Страница:
- Что случилось...
Эльетимм почувствовал, что первое смятение оставляет ее ум. Аритейн удивлялась, почему его пощадили, когда с остальными так жестоко расправились. Эрескен сунул ей образ рыжеволосой шлюхи, и ему не пришлось притворяться, чтобы ошеломить девушку своим неверием, и возмущением, и воспоминанием об отравленных дротиках.
- Значит, она правда была шпионкой? - в ужасе вскричала Аритейн.
- Хуже того, она узнала меня. - Эрескен дал почувствовать девушке эхо ненависти той потаскухи. - Она была среди тех, кто пришел грабить дом моего отца по приказанию Верховного мага. Они похитили меня - я боялся за свою жизнь... - Эльетимм дал ей увидеть маленькую лодку, гонимую через океан на свечении фальшивой магии, он дал ей услышать кровожадные шутки насчет того, чтобы съесть пленника, если похитители оголодают в плавании. - Они снова пришли за мной! - Эрескен затопил ум Аритейн страхом возмездия, скрывая тот факт, что он страшится гнева отца. Этот ужас был достаточно реален, чтобы несколько слезинок легко выкатились из его глаз. - Я не смог им помочь, я слышал, как их убивают, но не мог им помочь. - Выхватывая из памяти образы мертвых и умирающих, он толкал в мозг Аритейн образ за образом, искаженные головокружительным обольщением наркотика. Девушка задохнулась и еще крепче сжала его.
Эрескен услышал на дороге голоса.
- Это Брин?
- И Сериз, - ответила Аритейн. - Лежи спокойно, дорогой мой.
- Нет. - Эльетимм вырвался из ее объятий. - Я должен помочь, я должен увидеть, что произошло.
Он встал, не забывая тяжело опираться на плечо девушки. После всех этих потрясений она готова принять любое руководство, осознал Эрескен. Хорошо. Теперь он должен постараться, чтобы и остальные из этих полуобученных, но подающих надежды Шелтий видели события так, как угодно ему. Пока Аритейн изо всех сил поддерживала его, эльетимм следил за Брином и Сериз, медленно переходившими от трупа к трупу. Дальше по дороге виднелась еще пара одетых в серое глупцов, чьи имена он не потрудился запомнить.
Сериз остановилась возле трупа Тейриола и прижала руки к лицу, заметив торчавший из его шеи кинжал.
- Вероломство! Убийство! Заколот, когда пытался бежать или просил пощады!
Ее мысли звучали так громко, словно были выкрикнуты вслух, лицо с безвольным подбородком казалось бескровным под копной золотистых кудрей.
- Мы встретились с магами для переговоров, - сообщил им Эрескен, запирая свой ум от их ищущих мыслей обманами горя и боли. - Мы умоляли их позволить горцам воздать за свои обиды, сразившись с жителями низин в честном бою. Казалось, маги вежливо слушают, и мы ослабили бдительность. Мы не хотели оскорбить их недоверием. А потом на нас напали. Эти нечестивцы в озлоблении повернули против нас саму природу. - Он надорвал покров памяти, позволяя Шелтиям заглянуть в тщательно отобранные им воспоминания.
- Расскажи все с самого начала. - К ним подошел Брин с решимостью в потемневших глазах.
Этот человек во что бы то ни стало вознамерился вырвать у Эрескена правду. Почувствовав это, колдун пошатнулся, уронил руку с плеча Аритейн и тяжело рухнул на землю - девушке не хватило сил его удержать.
- Оставь его в покое! - рявкнула она. - Ты что, не видишь? Его отравили!
Пока Аритейн подкладывала ему под голову свой скатанный плащ и нежно выпрямляла его конечности, Эрескен закутался в кокон обмана и притаился внутри, внимательно слушая. Голос Аритейн тверд как алмаз, заметил он с удовлетворением. Уязвимость, которую он использовал, осталась для остальных невидимой, когда девушка вновь нацепила непоколебимую маску Шелтий.
- Смотрите внимательно, запоминайте каждую смерть, - холодно приказала она. - Мы расскажем каждому долу, как пали его сыновья.
- Убить издалека и с такой жестокостью... - произнес самый молодой Шелтий, Ремет.
Эрескен незаметно выдернул его имя из памяти Аритейн, связывая голос с лицом, все еще полным юной привлекательности и ждущим силы возмужания, за которым не было пока ни зрелости ума, ни твердости убеждений.
