Изак уставился на нее. Во-первых, он не любил говорить одновременно с двумя собеседниками, поскольку рано или поздно терял нить разговора. Во-вторых, хотя госпожа Даран была не так стара, как казалось из-за ее кислого лица, она обращалась со всеми – даже с Карелом, ныне помещиком и маршалом, – как с малыми детьми.
   – Можете требовать, что хотите и сколько хотите, – оборвал ее Изак. – Мы будем ехать, пока я не решу, что пора отдохнуть. Если в том месте окажется гостиница, мы остановимся в ней, но, как только мы проедем крепость Нерлос, придорожных гостиниц станет мало и не все города будут рады принять отряд вооруженных людей.
   – Леди Интрол дала мне подробные наставления касательно своей дочери, – пробормотала госпожа Даран, обиженно надув губы.
   По ее лицу Изак понял, что она думает о белоглазых.
   – Мнение леди Интрол меня не интересует.
   Изак, хотя и был страшно зол, старался осторожно выбирать слова, не желая слишком сильно обидеть семью Тилы, – все-таки девушка была его другом. Но он знал, что ему не удалось полностью совладать с выражением своего лица… Эта ведьма долго не протянет, если будет все время его злить.
   – Меня волнует только одно – сумеем ли мы добраться до Нарканга раньше треклятой Серебряной ночи, – объявил он в сердцах – и с удовольствием заметил, как вздрогнула госпожа Даран, видимо, борясь с желанием сделать замечание по поводу его грязного языка. Изак решил почаще сквернословить, чтобы скрасить скуку путешествия.
   – Изак, вы не можете изменить обычай, поэтому, если все-таки хотите ехать быстрее, давайте прекратим пререкания. – Но во время этой отповеди Тила то и дело переминалась с ноги на ногу – езда в новом седле давала о себе знать.
   Изак передернул плечами и сердито зашагал к своим коням. Спор можно было отложить до того момента, как Тила перестанет упрямиться. Посмотрим, каково ей придется после первой ночевки на голой земле. Кранн переложил поклажу с одного коня на другого, погладил шоколадные бока Мегенна там, где их натерла поклажа, поправил седла и любовно потрепал обоих скакунов по холкам. У коней были разные характеры: Торамин был горячим жеребцом и обладал невиданной силой, а мерин Мегенн был старше и беспрекословно слушался хозяина. Оба коня без особого труда выдерживали вес кранна, но, по наблюдению Изака, только Торамин иногда пытался перейти в галоп. Временами Изак чувствовал, как напрягаются мышцы коня под гладкой темной шкурой, и тогда приходилось натягивать удила, чтобы стало ясно, кто здесь главный.
   Изак немного понаблюдал за своей свитой.
   Карел успел завоевать признание «духов» благодаря веселому нраву и выдающимся воинским навыкам, которые не ослабели с годами. А репутация Везны гарантировала ему уважение в любой казарме. Но гвардейцы предпочитали держаться подальше от Михна, и тому приходилось довольствоваться компанией двоих проводников. Вот и сейчас эта троица сидела поодаль от остальных, причем Михн устроился так, чтобы все время видеть и Изака, и дорогу впереди.
   Проводники, сопровождавшие отряд, были людьми со странностями: эти нелюдимые лесничие откровенно пренебрегали обществом людей, которые не отвечали их требованиям. Зато Михн прекрасно вписался в их компанию.
   Самым разговорчивым среди лесничих был могучий северянин Борл Дедев. Второй, Джейл, был родом из Тиры; вполне возможно, что этот жилистый невысокий человек осиротел в детстве и его взяли во дворец – во всяком случае, фамилии у него не было. Многие будущие лесничие в младенчестве были оставлены у ворот дворца матерями, отчаявшимися вырастить своих детей. Если родители не находились или отказывались от ребенка, как сделал отец Изака, фамилию таким детям не давали. Как Бахлю и Изаку, Джейлу предстояло заслужить ее самому.
