Глава 4

   Под утро сильно похолодало, и у Эйнджел, лежав шей под целой кучей одеял, зуб на зуб не попадал, а дыхание превращалось в пар.
   Может, Холт хотел, чтобы она до смерти тут замер зла? Такое предположение не было слишком безумным. Накануне, уходя из хижины, Холт был вне себя от ярости. Да и Эйнджел была так огорчена, что даже не прикоснулась к оставленным им бобам.
   Котелок с застывшим содержимым стоял на холод ной плите, но теперь Эйнджел чувствовала такой зверский голод, что проворно соскочила с постели, завернулась в одно из одеял и на цыпочках подбежала к котелку.
   Проглотив немного клейких бобов, которые показались ей невероятно вкусными, она внимательно оглядела маленькую хижину. Все в ней было приспособлено к чисто практическим целям. Она была квадратной по форме и совсем небольшой по размерам. Бревна стен были так хорошо пригнаны, что внутри хижины не ощущалось ни малейшего дуновения ветра, бушевавшего снаружи. На маленьком окне не было никаких занавесок. «Надо будет что-нибудь придумать», – пронеслось в голове у Эйнджел. Она прекрасно владела иглой, и если Холт будет так любезен, что съездит в Чистый Ручей за материей, Эйнджел могла бы обустроить их жилище и придать ему уют. При этой мысли она сразу помрачнела. Холту наверняка не понравится ее идея. И куда это он запропастился? Может, он уже работает на при иске? Она бы нисколько не удивилась, если бы выяснилось, что он вообще забыл о ее существовании.
   Что ж, Эйнджел вовсе не собиралась просидеть весь день в хижине. Голова у нее еще немного кружилась, но тело уже полностью подчинялось ей. Первым делом ей следовало одеться. Ее платье еще не высохло, и Эйнджел поежилась, представив, как она будет натягивать на себя холодную и влажную одежду. Оглядев хижину, Эйнджел обратила внимание на старый сундук, крест-накрест обвязанный кожаными ремнями, и решила поискать в нем что-нибудь подходящее.
   Ей не сразу удалось развязать отсыревшие и туго затянутые ремни. Когда ее пальцы наконец справились с узлами, она со стуком откинула тяжелую крышку, обдав все вокруг облаком пыли.
   Чихая, Эйнджел стала рассматривать содержимое фундука. Она осторожно сняла несколько желтых, засыпающихся в прах газетных листов и увидела под что-то мягкое, замшевое, цвета сливок, искусно украшенное иглами дикобраза и бусинами небесно-голубого цвета.
   Эйнджел осторожно взяла в руки вещь и слегка приподняла ее. Это было женское платье простого, но очень оригинального покроя. Уронив к ногам одеяло, в которое она была завернута, Эйнджел приложила к себе это необычное платье. Похоже, оно ей вполне подходило по размеру. Прикосновение мягкой замши к телу было очень приятным. Обрадованная своей находкой, она продолжила поиски в старом сундуке и вскоре нашла пару подходящих мокасин и рейтуз.
   Интересно, кому принадлежали эти вещи? Сначала она решила, что хозяйкой их была индианка, любовница Холта, которую он на время куда-то отправил. Но потом отбросила эту мысль, поскольку, судя по всему, этот наряд лежал здесь уже давно. Газеты, прикрывавшие содержимое сундука, были двадцатилетней давности, не меньше.
   Не желая утруждать себя дальнейшими размышлениями, Эйнджел быстро облачилась в платье. Оно оказалось чуть-чуть коротким для нее, но зато во всем остальном оно было близко к совершенству, выгодно обтягивая полную грудь Эйнджел и подчеркивая ее до вольно пышные формы.
   Чувствуя себя намного лучше, Эйнджел частично разбинтовала ступни ног и надела мокасины. Затем она разделила волосы на прямой пробор и заплела в две косички. Теперь она была вполне готова к выходу из хижины, и ей хотелось поблагодарить ту неизвестную ей женщину, которая оставила здесь свой наряд.
