И чем же таким важным она могла располагать? Неужели чудо, о котором он только что мечтал, ожидает его в Батон-Руж?
   Придется срочно садиться на ближайший пароход.
   — Эсмеральда! — крикнул Солье.
   — Да, — отозвалась служанка, выглядывая из-за кухонной двери.
   — Сейчас я переоденусь и уеду на целый день. Глаз не спускай с моих гостей, а если понадобится помощь, свяжись с Эриком.
   — Хорошо, сэр, а когда вы вернетесь?
   — Думаю, к вечеру.
   Дрю собирался сесть на ближайший пароход, встретиться с Николь и вернуться в Новый Орлеан уже следующим рейсом.
   Через полчаса он уже выходил из дома. Быть может, у Николь и нет ничего серьезного, но нельзя игнорировать эту ниточку в расследовании, особенно, учитывая, что у Николь та же фамилия, что и у Бланш.
   Дрю прибыл в Роузвуд в первой половине дня. Над плантацией возвышался дом в старом креольском стиле, на одной половине которого проживали мужчины, а на другой женщины. С каждой половины имелся свой парадный вход, а посреди дома располагалась общая гостиная.
   Адвокат прошел вслед за слугой на мужскую половину и вскоре оказался в гостиной, где его уже ожидала Николь.
   — Миссис Филь, как я рад снова вас видеть. Вы выглядите куда счастливее, чем во время нашей последней встречи. Я был приятно удивлен, узнав, что вы уже успели вступить в брак.
   Николь улыбнулась.
   — Да, вскоре после смерти Жана я вышла замуж за мистера Филя. Садитесь, пожалуйста.
   Интересно, имеет ли этот Филь какое-то отношение к Бланш?
   Дрю сел на диван, а Николь в стоявшее рядом кресло-качалку.
   — Как движется процесс над Лайлой? Я прочитала в газетах, что вы ее защитник, правда? — спросила она.
   — Да, так оно и есть. К несчастью, обвинение решило окончательно уничтожить эту женщину, промолвил он, помрачнев. — Так что дело это непростое.
   — А как вы думаете, это она убила Жана? спросила Николь.
   — Не знаю, я взялся ее защищать и непременно добьюсь оправдательного приговора, — ответил Солье, сердцем чувствуя, что Лайла невиновна, но все еще пытаясь убедить в этом себя как адвоката.
   — В вашем письме упоминалось, что в вещах Жана вы нашли нечто, что может меня заинтересовать.
   Николь понимающе кивнула.
   — А вам никогда не приходило в голову, что у Жана могло быть больше трех женщин? Понятно, что он был бабник. Но что, если у него была еще и четвертая женщина, а может быть, и пятая?
   Дрю почувствовал, как учащенно забился его пульс. Неужели Николь отыскала какие-то дополнительные сведения о Бланш?
   — Я бы сказал, что, имея столько женщин, Жан вполне мог умереть и от естественных причин — ответил Дрю, стараясь вести себя так, будто ему ничего неизвестно. — А почему вы считаете, что у него была еще какая-то женщина?
   — У меня есть ее дневник, в котором имеются на то прямые указания, — сказала с улыбкой Николь. — Когда я и моя служанка Консуэло стали рыться в вещах Жана, мы нашли эту тетрадку, дневник. Но как женщину зовут, я понятия не имею. Страница с ее именем кем-то вырвана. К тому же там нет никаких дат. В дневнике она упоминает о ребенке, которого родила от Жана, еще до того, как он окончательно порвал с ней.
   Дрю нахмурился. Похоже, это Бланш. Интересно, а есть ли в ее дневнике еще что-нибудь, что поможет ему раскрыть это убийство? На этом этапе процесса защитнику было просто необходимо преподнести присяжным какой-нибудь сюрприз.
   — Жан никогда мне не говорил о том, что у него есть еще один ребенок. Признаться, даже будучи адвокатом Жана, я до сих пор узнаю о нем просто шокирующие вещи. И вы знаете, как зовут этого ребенка?