   Изак решил, что пришла пора кое-что прояснить, и окликнул Михна.
   Он еще не договорил, как тот уже поднялся, как всегда прихватив с собой дубинку. Не обращая внимания на любопытные взгляды, Изак отвел чужестранца в сторонку, туда, где никто не мог их подслушать.
   Вчера Борл коротко постриг Михна, и теперь бывший пленник выглядел еще более мрачным.
   – Мы вернемся домой только через год, – начал Изак. – Даже больше чем через год.
   Он тщательно обдумывал каждое свое слово.
   – Не знаю, что нас ждет, и с каждым днем будущее кажется мне все туманнее.
   Он тяжело вздохнул – ему не нравилось быть таким навязчивым.
   – Я хочу узнать вашу историю, Михн. Вы почти ничего о себе не говорите, а если я не понимаю собственную тень, как мне понять народ Ланда?
   – Милорд, – спокойно ответил чужестранец. – Я уже говорил, что родился в племени на северном побережье…
   Изак раздраженно ощерился.
   – Я не это имел в виду. Вы слишком мало рассказываете, значит, вам ничего не стоит меня обмануть. Ни один житель племени не говорит так хорошо на языке фарланов. А ваш выговор лучше моего. Никто из простых людей не может двигаться так легко, как вы, даже ученики Керина, а он тренирует самых лучших. Я сильно сомневаюсь, что хоть один из агентов Лезарля сможет долго выстоять против вас. Шалат готов был на коленях молить Бахля, чтобы тот взял вас к себе наемным убийцей, – он даже пообещал, что все его племя принесет присягу верности Фарлану в течение полугода.
   Михн вздрогнул. Казалось, мысль о том, чтобы стать наемным убийцей, была ему противна, хотя он и не являлся противником насилия. Михн не смотрел Изаку в глаза, беспрестанно вертя в руках дубинку.
   – Ну, так что? Вам нечего мне сказать? Я видел, как вы деретесь. Либо вы очень проворный истинный эльф, либо арлекин, либо…
   Изак не договорил – Михн содрогнулся, широко распахнув глаза. Изак решил, что чужестранец то ли страшно разозлился, то ли испугался. Но силы вдруг оставили Михна, и он опустился на колени, жадно хватая ртом воздух, словно в приступе удушья.
   Изак растерянно смотрел на своего вассала, потом присел перед ним и положил руку ему на плечо, чтобы успокоить и не дать упасть. Но не успел он найти нужные слова, Михн вдруг заговорил сам:
   – Умоляю, не прогоняйте меня. У меня ничего нет, я сам – ничто. Моя жизнь… – он вдруг перешел на незнакомый Изаку язык, видимо, свой родной.
   Наконец Изак догадался.
   – Вы – арлекин?!
   В это трудно было поверить. Об арлекинах почти ничего не было известно. Никто не знал даже, откуда они взялись, а тем более – как им удавалось помнить столько историй и песен. Эти женоподобные существа были рассказчиками, всегда носили с собой пару узких мечей, украшали свои одежды алмазами, а лица прикрывали белыми масками. Они сами казались такими же мифическими существами, как и герои их повествований.
   – Я – ничто, – снова повторил Михн, словно в трансе. Потом наконец поднял на Изака глаза и немного успокоился. – Я неудачник. А на меня возлагались огромные надежды, все старейшины уверяли, что я стану лучшим из лучших. К восемнадцати годам я превзошел своих учителей в фехтовании.
   – И что же случилось?
   – Я провалил последнее испытание. Нас осталось всего трое. К этому испытанию допускались лишь те, кто обязательно должен был его пройти. А я провалился.
   – Как?