 
   Открыв дверь хижины, она увидела окутанный туманом луг, окруженный со всех сторон устремленными ввысь горными вершинами. В молчаливом благоговении она какое-то время любовалась открыв шейся ее взору картиной и только потом сделала не сколько шагов вперед, спугнув пару оленей, пасшихся в десяти футах от хижины. Прежде чем грациозно убежать, олень с важенкой несколько секунд бес страшно разглядывали Эйнджел.
   Утренний горный воздух бодрил, и Эйнджел с удовольствием ощутила тепло тяжелого замшевого платья. Она обошла хижину. Вокруг стояли голубовато-зеленые сосны и устремлялись ввысь горные вершины. Небо было удивительно чистым и прозрачным. Казалось, еще немного и можно было увидеть рай. К северу от хижины располагались уборная и загон для скота. Прежде чем продолжить обход, Эйнджел поспешила воспользоваться туалетом. В тридцати ярдах от хижины журчал ручей, питаемый талой водой горных снегов. Склонившись над ним, Эйнджел заметила крошечных мальков форели, сновавших в кристально чистой воде. Русло ручья вело к прииску.
   Ствол шахты не был обозначен, зато был виден за явочный столб Артура и Ройса. Туннель уходил в глубь горы Элберт. Заглянув в его непроглядную тьму, Эйнджел поежилась. Теперь она была не совсем уверена, что привыкнет работать под землей, даже с фонарем. Но только так она могла раздобыть золото, необходимое для выкупа Бель-Монтань.
   Внезапно Эйнджел услышала отдаленное ржание лошади. Повернувшись в направлении звука, она увидела, как странного вида мужчина спешился с пегой лошади и подошел к хижине. Что-то в его поведении заставило Эйнджел спрятаться в густых соснах. Он выглядел довольно неряшливо, и это еще больше насторожило ее.
   Мужчина несколько раз ударил кулаком в дверь и, не получив ответа, подошел к окну, сложив ладони домиком у лица и пытаясь заглянуть внутрь сквозь двойное стекло. Может, это был один из дружков Холта? По возрасту он вполне подходил на роль друга, но был слишком грязный и неопрятный.
   Затаив дыхание, Эйнджел увидела, как мужчина повернулся и стал разглядывать ствол шахты. Эйнджел почти не дышала и не двигалась, стоя за стволами сосен. Мужчина крадучись подошел ближе к шахте, и по его осторожным и боязливым движениям Эйнджел поняла, что он был непрошеным гостем здесь, на Прииске везучего дьявола.
   Она стояла за соснами всего в нескольких футах от незнакомца, который уже был у входа в шахту. Эйнджел даже слышала его хриплое дыхание. Вот сейчас он повернется и тогда уж наверняка увидит ее! Может, ей удастся проскользнуть обратно в хижину, пока он занят шахтой? Там она могла бы спрятаться под кроватью.
   Приняв решение, Эйнджел повернулась, чтобы прошмыгнуть незамеченной. Мокасины бесшумно ступали по земле, но бахрома ее платья зацепилась за сучок, и, прежде чем она сумела высвободить край одежды, сучок с громким звуком треснул пополам.
   Выхватив пистолет, мужчина тут же увидел ее. Сна чала он был несколько смущен, но потом в его глазах заблестело похотливое желание. Он жадно разглядывал ее налитыми кровью глазами.
   – Скво? – спросил он, сплевывая желтую струю жевательного табака.
   Эйнджел отрицательно замотала головой и стала медленно отступать назад.
   – Прошу вас, не надо меня трогать.
   – Да ты хорошо говоришь по-английски! Метиска, что ли?
   Он с явным удовольствием разглядывал ее золотистые волосы. Похожий на неуклюжего медведя, он медленно и неотвратимо наступал на нее. Эйнджел поняла, что ей не удастся спастись, если она его не сумеет обмануть.
   – Мой муж совсем рядом. Убирайтесь прочь сей час же, и я обещаю, что не стану кричать.
   Мужчина тревожно огляделся.
   – Тут нет никого, кроме нас с тобой, скво. Почему бы нам не поладить миром, а?
