Lol.
    — Что это еще за Lol? — удивился Франсуа.
   — Laugh out loud [52]. Он хочет сказать, что оценил шутку.
   —  Вы тот друг, что работает с ней?
    — Да.
    — Она мне о вас говорила… Я тащусь от «Сексуальной лихорадки»!
    — Ладно. О моем инкогнито можно забыть.
    — Не волнуйтесь, это стопроцентно надежная линия.
    — Тогда я пришлю вам автограф.
   Я решил, что не стоит пока говорить Сфинксу о моем намерении избавиться от «Сексуальной лихорадки». В другой раз, в другое время… Сейчас были вещи гораздо важнее.
   —  Ну, koidneuf? [53]
   —  Мы сильно продвинулись. Вы помните Виктора Л. Дина?
    — Пирата из «Бильдерберга»?
    — Да. Так вот, Йорденский камень у него.
    — Круто!
    — Согласен. Теперь нам нужно, чтобы вы произвели еще одно небольшое расследование, связанное с «Акта Фидеи».
    — С превеликим удовольствием! Тем более что я уже вполне освоился на их сервере…
    — Три недели назад был полностью разрушен монастырь в Иудейской пустыне, и все монахи убиты. Мы полагаем, что там был спрятан очень важный документ, который напавшие похитили. Мы хотели бы знать, имеет ли к этому отношение «Акта Фидеи», и если имеет, действительно ли она захватила этот документ… Ах да, монахи эти называли себя ассаями.
    — О'кей. Для поиска информации это немного туманно, но я посмотрю, что можно сделать.
    — Спасибо! Вы просто супер.
    — Я знаю.
    — Вы ведь так и не объяснили, почему все это делаете для нас…
    — Да нет, я об этом говорил… Философия хакеров.
    — Угу. Пусть так, но изначально почему?
    — Мы уже созрели до интимных признаний?
    — Да ладно! Вы обо мне знаете гораздо больше.
    — Я делаю это, потому что… В общем, это семейная история.
    — Конечно! У всех есть семейные истории!
    — Угу. Про мою вы бы сказали, что она в духе Золя. Моего дедушку-еврея расстреляли во время войны, матери я не знаю, отец — бывший троцкист, сидит в тюряге. Что скажете?
    — О'кей, мне хватит, сдаюсь… Но в тюрягу-то он угодил не за троцкизм?
    — Нет! Хотя это ему отнюдь не помогло… В любом случае мне надо было взять реванш. Я срываю зло на Интернете.
    — Ладно, усек.
    — Хорошо, я выйду на связь, когда будет что-то новенькое…
    — По рукам!
    — Что это за тип? — спросил совершенно ошарашенный Франсуа.
   — Я сам толком не знаю. Мы его никогда не видели. Скорее всего, парнишка. Познакомились в сети. Он нам здорово помог. Я тебе потом расскажу!
   — С твоими темпами ты быстрее книгу напишешь!
   — Не беспокойся, я думаю, что Софи сделает вполне осмысленный документальный фильм.
   Я выключил компьютер, и мы направились к дверям интернет-кафе. Когда мы вышли на улицу, зазвонил мой мобильник. Я ответил. Это оказался священник из Горда, который сообщил мне новости о часовщике. Тот должен был прибыть на Лионский вокзал чуть позже полудня. Быстро же он собрался.
   Я бросил смущенный взгляд на Франсуа.
   — Что? — недовольно буркнул он. — Ты хочешь, чтобы я еще и часовщика твоего встретил?
   Я опасливо кивнул.
   — Чего только я для тебя не сделаю! Ладно, я его встречу и отвезу в Со.
   — Возьми с собой Баджи, — сказал я, — мне так будет спокойнее.
   — Об этом и речи быть не может! Баджи останется с тобой. Тебя нельзя оставлять без прикрытия.
   Я знал, что спорить бесполезно.
   — Вы будете держать меня в курсе? — настойчиво спросил он.
   — Да.
   — Не беспокойся, я сделаю все, чтобы часовщик мог нормально работать.