   – На последнем испытании нужно было рассказать длинную сагу, которая излагается не меньше дня, а я… Я не смог вспомнить свою сагу, ни единого слова, ни единого имени, ни единого названия. Я всю жизнь готовился к испытанию, учил все языки Ланда, все диалекты и акценты, повторял истории, дарованные нам богами, выучил все пьесы, голоса всех животных и различия в речах мужчин и женщин. А на испытании не сумел вспомнить ни единого слова, хотя то была моя любимая история, я помнил ее с десяти лет.
   Михн наклонился вперед, прижав колени к груди.
   – Я стал изгоем. Маску, которую я должен был надеть, сожгли, мои мечи сломали. Я поклялся никогда больше не прикасаться к мечу в наказание за то, что я подвел тех, кто меня учил, кто в меня верил.
   – Всего одна история? Ты забыл ее и твоя жизнь кончилась? Михн ответил с горьким смешком:
   – Арлекин, который не может запомнить историю? Сами боги начертали на камне наши законы, камень этот встроен в стену в одном из святилищ. Арлекин – посланец богов. Если он не владеет в совершенстве мыслью и словом, он святотатец.
   Изак осторожно обнял ссутулившегося Михна за плечи и помог встать. Он почувствовал, как тот задрожал, – и вдруг понял, что этот невысокий человек очень похож на Бахля. Если бы Бахль лишился своей страны, он постепенно стал бы тенью самого себя и бродил, как призрак, по своему дворцу.
   Михн давно потерял надежду и теперь искал то, что придало бы смысл его жизни.
   – Нельзя допустить, чтобы боль полностью подчинила тебя себе, – сказал Изак. – Повелитель Бахль так долго оплакивал смерть своей возлюбленной, что страдание стало его жизнью, а когда-нибудь станет и его смертью. Послушай меня. Возможно, арлекины – замечательные, возможно, они – любимцы богов. Но ты можешь стать кем-то большим, чем арлекин.
   Михн изумленно посмотрел на своего господина и хотел было возразить, но Изак ему не позволил.
   – Подумай сам – что делают арлекины? Они рассказывают о нашем происхождении и надеются, что мы не повторим ошибок прошлого. У них много способностей, но они ими не пользуются. Знания арлекинов огромны, но разве они когда-нибудь применяют их на благо людям? У тебя остались все эти дарования, и еще одно – ты не носишь маски.
   – Не понял, – выдохнул Михн.
   – Маски арлекинов скрывают их от людей Ланда. В отличие от арлекинов, я ничего не могу скрыть за маской. Я должен быть частью Ланда, и только я решаю, пойдет ли мое влияние на благо Ланду или ему во зло. Ты не можешь рассказывать истории, зато можешь их творить. Тила до сих пор смеется над моим невежеством, но, если нашей жизнью займутся боги, может случиться катастрофа. Ты умеешь сражаться лучше любого смертного, а кроме того, у тебя есть знания о богах, о Ланде и его языках. Мне всего этого не хватает, и подобного тебе среди моих воинов нет.
   Изак вдруг понял, что сам дрожит. Разговор о неудачнике слишком близко задел его самого.
   – Подумай. Скоро мы тронемся в путь, и ты должен будешь принять решение, прежде чем мы прибудем в крепость Нерлос и окажемся за пределами территории Фарлана. Ты можешь стать лесничим, убийцей или придворным шутом, кем захочешь. Но если ты ищешь цель жизни – вот она, только протяни руку и возьми!

ГЛАВА 24

   Первые лучи солнца, еще совсем холодные, озарили Ланд.
   К юго-восточной стене никем не охраняемой крепости Нерлос направлялся человек, одетый лишь в грубую черную рубаху и потрепанные штаны – совершенно неподходящий наряд для такого морозного дня. Но когда человек взобрался на угловую площадку, у него был такой вид, словно он не чувствовал пронизывающего ветра, а каменные плиты не холодили его босые ноги.
   Он опустился на колени лицом к солнцу, только что скрывшемуся за облаками, поклонился и, полузакрыв глаза, принялся нашептывать молитву. Слова уносил ветер, а человек кланялся и повторял свою молитву раз за разом ровным завораживающим голосом.