   — Жюлиана, она умерла от желтухи. А вот что случилось дальше с ее матерью, на то дневник никаких указаний не дает. Он завершается на мрачной ноте. Как будто эта женщина подумывает о самоубийстве.
   Жюлиана была дочерью Бланш. Следовательно, Николь нашла дневник Бланш. Дрю постарался подавить волнение, но напряженность сложившейся ситуации его просто убивала.
   — Могу я посмотреть этот дневник? — спросил Дрю, моля господа, чтобы Бланш в своих записках хотя бы косвенно указала на убийцу.
   Николь улыбнулась.
   — А почему бы вам не взять его с собой? Быть может, вы обнаружите там что-то, что я пропустила. Прошу вас лишь об одном. Когда найдете эту таинственную женщину, пожалуйста, передайте ей, что она не одинока. Жан причинил боль многим, в том числе и нам — трем «вдовам Кювье».
   Слава Богу, она собирается отдать ему дневник. Дрю захотелось подпрыгнуть до потолка и обнять эту милую женщину, но он сдержался.
   — Мне понадобится время, чтобы разузнать, кто она такая, но как только я это сделаю, я обязательно дам вам знать, — промолвил он, хотя знал точно, что Бланш уже мертва. Нет, он ничего никому не скажет до тех пор, пока не прочитает этот дневник. Но даже потом он постарается держать язык за зубами, а то, не дай бог, ценная информация достанется противной стороне. На подготовку к следующему заседанию суда у него осталась ровно неделя. Неделя на то, чтобы спасти жизнь Лайлы.
   — А что там еще интересного в этом дневнике?
   — Оказывается, Жан познакомился с этой женщиной, когда та была еще совсем юна и наивна, и пообещал ей развестись со своей старой женой, чтобы жениться на ней. Из дневника я поняла, что у нее имелся еще и старший брат, который просто ненавидел Жана.
   Дрю ощутил внезапный проблеск надежды.
   — А может быть, в дневнике упоминается имя этого брата? — спросил он. — Быть может, мы нашли бы его сестру через него?
   — Там вообще никакие фамилии не упоминаются. Хоть она и называет его по имени, но, честно говоря, я даже его не запомнила. Она упоминает о нем на последней странице. Но давайте я принесу вам дневник.
   Дрю с трудом сдерживал охватившее его волнение. Неужели брат Бланш это новый муж Николь?
   Нет, надо сохранять самообладание. Сначала он получит этот дневник, а затем как можно быстрее сядет на пароход. Судя по всему, Николь так и не поняла, что дневник принадлежит кому-то из семейства Филь.
   Если Жан доконал его родную сестру, быть может, братец и отправил его на тот свет, женившись на Николь из мести? Нет, Николь, похоже, счастлива в новом браке.
   А женщина тем временем встала и вышла из гостиной. Через некоторое время она вернулась с тетрадью в кожаном переплете.
   — Вот, возьмите, — промолвила она, передавая ему дневник и снова усаживаясь в кресло. — Я прочитала его целиком, и теперь у меня нет ни малейших сомнений. У Жана было столько женщин, что я все равно не смогла бы ничего сделать. Я не виновата в том, что он их всех обманывал.
   — Конечно же, вы не смогли бы его остановить. Ведь вы были точно такой же жертвой, как и другие его женщины, миссис Филь.
   Дрю тяжело вздохнул. Ему совсем не хотелось причинять боль этой красотке. Хотя, если муж ее и впрямь имеет какое-то отношение к убийству, придется возвращаться сюда еще раз.
   — Жан был просто моим клиентом и ни о чем таком я даже не догадывался. Но я увидел, сколь разрушительными оказались последствия его лжи.
   Дрю еще раз тяжело вздохнул и поднялся с дивана.
   — Спасибо, что написали мне и рассказали об этом дневнике. Если обнаружите что-нибудь еще, дайте мне знать. Лайлу повесят, если признают виновной, так что я просто обязан выиграть этот процесс.
   — Только обещайте мне, что когда найдете хозяйку дневника, сообщите мне ее адрес. Я хочу, чтобы она поняла, что она не одинока в своем горе, — сказала Николь.
