Страница:
Развернув кресло так, чтобы иметь возможность взглянуть на экран через плечо Таринье, она увидела кхлеви — правда, весьма отрывочно: какое-то шевеление щупалец, суставчатых ног, мелькание похожих на раковины панцирей почти вне поля зрения… В центре экрана находился главный объект съемки. Лицо его было искажено запредельной болью, залито кровью и потом, а тело изранено и изломано еще страшнее, чем когда она впервые увидела его. Но не узнать своего брата она не могла.
— Таринье, — ее голос звенел от напряжения, — это же Ари! Кхлеви захватили Ари! Что нам делать? Неужели уже поздно? Мы должны помочь ему. А где Кхорнья и капитан Беккер? Неужели… они уже убиты?
Таринье взглянул на нее через плечо; его лицо было необыкновенно серьезным — девочке еще никогда не доводилось видеть его таким — и имело несколько зеленоватый оттенок.
— Это старая запись, Мати. Возможно, передача кхлеви, посланная ими на корабль нириан. Кхлеви любят делать такие вещи — посылать записи пыток тем, кого они наметили в качестве очередной жертвы. Никто не знает, почему они делают это. Но так оно и есть. Посмотри сюда: видишь? — у Ари все еще остается часть рога. Часть его срезана, но его все еще видно. Это то, что произошло с твоим братом до того, как ты его увидела.
Она не знала, какие чувства заставляют голос Таринье звучать так глухо и сдавленно. Может быть, он пытался подавить приступ тошноты. Одним резким движением молодой линьяри отключил экран.
Мати чувствовала себя так, словно кто-то крепко сжал в кулаке ее сердце, а потом внезапно разжал руку, выронив пульсирующий комок. Ее дыхание сбивалось:
— Это ужасно. Чудовищно. Неужели кхлеви… неужели они движутся… сюда?
Ее била дрожь, зубы стучали словно бы от холода… но этот холод не имел ничего общего с температурой в комнате. Все дело было в том, что она только что увидела.
— Нет, говорят же тебе. Это старая видеозапись. Они послали ее тем, кто был на корабле, оснащенном этим вот пийи. А что у тебя — ты нашла регистрацию корабля?..
— Пока нет, — ответила девочка, отворачиваясь и с новыми силами принимаясь за работу, расширив параметры поиска, подхлестываемая острым нетерпением. Поиск необходимой информации требовал внимания и сосредоточенности; это успокоило Мати, постепенно дрожь, бившая ее тело, унялась. И вот наконец поиски увенчались успехом: внешний вид, номер и название корабля, с которого была сброшена спасательная капсула, были выведены на экран. Как и имена тех людей, которые находились на борту, когда корабль отправлялся в свой последний полет.
Холодок снова пробежал по ее спине.
— Т-таринье?
— Я почти закончил, Мати.
— Н-но… Таринье, я нашла его.
— Отлично. Погоди немного…
— Нет, сейчас! Это важно! Корабль, на котором находилась капсула… он был зарегистрирован на имя моих родителей. Моих — и Ари. Те люди на корабле нири — они нашли их. Я думала, они погибли, — но, если нириане не ошиблись, возможно, они живы. По крайней мере, кто-то из них. Их не видели мертвых рядом с тем местом, где была обнаружена капсула.
— Прекрасно, — проговорил Таринье. — Мы должны немедленно известить об этом Лирили. Я думал, этот пийи не расскажет нам ничего хорошего, но оказалось, что часть содержащейся на нем информации стоит того, чтобы отпраздновать это событие! — Он закончил перевод и немедленно отослал его визару.
— Мы должны сообщить Ари, Кхорнье и капитану Беккеру, — сказала Мати. — Они могут отправиться туда и забрать нашу мать и отца!
— Да, да, но сперва мы должны сообщить Лирили. Такова процедура, — он снова говорил с ней как взрослый, чуть свысока.
Развернувшись к коммуникатору, Таринье приветствовал Лирили и сообщил ей о том, что они обнаружили:
— Я полагал, что будет разумным ознакомить вас с текстом сообщения прежде, чем передать перевод на «Кондор», — сказал он в завершение.
— Благодарю, Таринье. Это очень интересно. В свете полученной тобой информации, полагаю, завтра я отправлю посланника к Предкам, чтобы сообщить им о случившемся. Однако из центра связи больше никаких передач не будет. Ни на «Кондор», ни куда-либо еще.
— Но, почтенная госпожа, как же так? По крайней мере, Ари должен немедленно узнать о том, что обнаруженная капсула принадлежит родителям Ари и Мати, которые пропали…
— Мне это прекрасно известно, Таринье, — перебила его Лирили. — Я также знаю по горькому опыту прошлых лет, что любое переданное нами сообщение может поставить под угрозу нашу планету. Если кхлеви находятся неподалеку, мы не должны обнаруживать наше местоположение. Это слишком опасно. Следует подготовить эвакуационные корабли и предпринять все меры для того, чтобы при необходимости все линьяри могли покинуть планету в кратчайшие сроки.
— Опять? — спросил Таринье. — И куда же мы отправимся на этот раз? И как быть с Акорной — ведь они с Ари находятся неподалеку от источника сообщения! Именно они прислали нам его. Неужели они не заслуживают того, чтобы узнать данные, уже известные нам?
— Как только это станет возможным, я проконсультируюсь с агрони и приму решение о том, куда мы отправимся. Дорогой мой мальчик, я знаю, что тебе трудно понять это, — снова заговорила Лирили, — но тебе следует просто довериться мне. Мы не можем посылать сообщения: вот и все. Я не собираюсь подвергать эту планету еще большей опасности. Извести меня, если узнаешь еще что-нибудь важное.
Таринье завершил сеанс связи, тоскливо фыркнув:
— Не могу поверить!.. А ты?
— От нее? От нее я ничего другого и не ожидала, — ответила Мати. — Вопрос в том, что нам теперь делать?
— Нам?.. — с доводящим Мати до сумасшествия чувством превосходства переспросил Таринье. — Нам больше ничего не надо делать, малышка. А вот я намерен позаимствовать на время один из кораблей и полечу туда, куда считаю нужным, чтобы предупредить Кхорнью о том, в какой опасности находится она и ее друзья, и сообщить ей о том, что у Ари появилась надежда: его родители могут быть живы. А потом я полечу спасать твоих родителей. Если Кхорнья и ее друзья решат отправиться со мной — что ж, тем лучше.
