– Да, на ней, на рыжей, – согласился с братом Эрве.
   Старший де Готье снял плечевой дублет.
   – Ее зовут Александра, – сказал он, бросая доспехи на сундук, – и я собираюсь жениться на ней, когда в Фальстаффе воцарится порядок.
   – Что? – воскликнул Винцепт. – Если ты собираешься жениться на ней, то... – молодой человек смущенно покачал головой.
   – Тогда почему не принял предложение Байярда, – закончил его мысль Люсьен.
   – Да.
   Старший де Готье взял одну монету и, повертев ее в руке, произнес:
   – Только по одной причине – фамильная гордость нашей семьи.
   – Которой у тебя ничтожно мало, – не преминул поддеть Винцента Эрве.
   Тот вскочил на ноги и с искаженным гневом лицом бросился на младшего брата.
   Предвидя стычку, Люсьен встал между ними.
   – Ну хватит, – прорычал он. Побагровевший Винцент отвел сверкающие гневом и обидой глаза от Эрве.
   – Я не нуждаюсь в том, чтобы он, – средний брат ткнул пальцем в юношу, стоявшего за спиной Люсьена, – напоминал мне о моих ошибках. Я расплачиваюсь за них и буду делать это всю жизнь.
   Старший де Готье знал, что Винцент имеет в виду не только свою страсть к азартным играм и веселым женщинам, но и свое участие в турнире. Прежде чем поехать в Корберри, он добросовестно упражнялся в военном искусстве, сражаясь с более опытным старшим братом, или, лучше сказать, брал у него уроки рыцарского поединка. Будучи бит и унижен им, он, тем не менее, пи разу не выразил протеста.
   Хотя Люсьен знал, что не скоро забудет его проступок, однако он гордился тем, что его средний брат стал умелым бойцом.
   – Мы больше не будем говорить об этом, успокойся... – Люсьен замолчал, ему почудился какой-то необычный шорох. Взглянув через плечо на щель, сделанную им для поспешного бегства Александры, он увидел тень, шмыгнувшую мимо красных и золотых полосок на палатке.
   Встревоженные братья тут же хотели помчаться за тенью. Люсьен остановил их и знаком приказал продолжать разговор.
   Все равно было уже поздно. Когда Люсьен высунул из прорези в палатке свою бронзоволосую голову, он увидел только оставленные шпионом следы.
   – Кто это мог быть? – поинтересовался Винцент.
   – Епископ? – спросил Эрве. Старший де Готье пожал плечами.
   – Может быть.
   Вечером того же дня при закрытых дверях проходила передача земель де Готье их законным владельцам. Прошел долгий томительный час, и вот, наконец, собравшиеся разошлись.
   Люсьен с ворохом бумаг и в сопровождении брата, не останавливаясь, прошел через зал, однако не удержался и еще раз взглянул на Александру. Не сказав никому пи слова, он вышел из комнаты.
   Девушка, сидевшая у камина, уныло опустила плечи. Утром гости разъедутся из Корберри. Неужели Люсьен так и уедет, не попрощавшись и не поговорив с ней? Неужто он поверит словам, сказанным в порыве гнева?
   – У тебя несчастный вид, – сказал сэр Кейт, припоминая, что они мило беседовали до появления Люсьена. – Это я тебя чем-то расстроил?
   Александра отвела взгляд от двери и взглянула в добрые глаза сэра Кейта.
   – Тебе не нужно волноваться, это...
   – Это потому, что каких-то слов не было сказано, – вмешалась Мелисса. Александра обернулась – сестра стояла сзади, облокотясь на спинку ее стула.
   – О чем это ты говоришь?
   – От меня ничего не утаишь, – поддразнила ее Мелисса, подмигивая дяде. – Ты надеялась, что перемолвишься хоть словечком с Люсьеном де Готье, да?
   Александра порозовела от смущения. Как может сестра так откровенно говорить, о тайне ее сердца в присутствии сэра Кейта?
   – Ты ошибаешься?