   — Обязательно это сделаю. Еще раз спасибо, миссис Филь. Мне надо срочно возвращаться в Новый Орлеан. Кстати, вас еще могут вызвать в качестве свидетельницы на суд.
   — Само собой. До свидания, мистер Солье, — промолвила она, выводя его через парадную дверь на мужской половине. Как только дверь закрылась, Дрю сбежал вниз по ступенькам к поджидавшему его экипажу.
   — Пароход на Новый Орлеан отправляется с минуты на минуту, так что, сударь, сами не заметите, как окажетесь дома! — крикнул ему кучер.
   Слава тебе, господи! — ответил Дрю, прыгая в повозку. Ему не терпелось побыстрее отправиться в обратный путь. Когда экипаж трясся по дороге к причалу, адвокат не удержался, чтобы не заглянуть на последнюю страницу дневника.
   Там упоминалось имя Шарль. Шарль Филь? Николь Филь? Есть ли между ними связь?
   — А как зовут мужа миссис Филь? — спросил Дрю у возницы.
   — Имя его Максим, — ответил старик. У Солье от сердца отлегло.
   — А знаешь ли ты такого Шарля Филя?
   — Нет, сэр, мистер Филь совсем недавно женился на нашей хозяйке.
   — Понятно, — ответил несколько разочарованный Дрю.
   Оставалось надеяться, что Шарль — это какой-то их дальний родственник. И тем не менее так не хотелось причинять боль Николь. Она достаточно настрадалась в грязных лапах Жана и заслужила свое счастье.
   Вернувшись в свою ново-орлеанскую контору, адвокат Солье сразу начал поиски Шарля Филя. По пути с причала он заехал за Эриком. Теперь, чтобы добыть всю необходимую для следующего судебного заседания информацию, им вдвоем придется круглосуточно работать.
   Они сидели в приемной, и Дрю зачитывал отрывки из дневника Эрику. Солье нутром чувствовал, что есть здесь какая-то информация, которая поможет им выйти на настоящего убийцу.
   — Вот, послушай еще, Эрик. «Сколь жестокосердна судьба. Сегодня Жан сообщил мне, что наша связь продемонстрировала ему всю свою бесполезность».
   — Слушай, пока ты читаешь, давай я буду записывать имена, а потом по списку мы и будем определять, кто именно мог желать смерти Жана Кювье, — предложил Эрик.
   — Хорошая мысль, — согласился Дрю, перелистывая дневник. — Смотри, а вот еще: «Сегодня я похоронила свою девочку. После двухнедельной борьбы с желтухой она пала жертвой этой страшной болезни два дня тому назад. У постели моей умирающей дочери были лишь я да ее дорогой дядюшка. А ведь я молила Бога, чтобы он забрал меня, а не мое милое дитя. Ее отец даже не явился на похороны-. Хотя я сообщила ему, где и когда ее предадут земле, он предпочел не признавать ее».
   — Да, наш Жан был настоящим ублюдком. Неудивительно, что его убили, — заметил Эрик.
   Дрю остановился на последней странице. Ему было любопытно, о чем говорила последняя запись. Он начал читать вслух:
   — «Шарль очень за меня волнуется, и я боюсь, что мое решение причинит ему куда большую боль, нежели мое прежнее поведение. О, если бы я послушалась его в своей юности, тогда бы жизнь моя не была окончательно разбита. Ибо дорогой Шарль предупреждал меня о том, что Жан женат, а я, глупая, верила в то, что он бросит свою старую жену и будет жить со мной по любви. Но официальных брачных уз так просто не разрушишь.
   И даже когда Шарль попытался предупредить меня о том, что у Жана есть и другие женщины, и умолял меня забыть его, я все еще по наивности считала, что когда-нибудь истинная любовь соединит нас».
   — Итак, первый в нашем списке Шарль Филь, брат Бланш. Нам необходимо его разыскать, — сказал Эрик.