— Я тоже полечу, — сказала Мати.
— Нет, не полетишь.
— Я тоже полечу, и ты меня не остановишь.
— Остановлю. Если ты вдруг этого не заметила, я больше и сильнее тебя.
— Можно подумать, ты позволишь мне об этом забыть! Но если ты попробуешь улететь без меня, я скажу Лирили о том, что ты намерен сделать, и она тебя остановит.
— Ты этого не сделаешь. Ты хочешь спасти своих родителей, брата и Кхорнью не меньше меня.
— Больше, — твердо заявила Мати, скрестив руки на груди. — Вот потому я полечу с тобой. И не вздумай мне мешать.
— Не вздумай… что?!
— Что слышал. Моя семья насчитывает множество поколений космических путешественников — как и твоя. В космосе я буду чувствовать себя не хуже твоего. А тебе нужна будет помощь. Тебе всего-навсего нужно научить меня управлять кораблем. Двое лучше, чем один. И, думаю, нам нужно отправляться в путь немедленно.
— В такой-то ливень?
— Корабли могут выдержать кое-что похуже какой-то грозы. К тому же после того как мы выйдем из атмосферы планеты, погода уже не будет нас волновать, не так ли?
— Сразу видно, что у тебя не было родителей, которые привили бы тебе должную дисциплину.
— Что ж, по крайней мере, я не повторяю одну и ту же ложь шести девушкам и не ожидаю, что после этого они будут мне верить и любить меня!
На это Таринье ничего не ответил; Мати не было нужды читать его мысли, чтобы понять, что она выиграла этот бой.
— Ну, тогда пойдем. Мы возьмем «Никаври». Я уже проверил этот корабль: он заправлен, загружен всем необходимым и готов к полету. Мы сможем выбраться отсюда прежде, чем кто-либо успеет нас остановить.
Сидя в своих апартаментах в кажущемся бездействии, Лирили мысленно проследовала за Таринье: вот они с Мати поднимаются на борт «Никаври», вот готовятся к старту… Нет, она вовсе не была склонна недооценивать угрозу кхлеви — но, если информация, полученная от пийи, была верна, их враги находились сейчас на дальнем конце галактики — даже в самом худшем случае у них уйдет несколько недель на то, чтобы добраться сюда; к тому же между ними и линьяри отыщется немало целей для нападения, что также задержит их передвижение. Завтра — точнее говоря, уже сегодня, поскольку было раннее утро, — она пошлет к Предкам другого посланника, более надежного, чем Мати: посланника, которого она сможет контролировать и которым можно будет управлять. Она попросит другого переводчика, того, кого она выберет сама, того, кто будет предан ей, — и, когда информация, переданная Таринье, будет проверена и уточнена, у нее еще останется достаточно времени, чтобы предупредить жителей планеты о возможной опасности, задействовать космических путешественников — и, если в том будет необходимость, даже подготовить корабли для эвакуации.
Однако в данный момент она была почти совершенно уверена, что кхлеви неизвестно местоположение нового дома линьяри; она сделала все, чтобы защитить планету, запретив передачи с нархи-Вилиньяр. Корабль Беккера не может считаться кораблем линьяри; если Мати и Таринье решили присоединиться к нему и его спутникам — что ж, пусть будет так: они сами позаботятся о себе.
Эта девчонка доставляла ей одни неприятности; само ее существование угрожало положению Лирили, поскольку Мати могла рассказать космическим путешественникам, что именно Лирили, по ее мнению, была повинна в том, что Ари и Кхорнья покинули нархи-Вилиньяр. Девчонка не понимала, как тяжела работа Лирили по управлению планетой — работа, в которой ошибки были недопустимы, работа по созданию равновесия на планете — ради блага всех линьяри. Что же до Таринье… Кем он себя вообразил, решив, что может отвергать проявления ее внимания? Он тоже был угрозой: он смущал покой слишком многих юных девиц, он не понимал, что ему нужна спутница, которая станет направлять его и поможет ему сдерживать порывы чувств. Она знала, что Таринье во всем винит ее: она могла читать его мысли, даже когда он закрывал свой рог. Он для нее был совершенно прозрачен. Он хотел присоединиться к последней экспедиции на «Балакире» и был убежден, что она своей злой волей лишила его славы… что ж, пусть отправляется. Возможно, когда — и если — он вернется, то станет мудрее и поймет, что она действовала в его же собственных интересах, желая ему только блага.
Как бы то ни было, сейчас двое самых трудных ее подопечных покинули планету, чтобы, возможно, никогда не вернуться назад. Сегодня она будет спать спокойно.
На следующее утро она поднялась неторопливо, даже с некоторой ленцой. Сигнал коммуникатора заставил ее прервать утренний туалет. На связи был космопорт.
— Да?
— Визар, я прибыл, чтобы сменить Таринье, но Таринье здесь нет. Все оборудование включено, на мониторе оставлено странное послание, но Таринье исчез.
— Как интересно, — проговорила она. — Куда он мог отправиться в такую погоду? Сейчас не время пастись…
Снаружи раздались раскаты грома; вспышки молний можно было разглядеть даже сквозь плотную ткань шатра. Лирили зябко передернула плечами и поплотнее закуталась в одеяло.
— Госпожа, на верфи также не хватает одного корабля.
— Странно… А вчера он был? Возможно, его поставили на ремонт?
— Нет, госпожа. Я… постойте, я нашел записку от Таринье! Он пишет, что они с Мати… он ведь не имеет в виду эту маленькую Мати, вашу посланницу?
— Наверняка нет, — согласилась Лирили.
— …что они отправились на поиски родителей девочки. Он также хочет предупредить остальных о том, что в этой галактике кораблем нириан обнаружено присутствие кхлеви — это сказано в послании, оставленном на мониторе.
— Как это все странно, — сказала Лирили. — Оставайся на посту… сегодня дежурство Ирила?
— Да, госпожа.
— Оставайся на посту, Ирил. Следи за входящими сообщениями, но ни при каких обстоятельствах не отвечай на них. До моего распоряжения с этой планеты не должно уходить ни одного сообщения. Я ясно выразилась?
— С учетом того, что где-то поблизости могут находиться кхлеви? Да, госпожа, абсолютно ясно.