   Он сел в «Шафран», а мы с Баджи направились к стоянке такси. Ситуация развивалась стремительно.
 
   Мы приехали к Жаклин Делаэ около полудня. Обе подруги сидели на полу, посреди феноменального бардака этой квартиры в седьмом округе. По правде говоря, здесь было еще хуже, чем в Лондоне, поскольку Жаклин тут давно не жила, и на правах хозяйки выступала пыль.
   Они отодвинули стол в угол, положили картины рядом с собой и, сидя по-турецки в центре комнаты среди груды книг и рукописей, работали над заметками моего отца.
   Нас впустила Жаклин, которая, к моему удивлению, пылко меня обняла и в крайнем возбуждении потащила в гостиную, оставив Баджи стоять в дверях, как последнего дурака. Телохранитель, проскользнув в комнату, деликатно устроился на диване и взял в руки иллюстрированный журнал.
   — Ты сейчас увидишь, лапочка, что мы раскопали! — воскликнула математичка, жестом показав, чтобы я садился рядом с Софи.
   Значит, и она перешла со мной на «ты», да еще стала называть «лапочкой»! Я не мог опомниться от удивления. Но предпочел не думать, о чем могли говорить две подруги до нашего прихода, и разместился на полу, высвободив себе местечко в этом кавардаке. Конечно же мне не терпелось узнать об их открытиях.
   — Это потрясающе! — подтвердила Софи, которая даже не взглянула на меня, почти уткнувшись носом в какую-то огромную книгу.
   — Ну так рассказывайте! — взмолился я.
   — О'кей. Предупреждаю, это расползается в разные стороны, мы пока еще не свели воедино все концы…
   — Сам увидишь, с ума сойти! — вставила Софи.
   Обе были совершенно невыносимы, и я подозревал, что они сговорились вывести меня из себя…
   — Так расскажите же!
   — О'кей. С тысяча триста девятого года, прежде чем перебраться на Мальту, госпитальеры обосновались на Родосе, после того как захватили остров у Византии. Ты следишь за ходом моих рассуждений?
   — Еще бы!
   — Орден получил во владение остров стратегического значения как с военной, так и с коммерческой точки зрения. Пользуясь этой благоприятнейшей конъюнктурой, банкиры из Флоренции, Монпелье и Нарбонна устремились на остров с целью взять под контроль рынок пряностей и тканей.
   — О'кей. И что же?
   — Все шло хорошо вплоть до конца пятнадцатого века, когда Восток вновь начинает просыпаться. Уже в тысяча четыреста сорок четвертом году султан Египта осадил остров, а в тысяча четыреста восьмидесятом это сделал Магомет II Константинопольский. И тогда орден решил, что разумнее будет переправить в другое место часть своих богатств. Корабль с госпитальерами на борту выходит в море вслед за флорентийскими банкирами, которые возвращаются домой. Так наши рыцари оказались во флорентийском госпитале. Самое ценное достояние ордена будет храниться здесь до тех пор, пока рыцари не обретут, новое пристанище на Мальте. Ну, а кто находится во Флоренции в тысяча четыреста восьмидесятом году?
   — Леонардо да Винчи! — воскликнула Жаклин.
   — По мнению твоего отца, — продолжала Софи, — художник несколько раз посетил флорентийскую резиденцию ордена госпитальеров и обнаружил там бесценную реликвию. Йорденский камень.
   — К тому времени, — нетерпеливо подхватила Жаклин, — Леонардо уже давно страстно увлекался естественными науками, геометрией, техникой и даже криптографией! Например, он не жалеет времени, чтобы писать справа налево, как в зеркальном отражении…
   — Знаю! — прервал я. — Отец в своих записях делал то же самое!
   — Вот именно. Между тем в «Кодексе Тривульциано» Леонардо говорит об увиденном во Флоренции предмете, который будто бы содержит в себе некий тайный код. И добавляет, что расшифровал его и так этим гордится, что хочет воспроизвести. Дополнительных разъяснений он не дает, но тут на помощь нам приходит рукопись Дюрера!