   — Если мы докажем, что он мог каким-то образом отравить Жана, считай, что преступление раскрыто. Но если мы не найдем свидетеля, который видел, как Шарль заходил в гостиницу в ночь убийства, что-либо доказать будет очень сложно.
   Дрю отлистал несколько страниц назад. Он погрузился в чтение, и вдруг перед его глазами мелькнуло имя, повергшее его в шок. Он вскочил со стула, не в силах более сидеть на месте.
   — Господи, Эрик, кажется, мы нашли убийцу! Потрясенный Дрю мысленно проклял себя за то, что так долго сомневался в невиновности Лайлы.
   Эрик выхватил дневник из его рук. Он прочитал нижний отрывок и усмехнулся.
   — Вы правы, мистер Солье. Вы нашли нашего убийцу.
   — Теперь, когда мы раскрыли это преступление, мы должны обстоятельно выяснить, как именно оно было совершено.
   — Открой-ка бутылочку бренди. Это дело надо обмыть!
 
   Лайла постучала в дверь библиотеки. Ей требовалось поговорить с Дрю, потому что завтра им предстояло вернуться в зал суда.
   — Войдите, — отозвался он.
   Она открыла дверь и зашла. Дрю, как всегда, корпел над своими бумагами и что-то торопливо записывал.
   — Уже поздно. Последнюю неделю ты работал с утра до ночи и лишь на День Благодарения устроил себе небольшой перерыв. Мне кажется, тебе необходимо отдохнуть, — сказала она.
   Дрю был так занят последнюю неделю, что они почти не разговаривали. Лайла очень тосковала по нему и винила себя за то, что воздвигла разделившую их стену.
   Дрю улыбнулся.
   — Я почти уже закончил.
   Вид у него был бодрый, глаза сверкали. За последнюю неделю в нем произошла какая-то, перемена, но какая именно, Лайла так и не могла понять.
   — Ты подготовился к завтрашнему дню? — спросила она.
   Он посмотрел на нее довольно отстраненно, хотя и без прежней холодности.
   — О да, я готов. Колетт будет первой свидетельницей, которую я вызову.
   Хочу сказать, что я заметила, как ты из кожи вон лезешь, чтобы меня защитить. Моя вина в том, что тебе полностью пришлось менять линию защиты на этом процессе. И все из-за того, что я не была с тобой до конца честной. Дрю, я тобой извиниться, — промолвила она. — Как только у меня появятся деньги, я обязательно тебе заплачу.
   Он встал из-за стола и, подойдя к ней, положил ей руки на плечи.
   — Последний раз, когда мы беседовали, здесь все кончилось скандалом. Я был разгневан, хотя должен был держать себя в руках.
   — Нет, ты имел право сердиться. Я была не права. Ты ведь согласился меня защищать бесплатно, а я, вместо того, чтобы помогать, только осложнила твою работу.
   Дрю улыбнулся.
   — Да ладно тебе. Сейчас я хочу, чтобы ты отправилась в постель и как следует выспалась. А насчет завтрашнего дня можешь не волноваться. Я хочу, чтобы утром ты надела свое самое красивое платье, потому что завтра наступит конец многому.
   — Конец? — непонимающе переспросила Лайла.
   — Да, конец судебному процессу. И чтобы ни случилось, скоро мы узнаем твою судьбу.
   — И теперь ты считаешь, что я спокойно усну? спросила она.
   В ответ Дрю озорно чмокнул ее в кончик носа.
   — Да, ты должна показать, насколько веришь в меня, и спокойно отправиться спать.
   — И ты будешь доволен, если я хотя бы попытаюсь это сделать? — спросила Лайла. — Я верю, что ты делаешь все, чтобы спасти меня. Просто я страшно нервничаю.
   Странно, но сейчас она поняла, что говорит правду. Она действительно поверила Дрю, который обязательно добьется ее оправдания.
   — Не хандри. Все будет просто великолепно, — промолвил он, одарив ее на прощание ослепительной улыбкой.