   – Нет, не ошибаюсь, – певуче проговорила дочь Агнессы. Улыбаясь, Креннан заглянул смущенной племяннице в глаза.
   – Итак, это он завоевал твое сердце. Я должен был догадаться об этом.
   Так как и Мелисса, и дядя твердо стояли на своем, Александра не сочла нужным разубеждать их. Вздохнув, она сказала:
   – Мы друзья. Он очень хорошо со мной обращался, когда мы вместе бежали из Алжира.
   Дочь Агнессы уселась рядом с ней.
   – Хорошо обращался и это все?
   – Мелисса! – воскликнула девушка, впервые подумав, что ей очень жарко у огня.
   – Ты унаследовала дурацкое качество своей матери, если считаешь, что можешь открыто говорить о чувствах мужчины и женщины и о возможном замужестве сестры, – мягко упрекнул сэр Кейт.
   – А может, она не хочет замуж? – предположила лукавая племянница.
   Издав смешок, мужчина потрепал ее по волосам. – Ну а как тебе, Мелисса, хотелось бы замуж?
   – Нет, я вообще этого не хочу.
   – Да, но не ты ли собиралась стать женой наследника де Готье? – напомнил он ей.
   – Да, Винцента, – отрезала Мелисса. – И вовремя избавилась от него.
   – Но сейчас наследником является Люсьен.
   – Значит, все к лучшему.
   Вздохнув с облегчением, что больше не является темой для обсуждения, Александра посмотрела вокруг и увидела, что зал пустеет. Гости расходились по комнатам, собираясь ложиться спать. Это же нужно сделать и ей, если она собирается встать рано, чтобы найти Люсьена и поговорить с ним, прежде чем он уедет.
   Краем глаза девушка заметила Агнессу и епископа Арми. Стоя рядом, они так напряженно смотрели на нее, что напоминали молящихся людей. Стиснув зубы, она поднялась, собираясь сказать спокойной ночи сестре и дяде, но обнаружила, что сестра исчезла. Посмотрев по сторонам, она заметила Мелиссу у стола – та накладывала в тарелку сыр и холодное мясо.
   Переведя взгляд на сэра Кейта, она увидела, что тот сидит, закрыв глаза. Девушка дотронулась до его плеча.
   – Спокойной ночи. Он поднял веки.
   – Поймала меня, старика. Спокойной ночи, Александра.
   Повернувшись, чтобы уйти, она столкнулась со служанкой.
   – У меня послание к вам, миледи, – прошептала девушка. Взяв руку Александры, она вложила в нее сложенный вчетверо лист и быстро отошла.
   Девушка уже знала, что это от Люсьена, и сердце ее трепетно забилось в ожидании. Оно должно быть от него!
   Стоя на том же месте, Александра досадливо нахмурилась. Действия служанки, как она ни старалась, не остались незамеченными. Не нужно было долго смотреть на присутствующих, чтобы это понять. Александра чувствовала на себе чьи-то пристальные взгляды.
   Сжав письмо в руке, она перевела глаза на вопрошающее лицо сэра Кейта и улыбнулась.
   – Спокойной ночи, – еще раз повторила девушка.
   Выйдя из зала, дочь Катарины спрятала послание под юбку и поспешила к себе, торопясь и перепрыгивая через две ступеньки.
   Закрывшись в комнате, она трясущимися руками раскрыла листок.
   Письмо действительно оказалось от Люсьена, его инициалы были нацарапаны в конце послания. Стоя у огня, она прочитала записку и прижала ее к груди.
   Де Готье просил ее придти к нему в палатку, причем сделать это незаметно, смешавшись с толпой гостей, живущих в лагере за стенами замка.
   Боясь поверить в счастье, с сердцем, полным надежды, Александра переоделась в неприметное платье, покрыла голову вуалью, набросила на себя плащ и целиком завернулась в него. Так же она была одета и на турнире днем раньше, где обманула всех, кроме сэра Кейта.