   — Немецкий художник, — продолжила Софи, — утверждает, что Леонардо поведал ему о своих планах. С целью доказать потомству, что код Камня раскрыт, он решил воспроизвести его в усложненном виде.
   — В «Джоконде»?
   — Да. Ему понадобилось двадцать пять лет для того, чтобы разработать эту методику! Двадцать пять лет, ты только представь!
   — Непостижимо! В целом это все означает, что «Джоконда» является субститутом Йорденского камня?
   — Именно. Леонардо воспроизвел в «Джоконде» скрытый в реликвии код. Вот почему твой отец сосредоточился на изучении работ да Винчи. Он ведь знал, что не сможет получить Камень, который находится в руках «Бильдерберга».
   — Короче говоря, — резюмировал я, — если удается открыть код в «Джоконде», можно обойтись без Камня. Теперь нам не хватает только зашифрованного текста…
   —  Absolutely, my dear! [54]
   — Угу, но раздобыть этот чертов текст будет нелегко, — предостерег я. — Не уверен, что типы из «Акта Фидеи» согласятся одолжить его нам!
   — Посмотрим.
   — Ладно. А каким образом спрятан код в «Джоконде»? — требовательно спросил я.
   — Мы пока движемся ощупью, — призналась Жаклин. — Но зацепка у нас есть. Тебе что-нибудь известно о стеганографии?
   — Хм, нет. Стенография с добавлением лишнего слога?
   — Очень остроумно! — парировала Жаклин. — Нет, это такой способ шифровки, при котором одно послание скрыто в другом, быть может, даже внутри какого-нибудь изображения. Вместо шифра, который бросается в глаза, используется код, скрытый внутри внешне безобидной картинки. Сейчас, с наступлением эры информатики, этот прием встречается часто: нет ничего проще, чем спрятать код внутри компьютерного изображения, поскольку оно само оцифровано и также является кодом.
   — Вспомни фотографию, которую Сфинкс попросил нас опубликовать в «Либерасьон». Вполне возможно, что это и есть стеганография!
   — Чтобы спрятать послание в информационном кадре, достаточно, к примеру, изменить несколько элементов изображения, каждый из которых имеет свой номер. Эти элементы заменяются другими, их оцифровка становится кодом для букв послания. Невооруженным глазом подмену обнаружить нельзя.
   — Гениально! — согласился я.
   — Так вот, — продолжала Софи, — есть предположение, что Леонардо использовал похожий способ. Говоря иными словами, его в какой-то мере можно считать отцом информативной стеганографии…
   — После него, — добавила Жаклин, — другие художники стали забавляться тем, что скрывали какие-то вещи в своих полотнах. Один из самых знаменитых примеров — картина Ганса Гольбейна «Послы». Она была написана в тысяча пятьсот тридцать третьем году, то есть через четырнадцать лет после смерти Леонардо. В самом низу спрятан человеческий череп. Чтобы увидеть его, нужно смотреть на картину, скосив глаза, поскольку рисунок деформирован. Это принцип анаморфозы…
   — Как в синемаскопе? Потрясающе! Так что же «Джоконда»?
   — Ну, где-то в ней спрятан код. Похоже, недоступный невооруженному взгляду.
   — Если верить твоему отцу, — пояснила Софи, — в «Джоконде» скрыты тридцать четыре знака. Ты помнишь? Он пометил эти места кружками.
   Она показала мне обгоревшую копию «Джоконды». Действительно, я насчитал тридцать четыре пометы карандашом.
   — А вы что-нибудь разглядели?
   — Нет, — ответила Жаклин. — Мы не знаем, что именно надо искать. Возможно, крохотные буковки, но это меня удивило бы, ведь «Джоконду» рассматривали в лупу миллионы раз на протяжении нескольких веков, и если бы что-нибудь было написано, это увидели бы уже давно.
   — Судя по всему, — уточнила Софи, — разглядеть эти значки можно только с помощью знаменитой машины!
