Страница:
- Да, это ты умеешь, - язвительно заметила Шейн.
Пропустив мимо ушей колкость дочери, Барбара закончила завтрак, потом позвонила пилоту и спросила, готов ли ее вертолет. Убедившись, что все в порядке, она допила кофе и встала из-за стола.
Александр все еще пребывал в недоумении. За последнюю неделю его мать сильно изменилась. Он не понимал новых правил игры и не знал, как ему теперь вести свою партию.
- Александр, просмотри, пожалуйста, контракты по продаже эмбрионов мистеру Марчанду из Гавра. Если все нормально, отправь их вместо меня.
- Что ты сказала? - Александр решил, что ослышался.
Его мать никого и близко не подпускала к своим драгоценным контрактам.
- Ты слышал. У меня нет времени повторять, - бросила она и вышла из столовой.
- У меня нет времени... - потрясение пробормотал Александр и взглянул на Шейн, которая тоже была поражена.
- Что происходит, черт возьми? - спросила девушка.
- Не знаю.
Они поднялись из-за стола, подошли к стеклянным дверям и стали смотреть, как Барбара уверенно шагает к вертолету. Через несколько минут она была в воздухе. Вертолет взмыл вверх, точно огромная серебристо-голубая птица на фоне ослепительного неба, и полетел к северу.
Вдруг у них на глазах серебряная птица изрыгнула струю черного дыма.
- Боже! - воскликнул Александр.
Шейн рывком распахнула дверь, и оба сломя голову понеслись к спирально снижавшемуся вертолету.
- Мама! - закричала Шейн, когда из вертолета вырвалось пламя.
Александр бежал что есть сил. Казалось, его сердце не поспевает за ногами. Похмелья как не бывало. - Вертолет волчком крутился в небе - все ниже, ниже.., и наконец врезался в невысокий холм. Столб черного дыма разрушил красоту пейзажа. Александр и Шейн застыли в ужасе.
***
Красно-желтая мигалка слепила Шейн глаза. Она смотрела, как медики "скорой помощи" укладывают труп пилота в черный чехол. Послышался обреченный звук застегивающейся молнии.
Искореженный, обгоревший каркас вертолета напоминал скелет какой-то доисторической птицы. Казалось невероятным, что ее мать уцелела в такой жуткой катастрофе. Но она уцелела - едва.
К Шейн подошел шофер "скорой помощи" и тронул ее за плечо.
- Вы хотите поехать с ней в госпиталь?
Девушка кивнула и, дрожа, забралась на заднее сиденье вместе с молодым медиком. Она старалась отворачиваться от матери, но, повинуясь единственно нездоровому любопытству, все-таки посмотрела вниз.
Руки и волосы Барбары сильно обгорели. Ни один парикмахер в мире не мог бы создать на ее голове такой дикий хаос. Были сожжены целые пряди, и Шейн сомневалась, что они когда-нибудь отрастут.
Лицо Барбары на вид казалось нетронутым, но врач сказал, что у нее сломано несколько лицевых костей.
Самые главные повреждения были внутри - в груди, в легких, в мозгу. Барбара была без сознания.
Ее подключили к аппарату искусственного дыхания. Врач измерял кровяное давление, пульс и температуру.
- Она будет жить?
- Надо сделать рентген.., сильное сотрясение мозга, сломаны ребра. Пока рано судить...
У Шейн было такое ощущение, что она смотрит по телевизору репортаж о работе врачей. Разве может такое случиться в реальной жизни? И с кем - с Барбарой Котрелл, ее неуязвимой матерью!
Шейн выглянула из машины и увидела, что Александр разговаривает с каким-то мужчиной. Они собирались закрыть двери "скорой помощи".
Шейн всполошилась.
- Ты что, не поедешь? - крикнула она брату.
- Поезжай вперед. Мне надо кое-что здесь уладить.
Тут в поле зрения девушки попал шериф Алан Барстоу.
Он приподнял шляпу, приветствуя Шейн.
- Я очень огорчился, когда услышал про вашу маму, Шейн. Надеюсь, она поправится...
В его глазах она прочла сомнение, - Алекс!
Он резко обернулся и посмотрел на сестру.
- Что?
- Мама умрет? - спросила Шейн, сама испугавшись своего вопроса.
- Не знаю, - откликнулся он, и тут дверцы машины закрылись.
Шейн осталась наедине со своей матерью.
***
Александр повернулся к Алану Барстоу:
- Мне не важно, как ты это устроишь, Алан, но учти: я не хочу, чтобы это попало в газеты.
- О Господи, Александр! Ты что, спятил? Неужели ты не хочешь найти того подонка, который это сделал?
- Я хочу избавить свою мать от расследования. Она борется за жизнь. Я не могу допустить, чтобы легавые изводили ее своими вопросами. Это навредит ей больше, чем авария.
Ты меня понял?
- Алекс, это явная диверсия. Кто-то испортил руль направления и закоротил электропроводку. Кому-то было нужно, чтобы твоя мать погибла.
- Это, наверное, какой-то сумасшедший, Алан. У моей матери нет врагов. Во всяком случае, таких, которые желали бы ее смерти. Так что будь любезен, сделай, как я прошу. А я тебя отблагодарю.
- Даже не знаю...
- Хорошо отблагодарю.
Многолетний опыт научил Александра не скупиться с представителями власти. Правда, в услугах Алана Барстоу он нуждался впервые. Поскольку Алан первым прибыл на место аварии, он мог фальсифицировать отчет, написав, что это была простая механическая поломка. Придется еще подкупить двоих экспертов из техасского авиационного отдела, - но это уже мелочи.
Алан же подумал о крыше, которую давно пора менять, и о ковровом покрытии, которое хотела купить его жена. А сыну в следующем году понадобится тренажер... Жизнь станет чуть-чуть послаще, если он примет "подарок" от Котреллов.
- Я стою недешево, - начал торг Алан.
- Естественно. Какой порядочный человек стоит дешево? Мне кажется, десять тысяч - довольно круглая сумма.
- Пятнадцать будет покруглее.
- Пойдем со мной в дом. Я выпишу чек.
- Я составлю отчет, только когда обналичу чек.
Александр прищурился, потом улыбнулся:
- Ты мне нравишься, Алан. Думаю, мы сработаемся.
- Пожалуй, что так, - сказал Алан, жадно ухмыляясь.
***
Шейн стояла у дверей реанимационного отделения. Ее не пустили к матери. Правда, она сомневалась, что хочет ее видеть. Она была в ужасе.
Вот уже два часа врачи и медсестры сновали туда-сюда через вертящиеся двери. Она слышала, что Барбару забрали на операцию. Внутреннее кровотечение. Прокол легкого.
Пластический хирург еще не смотрел ее.
Будь Барбара в сознании, она потребовала бы сначала пластическую операцию. Но она была в коме.
Двери снова открылись, и мимо пробежала операционная сестра, глядя прямо перед собой.