   Вспомнив об этом, девушка спустилась в зал. Стоя в спасительной тени лестницы, Александра поискала рыцаря глазами, но не увидела его.
   Дождавшись подходящего момента, она поспешила в кухню. Кое-кто из слуг поднял голову, но никто ее не остановил.
   Выйдя из дворца, девушка вздрогнула от прохладного чистого ночного воздуха, и по коже побежали мурашки. Бормоча проклятия холодному английскому климату, она потирала плечи, шагая вдоль стены. У подъемной решетки ей удалось смешаться с толпой дворян. Обогнав их, Александра подхватила юбки и побежала в сторону палаток.
   Остановившись у красно-золотого шатра де Готье, девушка нерешительно потопталась на месте, опасаясь, что записка может оказаться просто розыгрышем. Но изнутри пробивался луч света, значит, Люсьен находился там. Облегченно вздохнув, она, подобрав юбки, заспешила вперед, но в следующее мгновение земля ушла у нее из-под ног.
   Первое, что пришло в голову, была мысль о юбках – наступила па них, запуталась и упала, однако вместо падения вперед Александра почувствовала, что ее волокут назад.
   Вырвавшийся было крик заглох, так и не успев родиться, – чья-то рука зажала ей рот. Она была Потрясена, ужас обуял ее, но в следующий момент Александра начала сопротивляться, бороться за свою жизнь.
   Руки ей связать не успели, и девушка уперлась ими в грудь человека, державшего ее. Человек был явно недоволен, но вместо того, чтобы отпустить ее, похититель еще крепче прижал девушку к себе и продолжал тащить куда-то.
   Она стала сопротивляться ожесточеннее, лягнув человека в одну голень, потом в другую, но ее усилия ни к чему не привели. Тогда взбешенная девушка впилась зубами в жесткую руку, но результат был все тот же. Мужчина держал ее крепко и тащил через весь лагерь к темнеющему невдалеке лесу.
   Воображение Александры рисовало самые мрачные картины. Думалось, что человек хочет изнасиловать ее и даже убить. Кто он? Шел ли он за ней следом от смотровой башни или находился среди дворян, которых она обогнала при выходе из ворот?
   Люсьен? Судя по телосложению, ему далеко до этого гиганта, по, может быть, он организовал все это? Нет, даже находясь в сильном гневе, Люсьен не смог бы поступить подобным образом...
   Шорох листвы и призрачные тени деревьев напугали Александру еще сильнее, она была в полуобморочном состоянии. Сердце, казалось, вырвется из груди, так сильно оно билось. Протянув руку, она вцепилась ногтями в лицо мужчины.
   Он отреагировал довольно своеобразно – его рука тут же переместилась и закрыла бунтовщице нос. Лишившись возможности дышать, Александра забилась в руках похитителя. Извиваясь всем телом, она запрокинула голову в тщетной надежде убрать руку, по рука только сильнее вжалась в ее лицо. Открыв рот, девушка попыталась крикнуть, по опять ничего не получилось. Теряя сознание, Александра обмякла в руках мужчины, и тут ей в голову пришла мысль – притвориться! Прошли доли секунды, и похититель держал в руках безвольное, сразу отяжелевшее тело.
   Неподвижная девушка ощутила его нерешительность. Затем в ее легкие проник воздух. Ей хотелось широко открыть рот и глотать его изо всех сил, по она заставила себя дышать легко и поверхностно. Одурманенные всем случившимся мозги очень медленно возвращались к жизни, и только после того, как она почувствовала какую-то холодную и влажную поверхность, бедняжка окончательно пришла в себя и поняла, что ее положили на землю.
   Опасаясь, что почва недостаточно темпа, Александра не открывала глаз и молча лежала в ожидании дальнейших действий этого человека. Ждать долго не пришлось.
   Похититель негромко свистнул, и через секунду девушка услышала стук копыт приближающихся лошадей. На свой страх и риск она приоткрыла глаза и увидела силуэты двух всадников и трех лошадей, приближающихся к тому месту, где она лежала. Мужчина, повернувшись к пей спиной, знаками подзывал их к себе.