   — О черт! — вскричал я. — С ума сойти!
   — Мы тебя предупреждали!
   — И это еще не все, — подхватила Жаклин, все больше возбуждаясь. — Твой отец обнаружил это не случайно. Похоже, способ шифровки спрятан в «Меланхолии» Дюрера. Посмотри хотя бы сюда. Магический квадрат.
   — Ну?
   — Сумма всех горизонтальных, вертикальных и диагональных линий всегда составляет число тридцать четыре,
   — Столько же знаков скрыто в «Джоконде», — добавила Софи.
   — Потрясающе!
   — Пока мы только нащупали связь между «Меланхолией» и «Джокондой». В обоих случаях на переднем плане — женский персонаж с ярко выраженными мужскими чертами. Многогранник «Меланхолии» прямо отсылает к Леонардо. Наконец, пропорции. «Джоконда» написана на доске размером семьдесят семь на пятьдесят три сантиметра, и она ровно в три раза больше, чем «Меланхолия». Думаю, что именно с помощью «Меланхолии» мы узнаем, как пользоваться машиной, сконструированной Леонардо, и расшифруем код «Джоконды». Софи сказала мне, что в машине есть три различные оси, что позволяет рассматривать картину с многих позиций, главное же лупы и зеркала… Это так?
   — Да.
   — Я готова держать пари, что имеется тридцать четыре позиции, позволяющие разглядеть тридцать четыре скрытых значка. Проблема в другом. Я не уверена, что значки эти уцелели. «Джоконда» дошла до нас в не очень хорошем состоянии. Леонардо, будучи хорошим химиком, сам смешивал краски. Конечно, это давало ему большую свободу, и, как я вам уже говорила, он сумел добиться изумительной техники мазка, однако в результате многие цвета сильно потемнели от времени. Кроме того, живопись на дереве сохраняется хуже, чем на полотне…
   — Не говоря уж о том, — добавила Софи, — что я плохо себе представляю, как мы вломимся в Лувр с целью простукать «Джоконду».
   — Придется попробовать с копией, — предложил я. — Посмотрим, что из этого выйдет.
   — Мы пришли к такому же выводу.
   Я посмотрел на две картины, лежавшие на полу. Глубоко вздохнул и перевел взгляд на Жаклин с Софи.
   — Девчонки, вы гениальны! Приглашаю вас в ресторан, конечно же, с нашим другом Баджи!
   На глазах у изумленного Стефана мы все трое обнялись. У нас было общее ощущение, что мы решили многовековую загадку, и это нас просто опьяняло.
   — Что будем делать со всем этим? — спросила Софи, показав на бумаги и картины, лежавшие на полу.
   — Возьмите «Джоконду», — предложила Жаклин. — Она вам наверняка понадобится для расшифровки, когда часовщик восстановит машину. Остальное пусть будет у меня, я еще поработаю сегодня вечером и, может быть, сумею обнаружить что-нибудь еще.
   Через полчаса мы четверо уже обедали в маленьком ресторане на первом этаже дома Жаклин. Мы чувствовали себя необыкновенно легко, почти забыв о напряжении, стремительно возраставшем все последние дни.
   Трапеза подходила к концу, когда мне позвонил Франсуа.
   — Я вам не помешал?
   — Мы в ресторане, — сознался я.
   — Ну, не все могут себе это позволить!
   — Как там у вас? — спросил я смущенно.
   — Прекрасно. Твой часовщик приехал, уже оборудовал маленькую мастерскую в гараже и приступил к работе. Я предложил ему немного передохнуть, но он прямо сгорает от желания построить твою машину. Уж не знаю, что ты ему наговорил, но мотивация у него превосходная!
   Я улыбнулся:
   — Симпатичный мужик?
   — Чудо! Словно вылез из комиксов, очень похож на Джепетто [55]в своих крохотных очочках и со старенькими инструментами. Я отвел ему спальню на втором этаже и сказал, чтобы он чувствовал себя как дома.