В глазах Шейн стояли ледяные слезы - слезы отчаяния.
Она ходила взад-вперед, не желая возвращаться в комнату ожидания и встречаться с родственниками какого-то человека, который должен был сегодня умереть.
"Интересно, - думала девушка, - почему именно в такие тяжелые моменты люди обращаются к прошлому, пытаясь найти в нем ответы?" Шейн не привыкла задумываться над своей жизнью, она избегала этого любой ценой.
Сейчас, прислонившись к стене, она вдруг вспомнила далекое детство времена, когда был жив отец и мама много бывала с ней и с Александром. В те годы Барбара часто улыбалась.
Когда Шейн было четыре года, родители начали ссориться. Однажды ночью она, стоя на лестнице, подслушала их голоса.
- Ты негодяй! - крикнула Барбара.
Послышался громкий звук пощечины, снова мамин крик.
- Ты ей и в подметки не годишься! - сказал отец пьяным голосом.
- Ну и убирайся к черту! Оставь нас одних!
- Может, и уберусь.
Шейн зажала уши руками и кинулась в кровать. Ее отец любил другую женщину. Правда, он их не бросил, потому что умер через несколько недель после этого.
Шейн любила отца и очень страдала от того, что он не любит ни маму, ни ее. Она изо всех сил старалась добиться его внимания, но все было напрасно.
После его смерти мать с головой ушла в работу; Ей уже не хватало времени на то, чтобы побыть с ними. Она всегда была уставшей, замотанной и злой на мужчин, которые пытались вытеснить ее из бизнеса. Счастливая улыбка Барбары померкла, сменившись холодной непроницаемой маской.
Все эти годы Шейн ненавидела свою мать. Она винила ее в смерти отца, ей казалось, что она отняла у нее самое главное - еще один шанс завоевать его любовь.
Дрожь охватила девушку. Колени ее подогнулись, и она опустилась на пол, терзаемая тысячами неразрешимых вопросов.
***
Александр бежал по больничному коридору. Полы его пальто развевались, золотистые волосы были всклокочены ветром.
- Где ты был, черт возьми? - спросила Шейн.
- Дома. Разбирался с полицией. Как она?
- Все еще в коме.
Шейн взглянула на брата глазами, полными слез. Они никогда не были близки, но сейчас она вдруг ощутила бурный наплыв эмоций. Вина, горе, гнев, печаль - все вдруг прорвалось наружу, подобно извержению вулкана.
Александр не понимал, что творится с сестрой, но, увидев ее искаженное лицо, сделал то, чего никогда не делал раньше, - обнял Шейн.
Девушка положила голову ему на плечо. По щекам ее катились слезы. Еще никогда в жизни ей не было так одиноко.
Они неуклюже отодвинулись друг от друга, смущенные этим внезапным проявлением чувств.. Никто из них не знал, как успокоить другого.
- Я пойду выпью кофе. Ты хочешь?
- Нет Я останусь здесь.
В кафетерии Александр налил себе большую кружку крепкого кофе и сел за столик у окна.
Он был уверен, что сможет замять это дело. Не хватало только полномасштабного расследования. Если выяснится, что вертолет Барбары был поврежден нарочно, репортеры не остановятся, пока не раскопают его связь с мафией. И тогда ему не жить.
Александр точно знал, кто организовал эту аварию, только не понимал зачем. Как видно, эти парни почувствовали, что с такой влиятельной женщиной, как Барбара, нельзя не считаться, и решили ее убрать. При одной мысли об этом по спине Алекса пробежал холодок.
Одно дело избавиться от бродяги Уэса. Можно было понять даже убийство сержанта Майлера, хоть это Александр проглотил с трудом. Но мама.., если дошло до такого, значит, они способны на все.
Однако они понимают, что без него им не получить ранчо Морин. Он нужен им, и это успокаивало.
Александр знал, что с мафией шутки плохи. Один неосторожный шаг - и все пропало. Нельзя говорить им о том, как важна Морин для него лично. Мафии нет дела до сердечных привязанностей. Его планы устраивали их только до тех пор, пока приносили им выгоду.
Апекс был не дурак. Он знал: чтобы остаться в живых, надо играть по их правилам.
***
Брендону стало известно о том, что случилось с Барбарой, от кухарки. А Морин рассказала об этом Хуанита. "Подпольная связь домашней прислуги действует быстрее, чем агентство ЮПИ", - думала Морин, одеваясь, чтобы ехать в больницу вместе с Брендоном.
Они сели в его "корвет" и долгое время ехали молча.
Брендон ни минуты не верил, что авария вертолета была несчастным случаем. Он собирался провести собственное расследование: привлечь к этому надежных людей, а не доверять полудурку шерифу, который умственно не дорос до такой работы. Брендон был убежден, что кто-то пытался убить Барбару, и молил Бога, чтобы она выкарабкалась.
Он со страхом думал о случившемся, понимая, что и сам, ходит по лезвию ножа. Его кампания против билля об игорном бизнесе - вот что было причиной этого преступления Морин рассказала ему о мужчинах из Хьюстона, предложивших двойную цену за ее ранчо. Он не хотел пугать девушку - пусть думает, что они зарились на золото.
Брендон не мог допустить, чтобы Барбара пострадала напрасно. Он тревожился за безопасность Морин, но отступать не собирался. Если не пресечь это сразу, то убийствам не будет конца.
Брендон озабоченно хмурился, быстро идя вместе с Морин по больничным коридорам. Они увидели Шейн, сидевшую на полу перед отделением реанимации. Девушка подняла заплаканное лицо, и Морин показалось, что она выглядит совсем молоденькой и очень испуганной.
- Мы пришли, как только узнали, - сказал Брендон, положив руку ей на плечо, - как она?
- В коме. Проколото легкое. Ее оперировали. Я видела ее часа полтора назад.., это ужасно... - Она осеклась. - Мне почти ничего не говорят. Наверное, не хотят расстраивать... - Голос ее дрогнул.
- Она поправится, - сказала Морин, пытаясь ее утешить, - она сильная женщина.
- Я знаю, - отозвалась Шейн, подумав о том, как слаба она сама в сравнении с мамой. Ей никогда не сделать того, что сделала Барбара. Впрочем, она сомневалась, что вообще хотела бы это сделать.
- Мы можем ее увидеть?
- Не знаю. Надо спросить у сестры. Вот звонок.
Брендон нажал кнопку на стене. Дверь распахнулась, и появилась молодая медсестра со свежим личиком.
- Мы можем пройти к Барбаре Котрелл? - спросил Брендон.
- Вы ее родственники?
- Нет.
- Простите, нельзя.
Медсестра начала закрывать дверь. Он удержал ее.
- Пожалуйста!
- Мы не делаем исключений. Это несправедливо по отношению к другим пациентам. Если ради вас мы нарушим правила, то придется пропускать всех подряд. Это невозможно.
- Я должен ее увидеть, - настаивал Брендон.