   Александра старалась дышать ровно. Сердце бешено колотилось в груди, и она опасалась, что скоро потеряет сознание.
   «Думай, – приказала она себе, – думай». Нужно разработать план до того, как его сообщники приблизятся. Ее лихорадочные размышления привели к одному единственному варианту: бежать и кричать. Может быть, это привлечет чье-то внимание в лагере.
   Решив действовать без промедления, Александра перекатилась на живот, вскочила на йоги, подхватила юбки и побежала в сторону мерцающих огней. Сзади послышался гневный крик, затем донесся звук погони.
   Распущенные рыжие волосы беглянки зацепились за что-то, скорее всего за сук. Или это были пальцы одного из преследователей? Девушка побежала быстрее, почувствовала, как волосы освободились, и поняла, что это тот человек пытался схватить ее.
   Интересно, это кровь стучит в висках или стук копыт преследователей, идущих по пятам? Отчаянно молясь, она пожелала себе па этот раз не запутаться в юбках, заторопилась и глубоко вдохнула, собираясь закричать.
   Первый крик явно получился неудачным – ей не хватило дыхания. Она попробовала снова, но тоже неудачно. Отказавшись от попыток кричать, она побежала быстрее.
   Почувствовав под ногами луговую траву, Александра облегченно вздохнула – почти свободна. Но затем что-то ударило в спину и прервало дыхание... «Рука», – поняла жертва, увидев как ее обхватывают за талию, приподнимают с земли, и вот она уже прижата к лошадиному боку, как тряпичная кукла.
   Александра подняла голову, когда лошадь повернула. Перед ней вновь стеной вставали деревья – убежище ее похитителей. Громко вздыхая, она попыталась лягнуть своего мучителя, но не достала.
   Избитую и измученную, ее, наконец, освободили, и ее непослушное тело осело на землю.
   Будто сквозь пелену девушка слышала голоса, все они почему-то были знакомые, хотя странно приглушенные. Перекатившись на спину, Александра взглянула на похитителей через волну спутанных волос, рассыпавшихся по лицу и скрывавших его.
   – Я хочу, чтобы она сейчас же была увезена отсюда! – приказал человек, помешавший ее побегу.
   «Кто он?» – задумалась Александра. Голос показался ей очень знакомым, по вспомнить его хозяина она никак не могла.
   Жертва услышала ответную реплику, затем первый из говоривших опустился на колени рядом с ее телом и наклонился к ней.
   Да, его лицо Александра знала хорошо, по ситуация казалась бессмысленной, нереальной. Решив, что это просто сон, девушка закрыла отяжелевшие веки.
   – Я всегда бегала быстрее тебя, – сказала она и потеряла сознание.
   – Она еще не пришла?
   Люсьеи отвел глаза от смотровой башни Корберри и взобрался на копя. Взяв поводья, он бросил взгляд через плечо на Эрве, ждавшего его ответа.
   – Нет. Она верна данному слову. Младший брат подъехал к нему ближе.
   – Александра примет решение. Я думаю, ты завтра получишь весточку от упрямой девчонки.
   Люсьеи ударил шпорами по бокам лошади и поехал впереди процессии де Готье. Так как он не мог заснуть ночью, ему легко было раньше всех покинуть гостеприимный Корберри. Это как нельзя лучше его устраивало – уехать до восхода солнца и к полудню прибыть в Фальстафф.
   – А может, это хорошо, – проговорил Люсьеи, когда Эрве поравнялся с ним, – что Александра останется Байярд.
   – Хорошо для кого?
   – Для нас обоих.
   – Но...
   – Она уже решила, Эрве. Пусть так и будет!
   Заметив, что его выкрик привлек к ним нежелательное внимание, мужчина ударил шпорами лошадь и припустил галопом, оставляя процессию далеко позади.