   — Спасибо, Франсуа. Не знаю, что бы мы делали без тебя.
   — Те же самые глупости, почти уверен.
   Пожелав мне удачи, он сказал, что сумел высвободить и завтрашний день, затем потребовал, чтобы я обязательно позвонил ему днем и сообщил все новости.
   Остаток дня мы провели у Жаклин, за работой. К одиннадцати вечера мы устали настолько, что продолжать уже не могли и, попрощавшись с подругой Софи, пошли в сторону площади Звезды. Я предложил заглянуть в интернет-кафе, чтобы посмотреть, нет ли новостей от Сфинкса. Тут нам не повезло. Хакера на линии не было.
   Выждав почти целый час и просмотрев множество разных сайтов, мы решили бросить это дело и отправились в отель.
   Баджи назначил нам встречу на завтрашнее утро, и я проводил Софи в ее номер. Она попросила меня остаться с ней, Той ночью мы не занимались любовью, но она крепко обняла меня и, прижавшись ко мне, уснула буквально через несколько минут, такая нежная, такая красивая.

Одиннадцать

 
   На следующее утро меня разбудил звук льющейся воды. Софи встала рано и принимала душ. Я немного понежился в постели, потом встал, надел халат и включил кофеварку, стоявшую на столике возле окна. Затем наполовину раздвинул шторы, чтобы впустить утренний свет. Врубив телевизор, я поднял подсунутую под дверь газету и удобно устроился в одном из двух больших кресел.
   Я еще не вполне проснулся. Откинув голову на спинку, я закрыл глаза. Софи вышла из ванной. Остановившись за креслом, она обвила руками мою шею и поцеловала меня. Я открыл один глаз и улыбнулся ей.
   — Еду на «Канал», — сказала она, отойдя к зеркалу, чтобы причесаться.
   — Да?
   — Мне обязательно надо там показаться. Мой главный редактор, наверное, уже на стенку лезет.
   — А мне что делать? — спросил я. — Проводить тебя?
   — Нет. Попытайся узнать, вышел ли Сфинкс в сеть. Возможно, он раздобыл информацию об «Акта Фидеи». Теперь нам остается только ждать, пока часовщик не закончит машину. Тогда мы попытаемся найти код, спрятанный в «Джоконде». Ближе к вечеру соберемся в доме Шевалье.
   — Не очень-то мне нравится, что мы разойдемся…
   — Так дело пойдет быстрее. И потом, ты не можешь заявиться на «Канал» вместе со мной.
   Я видел все ее движения, отражавшиеся на экране телевизора. Она так изменилась. Или изменился мой взгляд. Она казалась мне более хрупкой и одновременно более нежной. Менее жесткой, менее загадочной. И лицо у нее было другое. Новые морщинки от улыбки. Новые губы, более сладкие. Плечи. Грудь. Софи была живой картиной. Моей собственной Джокондой.
   — Ладно, я побежала! — объявила она, схватив пальто, висевшее у входа. — Поеду на метро, а ты, если хочешь, бери «Фольксваген». Пока!
   — Будь осторожна!
   Она улыбнулась и исчезла за дверью.
   Я еще посидел перед телевизором, переключаясь с Эл-си-ай на Си-эн-эн в надежде выяснить, какой из этих каналов отличается меньшей объективностью. Меня забавляла их несхожесть, как отца, который смотрит на своих двоих детей и задается вопросом, отчего они выросли такими разными. Теперь я ощущал себя таким далеким от всего этого. Соединенные Штаты, Франция. Новости казались мне совершенно нереальными. Анекдотичными…
   Баджи позвонил мне по внутреннему телефону отеля. Он ждал меня в холле. Реальность вновь настигла меня.
   Я спустился к нему. Он все-таки позволил мне позавтракать как следует, потом мы пешком отправились в интернет-кафе. Это стало почти рутиной. Но я считал, что Баджи не слишком томится. В конце концов, его ремесло состояло из рутинных дел. Одних и те же движений, повторяемых тысячу раз.