— Я пошлю кого-нибудь в горы к Предкам и попрошу космических путешественников прервать свой отдых и собраться на экстренное заседание Совета.
— Я буду на месте, госпожа. Даже если мы не будем отвечать, Таринье должен связаться с нами, когда получит более полную информацию о кхлеви.
— Ты просто читаешь мои мысли, Ирил, — ответила Лирили и отключила связь.
* * *
— Я не понимаю, — резко заявил Беккер, угрюмо глядевший на экран коммуникатора. — Шесть недель эта проклятущая штука просто раскалялась от сообщений со всех сторон, включая твою тетю и бабушку, Акорна, и все к этой… женщине, которая всем там у вас заправляет. «Заключи для нас хорошее торговое соглашение, дорогая, и постарайся договориться о самых лучших условиях для нашего вступления в Федерацию — а заодно не забудь купить батон хлеба и пакет молока», — передразнил он.
Ари и Акорна недоуменно переглянулись, пожали плечами и снова повернулись к Беккеру, вежливо выслушивая его очередную тираду.
— И вот теперь, когда мы обнаружили нечто действительно важное, когда нам немедленно нужно получить от них ответ, они тянут уже полторы недели! Скажите мне, что случилось с этими людьми?..
Беккер был вовсе не единственным человеком, которому хотелось бы это знать. Ари и Акорна проводили у ЛАНЬЕ все время, изучая бортжурнал нириан, а во сне при помощи все того же ЛАНЬЕ изучали тонкости языка нири. Они снова и снова прослушивали просьбу о помощи и записи бортжурнала. Если капитан и приводил какие-то данные о передачах кхлеви, о последних часах корабля или о том, где именно была обнаружена спасательная капсула, молодым людям не удалось найти этой информации. Однако им удалось расшифровать список команды корабля нири.
В то же время «Кондор» собрал еще некоторое количество обломков корабля Нири — однако среди них практически не было уцелевшего оборудования, так что дополнительная информация была невелика.
Даже во сне все они прислушивались, ожидая ответа с нархи-Вилиньяра, — но за все время не услышали ни единого слова.
— Что ж, РК, кажется, не имеет своего мнения на этот счет; будь я один, я бы подбросил монетку, — заметил наконец Беккер, — но раз уж у меня есть команда, лучше я к ней и обращусь. Итак, ребята, как вы думаете, что нам теперь делать?
— Что делать? — переспросил Ари. Голос его звучал хрипловато — в последнее время он все больше молчал. Они с Акорной настолько сосредоточились на переводе, что совершенно забыли о еде; Беккер, в конце концов, начал беспокоиться и лично отправился в секцию гидропоники, чтобы принести оттуда немного зелени для своих спутников. Он представления не имел, насколько это вкусно или питательно, но справедливо рассудил, что раз уж они что-то выращивают, значит, это «что-то» должно быть съедобным. Оба линьяри рассеянно приняли это подношение и сжевали зелень, не отрываясь от перевода и явно не понимая, что едят. И даже после того, как Акорна с уверенностью решила, что они полностью расшифровали сообщения, Ари продолжал снова и снова просматривать их.
Акорна ощущала тревогу Ари так явственно, словно слышала его мысли. Ее голова раскалывалась от напряжения, которое испытывал сейчас Ари, — она чувствовала это напряжение как собственную мучительную боль. Она не могла читать его мыслей, но это чувство тревоги было подобно бушевавшей вокруг Ари буре, яростному смерчу, вовлекавшему в свое кружение всех, кто находился поблизости. Даже Беккера и кота это выбивало из колеи. Атмосфера на «Кондоре» была напряженной и тяжелой, как предгрозовой воздух.
— Да, именно, — продолжал Беккер, — что нам сейчас делать, как вы думаете? Некоторый выбор у нас есть. Мне представляются вот какие варианты. Номер один, — указательным пальцем левой руки он принялся загибать пальцы на правой, — мы улетаем отсюда, входим в пространство Федерации и предупреждаем Федерацию о том, что нам стало известно. Однако этот сектор космоса не входит в состав Федерации, и потому ее корабли не прилетят сюда без приглашения местных жителей. Номер два: мы можем развернуть корабль, вернуться на нархи-Вилиньяр и прямо спросить его власти, почему они не отвечали нам. Конечно, могло случиться так, что в этом повинны кхлеви — прости, Ари, — и в этом случае, надеюсь, мы успеем увидеть следы разрушения прежде, чем подойдем к планете слишком близко и сами угодим в ловушку. В этом случае мы вернемся к варианту один и попросим помощи у Федерации. Конечно, если нам это удастся. Третий вариант возможен в том случае, если выяснится, что на планете все в порядке и никаких кхлеви поблизости нет и не предвидится. В таком случае я лично намылю холку всей вашей администрации и заставлю их пообещать, что они больше никогда, никогда в жизни не посмеют таким вот образом игнорировать нас, что бы ни случилось. Есть еще и четвертый вариант: мы сами попытаемся разобраться, что происходит. В этом случае нам нужно быть настороже, чтобы нас самих не убили, — и при этом мы сумели бы выяснить все необходимое прежде, чем обратиться за помощью. Все, больше вариантов нет — конечно, если вы не предложите свой вариант. И что вы мне скажете? Ари? Акорна?
— Йо, мы обязаны вернуться на мою планету, — ответил Ари. — Они должны знать все. Кроме того, нужно сообщить о случившемся нирианам.
— Верно, — поддержала его Акорна. — Вы же знаете, капитан — возможно, мы просто находимся слишком далеко, и потому сигнал с нархи-Вилиньяра не доходит до нас. Нас разделяет семь «черных дыр» и несколько «складок пространства»; к тому же мы действительно находимся слишком далеко от обычных маршрутов, на которых устанавливают передатчики и усилители сигналов. Мы не можем быть уверены в том, что они приняли нашу передачу. Самое вероятное объяснение их молчания в том, что они нас не услышали. Необходимо, чтобы они узнали о присутствии кхлеви в этой части вселенной, а также и о том, что родители Ари и Мати, возможно, живы и находятся на неизвестной нам планете. Если кхлеви поблизости, нашему народу нужно подготовить корабли для эвакуации и разработать план действий на тот случай, если эта эвакуация станет необходимой. После того как линьяри будут предупреждены, нам следует направиться в пространство Федерации и предупредить власти о том, что мой народ, рассматривавший возможность войти в состав Федерации, возможно, вскоре подвергнется нападению кхлеви. Федерация уже знакома с природой и образом действий кхлеви — после битвы на Рушиме они прекрасно понимают, с какими существами мы здесь имеем дело, и сознают, что подобную угрозу игнорировать нельзя. Нам также следует посоветоваться с дядей Хафизом и другими нашими друзьями и попросить их подготовить новое прибежище для моего народа, если возникнет необходимость эвакуации. Нужно будет найти хотя бы временное пристанище, где линьяри смогут оставаться до тех пор, пока ситуация не разрешится.