- - Не только вы, но еще полштата. За последний час на коммутаторе не смолкают звонки, а медсестра в приемном покое говорит, что вестибюль завален цветами. Я не пропускаю к ней полицейских и вас не могу пропустить.
Брендон схватил ее за руку:
- Вы не понимаете. Это очень важно. Всего одну минуту, прошу вас!
Девушка посмотрела на Брендона. Ее тронула искренность его мольбы. Наверное, она слишком долго здесь работает. Когда-то она поклялась себе не очерстветь душой и все-таки очерствела. А ей всего-то двадцать три года.
- Ладно, на три минуты.
- Можете засечь время. - Он улыбнулся.
Он взял Морин за руку, и они вошли в отделение реанимации, во второй, загороженный шторкой бокс. Здесь трезвонили телефоны, кричали медсестры, давая друг другу указания, мигали и пищали разные аппараты.
Когда Морин увидела Барбару, лежавшую плашмя на больничной кровати, она невольно охнула. Эта женщина была не похожа на себя. Ее прекрасные серебристые волосы почернели и свисали с головы уродливыми клоками.
Обгоревшие руки и шея были покрыты мазью. Но лицо казалось почти нетронутым, если не считать небольшой припухлости на левой скуле. Больше всего пугало обилие выходивших из ее тела трубочек: толстая грудная трубка, аппарат искусственного дыхания, катетер, мониторы сердца и дыхания. На лице была кислородная маска. Дышала Барбара с трудом.
Морин мысленно вознесла к небу краткую молитву.
Брендон нагнулся и что-то шепнул Барбаре на ухо. Морин напрягла слух, но так и не разобрала, что он сказал. Она видела, как он осторожно просунул руку под обгоревшую ладонь Барбары и снова нагнулся к кровати.
- Барбара, это я, Брендон. Я здесь вместе с Морин. Ты выкарабкаешься, Барбара. Мне нужна не только твоя помощь.
Мне нужна ты сама. Мы не дадим им спуску. Я тебе обещаю.
Я не позволю, чтобы ты страдала напрасно. Мы их остановим. Я хочу, чтобы ты жила, Барбара, Ты меня слышишь?
Брендон выпрямился.
В этот момент сзади подошла медсестра и сказала им, что пора уходить. Морин обернулась, чтобы ей ответить, и не заметила, как мизинец Барбары слегка нажал сверху на руку Брендона.
Когда они выходили из отделения реанимации, лицо Брендона было исполнено надежды.
Глава 27
Берт Бин просмотрел в утренних новостях сообщение об аварии вертолета Барбары и выключил телевизор. Он не любил Барбару так же, как и она его, но всегда испытывал сочувствие к человеку, с которым стряслась беда.
Мысль о том, что в случившемся могли быть замешаны его новые партнеры, даже не приходила Берту в голову. Александр и шериф заявили, что произошла механическая поломка, и у него не было причин им не верить.
Дела Берта шли как нельзя лучше. На прошлой неделе он получил первый крупный чек, и это было только начало.
Четверть миллиона долларов надолго укрепит положение его корпорации.
Через Дженни Слоан Берт встретился с людьми, которые занимались контрабандой наркотиков: Они ввели его в свой бизнес. Это было легко. От Берта не требовалось ничего особенного. Надо было только предоставлять в их распоряжение свою взлетную полосу. По ночам туда прибывали самолеты, и шла разгрузка товара. Ему оставалось лишь держать глаза, уши и рот на замке. А однажды его попросили проследить за разгрузкой. Он показал водителю грузовика, где припарковаться, а потом смотрел, как пилот и водитель укладывают в машину спортивные сумки с марихуаной и ящичек с кокаином.
За эту небольшую работу Берту щедро заплатили.
Он гордился собой. В то время как его старые приятели теряли дома, машины, самолеты и фирмы, он держался на плаву.
Ни ему, ни его семье не пришлось страдать. Линн по-прежнему покупала себе самую дорогую одежду, а он по-прежнему развлекался с Шейн.
Берт видел, что Линн ценит его усилия. В последнее время она с ним почти не ссорилась. Он мог приходить и уходить, когда ему захочется, а значит, чаще видеться с Шейн.
Сегодня Линн уехала с Морин Макдональд и Шарлин Симе в Даллас за покупками. Они с Шейн могли провести целый день вместе. Ей сейчас нелегко, но он знает, как ее утешить.
Кроме того, ему надо обсудить с Шейн одно дельце.
Вчера вечером, когда он закончил работу, ему в офис позвонила Дженни. Она сказала, что его партнеры хотят с ним встретиться, и назвала время и адрес. Берт охотно приехал на встречу. Ему пообещали, что он получит еще пятьдесят тысяч долларов, если заручится помощью Шейн Котрелл.
- Какой именно помощью? - спросил Берт.
- Ее брат причиняет нам некоторые хлопоты. Мы хотим, чтобы она за ним посматривала. Нам надо знать, что он делает все именно так, как ему велят. Но она не должна о нас знать. У наркоманов длинные языки.
Берт удивился:
- Александр тоже на вас работает?
- Как мы уже говорили, на нас работают только самые лучшие люди.
- Теперь я это вижу.
- Пообещайте ей все, что она пожелает, только пусть шпионит за своим братом.
- Можете на меня рассчитывать, - сказал Берт.
- Мы в этом не сомневались.
Берт откинулся на спинку кресла. Какой же он все-таки счастливчик! Его друзья и коллеги падают, как дохлые мухи, а у него все замечательно. С наступлением кризиса его жизнь ничуть не изменилась. Даже стала лучше. ,
***
Линн Бин нисколько не волновалась, входя в кабинет адвоката на верхнем этаже далласского небоскреба. Вот уже много недель она ждала этого дня. Брендон не только устроил ей встречу со своим адвокатом, но дал ей, Морин и Шарлин свой самолет, чтобы они слетали в Даллас.
Джон Кимберли пожал ей руку и проводил к себе в кабинет. Заметив в приемной красавицу брюнетку и симпатичную блондинку, он сразу догадался, что брюнетка - это Морин. Брендон много рассказывал ему об этой девушке. Она и впрямь была необыкновенной.
- Я рада, что вы смогли со мной встретиться, - сказала Линн.
- Брендон вкратце объяснил мне суть дела, но, прежде чем начать, я хотел бы задать вам один вопрос.
- Конечно.
- Как давно вы приняли это решение? Не было ли оно поспешным?
- Вот уже пятнадцать лет я хочу уйти от Берта Джон был поражен, хотя, проработав двадцать один год адвокатом на бракоразводных процессах, он наслушался всякого и почти перестал удивляться. В последнее время, в связи с кризисом, хлынул поток заявлений о разводе Женщины разводились со своими разорившимися мужьями. Он хотел убедиться в том, что у Линн это не сиюминутный порыв.
- Почему же вы решились на этот шаг именно сейчас? - осторожно спросил он.