Глава ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

   Лайла сидела в зале суда, стараясь не выглядеть слишком обеспокоенной, пока они ждали начала заседания. Неизвестно почему, но Дрю пребывал явно в приподнятом настроении. В то утро за адвокатским столом к ним присоединился и Эрик. Оба защитника перебирали целую кипу документов. Похоже, они что-то скрывали, и время от времени многозначительно перемигивались.
   Боковая дверь открылась, и в зал вошли присяжные. Лайла внимательно всматривалась в их лица, зная, что очень скоро эти люди решат ее судьбу.
   — Всем встать! — объявил судебный пристав. Шарканье ног эхом отдалось в битком набитом зале суда, когда все присутствующие встали.
   Судья занял свое место, и все сели. Он строго посмотрел на Дрю.
   — Мистер Солье, защита готова?
   — Да, ваша честь, мы готовы. Защита вызывает в качестве первой свидетельницы Колетт Малоун.
   Проходя мимо Лайлы, Колетт мило улыбнулась. За завтраком она призналась, что нервничает, но пообещала сделать все возможное, чтобы убедить присяжных в невиновности Лайлы. Лайла и представить себе не могла, как бы она смогла обойтись последние месяцы без Колетт, и была уверена, что горничная постарается все сделать правильно.
   Колетт принесла присягу на Библии.
   — Еще раз назовите свое имя для протокола, попросил Дрю, встав напротив свидетельской кафедры.
   — Колетт Малоун, — ответила дрожащим голосом горничная.
   — Вы находились в гостиничном номере в ночь смерти Жана Кювье? — спросил Дрю.
   — Да.
   — Как долго вы работали у четы Кювье?
   — С февраля этого года, — ответила Колетт.
   — А у кого вы работали до этого? — спросил он.
   — У мистера Хопкинса. Была нянькой у его дочери.
   Дрю нахмурился.
   — Я пытался найти мистера Хопкинса по адресу, который вы мне дали, чтобы поговорить с ним, но, увы, на этом месте находится пустое поле. Хотя мистер Хопкинс прислал ответ на мое предыдущее письмо.
   — Быть может, вы неправильно записали адрес, — ответила Колетт, округлив от удивления глаза.
   — Может быть, — согласился Дрю. — Как долго вы знали мистера Кювье?
   Лишь с того времени, как я стала работать на него и мисс Дю Шамп, то есть с конца февраля, — ответила она.
   Дрю прохаживался перед свидетельской кафедрой, наморщив лоб.
   — А вы никогда не работали у женщины по имени Бланш Филь? — спросил он, застыв перед Колетт.
   Лайлу бросило в жар при этом имени. С чего бы это Дрю задает Колетт вопрос про Бланш?
   Глаза Колетт расширились, и какое-то время она не знала, что ответить.
   — Нет, — наконец промолвила свидетельница дрожащим голосом.
   — Нет? — удивился Дрю. — Хочу напомнить вам, что вы только что давали присягу, мисс Малоун.
   Хлопнула входная дверь, и все, Кто был в зале повернулись, чтобы увидеть, как два полицейских ввели мужчину довольно крупного телосложения.
   — Кто это? — спросила шепотом Лайла. — Я видела его уже раньше с Колетт.
   Глаза Эрика округлились, но он лишь покачал головой.
   — Подождите, скоро все станет ясно.
   Лайла посмотрела на Колетт и заметила, как побледнело лицо служанки.
   Дрю вернулся за адвокатский столик, и Эрик протянул ему тетрадь в кожаном переплете. Солье вернулся к свидетельской кафедре и протянул тетрадь Колетт.
   — Вы узнаете это?
   О Боже! — воскликнула Колетт и посмотрела на мужчину, стоявшего возле двух полицейских.
   — Это, это… дневник Бланш.
   У Лайлы перехватило дыхание. Колетт знала о Бланш? А как у Дрю оказался этот дневник?
   Слезы выступили на глазах Лайлы. Она ничего не могла с собой поделать. Инстинктивно она понимала, что Бланш как-то связана с загадочной смертью Кювье, и вот теперь ее дневник будет представлен в качестве вещественного доказательства в суде. И Колетт имеет ко всему этому какое-то отношение.