— Звучит разумно, — одобрил Беккер. — Однако почему-то я никак не могу избавиться от мысли о том, что в данный момент с ними все в порядке и что за всем этим молчанием стоит та паршивая сучка, которая правит вашим народом.
— Возможно, вы и правы, капитан, — ответила Акорна, — но мы не можем рисковать. Возможно, наш народ в опасности; чтобы спастись, им нужно подготовить корабли — а это занимает много времени.
РК, дремотно развалившийся поблизости и ловивший лапой собственный хвост, внезапно зевнул и потянулся. Его когтистая лапа, словно бы совершенно случайно, зацепила руку Беккера.
— Ух! — выдохнул тот. — Что ж, четвертый член экипажа высказал свое мнение. Мы ложимся на другой курс.
Глава 5
— Таринье, — ее голос звенел от напряжения, — это же Ари! Кхлеви захватили Ари! Что нам делать? Неужели уже поздно? Мы должны помочь ему. А где Кхорнья и капитан Беккер? Неужели… они уже убиты?
Таринье взглянул на нее через плечо; его лицо было необыкновенно серьезным — девочке еще никогда не доводилось видеть его таким — и имело несколько зеленоватый оттенок.
— Это старая запись, Мати. Возможно, передача кхлеви, посланная ими на корабль нириан. Кхлеви любят делать такие вещи — посылать записи пыток тем, кого они наметили в качестве очередной жертвы. Никто не знает, почему они делают это. Но так оно и есть. Посмотри сюда: видишь? — у Ари все еще остается часть рога. Часть его срезана, но его все еще видно. Это то, что произошло с твоим братом до того, как ты его увидела.
Она не знала, какие чувства заставляют голос Таринье звучать так глухо и сдавленно. Может быть, он пытался подавить приступ тошноты. Одним резким движением молодой линьяри отключил экран.
Мати чувствовала себя так, словно кто-то крепко сжал в кулаке ее сердце, а потом внезапно разжал руку, выронив пульсирующий комок. Ее дыхание сбивалось:
— Это ужасно. Чудовищно. Неужели кхлеви… неужели они движутся… сюда?
Ее била дрожь, зубы стучали словно бы от холода… но этот холод не имел ничего общего с температурой в комнате. Все дело было в том, что она только что увидела.
— Нет, говорят же тебе. Это старая видеозапись. Они послали ее тем, кто был на корабле, оснащенном этим вот пийи. А что у тебя — ты нашла регистрацию корабля?..
— Пока нет, — ответила девочка, отворачиваясь и с новыми силами принимаясь за работу, расширив параметры поиска, подхлестываемая острым нетерпением. Поиск необходимой информации требовал внимания и сосредоточенности; это успокоило Мати, постепенно дрожь, бившая ее тело, унялась. И вот наконец поиски увенчались успехом: внешний вид, номер и название корабля, с которого была сброшена спасательная капсула, были выведены на экран. Как и имена тех людей, которые находились на борту, когда корабль отправлялся в свой последний полет.
Холодок снова пробежал по ее спине.
— Т-таринье?
— Я почти закончил, Мати.
— Н-но… Таринье, я нашла его.
— Отлично. Погоди немного…
— Нет, сейчас! Это важно! Корабль, на котором находилась капсула… он был зарегистрирован на имя моих родителей. Моих — и Ари. Те люди на корабле нири — они нашли их. Я думала, они погибли, — но, если нириане не ошиблись, возможно, они живы. По крайней мере, кто-то из них. Их не видели мертвых рядом с тем местом, где была обнаружена капсула.
— Прекрасно, — проговорил Таринье. — Мы должны немедленно известить об этом Лирили. Я думал, этот пийи не расскажет нам ничего хорошего, но оказалось, что часть содержащейся на нем информации стоит того, чтобы отпраздновать это событие! — Он закончил перевод и немедленно отослал его визару.
— Мы должны сообщить Ари, Кхорнье и капитану Беккеру, — сказала Мати. — Они могут отправиться туда и забрать нашу мать и отца!
— Да, да, но сперва мы должны сообщить Лирили. Такова процедура, — он снова говорил с ней как взрослый, чуть свысока.
Развернувшись к коммуникатору, Таринье приветствовал Лирили и сообщил ей о том, что они обнаружили:
— Я полагал, что будет разумным ознакомить вас с текстом сообщения прежде, чем передать перевод на «Кондор», — сказал он в завершение.
— Благодарю, Таринье. Это очень интересно. В свете полученной тобой информации, полагаю, завтра я отправлю посланника к Предкам, чтобы сообщить им о случившемся. Однако из центра связи больше никаких передач не будет. Ни на «Кондор», ни куда-либо еще.
— Но, почтенная госпожа, как же так? По крайней мере, Ари должен немедленно узнать о том, что обнаруженная капсула принадлежит родителям Ари и Мати, которые пропали…
— Мне это прекрасно известно, Таринье, — перебила его Лирили. — Я также знаю по горькому опыту прошлых лет, что любое переданное нами сообщение может поставить под угрозу нашу планету. Если кхлеви находятся неподалеку, мы не должны обнаруживать наше местоположение. Это слишком опасно. Следует подготовить эвакуационные корабли и предпринять все меры для того, чтобы при необходимости все линьяри могли покинуть планету в кратчайшие сроки.
— Опять? — спросил Таринье. — И куда же мы отправимся на этот раз? И как быть с Акорной — ведь они с Ари находятся неподалеку от источника сообщения! Именно они прислали нам его. Неужели они не заслуживают того, чтобы узнать данные, уже известные нам?
