помощи. Для меня это было слишком унизительно — надеюсь, ты понимаешь. Но теперь все плохое позади.
Фальк оказался очень щедрым.
Жасмин промолчала.
— Ты не знала? Он купил нам виллу и назначил очень приличную ренту.
— Поздравляю.
— Ты действительно не знала?
— Нет.
— Тогда ты, наверное, не знаешь, что Фальк собирается жениться. — Николь засмеялась глубоким смехом победительницы, который так часто слышала Жасмин раньше, когда подруге удавалось блеснуть на вечеринке.
«Да, она победила», — подумала Жасмин. Спустя четверть часа она уже не помнила, чем закончился их разговор.
— Что может быть хуже врага? — прокомментировала Лизелотта. — Только подруга.
— А ты кто, в таком случае? — спросила Жасмин.
— А я — толстая подруга. Мы, толстые подруги, безобидные.
Вечером следующего дня позвонила мать.
— Представляешь, мы с отцом выиграли поездку на выходные в Хайлигендамм. Мы, которые ни разу в жизни не выигрывали! Что мне теперь надевать? У меня же ничего нет. А ехать надо уже в эти выходные. Не могли раньше… — Она закашлялась. — А отец твой снова начинает выдумывать. Говорит, что ему нечего делать среди рыбаков. Если там не будет его любимого «Ротхауса» и полной тарелки макарон, он не поедет. Это макраме, или как там оно называется…
— Икебана? — предположила Жасмин.
— Ну, ты знаешь, эти крошечные порции на огромных тарелках — это не для него. Но я боюсь, ему придется привыкнуть. Теперь, когда ты… — Она оборвала себя на полуслове и снова закашлялась. — Так что я хотела сказать? Мы обязательно встретимся. Ты же говорила, что Балтийское море недалеко от Берлина.
Когда телефон снова зазвонил, Жасмин даже не хотела брать трубку. Звонила Глория.
— Собственно говоря, ты не заслуживаешь того, чтобы я тебе звонила, — сказала бывшая начальница. — Особенно после того, как ты вмешалась в наше дело на Бодензе.
— Это было наше дело. Они познакомились через «Золотую Розу». Радуйся, что госпожа Розеншток не успела натравить на вас прессу.
— Ну, ладно. Слушай, золотце, ты знаешь, что Фальк Розеншток женится?
Жасмин вздохнула.
— Знаю.
— Я понимаю, золотце, что тебе это известно, поскольку ты работаешь в брачном агентстве Адельтрауд Розеншток.
Но я хотела сказать, что если тебе понадобится помощь…
— Спасибо, не нужно.
— Но тебе следует что-то сделать, иначе он уйдет!
— Нет, Глория, я не собираюсь ничего делать, а тем более расстраивать его свадьбу.
На другом конце молчали. Жасмин положила трубку.
— А на ком, если не секрет, женится Фальк? — спросила Лизелотта, когда Жасмин рассказала ей о странном звонке Глории.
— Я забыла спросить.
— Какая же ты глупая! — воскликнула Лизелотта, — Ладно, я выясню.
— Лизелотта, не нужно подвергать себя риску. Глория выставит тебя, если узнает о нашей дружбе.
— Тогда придется устроить меня на твое предприятие.
— Хорошо, но наркотиками мы не занимаемся.
— Жаль.
Но Лизелотте не пришлось рисковать. Жасмин сказала на работе, что заболела, и осталась дома на три дня. Поэтому, когда на следующий день позвонила Роня, Жасмин все узнала. С тех пор как у Рони появился мобильный телефон, она иногда звонила в совершенно невероятное время: например, в семь утра, когда собиралась в школу, или в полночь чтобы пожаловаться на бессонницу и гномов, которые копошатся у нее под кроватью и не дают спать. Чаще всего такие страхи возникали, когда девочка переживала по поводу предстоящей контрольной.
— Жасмин, мне нужно тебе кое-что сказать, — без всякого вступления заявила Роня. — Очень страшную вещь. Немедленно приезжай в Пеерхаген. Это очень важно, очень-очень, о-о-очень важно.
— Боже мой, что случилось? Кто-то заболел?
— Папа заболел.
У Жасмин перехватило дыхание, кровь прилила к лицу, а в глазах потемнело.
— Что с ним?
— Он хочет жениться. Это — самая страшная болезнь. Он собирается жениться на моей маме!
— Он… э-э… Он хочет жениться на Лауре? Это… Это же очень хорошо для тебя!
— Если мама и папа будут вместе, у них ничего хорошего не получится. Их ожидает одна сплошная война. С ума можно будет сойти! Мама не выносит папу, а он не любит ее. Они хотят пожениться ради меня. А я этого совсем не хочу.
— Так скажи им.
— Я говорила папе. Но он считает, что так будет лучше для меня и что позже я все пойму. Но я точно знаю, что для меня лучше. Если они поженятся, я уйду к тебе. Я убегу.
— Не надо.
— Но он не желает со мной считаться! И бабушка с дедушкой тоже. Поэтому ты обязательно должна приехать. Ты ему нравишься. Папа сам говорил. Ты должна его образумить. И как можно скорее. Свадьба, между прочим, уже послезавтра. Ты приедешь, Жасмин? Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
— Дай мне немного подумать, Роня, — попросила Жасмин. — Я тебе сегодня вечером перезвоню. Хорошо?
Она упала на диван и так безудержно расхохоталась, что на глазах выступили слезы. Послезавтра Фальк женится на полусумасшедшей ведьме, матери дочери своего умершего брата. Бред какой-то! Она посмотрела на часы. Была половина третьего, но ей хотелось убедиться не в этом. Сегодня среда. Фальк женится в пятницу. Опять в пятницу. И поехать туда совершенно невозможно. Фальк моментально поймет, зачем она явилась, и вышвырнет ее вон. Вот только как объяснить это Роне? Что же делать?
Два часа спустя она настолько пришла в себя, что в ее голове созрел план. Можно, например, поехать в Кюлюнгсборн и там договориться о встрече с Роней, а потом объяснить девочке ситуацию. Вот только что она скажет Роне?
В дверь позвонили, прервав ее размышления. Жасмин сняла трубку домофона.