   Со временем Александра сотрется из памяти. Все, что им останется, – это случайные встречи, которые будут происходить до тех пор, пока действует договор.
   Но как надолго этого хватит?

Глава 30

   Она очнулась, мой друг.
   Первое, что она услышала, очнувшись от сна, это был голос с сильным акцептом. Жмурясь и моргая от солнца, свет которого приглушали только легкие облачка, Александра размышляла над услышанным. Кто этот человек, о котором шларечь, – она?
   Повернув голову, дочь Катарины попыталась рассмотреть мужчину, поднявшегося от костра, который слегка согревал своим теплом и ее продрогшее тело. Однако только после того, как он присел рядом и убрал спутанные пряди с се лица, девушка сумела понять, кто перед пей.
   «Опять тот же сон», – подумала Александра, затем закрыла глаза в надежде проснуться в своей теплой уютной комнате в Корберри. Но мужчина не позволил ей этого сделать.
   – Александра, – тихонько подтолкнул рукой в плечо этот человек из далекого прошлого.
   «Любопытно, даже голоса похожи», – сонно подумала дочь Катарины.
   – Ты слышишь меня? – его теплое дыхание ласкало лицо.
   Открыв глаза, девушка увидела перед собой лицо до боли знакомыми припухшими веками.
   – Уходи, – пробормотала она, – в Англии тебе не место.
   Потирая плечи, девушка свернулась в клубок в тщетной надежде согреться.
   – И тебе тоже не место в Англии, – отрезал мужчина и снова толкнул ее, на этот раз сильнее.
   Неужели это не сон? Сосредоточившись, Александра взглянула па него и обнаружила, что видит черты его лица слишком отчетливо. Черные брови раздраженно сведены вместе, рот крепко сжат, четыре красные полосы горят па правой щеке.
   – Рашид? – потрясеино выдохнула она. Линия его рта немного смягчилась.
   – Да, Рашид, – согласился он. Александра села настолько поспешно, что ушиблась подбородком.
   – Но такого не может быть, – проговорила она по-арабски, его она уже не употребляла столько времени, что даже стала забывать. Правда, думать она продолжала на языке Джаббара.
   – Это я, – сказал он, прижимая ее ладонь к своему подбородку.
   Дочь Катарины покачала головой.
   – Что ты делаешь в Англии?
   – Я пришел за тобой, – в его глазах читались обида и оскорбленное достоинство, – чтобы забрать тебя домой.
   Ночное происшествие мгновенно всплыло в памяти. Значит, это сын Лейлы похитил ее из лагеря, не давал ей возможности дышать, когда она боролась с ним, и это она оставила отметины на его лице. Но где же остальные двое? Одного из похитителей девушка знала или думала, что знала.
   – Зачем ты пришел за мной?
   Ноздри Рашида стали раздуваться от гнева. Александра прекрасно запомнила искаженное злобой лицо Рашида в ту ночь, когда он приказал погубить Люсьеиа.
   – Алжир – это твоя родина, и место моей невесте там.
   «Его невеста. Его, а не Люсьена. Люсьен». Зная, ято к этому часу де Готье наверняка покинул лагерь, Александра ощутила боль в сердце. Он уехал, думая, что она отвергла его.
   – Александра! – Рашид опять подтолкнул ее.
   – Что? О... – девушка заморгала глазами.
   – Мы возвращаемся в Алжир.
   Этого она хотела, когда Люсьен вез ее из Алжира, но сейчас все переменилось. Дочь Катарины не желала возвращаться в Алжир и становиться женой Рашида. Ей нужна свобода, а жизнь взаперти и абсолютное бесправие больше ей не нравились.
   В Англии женщины не признавались равными мужчинам, по жизнь их была насыщеннее и интереснее, чем в гареме. Они вели домашнее хозяйство, бывали в обществе, даже посещали охоту, и у них не было необходимости скрывать свое лицо. Недостатков тоже было много: жесткий холодный климат, странная еда, примитивное времяпрепровождение мужчин, спасающихся от скуки. Но Англия – единственное место, где Александре хотелось остаться навечно, – она принадлежит Люсьену и предназначена только ему.