— Как только это станет возможным, я проконсультируюсь с агрони и приму решение о том, куда мы отправимся. Дорогой мой мальчик, я знаю, что тебе трудно понять это, — снова заговорила Лирили, — но тебе следует просто довериться мне. Мы не можем посылать сообщения: вот и все. Я не собираюсь подвергать эту планету еще большей опасности. Извести меня, если узнаешь еще что-нибудь важное.
Таринье завершил сеанс связи, тоскливо фыркнув:
— Не могу поверить!.. А ты?
— От нее? От нее я ничего другого и не ожидала, — ответила Мати. — Вопрос в том, что нам теперь делать?
— Нам?.. — с доводящим Мати до сумасшествия чувством превосходства переспросил Таринье. — Нам больше ничего не надо делать, малышка. А вот я намерен позаимствовать на время один из кораблей и полечу туда, куда считаю нужным, чтобы предупредить Кхорнью о том, в какой опасности находится она и ее друзья, и сообщить ей о том, что у Ари появилась надежда: его родители могут быть живы. А потом я полечу спасать твоих родителей. Если Кхорнья и ее друзья решат отправиться со мной — что ж, тем лучше.
— Я тоже полечу, — сказала Мати.
— Нет, не полетишь.
— Я тоже полечу, и ты меня не остановишь.
— Остановлю. Если ты вдруг этого не заметила, я больше и сильнее тебя.
— Можно подумать, ты позволишь мне об этом забыть! Но если ты попробуешь улететь без меня, я скажу Лирили о том, что ты намерен сделать, и она тебя остановит.
— Ты этого не сделаешь. Ты хочешь спасти своих родителей, брата и Кхорнью не меньше меня.
— Больше, — твердо заявила Мати, скрестив руки на груди. — Вот потому я полечу с тобой. И не вздумай мне мешать.
— Не вздумай… что?!
— Что слышал. Моя семья насчитывает множество поколений космических путешественников — как и твоя. В космосе я буду чувствовать себя не хуже твоего. А тебе нужна будет помощь. Тебе всего-навсего нужно научить меня управлять кораблем. Двое лучше, чем один. И, думаю, нам нужно отправляться в путь немедленно.
— В такой-то ливень?
— Корабли могут выдержать кое-что похуже какой-то грозы. К тому же после того как мы выйдем из атмосферы планеты, погода уже не будет нас волновать, не так ли?
— Сразу видно, что у тебя не было родителей, которые привили бы тебе должную дисциплину.
— Что ж, по крайней мере, я не повторяю одну и ту же ложь шести девушкам и не ожидаю, что после этого они будут мне верить и любить меня!
На это Таринье ничего не ответил; Мати не было нужды читать его мысли, чтобы понять, что она выиграла этот бой.
— Ну, тогда пойдем. Мы возьмем «Никаври». Я уже проверил этот корабль: он заправлен, загружен всем необходимым и готов к полету. Мы сможем выбраться отсюда прежде, чем кто-либо успеет нас остановить.
Сидя в своих апартаментах в кажущемся бездействии, Лирили мысленно проследовала за Таринье: вот они с Мати поднимаются на борт «Никаври», вот готовятся к старту… Нет, она вовсе не была склонна недооценивать угрозу кхлеви — но, если информация, полученная от пийи, была верна, их враги находились сейчас на дальнем конце галактики — даже в самом худшем случае у них уйдет несколько недель на то, чтобы добраться сюда; к тому же между ними и линьяри отыщется немало целей для нападения, что также задержит их передвижение. Завтра — точнее говоря, уже сегодня, поскольку было раннее утро, — она пошлет к Предкам другого посланника, более надежного, чем Мати: посланника, которого она сможет контролировать и которым можно будет управлять. Она попросит другого переводчика, того, кого она выберет сама, того, кто будет предан ей, — и, когда информация, переданная Таринье, будет проверена и уточнена, у нее еще останется достаточно времени, чтобы предупредить жителей планеты о возможной опасности, задействовать космических путешественников — и, если в том будет необходимость, даже подготовить корабли для эвакуации.
Однако в данный момент она была почти совершенно уверена, что кхлеви неизвестно местоположение нового дома линьяри; она сделала все, чтобы защитить планету, запретив передачи с нархи-Вилиньяр. Корабль Беккера не может считаться кораблем линьяри; если Мати и Таринье решили присоединиться к нему и его спутникам — что ж, пусть будет так: они сами позаботятся о себе.
Эта девчонка доставляла ей одни неприятности; само ее существование угрожало положению Лирили, поскольку Мати могла рассказать космическим путешественникам, что именно Лирили, по ее мнению, была повинна в том, что Ари и Кхорнья покинули нархи-Вилиньяр. Девчонка не понимала, как тяжела работа Лирили по управлению планетой — работа, в которой ошибки были недопустимы, работа по созданию равновесия на планете — ради блага всех линьяри. Что же до Таринье… Кем он себя вообразил, решив, что может отвергать проявления ее внимания? Он тоже был угрозой: он смущал покой слишком многих юных девиц, он не понимал, что ему нужна спутница, которая станет направлять его и поможет ему сдерживать порывы чувств. Она знала, что Таринье во всем винит ее: она могла читать его мысли, даже когда он закрывал свой рог. Он для нее был совершенно прозрачен. Он хотел присоединиться к последней экспедиции на «Балакире» и был убежден, что она своей злой волей лишила его славы… что ж, пусть отправляется. Возможно, когда — и если — он вернется, то станет мудрее и поймет, что она действовала в его же собственных интересах, желая ему только блага.
Как бы то ни было, сейчас двое самых трудных ее подопечных покинули планету, чтобы, возможно, никогда не вернуться назад. Сегодня она будет спать спокойно.
На следующее утро она поднялась неторопливо, даже с некоторой ленцой. Сигнал коммуникатора заставил ее прервать утренний туалет. На связи был космопорт.
— Да?
— Визар, я прибыл, чтобы сменить Таринье, но Таринье здесь нет. Все оборудование включено, на мониторе оставлено странное послание, но Таринье исчез.
— Как интересно, — проговорила она. — Куда он мог отправиться в такую погоду? Сейчас не время пастись…
Снаружи раздались раскаты грома; вспышки молний можно было разглядеть даже сквозь плотную ткань шатра. Лирили зябко передернула плечами и поплотнее закуталась в одеяло.
— Госпожа, на верфи также не хватает одного корабля.
— Странно… А вчера он был? Возможно, его поставили на ремонт?