   Потом он присел на пятки и некоторое время с довольной улыбкой смотрел на появившееся из-за облака солнце… Снова закрыл глаза и без всяких усилий раскинул ноги, вытянув одну на север, другую – на юг.
   Теперь с его губ срывались слова, которые не были молитвой, но тем не менее были исполнены благоговения. Наклонившись вперед, человек прижал ладони к камню, слегка напрягся и перенес вес на руки. Его ноги слегка подрагивали, пока он не поймал равновесие, а в следующий миг он сложил ноги вместе и поднял вверх.
   Выпрямив руки и перенеся вес на одну из них, человек изогнулся так, чтобы видеть вход в крепость. В мирные времена в самой высокой башне находился единственный дозорный, а больше никто не просыпался так рано, с рассветом. Изогнувшись в другую сторону, человек перевернулся в воздухе и встал.
   – И что это ты тут изображал?
   Услышав голос, Михн замер и подозрительно смотрел на темный проем двери, пока из тени не появился Изак.
   – Я молился.
   Изак удивленно приподнял бровь.
   – Молился? Ни разу не видел, чтобы священники проделывали что-либо подобное.
   – Чтобы молиться, не нужно быть священником, милорд. Каждый ребенок должен знать молитвы богам Большого круга.
   – Безусловно, дети знают молитвы – даже я, наверное, смогу припомнить одну или две – но что ты проделал в конце? Если бы такое показывали в храме, я бы ходил туда гораздо чаще.
   Изак перестал смеяться, увидев серьезное лицо Михна.
   – Это личная молитва, которой учат в нашем племени. Каждый человек благодарит богов по-своему, в зависимости от того, чему его учили…
   – Выходит, мне следует убивать каждое утро? Ведь меня учили только этому.
   Изак сразу пожалел о своих словах, но Михн не рассердился.
   – Вовсе нет. Мне кажется, вы могли бы выразить благодарность богам за очень многое: за вашу силу, за ваше здоровье, за ваше положение. А еще за ваши дары…
   – Прекрасно, я все понял, можешь кончать проповедь. Если ты все же решил остаться со мной и считаешь, что твое призвание – наставлять меня на путь истинный, беру свои слова назад.
   Изак неловко потоптался на месте. Ему пришло в голову, что он даже не поблагодарил богов за свои дары. Сперва это было невозможно, потому что его снами завладел Нартис, а потом Изака слишком поглотила новая жизнь. Оставалось лишь надеяться, что боги отличаются от людей: юноше доводилось видеть, как между семьями вспыхивала вражда из-за подарков, которые по традиции подносили в праздники, и ему стало неуютно при мысли, что он проявил неблагодарность по отношению к богу бурь.
   Голос Михна прервал его размышления:
   – Постараюсь не наставлять вас на путь истинный по утрам, но я и вправду решил остаться с вами. Для человека, ставящего на первое место насилие, вы довольно многословны. Случайный слушатель может даже решить, что вы думаете то, что говорите.
   Изак усмехнулся.
   – Если ты закончил молиться, можешь сходить за водой. Михн прищурился. Хотя Изак обладал большой властью, он был все еще очень юн и редко имел возможность насладиться своими привилегиями.
   – А кое-кто мог бы подумать, что жалобы Карела, будто ему в последнее время трудно рано вставать по утрам, не были намеком.
   – Знаю, но те, кто мог бы так подумать, возносят по утрам молитву. Зато я – человек безнравственный, сами боги дали мне соизволение быть таковым. И кто я, чтобы противиться их воле?
   Михн вздохнул.
   – Действительно, кто?
 
   Джейл ловко передвигался между деревьями, держа наготове натянутый лук.