   – Я не могу, – твердо произнесла девушка, вырывая руку. – Я уже больше не принадлежу Алжиру, он не для меня.
   Вскочив на ноги, Рашид смотрел на нее, как леопард перед броском на добычу, готовый в любой момент излить на бедолагу свою ярость.
   – И ты думаешь, что эта забытая Богом страна, где мало солнца, много холода и ветра – твоя родина?
   Честно признаться, Александра заслужила его гнев. Ему пришлось пересечь океан, чтобы вернуть беглую невесту.
   Приподняв послушное тело, Рашид сжал плечи девушки.
   – Ты все еще моя, Александра?
   – Твоя? – Разве она по-настоящему когда-нибудь его любила? А теперь тем более. Она принадлежит Люсьену. – Прости меня, Рашид, – плакала дочь Катарины, стараясь как можно мягче выразить свои чувства, – но Англия сейчас мой дом.
   – Я спросил тебя, ты моя или пет?
   – Я не твоя, Рашид.
   – Ну тогда это правда, что ты таскаешься за ублюдком де Готье, – закричал сын Лейлы. – Ты даже спала с ним.
   Правда причиняет огромную боль этому арабу, когда-то бывшему ее женихом, но лгать ему она не в силах.
   – Я все еще девственница, но я действительно люблю его.
   Александра могла предположить, что он способен поднять руку на женщину, и только быстрая реакция спасла се от карающей ладони Рашида. Схватив его за запястье, дочь Катарины смотрела в безумные глаза и старалась не дрожать от страха.
   – Не бей меня, – она пыталась говорить ровным спокойным голосом.
   Рашид покачнулся и толкнул девушку па одеяло, которое прежде служило ей подстилкой.
   – Ты ведьма и шлюха. Вес так, как моя мать говорила мне. – Он ударил себя кулаком по лбу. – А я не слушался.
   – Нет, Рашид, – произнесла Александра, вставая. – Ты знаешь, что это неправда.
   – Я знаю только, что ты обманула меня. И поэтому Аллах даже не моргнет, если я возьму твою жизнь.
   Александра положила руку ему на плечо.
   – Ты не можешь этого сделать, – проговорила она, чувствуя, как у нее внезапно пересохло во рту. – Мы друзья и всегда ими будем.
   – Друзья! – он сбросил се руку и отошел.
   В первый раз за все это время девушка увидела спутника Рашида. Сидя па обломке скалы, согнув одну ногу в колене и небрежно положив на нее другую, ей улыбался Жак.
   Не веря своим глазам, дочь Катарины отпрянула. Этого не может быть! Только сон, дурной, больной сон мог свести вместе двух людей, никогда прежде не слышавших друг о друге.
   – Chеri, – нежно произнес Жак, вставая. Будто и не было ругательств и проклятий Рашида, француз подошел к пей и взял ее дрожащие руки Он галантно коснулся губами ее пальцев, затем отпустил их, когда сын Лейлы обернулся и посмотрел в их сторону.
   – Ты удивлена, нет? – широко осклабился Лебрек.
   – Это невозможно, – прошептала Александра, мечтая, чтобы сон развеялся, и покачала головой, но Жак и Рашид не исчезали.
   – Но я здесь, Александра, – вновь засмеялся Лсбрек, – как и твой нареченный.
   Взглянув на сына Лейлы, Александра поняла, что его еще душит гнев, затем она перевела глаза па француза.
   – Ты продал меня в рабство! – крикнула она ему. – Ты лгал мне!
   Он пожал плечами.
   – Pardon, – затем доверительно улыбнулся. – Но сейчас я выступаю в роли твоего спасителя, да? Скоро ты вернешься в Алжир, как того хотела.
   – Спаситель?! – взорвалась Александра. Придя в ярость при воспоминании об аукционе, страшном унижении и безумном страхе, который ей там пришлось пережить, девушка набросилась на работорговца.