   Он сильно коверкал язык, и Эйнджел едва понимала его. Зато она прекрасно понимала выражение его глаз. Именно так на нее смотрел когда-то Уиллард Крэддок!
   – Что вы здесь делаете? – сурово спросила она, пытаясь выиграть время.
   – Да просто приехал взглянуть на прииск, лапочка. Это ведь никому не запрещается, насколько мне известно. А зовут меня Стоукс. Говорят, вы тут нашли золотишко.
   – Это ложь! В шахте ничего нет, – поспешно возразила Эйнджел. – Но говорят, что в Оро кое-что нашли. Почему бы вам не поехать туда и... не посмотреть...
   Стоукс широко улыбнулся, обнажая почерневшие гнилые зубы.
   – Неа, твоя компания нравится мне куда больше. Неожиданно резким движением волосатых рук он схватил Эйнджел и с силой прижал к себе, не обращая внимания на ее крики. Ее чуть не стошнило от зловонного запаха пота и винного перегара, исходившего от Стоукса. Она яростно сопротивлялась, пока он не приставил дуло пистолета к ее виску.
   – Успокойся, дамочка. Сейчас мы с тобой немного позабавимся. Говорят, индианки умеют это делать очень неплохо, а их мужья с удовольствием угощают ими своих гостей. Бьюсь об заклад, тебе это не впервой, так ведь? – И он мерзко захихикал прямо ей в ухо.
   – Ах ты грязная свинья! – Эйнджел попыталась ударить локтем в его большой живот. Но Стоукс с легкостью перехватил ее руку и завел ей за спину. Она упиралась изо всех сил, когда он тащил ее к хижине.
   – Я не люблю убивать индейцев, так что не кипятись, и я не причиню тебе боли, – бормотал Стоукс, волоча Эйнджел по лугу.
   Она старалась упереться ногами, но мокасины скользили по влажной траве. К тому же ступни все еще болели после вчерашних ран. Когда Стоукс попытался протащить ее через дверь, она намертво вцепилась пальцами в косяк. И ему никак не удавалось втянуть ее внутрь хижины. Наконец он ударил пистолетом по ее рукам, и она, вскрикнув от боли, отпустила дверной косяк. Захлопнув дверь, Стоукс швырнул ее на постель.
   Но как только он снял штаны, послышался стук копыт и ржание подскакавшей к хижине лошади. Стоукс остановился, и на его уродливом лице отразилось некоторое замешательство. Вслед за тем он бросился прочь из хижины, забыв надеть свои грязные штаны. На по роге он столкнулся с вошедшим Холтом, и оба, схватившись, грохнулись на пол.
   Забившись в угол, Эйнджел в ужасе наблюдала, как двое мужчин катались по полу, нанося друг другу страшные удары. В конце концов Холт оказался верхом на противнике и нанес ему несколько мощных ударов прямо в лицо. Стоукс взревел, как раненый медведь, и изо всех сил ударил Холта в висок. Эйнджел закричала, видя, как Холт перевернулся на спину почти без сознания. Поднявшись на четвереньки, Стоукс пополз за своим пистолетом. Не раздумывая, Эйнджел мгновенно схватила пистолет и навела его на Стоукса.
   – Стреляю! – закричала она, вспоминая все, чему научил ее Ганс. Держа пистолет обеими руками, она взвела курок.
   Глаза Стоукса от удивления полезли из орбит. Очнувшийся Холт изумленно открыл рот. Видно, ни один них не верил в серьезность ее намерений.
   – Я умею стрелять, – заверила их обоих Эйнджел. Затем она опустила дуло пистолета и выстрелила в грязные штаны Стоукса. Просвистев в миллиметре от его мужского достоинства, пуля ударилась об пол.
   – Боже! Не надо! – взмолился Стоукс, прикрываясь руками. – Холт, прошу тебя, уйми свою скво!
   Холт засмеялся – Стоукс оказался в незавидном положении! Но какова Эйнджел! Он был искренне удивлен ее меткостью и хладнокровием.