- Берт лишился своих денег и уже не сможет забрать у меня детей.
Джон понимающе кивнул.
- Берт всегда говорил мне, что купит суд и лишит меня детей и имущества. Теперь ему это не удастся.
- Вы в этом уверены?
- Что? - Лини почувствовала, как к желудку подкатила знакомая тошнота.
- Я провел небольшое предварительное расследование.
Похоже, ваш муж как-то держится - Не может быть!
- Я могу показать отчеты.
- Не стоит. Мне приходилось пользоваться услугами следователей. К сожалению, им можно верить. - Она вздохнула. - Каким образом он мог удержаться?
- На бумаге все выглядит так, будто он просто сократил свой бизнес: уволил нескольких служащих, перераспределил деньги. Но до разорения ему далеко.., пока.
Линн нахмурилась.
- Всего шесть недель назад я слышала, как он разговаривал по телефону со своим банкиром и умолял не отказывать ему в кредитах. Он сказал своему юристу, что сел на мель.
- Вполне возможно. Он мог где-то занять деньги? У родственников, например?
- Вы шутите! Они бедны как церковные мыши.
- И все-таки откуда-то ему идут поступления.
- Значит.., я пока не могу подать заявление на развод?
- Это меня не остановит. Мы можем с ним побороться.
Хотя, не буду скрывать, борьба предстоит нелегкая.
- О Боже! И с чего мы начнем?
- Это вам решать Мне бы хотелось выяснить, насколько точны те бумаги, которые я видел. Если окажется, что он их подделал, у нас появится хорошая зацепка.
Линн просияла:
- Я добуду вам эту информацию.
Джон заколебался:
- Я могу нанять...
- Нет. Я сделаю это сама. Я знаю, как...
Линн встала.
- Я добьюсь развода, чего бы мне это ни стоило.
- Вы правы. Нельзя всю жизнь терпеть тиранию.
- Тирания - да, это верное слово.
Они пожали друг другу руки, и Линн ушла. На улице она объяснила ситуацию Морин и Шарлин.
К сожалению, дела пошли совсем не так гладко, как она надеялась. Но Линн не собиралась сдаваться. Она добьется справедливости. У нее есть друзья, и они ей помогут. Она будет свободна, и скоро.
Глава 28
Морин ждала возле вырытой ямы, пока геолог возьмет образцы. Брендон нашел его в Остине Молодой человек всего два года назад окончил Техасский университет, но был весьма смышлен.
Райан Ласситер вылез из ямы. Это был высокий, худой паренек со светлыми волосами, ясными голубыми глазами, широким лбом и обаятельной улыбкой.
- Я видел в этой шахте три туннеля. Если правильно выбрать грунт, вы сможете туда войти. Советую вам расчистить подножие этого склона. По-моему, именно там был первоначальный вход в шахту.
Морин кивнула. Все это она знала и без него.
- Что вы нашли?
- Я взял дюжину образцов. Их надо будет исследовать на наличие драгоценных металлов.
- Сколько это займет времени?
- Обычно на это уходит пара недель, но у меня есть друг в Вашингтоне, его недавно взяли работать в лабораторию количественного анализа. Я попрошу его выйти на работу ночью и побыстрее сделать исследование.
- Прекрасно!
- Да, - сказал он, заглядывая в шахту, - мне хотелось бы выяснить, насколько верны мои предположения.
- Что значит "насколько верны"? Они либо верны, либо нет.
Райан почесал в затылке.
- Я уже знаю, что они верны. Там, внизу, есть и золото, и серебро. У меня нет сомнений, что в этом камне платина. - Порывшись у себя в рюкзаке, он достал один образец.
Морин не верила своим ушам. И он так спокойно об этом говорит?
- Золото? И платина?
- Да. Если платины будет много, вы сможете очень неплохо продать ее космическим агентствам, таким как ПАСА.
- В самом деле? - спросила она осипшим от волнения голосом.
- Послушайте, мисс Макдональд, сейчас я не могу сказать вам точные цифры. В этой породе есть кристаллы кальцита. Золото принесет доход, если его будет не меньше одной десятой унции на тонну. К тому же я подозреваю, что золото есть не только здесь, но и во всех этих холмах. - Он сделал широкий взмах рукой. - Вы представляете? Кстати, кто владеет этой землей?
- Я. - Морин широко улыбнулась.
- Кроме шуток? - Он потрясение огляделся.
- Кроме шуток.
- Я позабочусь о том, чтобы вы получили ответ на этой неделе.
***
Шейн лежала голая на ковре в домике Берта, подперев подбородок руками. Был солнечный день. Обычно она не любила такие дни, потому что ее ломало Но сегодня ломки не было. Ей просто хотелось немного подумать. Она обнаружила, что это довольно болезненный процесс. Девушка размышляла о своей матери, о себе и своем будущем. Все казалось мрачным, запутанным и неясным. Жизнь Шейн была одним сплошным кошмаром.
- В чем дело, малышка? - спросил Берт, лениво поглаживая ее спину и спускаясь рукой ниже, к гладким выпуклостям ягодиц. Он еще никогда не видел такого красивого тела, а уж он-то знал толк в женщинах.
- Ты достал кокаин?
- В эти дни тебе понадобятся большие дозы, чтобы взбодриться.
- У меня в голове столько разных мыслей...
Берт засмеялся:
- Конечно, милая.
Она перевернулась на спину и села.
- Что здесь смешного?
- Сколько я тебя знаю, у тебя в голове всегда только одна мысль. - Он коснулся ее груди.
Она отпрянула. Ей не нравился его снисходительный тон.
Порой он обращался с ней, как., как с Дженни Слоан Шейн брезгливо передернулась. Она - Шейн Котрелл, а не какая-то грязная шлюха, "нищая выскочка", как сказала бы мама - Приготовь мне кокаин, Берт. - Она встала. А куда ты положил травку?
- Вон туда, на сервант. Я так и думал, что тебе понадобится что-то в этом роде. Ты сегодня весь день сама не своя.
Шейн скрутила сигарету с марихуаной и закурила, ожидая, когда Берт приготовит шесть трубочек с кокаином - четыре для нее и две для себя.
Настроение резко пошло на подъем. Она обвила его руками за шею.
- Я просто хочу быть счастливой, Берт.
- Мы все этого хотим. Вот почему я здесь. - Берт впился в ее губы страстным поцелуем. Они опустились на пол, и он начал нежно ласкать девушку. - Шейн, милая, ты сделала, что я просил?
- А что ты просил?
- Присматривать за Александром. Ну как, хорошо он себя вел? - Его рука скользнула ей между ног.
- Да, насколько я могу судить. Сейчас он занят делами ранчо, потому что мама... - Шейн прогнала подступавшие слезы. - Берт, я не понимаю, что конкретно мне надо выяснить про Александра. - Мысли и слова потекли медленнее, и глаза затуманились. Задавая вопрос, она уже почти забыла, о чем вообще идет речь.