— Нет, госпожа. Я… постойте, я нашел записку от Таринье! Он пишет, что они с Мати… он ведь не имеет в виду эту маленькую Мати, вашу посланницу?
— Наверняка нет, — согласилась Лирили.
— …что они отправились на поиски родителей девочки. Он также хочет предупредить остальных о том, что в этой галактике кораблем нириан обнаружено присутствие кхлеви — это сказано в послании, оставленном на мониторе.
— Как это все странно, — сказала Лирили. — Оставайся на посту… сегодня дежурство Ирила?
— Да, госпожа.
— Оставайся на посту, Ирил. Следи за входящими сообщениями, но ни при каких обстоятельствах не отвечай на них. До моего распоряжения с этой планеты не должно уходить ни одного сообщения. Я ясно выразилась?
— С учетом того, что где-то поблизости могут находиться кхлеви? Да, госпожа, абсолютно ясно.
— Я пошлю кого-нибудь в горы к Предкам и попрошу космических путешественников прервать свой отдых и собраться на экстренное заседание Совета.
— Я буду на месте, госпожа. Даже если мы не будем отвечать, Таринье должен связаться с нами, когда получит более полную информацию о кхлеви.
— Ты просто читаешь мои мысли, Ирил, — ответила Лирили и отключила связь.
* * *
— Я не понимаю, — резко заявил Беккер, угрюмо глядевший на экран коммуникатора. — Шесть недель эта проклятущая штука просто раскалялась от сообщений со всех сторон, включая твою тетю и бабушку, Акорна, и все к этой… женщине, которая всем там у вас заправляет. «Заключи для нас хорошее торговое соглашение, дорогая, и постарайся договориться о самых лучших условиях для нашего вступления в Федерацию — а заодно не забудь купить батон хлеба и пакет молока», — передразнил он.
Ари и Акорна недоуменно переглянулись, пожали плечами и снова повернулись к Беккеру, вежливо выслушивая его очередную тираду.
— И вот теперь, когда мы обнаружили нечто действительно важное, когда нам немедленно нужно получить от них ответ, они тянут уже полторы недели! Скажите мне, что случилось с этими людьми?..
Беккер был вовсе не единственным человеком, которому хотелось бы это знать. Ари и Акорна проводили у ЛАНЬЕ все время, изучая бортжурнал нириан, а во сне при помощи все того же ЛАНЬЕ изучали тонкости языка нири. Они снова и снова прослушивали просьбу о помощи и записи бортжурнала. Если капитан и приводил какие-то данные о передачах кхлеви, о последних часах корабля или о том, где именно была обнаружена спасательная капсула, молодым людям не удалось найти этой информации. Однако им удалось расшифровать список команды корабля нири.
В то же время «Кондор» собрал еще некоторое количество обломков корабля Нири — однако среди них практически не было уцелевшего оборудования, так что дополнительная информация была невелика.
Даже во сне все они прислушивались, ожидая ответа с нархи-Вилиньяра, — но за все время не услышали ни единого слова.
— Что ж, РК, кажется, не имеет своего мнения на этот счет; будь я один, я бы подбросил монетку, — заметил наконец Беккер, — но раз уж у меня есть команда, лучше я к ней и обращусь. Итак, ребята, как вы думаете, что нам теперь делать?
— Что делать? — переспросил Ари. Голос его звучал хрипловато — в последнее время он все больше молчал. Они с Акорной настолько сосредоточились на переводе, что совершенно забыли о еде; Беккер, в конце концов, начал беспокоиться и лично отправился в секцию гидропоники, чтобы принести оттуда немного зелени для своих спутников. Он представления не имел, насколько это вкусно или питательно, но справедливо рассудил, что раз уж они что-то выращивают, значит, это «что-то» должно быть съедобным. Оба линьяри рассеянно приняли это подношение и сжевали зелень, не отрываясь от перевода и явно не понимая, что едят. И даже после того, как Акорна с уверенностью решила, что они полностью расшифровали сообщения, Ари продолжал снова и снова просматривать их.
Акорна ощущала тревогу Ари так явственно, словно слышала его мысли. Ее голова раскалывалась от напряжения, которое испытывал сейчас Ари, — она чувствовала это напряжение как собственную мучительную боль. Она не могла читать его мыслей, но это чувство тревоги было подобно бушевавшей вокруг Ари буре, яростному смерчу, вовлекавшему в свое кружение всех, кто находился поблизости. Даже Беккера и кота это выбивало из колеи. Атмосфера на «Кондоре» была напряженной и тяжелой, как предгрозовой воздух.
— Да, именно, — продолжал Беккер, — что нам сейчас делать, как вы думаете? Некоторый выбор у нас есть. Мне представляются вот какие варианты. Номер один, — указательным пальцем левой руки он принялся загибать пальцы на правой, — мы улетаем отсюда, входим в пространство Федерации и предупреждаем Федерацию о том, что нам стало известно. Однако этот сектор космоса не входит в состав Федерации, и потому ее корабли не прилетят сюда без приглашения местных жителей. Номер два: мы можем развернуть корабль, вернуться на нархи-Вилиньяр и прямо спросить его власти, почему они не отвечали нам. Конечно, могло случиться так, что в этом повинны кхлеви — прости, Ари, — и в этом случае, надеюсь, мы успеем увидеть следы разрушения прежде, чем подойдем к планете слишком близко и сами угодим в ловушку. В этом случае мы вернемся к варианту один и попросим помощи у Федерации. Конечно, если нам это удастся. Третий вариант возможен в том случае, если выяснится, что на планете все в порядке и никаких кхлеви поблизости нет и не предвидится. В таком случае я лично намылю холку всей вашей администрации и заставлю их пообещать, что они больше никогда, никогда в жизни не посмеют таким вот образом игнорировать нас, что бы ни случилось. Есть еще и четвертый вариант: мы сами попытаемся разобраться, что происходит. В этом случае нам нужно быть настороже, чтобы нас самих не убили, — и при этом мы сумели бы выяснить все необходимое прежде, чем обратиться за помощью. Все, больше вариантов нет — конечно, если вы не предложите свой вариант. И что вы мне скажете? Ари? Акорна?
— Йо, мы обязаны вернуться на мою планету, — ответил Ари. — Они должны знать все. Кроме того, нужно сообщить о случившемся нирианам.