   Услышав сквозь журчание реки негромкий вскрик птицы – коротенькую двойную трель золотогрудки, – он мгновенно остановился и спрятался за старым боярышником. Борл потрясающе имитировал птичьи голоса, именно поэтому его и выбрали, чтобы сопровождать Изака в Нарканг. Обычно с помощью птичьего пения Борл извещал товарища о приближении врага, а Джейл, который был проворней, по этим сигналам находил противника.
   Их отряд двигался по реке в направлении Хелректа; миновав границу между Тор Милистом и Скри, путники высадились на берег – тогда-то и увидели человека, которого выслеживали теперь. Его появление очень походило на предвестие засады, ведь дальше могли плыть только рыбачьи лодки, на которые не погрузишь лошадей.
   Снова раздалась трель золотогрудки, и Джейл приготовился к броску, но тут впереди прозвучала еще одна трель. Он тихо выругался. Либо Борл привлек своим пением настоящую птицу, либо тот, кого они выслеживали, обнаружил своих преследователей.
   Джейл присел на корточки и замер прислушиваясь. Вокруг стояла странная тишина, потом ее разорвал свист, но не птичий – предупреждение, что Джейла заметили. Лесничий поднялся, вытащил меч и воткнул в землю, чтобы можно было схватиться за него в любой момент. Потом приготовил лук к бою.
   – Хватит щебетать по-птичьи, – раздался вдруг голос ярдах в тридцати от него. – Я знаю, где вы. Выходите.
   Лесничий услышал приближающееся похрустывание веток и стал огибать боярышник, все еще не сомневаясь, что здесь его никто не может увидеть и услышать. Гладкая натянутая тетива лука коснулась щеки – он заметил говорившего. Выглядел тот не очень внушительно: кое-как залатанная кожаная одежда, потрепанная волчья шкура вместо плаща, длинный лук за плечом и топорик с коротким топорищем за поясом.
   – Я один, – сказал незнакомец. – Я ждал вас все утро.
   На вид ему было лет пятьдесят, в его недельной щетине поблескивала седина, а на губах играла улыбка, которая насторожила Джейла.
   – Граница Хелректа – неподходящее место, чтобы поджидать кого-то в одиночку и без коня, – ответил Джейл, продолжая целиться из лука. – Вряд ли ты прибыл сюда по воде, ты совсем не похож на лодочника.
   – Пошлите второго лесничего за вашим хозяином, – заявил человек. – Я хочу с ним поговорить.
   Судя по странному выговору, он был не местным и говорил не на родном языке.
   – Какое у тебя дело к нашему господину?
   – Меня послали к нему. Послушай, я заранее знал, что вы приедете. Я мог бы выследить вас всех и убить. Так что передайте хозяину, что я здесь, а потом идите себе отдыхайте.
   Джейл ослабил тетиву и, не сводя глаз с чужака, помахал правой рукой. В ответ раздался свист, говоривший, что Борл видел и понял сигнал. Все еще не отрывая взгляда от незнакомца, Джейл сделал шаг назад и вытащил из земли меч. Стрела так и осталась на тетиве.
   – Погодите устраиваться поудобнее, – предупредил он незнакомца, который присел на переплетенные корни и вытащил кисет. – Нам придется пройти чуть дальше.
   Лесничий кивнул туда, где остался его конь.
   Чужак театрально вздохнул, снова встал и, издевательски улыбаясь, прошел мимо Джейла, который невольно задумался: на что же они нарвались вместо засады?
 
   – Итак, кто вы? – Изак, не таясь, держал руку на эфесе с изумрудом.
   Рядом с ним незнакомец казался карликом, но нисколько от этого не смущался. Либо чужак был не в своем уме, либо в нем таилось нечто особенное. Он проявил к дарам Изака лишь легкий интерес, куда внимательней рассматривая лицо кранна под маской, нежели Эолис и Сюленты.
   – Приветствую, брат, – сказал незнакомец и слегка поклонился. Изак заметил, что и его спутники пребывают в некотором замешательстве. – Меня зовут Моргиен, но мое имя вряд ли что-нибудь вам скажет.