Пропустив мимо ушей колкость дочери, Барбара закончила завтрак, потом позвонила пилоту и спросила, готов ли ее вертолет. Убедившись, что все в порядке, она допила кофе и встала из-за стола.
Александр все еще пребывал в недоумении. За последнюю неделю его мать сильно изменилась. Он не понимал новых правил игры и не знал, как ему теперь вести свою партию.
- Александр, просмотри, пожалуйста, контракты по продаже эмбрионов мистеру Марчанду из Гавра. Если все нормально, отправь их вместо меня.
- Что ты сказала? - Александр решил, что ослышался.
Его мать никого и близко не подпускала к своим драгоценным контрактам.
- Ты слышал. У меня нет времени повторять, - бросила она и вышла из столовой.
- У меня нет времени... - потрясение пробормотал Александр и взглянул на Шейн, которая тоже была поражена.
- Что происходит, черт возьми? - спросила девушка.
- Не знаю.
Они поднялись из-за стола, подошли к стеклянным дверям и стали смотреть, как Барбара уверенно шагает к вертолету. Через несколько минут она была в воздухе. Вертолет взмыл вверх, точно огромная серебристо-голубая птица на фоне ослепительного неба, и полетел к северу.
Вдруг у них на глазах серебряная птица изрыгнула струю черного дыма.
- Боже! - воскликнул Александр.
Шейн рывком распахнула дверь, и оба сломя голову понеслись к спирально снижавшемуся вертолету.
- Мама! - закричала Шейн, когда из вертолета вырвалось пламя.
Александр бежал что есть сил. Казалось, его сердце не поспевает за ногами. Похмелья как не бывало. - Вертолет волчком крутился в небе - все ниже, ниже.., и наконец врезался в невысокий холм. Столб черного дыма разрушил красоту пейзажа. Александр и Шейн застыли в ужасе.
***
Красно-желтая мигалка слепила Шейн глаза. Она смотрела, как медики "скорой помощи" укладывают труп пилота в черный чехол. Послышался обреченный звук застегивающейся молнии.
Искореженный, обгоревший каркас вертолета напоминал скелет какой-то доисторической птицы. Казалось невероятным, что ее мать уцелела в такой жуткой катастрофе. Но она уцелела - едва.
К Шейн подошел шофер "скорой помощи" и тронул ее за плечо.
- Вы хотите поехать с ней в госпиталь?
Девушка кивнула и, дрожа, забралась на заднее сиденье вместе с молодым медиком. Она старалась отворачиваться от матери, но, повинуясь единственно нездоровому любопытству, все-таки посмотрела вниз.
Руки и волосы Барбары сильно обгорели. Ни один парикмахер в мире не мог бы создать на ее голове такой дикий хаос. Были сожжены целые пряди, и Шейн сомневалась, что они когда-нибудь отрастут.
Лицо Барбары на вид казалось нетронутым, но врач сказал, что у нее сломано несколько лицевых костей.
Самые главные повреждения были внутри - в груди, в легких, в мозгу. Барбара была без сознания.
Ее подключили к аппарату искусственного дыхания. Врач измерял кровяное давление, пульс и температуру.
- Она будет жить?
- Надо сделать рентген.., сильное сотрясение мозга, сломаны ребра. Пока рано судить...
У Шейн было такое ощущение, что она смотрит по телевизору репортаж о работе врачей. Разве может такое случиться в реальной жизни? И с кем - с Барбарой Котрелл, ее неуязвимой матерью!
Шейн выглянула из машины и увидела, что Александр разговаривает с каким-то мужчиной. Они собирались закрыть двери "скорой помощи".
Шейн всполошилась.
- Ты что, не поедешь? - крикнула она брату.
- Поезжай вперед. Мне надо кое-что здесь уладить.
Тут в поле зрения девушки попал шериф Алан Барстоу.
Он приподнял шляпу, приветствуя Шейн.
- Я очень огорчился, когда услышал про вашу маму, Шейн. Надеюсь, она поправится...
В его глазах она прочла сомнение, - Алекс!
Он резко обернулся и посмотрел на сестру.
- Что?
- Мама умрет? - спросила Шейн, сама испугавшись своего вопроса.
- Не знаю, - откликнулся он, и тут дверцы машины закрылись.
Шейн осталась наедине со своей матерью.
***
Александр повернулся к Алану Барстоу:
- Мне не важно, как ты это устроишь, Алан, но учти: я не хочу, чтобы это попало в газеты.
- О Господи, Александр! Ты что, спятил? Неужели ты не хочешь найти того подонка, который это сделал?
- Я хочу избавить свою мать от расследования. Она борется за жизнь. Я не могу допустить, чтобы легавые изводили ее своими вопросами. Это навредит ей больше, чем авария.
Ты меня понял?
- Алекс, это явная диверсия. Кто-то испортил руль направления и закоротил электропроводку. Кому-то было нужно, чтобы твоя мать погибла.
- Это, наверное, какой-то сумасшедший, Алан. У моей матери нет врагов. Во всяком случае, таких, которые желали бы ее смерти. Так что будь любезен, сделай, как я прошу. А я тебя отблагодарю.
- Даже не знаю...
- Хорошо отблагодарю.
Многолетний опыт научил Александра не скупиться с представителями власти. Правда, в услугах Алана Барстоу он нуждался впервые. Поскольку Алан первым прибыл на место аварии, он мог фальсифицировать отчет, написав, что это была простая механическая поломка. Придется еще подкупить двоих экспертов из техасского авиационного отдела, - но это уже мелочи.
Алан же подумал о крыше, которую давно пора менять, и о ковровом покрытии, которое хотела купить его жена. А сыну в следующем году понадобится тренажер... Жизнь станет чуть-чуть послаще, если он примет "подарок" от Котреллов.
- Я стою недешево, - начал торг Алан.
- Естественно. Какой порядочный человек стоит дешево? Мне кажется, десять тысяч - довольно круглая сумма.
- Пятнадцать будет покруглее.
- Пойдем со мной в дом. Я выпишу чек.
- Я составлю отчет, только когда обналичу чек.
Александр прищурился, потом улыбнулся:
- Ты мне нравишься, Алан. Думаю, мы сработаемся.
- Пожалуй, что так, - сказал Алан, жадно ухмыляясь.
***
Шейн стояла у дверей реанимационного отделения. Ее не пустили к матери. Правда, она сомневалась, что хочет ее видеть. Она была в ужасе.
Вот уже два часа врачи и медсестры сновали туда-сюда через вертящиеся двери. Она слышала, что Барбару забрали на операцию. Внутреннее кровотечение. Прокол легкого.
Пластический хирург еще не смотрел ее.
Будь Барбара в сознании, она потребовала бы сначала пластическую операцию. Но она была в коме.
Двери снова открылись, и мимо пробежала операционная сестра, глядя прямо перед собой.