   Гнев ее был настолько силен, что француз не смог сразу се удержать, и даже когда ему это удалось, она все еще продолжала пинать его ногами. Рашид помог своему союзнику, оторвав от него разъяренную фурию и бросив ее на подстилку. Сев па нее верхом, он держал ее до тех пор, пока она не устала и не затихла.
   – Я требую повиновения, женщина.
   Девушка из последних сил еще пробовала сопротивляться, извиваясь на земле, но без видимого успеха.
   – Ты требуешь? – задохнулась от возмущения дочь Катарины. – Я не твоя жена и я не исповедую ислам, чтобы повиноваться каждому твоему слову.
   – Ты не моя жена, но скоро ею станешь.
   – Я не собираюсь уезжать из Англии. Лицо Рашида передернулось от гнева.
   – Нет, ты уедешь, – проговорил он, затем наклонился и приник губами к ее рту.
   – Когда-то ты этого хотела.
   Конечно, Александра помнила это – как она поцеловала его на террасе, пытаясь доказать себе, что Сейф ей не нравится. С трудом проглотив комок, застрявший в горле, она проговорила:
   – Не так, совсем не так.
   – А как? Скажи мне, как де Готье доставляет тебе удовольствие, и возможно я смогу сделать это лучше. – Немного подождав ответа, сын Лейлы наклонил голову и начал языком ласкать ее ухо.
   Александра хотела было запротестовать, но появление Лебрека заставило ее замолчать.
   – Рашид, мой друг, – сказал он, переходя па старо французский, принятый на средиземноморском побережье, – сейчас не время и не место укрощать ее.
   Девушка ожидала, что Рашид обратит свой гнев на Жака, по вместо этого сын Лейлы смягчился. Он заморгал, глядя на Лебрека, и в следующую секунду был уже на ногах.
   – Аллах, – потирая лицо, произнес он. Затем, упав на колени, Рашид воздел руки к небу.
   – Аллах акбар! – молился он.
   – О небеса, – пробурчал француз, помог Александре сесть и, обняв ее, сжал ее плечи, успокаивая девушку. В то же самое мгновение она отстранилась, стараясь сесть как можно дальше от ненавистного торговца рабами.
   – Я не виню тебя, cherie, – проговорил мужчина, поднимаясь, – по все-таки тебе придется простить меня.
   Она покачала головой.
   – Никогда.
   – Правда? – Лебрек поцокал языком: – Та, та, та. Никогда – это слишком долго.
   – Никогда, – отрезала негодующая Александра.
   Вздохнув, Жак подошел к огню и взял с искореженного подноса кусок высушенного мяса.
   – А я-то думал, что исправил свои ошибки, замолил свои грехи, посылая за тобой твоего нареченного. – Разорвав мясо на куски, он протянул ей один из них.
   Она покачала головой.
   – Как вы встретились?
   Лебрек прожевал сухое мясо, проглотил его и извиняющимся тоном сказал:
   – Ты должна знать, что меня мучило огромное чувство вины после того, как я продал тебя.
   – Лжец, – ответила дочь Катарины. У Лебрека был огорченный вид.
   – Это правда, cherie. Но когда я увидел, что тебя купил английский капитан, я понял, что тебе повезло. У тебя семья в Англии и, достигнув английских берегов, ты легко могла от него убежать.
   – А Рашид? – подсказала девушка.
   – Через два дня после того, как тебя продали, он явился ко мне очень злой. – Жак воздел руки к небу, взглянув па молящегося Рашида, и продолжил. – В городе все еще продолжали говорить о рыжеволосой женщине, проданной с аукциона. Ну и ему удалось узнать, кто же привел се, то есть тебя, туда. Это был я, как ты помнишь.
   Вспоминая неприятные минуты, Жак потер шею рукой.
   – Был момент, cherie, когда я думал, что моей жизни пришел конец, по потом. Пресвятая матерь, я вспомнил нечто очень важное.