   – Отдай мне пистолет, Эйнджел! – протянув руку, сказал Холт.
   Эйнджел неохотно подчинилась ему. Холт ткнул Стоукса пистолетом в бок и выпроводил за дверь. Выйдя за ним, Холт спокойным тоном что-то сказал ему, и тот опрометью бросился к своей лошади, вскочил в седло и умчался как был без штанов.
   Эйнджел выскочила из хижины.
   – Ты позволил ему уйти! – возмущенно закричала она.
   – Ну, конечно, это самый лучший способ распространить слух о том, как опасно нападать на Холта Мерфи... и на его скво.
   Он спрятал пистолет и мрачно посмотрел на Эйнджел.
   – Не смешно! Этот негодяй мог убить меня! – Она неотрывно следила за мелькавшей за деревьями фигурой улепетывавшего Стоукса. – Да кто он такой, черт возьми?
   – Один из тех, кто хотел бы незаконно захватить участок, принадлежащий другому старателю. Таких здесь много.
 
   Внезапно Холт заметил, во что была одета Эйнджел, и нахмурился.
   – Где ты это взяла?
   – В сундуке. Я думала, ты не будешь возражать. Холт молчал, внимательно разглядывая ее с головы до ног. Ей стало неуютно под его взглядом. Он был явно чем-то недоволен, но она никак не могла понять чем. Ведь он сам одевался как индеец, так в чем же было дело?
   – Ты хочешь сказать, что я зря возвращался к повозке? – проворчал он наконец, показывая жестом на два больших саквояжа, притороченных к седлу лошади. – А я-то думал, что тебе действительно нужны твои платья и прочее.
   – О Холт!
   Лицо Эйнджел просияло, и она поспешила к лошади. Поглаживая бархатистый нос мерина, она пробормотала:
   – Так вот где ты был! А я уже думала, ты не вернешься.
   – Куда же я денусь? Скоро прииск даст промышленную золотоносную руду. – Холт кивнул головой в сторону исчезнувшего из виду Стоукса. – И похоже, в слух об этом уже широко распространился.
   – Да, он действительно что-то искал, – согласилась Эйнджел. – Как ты думаешь, за ним последуют другие непрошеные гости?
   – С тех пор как я стал находить золотые самородки, сюда наведывались уже несколько таких стоуксов.
   Холт вытащил из кармана маленький камешек и показал его Эйнджел.
   – Значит, очень скоро нам может привалить удача? – выдохнула она. Сама мысль о золоте приводила ее в радостное возбуждение. Она сможет не только выкупить Бель-Монтань, но и построить большую, великолепную конюшню, где снова, как и прежде, будет выращивать и продавать знаменитых рысаков.
   Холт оторвал кусок кукурузной лепешки и с большим удовольствием стал жевать.
   – Не знал, что ты так здорово умеешь готовить, – промычал он с набитым ртом, слегка подо зрительно поглядывая на сидевшую напротив него за столом Эйнджел.
   Она торжествующе улыбнулась:
   – Вот видишь, я могу принести гораздо больше пользы, чем ты думаешь, и со мной твоя жизнь на при иске станет намного приятнее.
   Холт с сомнением покачал головой и отхлебнул большой глоток кофе из оловянной кружки.
   – От тебя больше хлопот, чем пользы.
   После того как он подобрал с тарелки все крошки, Эйнджел собрала посуду и встала, чтобы пойти с ней к ручью.
   – Не замочи платье, от воды замша испортится, – сказал ей вслед Холт.
   Эйнджел остановилась и, обернувшись к Холту, спросила:
   – Ты знаешь, чье это платье?
   У него был задумчивый вид, и он долго не отвечал ей.
   – Оно принадлежало моей матери, – наконец произнес он. – В нем она была в день свадьбы с Ар туром Мерфи.
   – Но ведь Артур уже был женат на Вирджинии!
   – Обычаи племени арапахо позволяют мужчине иметь несколько жен, если он может себе это позволить, – пояснил Холт. – Моя мать – Талый Снег ничего не имела против того, чтобы стать второй женой Артура. Однако Вирджиния была против.