В глазах Шейн стояли ледяные слезы - слезы отчаяния.
Она ходила взад-вперед, не желая возвращаться в комнату ожидания и встречаться с родственниками какого-то человека, который должен был сегодня умереть.
"Интересно, - думала девушка, - почему именно в такие тяжелые моменты люди обращаются к прошлому, пытаясь найти в нем ответы?" Шейн не привыкла задумываться над своей жизнью, она избегала этого любой ценой.
Сейчас, прислонившись к стене, она вдруг вспомнила далекое детство времена, когда был жив отец и мама много бывала с ней и с Александром. В те годы Барбара часто улыбалась.
Когда Шейн было четыре года, родители начали ссориться. Однажды ночью она, стоя на лестнице, подслушала их голоса.
- Ты негодяй! - крикнула Барбара.
Послышался громкий звук пощечины, снова мамин крик.
- Ты ей и в подметки не годишься! - сказал отец пьяным голосом.
- Ну и убирайся к черту! Оставь нас одних!
- Может, и уберусь.
Шейн зажала уши руками и кинулась в кровать. Ее отец любил другую женщину. Правда, он их не бросил, потому что умер через несколько недель после этого.
Шейн любила отца и очень страдала от того, что он не любит ни маму, ни ее. Она изо всех сил старалась добиться его внимания, но все было напрасно.
После его смерти мать с головой ушла в работу; Ей уже не хватало времени на то, чтобы побыть с ними. Она всегда была уставшей, замотанной и злой на мужчин, которые пытались вытеснить ее из бизнеса. Счастливая улыбка Барбары померкла, сменившись холодной непроницаемой маской.
Все эти годы Шейн ненавидела свою мать. Она винила ее в смерти отца, ей казалось, что она отняла у нее самое главное - еще один шанс завоевать его любовь.
Дрожь охватила девушку. Колени ее подогнулись, и она опустилась на пол, терзаемая тысячами неразрешимых вопросов.
***
Александр бежал по больничному коридору. Полы его пальто развевались, золотистые волосы были всклокочены ветром.
- Где ты был, черт возьми? - спросила Шейн.
- Дома. Разбирался с полицией. Как она?
- Все еще в коме.
Шейн взглянула на брата глазами, полными слез. Они никогда не были близки, но сейчас она вдруг ощутила бурный наплыв эмоций. Вина, горе, гнев, печаль - все вдруг прорвалось наружу, подобно извержению вулкана.
Александр не понимал, что творится с сестрой, но, увидев ее искаженное лицо, сделал то, чего никогда не делал раньше, - обнял Шейн.
Девушка положила голову ему на плечо. По щекам ее катились слезы. Еще никогда в жизни ей не было так одиноко.
Они неуклюже отодвинулись друг от друга, смущенные этим внезапным проявлением чувств.. Никто из них не знал, как успокоить другого.
- Я пойду выпью кофе. Ты хочешь?
- Нет Я останусь здесь.
В кафетерии Александр налил себе большую кружку крепкого кофе и сел за столик у окна.
Он был уверен, что сможет замять это дело. Не хватало только полномасштабного расследования. Если выяснится, что вертолет Барбары был поврежден нарочно, репортеры не остановятся, пока не раскопают его связь с мафией. И тогда ему не жить.
Александр точно знал, кто организовал эту аварию, только не понимал зачем. Как видно, эти парни почувствовали, что с такой влиятельной женщиной, как Барбара, нельзя не считаться, и решили ее убрать. При одной мысли об этом по спине Алекса пробежал холодок.
Одно дело избавиться от бродяги Уэса. Можно было понять даже убийство сержанта Майлера, хоть это Александр проглотил с трудом. Но мама.., если дошло до такого, значит, они способны на все.
Однако они понимают, что без него им не получить ранчо Морин. Он нужен им, и это успокаивало.
Александр знал, что с мафией шутки плохи. Один неосторожный шаг - и все пропало. Нельзя говорить им о том, как важна Морин для него лично. Мафии нет дела до сердечных привязанностей. Его планы устраивали их только до тех пор, пока приносили им выгоду.
Апекс был не дурак. Он знал: чтобы остаться в живых, надо играть по их правилам.
***
Брендону стало известно о том, что случилось с Барбарой, от кухарки. А Морин рассказала об этом Хуанита. "Подпольная связь домашней прислуги действует быстрее, чем агентство ЮПИ", - думала Морин, одеваясь, чтобы ехать в больницу вместе с Брендоном.
Они сели в его "корвет" и долгое время ехали молча.
Брендон ни минуты не верил, что авария вертолета была несчастным случаем. Он собирался провести собственное расследование: привлечь к этому надежных людей, а не доверять полудурку шерифу, который умственно не дорос до такой работы. Брендон был убежден, что кто-то пытался убить Барбару, и молил Бога, чтобы она выкарабкалась.
Он со страхом думал о случившемся, понимая, что и сам, ходит по лезвию ножа. Его кампания против билля об игорном бизнесе - вот что было причиной этого преступления Морин рассказала ему о мужчинах из Хьюстона, предложивших двойную цену за ее ранчо. Он не хотел пугать девушку - пусть думает, что они зарились на золото.
Брендон не мог допустить, чтобы Барбара пострадала напрасно. Он тревожился за безопасность Морин, но отступать не собирался. Если не пресечь это сразу, то убийствам не будет конца.
Брендон озабоченно хмурился, быстро идя вместе с Морин по больничным коридорам. Они увидели Шейн, сидевшую на полу перед отделением реанимации. Девушка подняла заплаканное лицо, и Морин показалось, что она выглядит совсем молоденькой и очень испуганной.
- Мы пришли, как только узнали, - сказал Брендон, положив руку ей на плечо, - как она?
- В коме. Проколото легкое. Ее оперировали. Я видела ее часа полтора назад.., это ужасно... - Она осеклась. - Мне почти ничего не говорят. Наверное, не хотят расстраивать... - Голос ее дрогнул.
- Она поправится, - сказала Морин, пытаясь ее утешить, - она сильная женщина.
- Я знаю, - отозвалась Шейн, подумав о том, как слаба она сама в сравнении с мамой. Ей никогда не сделать того, что сделала Барбара. Впрочем, она сомневалась, что вообще хотела бы это сделать.
- Мы можем ее увидеть?
- Не знаю. Надо спросить у сестры. Вот звонок.
Брендон нажал кнопку на стене. Дверь распахнулась, и появилась молодая медсестра со свежим личиком.
- Мы можем пройти к Барбаре Котрелл? - спросил Брендон.
- Вы ее родственники?
- Нет.
- Простите, нельзя.
Медсестра начала закрывать дверь. Он удержал ее.
- Пожалуйста!
- Мы не делаем исключений. Это несправедливо по отношению к другим пациентам. Если ради вас мы нарушим правила, то придется пропускать всех подряд. Это невозможно.
- Я должен ее увидеть, - настаивал Брендон.