— Верно, — поддержала его Акорна. — Вы же знаете, капитан — возможно, мы просто находимся слишком далеко, и потому сигнал с нархи-Вилиньяра не доходит до нас. Нас разделяет семь «черных дыр» и несколько «складок пространства»; к тому же мы действительно находимся слишком далеко от обычных маршрутов, на которых устанавливают передатчики и усилители сигналов. Мы не можем быть уверены в том, что они приняли нашу передачу. Самое вероятное объяснение их молчания в том, что они нас не услышали. Необходимо, чтобы они узнали о присутствии кхлеви в этой части вселенной, а также и о том, что родители Ари и Мати, возможно, живы и находятся на неизвестной нам планете. Если кхлеви поблизости, нашему народу нужно подготовить корабли для эвакуации и разработать план действий на тот случай, если эта эвакуация станет необходимой. После того как линьяри будут предупреждены, нам следует направиться в пространство Федерации и предупредить власти о том, что мой народ, рассматривавший возможность войти в состав Федерации, возможно, вскоре подвергнется нападению кхлеви. Федерация уже знакома с природой и образом действий кхлеви — после битвы на Рушиме они прекрасно понимают, с какими существами мы здесь имеем дело, и сознают, что подобную угрозу игнорировать нельзя. Нам также следует посоветоваться с дядей Хафизом и другими нашими друзьями и попросить их подготовить новое прибежище для моего народа, если возникнет необходимость эвакуации. Нужно будет найти хотя бы временное пристанище, где линьяри смогут оставаться до тех пор, пока ситуация не разрешится.
— Звучит разумно, — одобрил Беккер. — Однако почему-то я никак не могу избавиться от мысли о том, что в данный момент с ними все в порядке и что за всем этим молчанием стоит та паршивая сучка, которая правит вашим народом.
— Возможно, вы и правы, капитан, — ответила Акорна, — но мы не можем рисковать. Возможно, наш народ в опасности; чтобы спастись, им нужно подготовить корабли — а это занимает много времени.
РК, дремотно развалившийся поблизости и ловивший лапой собственный хвост, внезапно зевнул и потянулся. Его когтистая лапа, словно бы совершенно случайно, зацепила руку Беккера.
— Ух! — выдохнул тот. — Что ж, четвертый член экипажа высказал свое мнение. Мы ложимся на другой курс.
Глава 5
Таринье сверил курс «Кондора» с данными, отправленными вместе с сообщением. Мати наблюдала за тем, как он проводит вычисления. Для Мати космические путешествия были тем же, чем вода — для рыбы. Дома она больше всего любила прятаться в поселении агрони или в космопорте и с детским любопытством успела изучить внутреннее устройство всех кораблей, вплоть до крупных судов, предназначенных для эвакуации. Она постоянно задавала вопросы — столько вопросов, что иногда даже начинала бояться, не прогонят ли ее рабочие, не вызовут ли они Лирили, чтобы та нашла для своей посланницы работу, при которой Мати не станет отвлекать людей от дела.
Однако же на самом деле ей удалось подружиться с большинством из тех, с кем ей приходилось общаться. Арлияна, техник, относившаяся к ней с почти материнской нежностью, объяснила девочке значение многоцветной раскраски корпусов кораблей. Также она рассказала Мати, что для космических кораблей линьяри была разработана новая технология, позволявшая делать эти корабли «невидимками», тот самый корабль, на котором они летели сейчас с Таринье, названный в честь бабушки ее дорогой подруги Акорны, как раз и был построен по такой технологии.
На ярко раскрашенном корпусе устанавливался генератор, который мог создавать иллюзию невидимости и матрицу поглощения излучения, иначе МПИ. С помощью этого генератора, соответственно, можно было избежать обнаружения корабля обычными методами — при помощи сонаров, радаров и инфракрасных лучей. Систему можно было включать и выключать по желанию. В дополнение к этому были разработаны способы, позволяющие скрыть выхлоп двигателя, заглушить фон внутренних коммуникаций корабля — то есть в конечном итоге сделать так, чтобы корабль стало невозможно обнаружить. Даже опознавательный маяк корабля, как правило, был скрыт и от друзей, и от врагов — разве что сам капитан корабля решал себя обнаружить, что периодически приходилось делать, особенно во время движения по оживленным областям космоса. В противном случае в такой корабль-невидимку могло бы врезаться другое судно, капитан которого не имел бы ни малейшего представления о том, что на его пути что-то есть.
Мысль о том, что здесь, в космосе, никто не найдет их, если они сами того не захотят, вызывала у Мати странное чувство.
Да: одно дело — находиться на борту корабля, когда он преспокойненько стоит на ремонте или обслуживании в ' доке, и совсем другое — лететь на нем в глубинах космоса. Воздух, и тот был другим: более сухим, со странным запахом, словно бы они находились в огромной запечатанной банке. Может быть, именно из-за этого сухого воздуха Мати казалось, что ее обоняние притупилось. Это вызывало ощущение странной легкости. Те растения, которые выращивались в секции гидропоники (значительно менее разнообразные, чем на планете), казались совсем не такими вкусными, как дома: возможно, в этом была повинна частичная утрата обоняния — а может, просто сам вкус растений был более нежным. Впрочем, Мати полагала, что скоро привыкнет к этим изменениям.
Пусть обоняние у нее и стало хуже — зато зрение, казалось, обострилось; возможно, потому что зрение здесь было гораздо важнее. Внутренние поверхности корабля были сделаны из ярких материалов, на ощупь более мягких и теплых, чем металл; каюты экипажа более всего напоминали маленькие шатры путешественников. Пожалуй, они были даже уютными. Поначалу Мати недоставало неба, горизонта, и широких лугов, и города на дальних холмах — всего того, что она ежедневно привыкла видеть дома; однако когда она поднялась на мостик и взглянула на звезды, ее тоска по дому куда-то улетучилась. Разве могут зеленые луга сравниться с красотой глубокого космоса? Она была изумлена и потрясена тем, что видела. Галактика сверкала перед ней подобно гигантской шкатулке, полной драгоценностей. А ведь она, Мати, едва начала постигать все чудеса, поджидавшие ее в настоящем космическом путешествии!.. Как выглядит ночь на планете с одной только луной? А планеты, вокруг которых вращаются кольца, — как эти кольца выглядят с их поверхности? Как удивительно то, что скоро она сможет увидеть это своими глазами! Нет, она не забывала об угрозе нападения кхлеви — но даже эта опасность не могла омрачить ее радости. Впервые в жизни она была по-настоящему свободна.