   Кранн улыбнулся под маской, заметив краешком глаза Михна – тот беспокойно переминался с ноги на ногу, но заговорил решительным тоном:
   – Вас еще называют «человеком с несколькими душами».
   Моргиен удивленно приподнял брови, его улыбка сразу исчезла, чему Изак был очень рад. Но смущение незнакомца длилось недолго. Он пожал плечами, отчего его побитая молью волчья шкура затрещала так, словно пришел ее последний час.
   – Ваш человек знает историю. Не ожидал, что моя слава добралась до северных кланов.
   Теперь пришел черед Михна удивляться, но незнакомец лишь фыркнул и продолжал:
   – А теперь, когда мы представились друг другу, пора перейти к делу.
   – И в чем оно состоит? – поинтересовался Карел. – Откуда вы узнали, что мы здесь окажемся? И почему назвали его братом?
   – Думаю, объяснения могут подождать. А как я узнал, что вы будете здесь, – мне подсказала это девушка из его снов.
   Карел рассмеялся, но вдруг заметил, как подобрался Изак. Но больше всего ветерана обеспокоила уверенность Моргиена. Чужак выглядел моложе Карела, и к его таинственному виду очень подходило определение «человек с несколькими душами».
   – Может, нам лучше поговорить наедине? – негромко спросил Изака Моргиен.
   Кранн кивнул и подал остальным знак отойти, не сводя глаз с Моргиена. Почувствовав, что Изак настроен серьезно, Карел без возражений отошел; за ним последовали Везна и воины, но Михн не сдвинулся с места, только крепче сжал свою дубинку.
   Моргиен сочувственно посмотрел на него.
   – Все в порядке, друг. Раз вы знаете, кто я, вам должно быть известно, что против вашего господина у меня нет ни единого шанса.
   Михн немного подумал, потом склонил голову в знак согласия и подошел к Карелу, но не перестал при этом следить за Моргиеном. Михн подскочил от неожиданности, когда ветеран коснулся его руки.
   – Что он имел в виду?
   – Вы что-нибудь слышали о финнтрейлях? – рассеянно спросил Михн.
   – Нет. Кто они? Какое-то северное племя? Михн медленно покачал головой.
   – Нет. Я объясню позже. Вряд ли он будет угрожать лорду Изаку, и все-таки он опасен.
   – Теперь, когда мы одни, скажите, что вы имели в виду. Любое упоминание о его снах выводило Изака из равновесия.
   Как чужак мог узнать о девичьем голосе? Изак не мог себе этого представить.
   – Я не совсем уверен, что… – начал было Моргиен, но вдруг замолчал, когда под его подбородком замерцал серебристый свет.
   – И никаких загадок, старик, – низким голосом предупредил кранн.
   Моргиен с трудом сглотнул и кивнул.
   – Боюсь, у меня меньше ответов, чем у вас вопросов. Уже четыре раза я видел сны, которые были чем-то большим, нежели обычными сновидениями.
   – Вы упомянули девушку из моих снов, – нетерпеливо перебил Изак. – Объяснитесь!
   – Я видел девушку, и она говорила со мной. Рассказала о вас и попросила, чтобы я к вам пришел. Значит, и вы ее видели, раз девушка знала, кто вы и где вас найти.
   – Так кто она такая? И откуда знает меня?
   – Ее зовут Кселиата. Она говорит, что искала вас целый год, но даже не подозревала зачем, – пока вы не надели Сюленты.
   – Она чувствует магию Сюлентов?
   Моргиен не обратил внимания на сарказм в голосе Изака.
   – Мне кажется – чувствует, но боится сказать, каким образом. Она рассказала только, что Сюленты для нее как большой маяк, который посылает яркий свет через весь Ланд, когда она спит. Но еще она сказала, что ваши сны очень надежно охраняются, поэтому ей в них не попасть. Кселиата надеется – если я расскажу вам обо всем, вы сумеете открыться и впустить ее.