   Мы уселись за наш привычный компьютер. Подростки и охранники при входе уже не удивлялись, увидев нас. Мы теперь стали в какой-то мере частью интерьера. Высокий негр и маленький брюнет. Конечно, необычной частью, но разве может быть нормальной фосфоресцирующая атмосфера интернет-кафе?
   Я открыл программу IRC и соединился с сервером. Появился список каналов связи. Я вошел в канал Сфинкса. Он был пуст. Наш друг-хакер по-прежнему отсутствовал в сети. Конечно, это выглядело необычным, но пока еще не особенно тревожным. Я решил попробовать другой способ, который мы использовали, чтобы выйти на него в первый раз. ICQ. Я нашел его номер на уже знакомом мне форуме и запустил поиск. Но Сфинкса и здесь не было.
   Я озадаченно взглянул на Стефана, потом оставил хакеру сообщение:
   —  Заходил вчера и сегодня утром. Элис.
    — Надеюсь, с ним ничего не случилось, — сказал я, повернувшись к Баджи. — Ладно, пойдем прогуляемся и вернемся сюда в полдень. Посмотрим, ответит ли он на мое послание.
   Телохранитель кивнул, мы вышли на улицу и стали неторопливо подниматься к площади Звезды.
   — Куда вы хотите пойти? — спросил Стефан.
   — Не знаю… Надо убить пару часов. Давно со мной такого не бывало. У вас нет никаких идей?
   Баджи пожал плечами и осмотрелся вокруг.
   — Вы знаете, что зал «Ваграм» в начале века считался лучшим местом для боксерских боев? — спросил он, указав на одноименную улицу чуть дальше.
   — Нет. А что?
   — Ничего, просто…
   — Вы же не хотите сказать, что нам нужно осмотреть зал «Ваграм»? — воскликнул я.
   Он расхохотался:
   — Нет-нет. В любом случае для этого не потребуется двух часов.
   Я на всякий случай пошарил в карманах и нащупал ключи от «Нью-Битл», взятого напрокат Софи. Я показал Баджи связку и предложил:
   — Давайте покатаемся на машине.
   — Вообще-то я приехал на «Шафране».
   — Да, но мне хочется сесть за руль. Уже давно я…
   — В таком случае «Шафран» лучше не брать, — сказал он с улыбкой.
   Мы вернулись на стоянку отеля и через несколько минут оказались в самом центре столицы. Я не водил машину целую вечность, и хотя предпочел бы объехать Париж на мотоцикле, мне было приятно спускаться по широким авеню, катить по набережным, пересекать мосты. Я управлял автомобилем бездумно, следуя указаниям невидимого духа. Обоих нас убаюкала звучавшая из авторадио музыка «Страстей по Иоанну» Баха, и нам с Баджи даже не хотелось разговаривать. Мы были гостями Панамы, маленьким металлическим шариком, который мчался по лункам этого громадного электрического бильярда.
   Улицы сменяли друг друга, светофоры приветствовали нас зелеными огнями, мимо проносились фасады домов, и постепенно я впал в состояние приятного забытья. Внезапно я обнаружил, что припарковал машину. Почти не отдавая себе в том отчета.
   — Что будем делать? — тревожно спросил меня Баджи.
   Я повернул голову налево. И узнал эту длинную стену. Ограда Монпарнасского кладбища. Какой дерзкий дух завлек меня сюда?
   — Стефан, — со вздохом сказал я, — думаю, мы посетим могилу моих родителей.
   Я сделал паузу, словно сам удивился тому, что сказал.
   — Вас это не смущает? — спросил я, ощущая некоторую неловкость перед ним.
   — Вовсе нет. Идем.
   Мы вышли из «Фольксвагена» и направились к главному входу. Улица была тихой и тенистой. Ко мне начали возвращаться воспоминания. Дурные воспоминания. Но я не желал отступать. Мы прошли через ворота и сразу повернули направо. Сделав несколько шагов, я остановился и показал Баджи на могилу Жан-Поля Сартра и Симоны де Бовуар.