Что ж, если ее ждали приключения, их корабль как нельзя лучше подходил для этой цели. «Никаври» был не только удобен — он был оснащен всеми последними новинками космической техники, с которой девочку знакомили ее друзья. Мати уже знала это: Таринье, вернувшись из своего первого недолгого полета, успел похвастаться новым кораблем.
— А оружие на этом корабле есть? — спросила тогда Мати.
— Что ты знаешь об оружии? — вопросил Таринье таким тоном, который заставил Мати почувствовать себя совершеннейшим ребенком.
— Надина говорила Кхорнье, что ее отец разработал новое оружие защиты, которое уничтожит наших врагов, если они попытаются захватить один из кораблей линьяри. Прародительница уверена, что именно так и погибли родители Кхорньи — их корабль саморазрушился, уничтожив преследовавших его кхлеви. Она полагает, что родители Кхорньи использовали это оружие после того, как катапультировали ее с корабля в спасательной капсуле. Она говорит, что высвободившаяся энергия взрыва — единственное, чем можно объяснить то, как далеко находилась Акорна, когда ее нашли люди, — помнится, тогда Мати задумалась о том, что, возможно, именно так и погибли ее собственные родители — использовав то же оружие, чтобы уничтожить себя и свой корабль, пока кхлеви не успели их захватить.
Однако же на самом деле ей удалось подружиться с большинством из тех, с кем ей приходилось общаться. Арлияна, техник, относившаяся к ней с почти материнской нежностью, объяснила девочке значение многоцветной раскраски корпусов кораблей. Также она рассказала Мати, что для космических кораблей линьяри была разработана новая технология, позволявшая делать эти корабли «невидимками», тот самый корабль, на котором они летели сейчас с Таринье, названный в честь бабушки ее дорогой подруги Акорны, как раз и был построен по такой технологии.
На ярко раскрашенном корпусе устанавливался генератор, который мог создавать иллюзию невидимости и матрицу поглощения излучения, иначе МПИ. С помощью этого генератора, соответственно, можно было избежать обнаружения корабля обычными методами — при помощи сонаров, радаров и инфракрасных лучей. Систему можно было включать и выключать по желанию. В дополнение к этому были разработаны способы, позволяющие скрыть выхлоп двигателя, заглушить фон внутренних коммуникаций корабля — то есть в конечном итоге сделать так, чтобы корабль стало невозможно обнаружить. Даже опознавательный маяк корабля, как правило, был скрыт и от друзей, и от врагов — разве что сам капитан корабля решал себя обнаружить, что периодически приходилось делать, особенно во время движения по оживленным областям космоса. В противном случае в такой корабль-невидимку могло бы врезаться другое судно, капитан которого не имел бы ни малейшего представления о том, что на его пути что-то есть.
Мысль о том, что здесь, в космосе, никто не найдет их, если они сами того не захотят, вызывала у Мати странное чувство.
Да: одно дело — находиться на борту корабля, когда он преспокойненько стоит на ремонте или обслуживании в ' доке, и совсем другое — лететь на нем в глубинах космоса. Воздух, и тот был другим: более сухим, со странным запахом, словно бы они находились в огромной запечатанной банке. Может быть, именно из-за этого сухого воздуха Мати казалось, что ее обоняние притупилось. Это вызывало ощущение странной легкости. Те растения, которые выращивались в секции гидропоники (значительно менее разнообразные, чем на планете), казались совсем не такими вкусными, как дома: возможно, в этом была повинна частичная утрата обоняния — а может, просто сам вкус растений был более нежным. Впрочем, Мати полагала, что скоро привыкнет к этим изменениям.
Пусть обоняние у нее и стало хуже — зато зрение, казалось, обострилось; возможно, потому что зрение здесь было гораздо важнее. Внутренние поверхности корабля были сделаны из ярких материалов, на ощупь более мягких и теплых, чем металл; каюты экипажа более всего напоминали маленькие шатры путешественников. Пожалуй, они были даже уютными. Поначалу Мати недоставало неба, горизонта, и широких лугов, и города на дальних холмах — всего того, что она ежедневно привыкла видеть дома; однако когда она поднялась на мостик и взглянула на звезды, ее тоска по дому куда-то улетучилась. Разве могут зеленые луга сравниться с красотой глубокого космоса? Она была изумлена и потрясена тем, что видела. Галактика сверкала перед ней подобно гигантской шкатулке, полной драгоценностей. А ведь она, Мати, едва начала постигать все чудеса, поджидавшие ее в настоящем космическом путешествии!.. Как выглядит ночь на планете с одной только луной? А планеты, вокруг которых вращаются кольца, — как эти кольца выглядят с их поверхности? Как удивительно то, что скоро она сможет увидеть это своими глазами! Нет, она не забывала об угрозе нападения кхлеви — но даже эта опасность не могла омрачить ее радости. Впервые в жизни она была по-настоящему свободна.
Что ж, если ее ждали приключения, их корабль как нельзя лучше подходил для этой цели. «Никаври» был не только удобен — он был оснащен всеми последними новинками космической техники, с которой девочку знакомили ее друзья. Мати уже знала это: Таринье, вернувшись из своего первого недолгого полета, успел похвастаться новым кораблем.
— А оружие на этом корабле есть? — спросила тогда Мати.
— Что ты знаешь об оружии? — вопросил Таринье таким тоном, который заставил Мати почувствовать себя совершеннейшим ребенком.
— Надина говорила Кхорнье, что ее отец разработал новое оружие защиты, которое уничтожит наших врагов, если они попытаются захватить один из кораблей линьяри. Прародительница уверена, что именно так и погибли родители Кхорньи — их корабль саморазрушился, уничтожив преследовавших его кхлеви. Она полагает, что родители Кхорньи использовали это оружие после того, как катапультировали ее с корабля в спасательной капсуле. Она говорит, что высвободившаяся энергия взрыва — единственное, чем можно объяснить то, как далеко находилась Акорна, когда ее нашли люди, — помнится, тогда Мати задумалась о том, что, возможно, именно так и погибли ее собственные родители — использовав то же оружие, чтобы уничтожить себя и свой корабль, пока кхлеви не успели их захватить.