   — Я хочу, чтобы данный дневник был запротоколирован в качестве вещественного доказательства номер два, — обратился к судье Дрю.
   Но почему он ей об этом ничего не сказал? Дрю показал дневник обвинителю.
   — Пожалуйста, запротоколируйте, что я передаю вещественное доказательство номер два для ознакомления обвинению.
   — Протестую! Дневник не имеет отношения к делу, — возмутился Финни.
   — Ваша честь, этот дневник содержит важнейшую информацию о мисс Колетт Малоун и позволяет пролить свет на обстоятельства смерти Жана Кювье. Если мне позволят, я докажу, что мисс Малоун знала Жана Кювье еще до того, как стала работать у него в качестве служанки мисс Дю Шамп.
   У Лайлы от удивления перехватило дыхание, а по залу пробежал ропот.
   Судья стукнул молотком.
   — Прошу тишины!
   После того как зал успокоился, он посмотрел на адвоката Солье.
   — Ознакомьте нас с доказательствами.
   — Спасибо, ваша честь.
   Судебный пристав пометил дневник биркой с цифрой два. Сжимая в руках дневник, Дрю подошел к Колетт, державшей в дрожащих пальцах носовой платок.
   — Еще раз напоминаю вам, свидетельница, что вы давали присягу. Спрашиваю вас еще раз. Работали ли вы когда-либо у мисс Бланш Филь?
   — Да, я работала на нее, — с большой неохотой едва слышно ответила Колетт.
   Лайла была потрясена. Когда это Колетт успела поработать у Бланш? И почему она нанялась работать к Кювье?
   — Знали ли вы Жана Кювье до того, как перешли на работу в его дом?
   — Да, — ответила Колетт, широко открыв глаза.
   — А откуда вы его знали?
   — Он был любовником мисс Филь, — вздохнула горничная.
   Зал оживленно загудел, и судье снова пришлось наводить порядок.
   — У Бланш были дети?
   — Да, дочка от мистера Кювье по имени Жюлиана.
   И вновь Колетт посмотрела куда-то в зал, нервно теребя руками носовой платок. Глаза ее остановились на человеке, сидевшем между двумя полицейскими у противоположной стены.
   — Пожалуйста, зачитайте вот эту отмеченную страницу из дневника Бланш Филь, — попросил Дрю.
   Дрожащими руками Колетт взяла дневник.
   — «Дорогая Жюлиана очень любит свою няню Колетт. Она относится к ней почти так же, как ко мне. Я не смогла бы найти лучшей няни для своей дорогой дочурки».
   Колетт разрыдалась. Солье подождал, пока свидетельница вытрет слезы.
   — Значит, вы были няней дочери Жана Кювье Жюлианы?
   — Да, я любила ее как родную дочь.
   — А как мистер Кювье относился к своей незаконнорожденной дочери?
   Гнев сверкнул в глазах Колетт.
   — Он бросил ее. Ангелочек так его любила, а он от нее отказался. Перестал приходить, не приносил подарков. Да и вообще не хотел признавать ее. Он просто игнорировал это милое дитя.
   — А как насчет матери ребенка, Бланш Филь? Жан Кювье тоже ее бросил?
   — Бланш любила Жана. В течение пяти лет она была его любовницей. Она ждала, что он бросит свою жену и женится на ней. А потом он как-то раз заявил ей, что больше ее не любит и больше не хочет видеть ни ее, ни Жюлиану. Сердце Бланш было разбито, а Жюлиана каждый день спрашивала, где же ее папочка.
   — А что потом случилось с Жюлианой? — спросил Дрю.
   Какое-то время Колетт прижимала к губам носовой платок, и Лайла подумала, что она не собирается отвечать. Лайла знала, что Бланш и ее дочь давно мертвы, но ей было любопытно, что скажет по этому поводу ее горничная.
   — Мисс Малоун, вы должны отвечать, — напомнил свидетельнице судья Димитриус.
   Голос Колетт был довольно слаб.
   — Жюлиана заразилась желтухой и через две недели умерла.