- - Не только вы, но еще полштата. За последний час на коммутаторе не смолкают звонки, а медсестра в приемном покое говорит, что вестибюль завален цветами. Я не пропускаю к ней полицейских и вас не могу пропустить.
Брендон схватил ее за руку:
- Вы не понимаете. Это очень важно. Всего одну минуту, прошу вас!
Девушка посмотрела на Брендона. Ее тронула искренность его мольбы. Наверное, она слишком долго здесь работает. Когда-то она поклялась себе не очерстветь душой и все-таки очерствела. А ей всего-то двадцать три года.
- Ладно, на три минуты.
- Можете засечь время. - Он улыбнулся.
Он взял Морин за руку, и они вошли в отделение реанимации, во второй, загороженный шторкой бокс. Здесь трезвонили телефоны, кричали медсестры, давая друг другу указания, мигали и пищали разные аппараты.
Когда Морин увидела Барбару, лежавшую плашмя на больничной кровати, она невольно охнула. Эта женщина была не похожа на себя. Ее прекрасные серебристые волосы почернели и свисали с головы уродливыми клоками.
Обгоревшие руки и шея были покрыты мазью. Но лицо казалось почти нетронутым, если не считать небольшой припухлости на левой скуле. Больше всего пугало обилие выходивших из ее тела трубочек: толстая грудная трубка, аппарат искусственного дыхания, катетер, мониторы сердца и дыхания. На лице была кислородная маска. Дышала Барбара с трудом.
Морин мысленно вознесла к небу краткую молитву.
Брендон нагнулся и что-то шепнул Барбаре на ухо. Морин напрягла слух, но так и не разобрала, что он сказал. Она видела, как он осторожно просунул руку под обгоревшую ладонь Барбары и снова нагнулся к кровати.
- Барбара, это я, Брендон. Я здесь вместе с Морин. Ты выкарабкаешься, Барбара. Мне нужна не только твоя помощь.
Мне нужна ты сама. Мы не дадим им спуску. Я тебе обещаю.
Я не позволю, чтобы ты страдала напрасно. Мы их остановим. Я хочу, чтобы ты жила, Барбара, Ты меня слышишь?
Брендон выпрямился.
В этот момент сзади подошла медсестра и сказала им, что пора уходить. Морин обернулась, чтобы ей ответить, и не заметила, как мизинец Барбары слегка нажал сверху на руку Брендона.
Когда они выходили из отделения реанимации, лицо Брендона было исполнено надежды.
Глава 27
Берт Бин просмотрел в утренних новостях сообщение об аварии вертолета Барбары и выключил телевизор. Он не любил Барбару так же, как и она его, но всегда испытывал сочувствие к человеку, с которым стряслась беда.
Мысль о том, что в случившемся могли быть замешаны его новые партнеры, даже не приходила Берту в голову. Александр и шериф заявили, что произошла механическая поломка, и у него не было причин им не верить.
Дела Берта шли как нельзя лучше. На прошлой неделе он получил первый крупный чек, и это было только начало.
Четверть миллиона долларов надолго укрепит положение его корпорации.
Через Дженни Слоан Берт встретился с людьми, которые занимались контрабандой наркотиков: Они ввели его в свой бизнес. Это было легко. От Берта не требовалось ничего особенного. Надо было только предоставлять в их распоряжение свою взлетную полосу. По ночам туда прибывали самолеты, и шла разгрузка товара. Ему оставалось лишь держать глаза, уши и рот на замке. А однажды его попросили проследить за разгрузкой. Он показал водителю грузовика, где припарковаться, а потом смотрел, как пилот и водитель укладывают в машину спортивные сумки с марихуаной и ящичек с кокаином.
За эту небольшую работу Берту щедро заплатили.
Он гордился собой. В то время как его старые приятели теряли дома, машины, самолеты и фирмы, он держался на плаву.
Ни ему, ни его семье не пришлось страдать. Линн по-прежнему покупала себе самую дорогую одежду, а он по-прежнему развлекался с Шейн.
Берт видел, что Линн ценит его усилия. В последнее время она с ним почти не ссорилась. Он мог приходить и уходить, когда ему захочется, а значит, чаще видеться с Шейн.
Сегодня Линн уехала с Морин Макдональд и Шарлин Симе в Даллас за покупками. Они с Шейн могли провести целый день вместе. Ей сейчас нелегко, но он знает, как ее утешить.
Кроме того, ему надо обсудить с Шейн одно дельце.
Вчера вечером, когда он закончил работу, ему в офис позвонила Дженни. Она сказала, что его партнеры хотят с ним встретиться, и назвала время и адрес. Берт охотно приехал на встречу. Ему пообещали, что он получит еще пятьдесят тысяч долларов, если заручится помощью Шейн Котрелл.
- Какой именно помощью? - спросил Берт.
- Ее брат причиняет нам некоторые хлопоты. Мы хотим, чтобы она за ним посматривала. Нам надо знать, что он делает все именно так, как ему велят. Но она не должна о нас знать. У наркоманов длинные языки.
Берт удивился:
- Александр тоже на вас работает?
- Как мы уже говорили, на нас работают только самые лучшие люди.
- Теперь я это вижу.
- Пообещайте ей все, что она пожелает, только пусть шпионит за своим братом.
- Можете на меня рассчитывать, - сказал Берт.
- Мы в этом не сомневались.
Берт откинулся на спинку кресла. Какой же он все-таки счастливчик! Его друзья и коллеги падают, как дохлые мухи, а у него все замечательно. С наступлением кризиса его жизнь ничуть не изменилась. Даже стала лучше. ,
***
Линн Бин нисколько не волновалась, входя в кабинет адвоката на верхнем этаже далласского небоскреба. Вот уже много недель она ждала этого дня. Брендон не только устроил ей встречу со своим адвокатом, но дал ей, Морин и Шарлин свой самолет, чтобы они слетали в Даллас.
Джон Кимберли пожал ей руку и проводил к себе в кабинет. Заметив в приемной красавицу брюнетку и симпатичную блондинку, он сразу догадался, что брюнетка - это Морин. Брендон много рассказывал ему об этой девушке. Она и впрямь была необыкновенной.
- Я рада, что вы смогли со мной встретиться, - сказала Линн.
- Брендон вкратце объяснил мне суть дела, но, прежде чем начать, я хотел бы задать вам один вопрос.
- Конечно.
- Как давно вы приняли это решение? Не было ли оно поспешным?
- Вот уже пятнадцать лет я хочу уйти от Берта Джон был поражен, хотя, проработав двадцать один год адвокатом на бракоразводных процессах, он наслушался всякого и почти перестал удивляться. В последнее время, в связи с кризисом, хлынул поток заявлений о разводе Женщины разводились со своими разорившимися мужьями. Он хотел убедиться в том, что у Линн это не сиюминутный порыв.
- Почему же вы решились на этот шаг именно сейчас? - осторожно спросил он.