   – Чтобы я это сделал, нужна серьезная причина. Продолжайте.
   – Она из племени йитаченов, по-моему, хотя я и не бывал в тех краях; у нее кожа орехового цвета. Кселиата очень юна – ей, наверное, лет пятнадцать.
   – Что ей от меня нужно?
   – Мне кажется, она хочет вам помочь. Она убедила меня, что вам нужна и моя помощь.
   – Помочь – как? Какая, по-вашему, помощь мне нужна?
   Изак наконец опустил меч, убедившись, что Моргиен не собирается нападать. Заглянув в душу этого человека, белоглазый обнаружил в ней странное смешение сил. И таившаяся в чужаке магия была весьма странной; Изаку еще не приходилось видеть ничего подобного, но, поскольку магические силы Моргиена были невелики, беспокоиться было не о чем.
   – Кселиата уверяет, что впереди вас ждут всякие беды.
   Заметив выражение лица Изака, чужак поднял руку и быстро продолжал:
   – Она рассказала мне все, что знала, и, по-моему, я все понял. Но если я передам вам ее слова, ситуация может стать еще хуже.
   – Хуже? Я пока даже не решил, оставить ли вас в живых. Что может быть для вас еще хуже?
   – Хуже будет, если у вас останется только половина рассудка, – просто ответил Моргиен.
   Изак хотел было ответить, но промолчал. Судя по выражению лица чужака, тот был совершенно серьезен, какими бы безумными ни казались его слова.
   Белоглазый оглянулся на товарищей, потом подошел к поросшему мхом поваленному дереву, дав знак Моргиену следовать за ним. Изак перешагнул через ствол и сел на него лицом к своим людям, чтобы Моргиену пришлось сидеть к ним спиной. Сбросив маску, кранн провел рукой в серебряной перчатке по коротко стриженным волосам. Прохладное прикосновение серебра к голове походило на легкий порыв ветра, волнующего кроны деревьев.
   – Вы хотите мне помочь – и хотите, чтобы я вам доверял, не зная, что именно происходит?
   – Речь идет о вашей судьбе. Когда человек узнаёт свою судьбу, он всегда рискует, – пожал плечами Моргиен.
   – К чертям судьбу, – бросил Изак. – Я не верю, что наша жизнь предопределена…
   – Конечно, не предопределена, – перебил Моргиен. – Вот поэтому вам и нельзя знать все. Кселиата – предсказательница и оракул. Но не нужно быть ясновидящим, чтобы догадаться: белоглазый никогда не примет свою судьбу. Сознательно или бессознательно, вы всегда будете противиться любым направляющим вас силам, такова уж ваша натура. Но зато вы будете готовы к грядущему.
   Изак вдруг заметил, что кусает губы.
   – И что же вы предлагаете?
   – Кселиата считает себя вашим духовным хранителем. Она сказала: «Его доспехи сохранят ему жизнь, а я должна охранять его душу». Совершенно ясно, что угроза куда страшнее, чем вы можете себе представить.
   – Боюсь, у меня много врагов, – горько заметил Изак. Моргиен как будто его не слышал.
   – Кселиата видела вашу смерть, но надеется ее предотвратить. Вот почему и попросила у меня помощи.
   – И чему вы можете меня научить? – фыркнул Изак. – Не похоже, чтобы вы были сильны в фехтовании.
   – Нет, я не фехтовальщик. Но ваша смерть будет связана с гибелью разума, а не тела. Если нападению подвергнется ваше сознание, я смогу вам пригодиться.
   – Почему именно вы?
   – Как может подтвердить ваш слуга, я – одержимый. Изак засмеялся, но сразу смолк, заметив, что его собеседник не шутит.
   – Вы серьезно?
   – Совершенно серьезно. Мною не завладели демоны, одержимость моя была добровольной. Помните, как назвал меня ваш слуга?
   – Человек с душами? Кажется, так?