   И вновь Колетт разрыдалась.
   — Присутствовал ли Жан Кювье на похоронах своей дочери?
   В глазах горничной мелькнула просто безумная ярость.
   — Нет! Этот мерзавец не стал признавать ее даже после того, как она умерла! Мы похоронили крошку без отца.
   — А что произошло потом с Бланш? — спросил Дрю.
   И вновь слезы полились ручьем из глаз Колетт.
   — Меньше чем через месяц после смерти Жюлианы она покончила жизнь самоубийством. Она считала, что нет больше смысла жить после того, как Жан Кювье ее бросил, а ее дочь умерла.
   Лайла утерла платком глаза. Рассказ Колетт разволновал ее.
   — Вы знаете Шарля Филя? Колетт опустила глаза.
   — Да, это старший брат Бланш.
   Дрю стал прохаживаться перед свидетельской кафедрой.
   — Знал ли мистер Филь о других женщинах Жана Кювье?
   — Да, он всегда оберегал сестру и не раз предупреждал мисс Бланш на этот счет, но она очень любила Жана и потому не слушала брата, — признала Колетт.
   — Прочитайте, пожалуйста, вот этот отрывок из дневника Бланш, — попросил Дрю.
   Колетт взяла тетрадь из рук защитника, и тот помог найти ей нужную страницу.
   — «Ненависть Шарля по отношению к Жану не знает границ. Я боюсь, что когда-нибудь Шарль и Жан столкнутся лицом к лицу на улице. Шарль сразу же постарается убить Жана. И то, что мой брат собирается причинить вред моему любимому, глубоко меня ранит. Пусть Жан больше меня не любит, он все еще небезразличен. И я не хочу, чтобы мой родной брат испортил себе жизнь из-за того, что я полюбила не того человека».
   Колетт закрыла дневник и вновь передала его Дрю.
   — Вы видите Шарля Филя в этом зале? Опять зал зашумел, и судье пришлось призывать присутствующих к порядку.
   — Да, — ответила дрожащим голосом Колетт.
   — Вы можете нам его показать?
   Она посмотрела на Дрю умоляющим взглядом.
   — Ну, пожалуйста…
   — Я прошу вас вновь, мисс Малоун, показать нам Шарля Филя!
   Колетт тяжело вздохнула.
   — Это тот мужчина, что сидит между двумя полицейскими у противоположной стены.
   — Благодарю вас, — промолвил защитник. Все повернулись и посмотрели на Филя. Судья нахмурился.
   — Через два месяца после смерти Бланш вы устроились на работу к Лайле Дю Шамп, которая в то время считалась женой Жана. Это правда?
   — Да.
   — А почему Жан вас не узнал? — спросил Дрю. Она лишь плечами пожала. — Не знаю.
   — Мисс Малоун, вы носите парик? Похоже, Колетт не знала, что ей ответить. Наконец она сказала:
   — Да.
   — Снимите его, пожалуйста, чтобы суду стало ясно, почему Жан Кювье вас не узнал, — попросил Дрю.
   Сверкнув глазами, горничная сняла с себя парик. Лайла знала, что она его носит. Колетт объясняла ей, что у нее слишком много седых волос.
   — Мистер Кювье никогда не обращал особого внимания на своих слуг.
   Лайлу потряс обман Колетт. С тех пор как та устроилась к ним горничной, она всегда заботилась о Лайле. Помогала она ей и после смерти Жана. Домашнее хозяйство она вела безупречно.
   Дрю прохаживался перед свидетельницей, насупив брови.
   — Почему вы устроились на работу к человеку, которого ненавидели? К человеку, которого считали виновным в смерти Жюлианы и Бланш?! И почему вы прятали свое настоящее лицо?! По-моему, вы собирались его убить!
   — Протестую! — крикнул обвинитель.
   — Не принимаю протеста, — быстро ответил судья.
   Колетт вся задрожала. Она с ужасом посмотрела на мужчину, сидевшего между двумя полицейскими.
   — Нет, это неправда, — неуверенно сказала она. Это Лайла убила Жана.