- Берт лишился своих денег и уже не сможет забрать у меня детей.
Джон понимающе кивнул.
- Берт всегда говорил мне, что купит суд и лишит меня детей и имущества. Теперь ему это не удастся.
- Вы в этом уверены?
- Что? - Лини почувствовала, как к желудку подкатила знакомая тошнота.
- Я провел небольшое предварительное расследование.
Похоже, ваш муж как-то держится - Не может быть!
- Я могу показать отчеты.
- Не стоит. Мне приходилось пользоваться услугами следователей. К сожалению, им можно верить. - Она вздохнула. - Каким образом он мог удержаться?
- На бумаге все выглядит так, будто он просто сократил свой бизнес: уволил нескольких служащих, перераспределил деньги. Но до разорения ему далеко.., пока.
Линн нахмурилась.
- Всего шесть недель назад я слышала, как он разговаривал по телефону со своим банкиром и умолял не отказывать ему в кредитах. Он сказал своему юристу, что сел на мель.
- Вполне возможно. Он мог где-то занять деньги? У родственников, например?
- Вы шутите! Они бедны как церковные мыши.
- И все-таки откуда-то ему идут поступления.
- Значит.., я пока не могу подать заявление на развод?
- Это меня не остановит. Мы можем с ним побороться.
Хотя, не буду скрывать, борьба предстоит нелегкая.
- О Боже! И с чего мы начнем?
- Это вам решать Мне бы хотелось выяснить, насколько точны те бумаги, которые я видел. Если окажется, что он их подделал, у нас появится хорошая зацепка.
Линн просияла:
- Я добуду вам эту информацию.
Джон заколебался:
- Я могу нанять...
- Нет. Я сделаю это сама. Я знаю, как...
Линн встала.
- Я добьюсь развода, чего бы мне это ни стоило.
- Вы правы. Нельзя всю жизнь терпеть тиранию.
- Тирания - да, это верное слово.
Они пожали друг другу руки, и Линн ушла. На улице она объяснила ситуацию Морин и Шарлин.
К сожалению, дела пошли совсем не так гладко, как она надеялась. Но Линн не собиралась сдаваться. Она добьется справедливости. У нее есть друзья, и они ей помогут. Она будет свободна, и скоро.
Глава 28
Морин ждала возле вырытой ямы, пока геолог возьмет образцы. Брендон нашел его в Остине Молодой человек всего два года назад окончил Техасский университет, но был весьма смышлен.
Райан Ласситер вылез из ямы. Это был высокий, худой паренек со светлыми волосами, ясными голубыми глазами, широким лбом и обаятельной улыбкой.
- Я видел в этой шахте три туннеля. Если правильно выбрать грунт, вы сможете туда войти. Советую вам расчистить подножие этого склона. По-моему, именно там был первоначальный вход в шахту.
Морин кивнула. Все это она знала и без него.
- Что вы нашли?
- Я взял дюжину образцов. Их надо будет исследовать на наличие драгоценных металлов.
- Сколько это займет времени?
- Обычно на это уходит пара недель, но у меня есть друг в Вашингтоне, его недавно взяли работать в лабораторию количественного анализа. Я попрошу его выйти на работу ночью и побыстрее сделать исследование.
- Прекрасно!
- Да, - сказал он, заглядывая в шахту, - мне хотелось бы выяснить, насколько верны мои предположения.
- Что значит "насколько верны"? Они либо верны, либо нет.
Райан почесал в затылке.
- Я уже знаю, что они верны. Там, внизу, есть и золото, и серебро. У меня нет сомнений, что в этом камне платина. - Порывшись у себя в рюкзаке, он достал один образец.
Морин не верила своим ушам. И он так спокойно об этом говорит?
- Золото? И платина?
- Да. Если платины будет много, вы сможете очень неплохо продать ее космическим агентствам, таким как ПАСА.
- В самом деле? - спросила она осипшим от волнения голосом.
- Послушайте, мисс Макдональд, сейчас я не могу сказать вам точные цифры. В этой породе есть кристаллы кальцита. Золото принесет доход, если его будет не меньше одной десятой унции на тонну. К тому же я подозреваю, что золото есть не только здесь, но и во всех этих холмах. - Он сделал широкий взмах рукой. - Вы представляете? Кстати, кто владеет этой землей?
- Я. - Морин широко улыбнулась.
- Кроме шуток? - Он потрясение огляделся.
- Кроме шуток.
- Я позабочусь о том, чтобы вы получили ответ на этой неделе.
***
Шейн лежала голая на ковре в домике Берта, подперев подбородок руками. Был солнечный день. Обычно она не любила такие дни, потому что ее ломало Но сегодня ломки не было. Ей просто хотелось немного подумать. Она обнаружила, что это довольно болезненный процесс. Девушка размышляла о своей матери, о себе и своем будущем. Все казалось мрачным, запутанным и неясным. Жизнь Шейн была одним сплошным кошмаром.
- В чем дело, малышка? - спросил Берт, лениво поглаживая ее спину и спускаясь рукой ниже, к гладким выпуклостям ягодиц. Он еще никогда не видел такого красивого тела, а уж он-то знал толк в женщинах.
- Ты достал кокаин?
- В эти дни тебе понадобятся большие дозы, чтобы взбодриться.
- У меня в голове столько разных мыслей...
Берт засмеялся:
- Конечно, милая.
Она перевернулась на спину и села.
- Что здесь смешного?
- Сколько я тебя знаю, у тебя в голове всегда только одна мысль. - Он коснулся ее груди.
Она отпрянула. Ей не нравился его снисходительный тон.
Порой он обращался с ней, как., как с Дженни Слоан Шейн брезгливо передернулась. Она - Шейн Котрелл, а не какая-то грязная шлюха, "нищая выскочка", как сказала бы мама - Приготовь мне кокаин, Берт. - Она встала. А куда ты положил травку?
- Вон туда, на сервант. Я так и думал, что тебе понадобится что-то в этом роде. Ты сегодня весь день сама не своя.
Шейн скрутила сигарету с марихуаной и закурила, ожидая, когда Берт приготовит шесть трубочек с кокаином - четыре для нее и две для себя.
Настроение резко пошло на подъем. Она обвила его руками за шею.
- Я просто хочу быть счастливой, Берт.
- Мы все этого хотим. Вот почему я здесь. - Берт впился в ее губы страстным поцелуем. Они опустились на пол, и он начал нежно ласкать девушку. - Шейн, милая, ты сделала, что я просил?
- А что ты просил?
- Присматривать за Александром. Ну как, хорошо он себя вел? - Его рука скользнула ей между ног.
- Да, насколько я могу судить. Сейчас он занят делами ранчо, потому что мама... - Шейн прогнала подступавшие слезы. - Берт, я не понимаю, что конкретно мне надо выяснить про Александра. - Мысли и слова потекли медленнее, и глаза затуманились. Задавая вопрос, она уже почти забыла, о чем вообще идет речь.