   Боль воспоминаний затуманила его глаза, и это не ускользнуло от Эйнджел.
   – Значит, она знала о существовании твоей матери?
   – Да. Вирджиния пыталась заставить Артура бросить нас с матерью. Она вбила себе в голову, что существование второго сына Артура, то есть меня, представляет угрозу ее собственному сыну, не говоря уже о том, что она просто ревновала...
   Поколебавшись, Эйнджел решилась задать еще не сколько вопросов. Ей хотелось побольше узнать о Солте, о том, что сделало его таким мрачным и непроницаемым. Она прекрасно понимала, как на него подействовало в детстве враждебное отношение Вирджинии Мерфи ко второй жене Артура, но причина холодности самого Холта к своему сводному брату оставалась для нее загадкой.
   – Вирджинии уже нет в живых, – мягко произнесла Эйнджел. – И все прошлое умерло вместе с ней. Почему ты не помиришься с Нилом?
   Холт пожал плечами:
   – Мы с Нилом никогда не станем друзьями. Слишком большая разница между нами. Он занят спасением человеческих душ, а я одержим идеей сколотить состояние.
   – Но вы могли бы по крайней мере относиться друг к другу как цивилизованные люди, – сказала Эйнджел, едва удержавшись, чтобы не добавить, что это Холт дол жен перестать враждовать с Нилом, а не наоборот.
   Холт резко поднялся из-за стола.
   – А почему бы тебе не заняться прииском вместо глупых расспросов? В конце концов, ты ведь за золотом сюда приехала!
   Эйнджел уже хотела выпалить что-нибудь резкое и обидное, но удержалась. Зачем?
   – И когда мы начнем работать в шахте? – вместо этого спросила она.
   – Вот прямо сейчас и начнем. Чтобы добиться результата, надо как следует поработать. Оставь посуду, потом ее вымоешь. Сейчас мы с тобой спустимся в шахту, только тебе нужно переодеться. В тех саквояжах, что я привез, найдется что-нибудь попрактичнее?
   Эйнджел с огорчением замотала головой. Там были только платья, работать в которых было совсем неудобно.
   – Тогда возьми что-нибудь из моей одежды. У меня есть еще несколько пар штанов и рубашек. В следующий раз, когда будем в городе, купим тебе пару крепких ботинок.
   Разложив свою старую одежду на постели, Холт вышел, чтобы Эйнджел примерила ее и выбрала то, что ей подойдет. С большим сожалением сняв с себя замше вое платье, Эйнджел бережно и аккуратно сложила его и спрятала в сундук вместе с мокасинами. Теперь, когда она знала, кому принадлежат эти вещи, она обращалась с ними с преувеличенной осторожностью и почтением. Потом она примерила одну из рубашек Холта, еще со хранившую его запах. Закатав рукава, она заправила ее в штаны, которые были ей настолько велики, что пришлось подвязать их веревкой, чтобы они не упали.
   Порывшись в саквояжах, Эйнджел достала самую крепкую, на ее взгляд, пару башмаков, сделанных из верной высокосортной кожи. Она еще ни разу не надевала их. После работы в шахте их можно будет сразу же выбросить, со вздохом подумала Эйнджел, натягивая башмаки на свои забинтованные ноги.
   Потом она надела старую шляпу, висевшую на стене, подобрала под нее косы. Снаружи Холт встретил ее взрывом смеха.
   – Ты сейчас похожа на мальчишку, натянувшего себя отцовские штаны!
   – Премного благодарна, – кисло отозвалась Эйнджел. Она последовала за Холтом и слегка нахмурилась, когда он обернулся и сунул ей в руки кирку.
   – Сегодня попробуй поработать этой штукой. А перчаток у тебя нет, чтобы защитить руки?
   Она отрицательно покачала головой, и Холт рассерженно вздохнул.
   – Похоже, у тебя нет ни малейшего понятия о том, что такое работать в шахте, дорогая. Что ж, узнаешь все на практике, – почти зловеще проговорил он.