   — Этот парень сильно попортил мне кровь в лицее,—с улыбкой объяснил я. — Мне так и не удалось хоть что-нибудь понять в экзистенциализме.
   Стефан хлопнул меня по плечу:
   — Возможно, и понимать-то было нечего.
   Я снова пошел вперед, сунув руки в карманы. Мы дошли до конца аллеи и свернули налево. Внезапно меня пробрала дрожь. Я был на этом кладбище только два раза. Когда хоронил мать, а потом отца. Стало быть, я впервые пришел сюда не для того, чтобы кого-то хоронить. Просто чтобы посмотреть. Первое паломничество. Мне это было несвойственно. Наверное, я повернул бы назад, если бы не Баджи. Он был словно проводником в царство мертвых. Его присутствие успокаивало меня, и я почувствовал бы себя идиотом, если бы сказал ему, что передумал.
   Могилы сменяли одна другую. Слева я заметил последнее пристанище Бодлера. Вот от него никаких неприятностей у меня не было. На память мне пришли столь уместные в данную минуту строки из «Сплина»:
 
   Душа, тобою жизнь столетий прожита!
   Огромный шкап, где спят забытые счета,
   Где склад старинных дел, романсов позабытых,
   Записок и кудрей, расписками обвитых,
   Скрывает меньше тайн, чем дух печальный мой.
   Он — пирамида, склеп бездонный, полный тьмой,
   Он больше трупов скрыл, чем братская могила.
   Я — кладбище, чей сон луна давно забыла,
   Где черви длинные, как угрызений клуб,
   Влачатся, чтоб точить любезный сердцу труп.
   Перевод Эллиса
 
   Я вздохнул. Мы с Франсуа долго делили наивную любовь к этому поэту и с высокомерием юных книгочеев блистали на студенческих вечеринках, соревнуясь в том, кто больше знает наизусть его стихов. Какие же мы были дураки! Но вот эти строки всегда оставались со мной. Утешения они мне не приносили. Но они проникали в самые глубины моего существа и волновали меня еще больше, когда я читал их вслух.
   Наконец показалась могила моих родителей. Я знаком показал Баджи, что мы пришли. Мне не без труда удалось согнать с лица глуповатую улыбку. Это было сильнее меня. Я стыдился того, что пришел сюда.
   Я встал прямо перед могилой, машинально скрестив руки на груди. Мне было трудно сосредоточиться. Я не знал, о чем думать.
    Я больше не задаю себе вопросов,так удобнее. Мои собственные слова вернулись ко мне, словно вычитанная из книги сентенция.
   Я не видел Баджи, стоявшего поодаль, но его присутствие ощущал. Должно быть, он думал, что я молюсь. Как делают верующие люди. Но нет — я больше не задаю себе вопросов,так удобнее.
   И здесь, застыв перед могильной плитой с выгравированными на ней именами, я сказал себе, что не ощущаю никакого божественного присутствия. Я был один. Совсем один, и это было ужасно. И я не знал, что делать. Плакать ли. Вспоминать. Прощать.
   Сглотнув слюну, я сделал шаг назад.
   — Ваши родители еще живы, Стефан?
   Он медленно подошел.
   — Да. Но они вернулись в Дакар. Я их уже давно не видел
   — Вы верите в Бога, Баджи?
   Он заколебался. Я не отрывал глаз от своей фамилии на плите, но он смотрел на меня. Думаю, он пытался угадать потаенный смысл моего вопроса.
   — Знаете, — сказал он наконец мягко и серьезно, — вам не нужно верить в Бога, чтобы постоять у могилы.
   Я покачал головой. Он сразу понял смысл моего вопроса. Лучше, чем понимал я сам.
   Я постоял у могилы еще несколько секунд, затем резко повернулся на каблуках:
   — Ну ладно, пошли.
   Он улыбнулся мне, и мы направились к выходу. В горле у меня стоял ком, но я чувствовал себя хорошо. Мне стало лучше.