   Они подошли к стволу шахты, и Эйнджел с трудом подавила дрожь, когда заглянула в ее чернильную не проглядную тьму. Холт остановился, чтобы зажечь два фонаря, и сунул один из них в руки Эйнджел. Спускаясь вслед за Холтом в холодный туннель, она изо всех сил старалась, чтобы руки ее не дрожали.
   Они уходили все глубже и глубже в шахту, и колеблющийся свет их фонарей освещал глыбы отработанной породы по стенам туннеля. Эйнджел слышала нескончаемые звуки падавших капель воды, разносившиеся эхом по всему подземелью.
   – А какова глубина шахты? – шепотом спросила Эйнджел, и эхо подхватило ее вопрос.
   – Не знаю. Теперь в ней так много туннелей, что трудно сказать наверняка.
   Эйнджел заметила, что в руках у Холта был моток шпагата, который он постепенно разматывал по мере их продвижения.
   – А это зачем?
   – Если мы заблудимся невзначай, то шпагат поможет нам найти обратную дорогу.
   Голос Холта эхом разнесся по холодному подземелью. Им навстречу из туннеля дул ледяной ветерок, и Эйнджел невольно старалась держаться поближе к Холту, его горячему и сильному телу. Света фонарей едва хватало, чтобы видеть на несколько футов вокруг себя.
   – А долго будут гореть наши фонари? – снова шепотом спросила Эйнджел.
   – В лучшем случае час с небольшим. Собственно говоря, дольше в шахте не имеет смысла оставаться. Огонь фонарей очень быстро уничтожает кислород, а без света тут под землей недолго и с ума сойти.
   «Особенно, если ты женщина», – подумала Эйнджел. Туннель внезапно стал сужаться, и Эйнджел почувствовала острое желание повернуться и побежать к выходу из шахты. Нет, она не должна и виду подать, что ей стало страшно.
   – Да ты вся дрожишь! – сказал Холт.
   – 3-здесь т-так хо-олодно, – заикаясь, ответила Эйнджел и тут же искренне удивилась реакции Холта. Он остановился, поставил свой фонарь на землю и обнял ее плечи.
   – Так теплее? – тихо спросил он.
   – Да, – приглушенным голосом ответила Эйнджел, зарывшись лицом в его фланелевую рубашку. Ей стало так хорошо, что она была готова стоять так целую вечность.
   – Вот и отлично, здесь и начнем, – сказал Холт, отстраняя ее и беря в руки кирку.
   Подавив разочарование, Эйнджел поставила на землю фонарь и тоже ухватилась за свою кирку, которая оказалась на удивление тяжелой. Замахнувшись, Эйнджел почувствовала боль в плечах от напряжения. Холт показал рукой на кварцевые прожилки в породе:
   – Хороший признак! Рядом с кварцевыми место рождениями почти всегда находят золото.
   Легко взмахнув киркой, он отколол большой кусок породы, упавший к его ногам.
   Стараясь подражать ему, Эйнджел тоже крякнула и замахнулась. Первый удар пропал впустую, после второго от стены отскочил лишь крошечный кусочек.
   – Если дело так пойдет и дальше, то понадобится целая вечность! – разочарованно воскликнула она.
   – Вот поэтому, милая, я и колупаюсь здесь уже пять лет, – не прекращая работать, ответил ей Холт. – А ты думала, что золото просто лежит себе в шахте и ждет, когда мы придем и возьмем его?
   – Нет, но я не думала, что будет так трудно, – слегка покраснев, ответила Эйнджел.
   – Не так уж это трудно, надо просто привыкнуть. К тому же вдвоем работать куда легче. Ты умеешь петь песни?
   – Песни? – недоверчиво переспросила она.
   – Ну да, песни. Так время быстрее бежит, да и ритм помогает работать.
   – А, понимаю. Тогда начнем с «Братца Жака»?
   – Начинай с чего хочешь, – пожал плечами Холт.
   Эйнджел затянула песню тоненьким дрожащим го лоском. Впрочем, у нее оказалось неплохое сопрано, и вскоре Холт с удовольствием слушал ее, взмахивая киркой в такт песне. Через некоторое время он снял рубашку, и его мускулистый бронзового цвета торс, покрытый обильным потом, тускло поблескивал в неверном свете фонарей. Холт работал ритмично и с поразительной скоростью, и вскоре Эйнджел прекратила свои бесполезные попытки угнаться за ним. Вместо этого она стала петь одну за другой все песни, которые знала.
   Эйнджел с восхищением смотрела, как напрягаются и расслабляются сильные мышцы Холта. Поглощенная этим зрелищем, она не сразу поняла, что происходит, когда из-под кирки Холта отскочил какой-то блестящий кусок породы.
   – Золото! – гортанно воскликнул Холт, показывая Эйнджел небольшой, величиной с ноготь кусочек золота. – Здесь должно быть еще золото!
   – Но фонари уже почти погасли, – осторожно заметила она.
   Холт огорченно кивнул:
   – Мы еще вернемся сюда, к тому же мне нужна другая кирка.
   Подхватив рубашку и фонари, он пошел к выходу из шахты. Эйнджел хотела поднять кирку, валявшуюся на земле, и чуть не закричала от боли в руках.
   – Ничего, привыкнешь, – снова пообещал ей Холт и, весело насвистывая, направился к выходу.
   Очутившись на свежем воздухе, Эйнджел без сил упала на землю. В эту минуту она ненавидела и шахту, и все, что было связано с работой в ней, но не смела признаться в этом Холту. Он был бы просто счастлив отправить ее с горы прямиком в штат Миссури, присвоив себе ее часть Прииска везучего дьявола.
   Холт остановился и посмотрел на девушку. На его губах мелькнула торжествующая ухмылка. Он нарочно продемонстрировал самую тяжелую и неприятную часть работы в шахте, чтобы заставить ее изменить решение. Пока что она не молила его о пощаде. Но рано или поздно это непременно произойдет.
   – Пойдем, – позвал он Эйнджел. – У нас нет времени на отдых. Сейчас мы наполним фонари керосином и снова спустимся в шахту.
   – О, ради Бога! – Эйнджел с трудом поднялась на ноги и оперлась на кирку. – Разве этого не достаточно на сегодня?
   – Ты хочешь спасти Бель-Монтань или нет? – поддразнил ее Холт и, не дожидаясь ответа, направился к хижине. Испустив стон отчаяния, она с трудом потащилась за ним. Однако ее кирка слишком глубоко вошла в землю, и ей пришлось остановиться, чтобы вытянуть ее. Кирка не сдвинулась с места, несмотря на все усилия Эйнджел. Сделав еще несколько попыток выдернуть кирку из земли, Эйнджел в конце концов бросила ее там, где она была.
   Поглядывая на Эйнджел через плечо, Холт едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. Он не хотел оскорблять ее самолюбие больше, чем он это уже сделал. Неужели эта упрямая женщина действительно была его женой? Нет, он никак не мог в это поверить.
   Эйнджел поспешно побежала вслед за Холтом, на ходу поддерживая штаны, чтобы они не упали. Шляпа слетела с ее головы, и светлые волосы рассыпались по плечам, делая ее похожей на огородное пугало.
   – Прежде всего я хочу хорошенько вымыться, – взмолилась Эйнджел, догнав Холта почти у хижины.
   – Ты знаешь, где течет ручей, – Холт озорно посмотрел на нее.
   – Нет, я хочу настоящую ванну – с горячей водой, мылом и всем, что полагается! – Эйнджел сложила руки в красноречивом жесте мольбы. – Если ты принесешь мне немного воды, чтобы я могла согреть ее на плите, то я приготовлю тебе обед.
   – Ты сделаешь это в любом случае. Ведь мы с тобой поделили все обязанности, – сказал Холт. – А что я от этого буду иметь? – подумав, добавил он.
   Эйнджел не знала, что ответить. Холт явно намекал на что-то более пикантное, чем кукурузные лепешки. Может, он просто дразнил ее?