- Именно это и делают маги, - выплюнул Брин. - Как ты думаешь, почему жители низин выгнали их в море столько поколений назад?
- А что насчет Джиррана и его людей? - задохнулась другая женщина.
Крелия, так ее зовут. Эрескен вспомнил нервное лицо и руки с обгрызенными до мяса ногтями. Ее ум истончился от бесконечных требований, но Крелия никогда не роптала, расходуя всю себя на других.
- Кто сообщит Джиррану, что его шурин так вероломно убит? - с рыданием в голосе спросила Сериз, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Мы не должны допустить суратиммов в нашу битву, - твердо заявил Брин. - Если они действительно заодно с магами Хадрумала.
- Конечно, они заодно! Одна из их шпионок сразила Эрескена! - Аритейн швырнула во всех четверых внезапное видение рыжеволосой шлюхи. - Она была в фессе Хачал и пыталась вместе с тем магом облапошить Куллама. Сколько еще доказательств вам нужно?
Хорошо замаскированное удовлетворение согрело Эрескена. Аритейн и без дальнейших подсказок выполнит за него его работу.
- Выходит, это война? - возвысил голос Ремет.
- Мы ее не хотели, и не мы ее начали, но мы не можем оставить подобное насилие неотомщенным, - не слишком уверенно ответил Брин. - Такая же участь ожидает невинных людей в каждом доле, если жители низин захватят наши земли с помощью фальшивой магии.
- Мы должны сражаться, - объявила Аритейн. - Это не просто борьба за жителей долов, не просто война мечей и топоров. Мы должны поддержать их, бросив все наши силы против фальшивой магии.
Значит, семена, которые он посеял и взращивал, наконец зацветают, с облегчением подумал Эрескен.
- Шелтии клянутся быть беспристрастными, - прошептала Крелия.
- В конфликте между долом и долом, между фессом и фессом, согласилась Аритейн. - Но где клятва, связывающая наши руки, когда наш народ выгоняют голым на снег?
- Старейшины... - поперхнулся Ремет.
- Я отвечу перед старейшинами, - дерзко заявила Аритейн. - Как Шелтия, верная всем горцам, а не какой-то единственной линии крови, я поклялась служить всем или никому. Я либо умру, защищая мой народ, весь мой народ, либо гордо встану у плеча брата, когда он приведет нас к победе. И пусть старейшины судят меня тогда. Если осудят, я уйду на север, во льды, как ушли однажды аниатиммы, и смело встречу приговор Мизаена.
Невнятный протест Брина ускользнул от колдуна.
- Думаешь, они поступили справедливо, - хлестко продолжала Аритейн, изгнав тех, кто с помощью истинной магии лишь защищал свои права? И какова сейчас цена приговора Мизаена? Аниатиммы не замерзли и не умерли, теперь я могу вам это сказать. Эрескен - их крови, их племени. Он принес весть с далеких островов, где его народ живет свободным, никем не притесняемым. Они не боятся использовать истинную магию, сохранив ее в первозданной чистоте и силе. Даже сейчас, когда мы говорим, они дают отпор магам и тормалинцам, которые протягивают свои жадные руки через океан, дабы захватить еще больше земли.
Будь проклята эта женщина, почему она не может держать свой глупый язык за зубами? Эрескен слабо махнул рукой, моментально уведя в сторону мысли Аритейн.
Она встала возле него на колени.
- Ты с нами?
- Воды, - попросил он, задыхаясь.
Аритейн подняла голову колдуна, а Брин поднес бутылку к его губам.
- Значит, ты аниатиммской крови? - Недоверие парило на краю его разума.
Эрескен вгляделся в глаза мужчины.
- Предки моих предков последовали за людьми, которые так назывались и которые ушли во льды, навстречу приговору Мизаена. Мы называем себя эльетиммами и используем силы истинной магии, чтобы выжить на холодных островах северного океана. Нас атакует тормалинская жадность, поддерживаемая фальшивой магией Хадрумала. Я искал союзников, чтобы спасти мой народ, а нашел братьев по крови, чье положение ничем не отличается от нашего.
Брин медленно кивнул, и Эрескен позволил свежей крови вытечь из своих ран, чтобы испачкать платье и руки Аритейн.
- Его нужно перенести в фесс, - потребовала девушка.
Эрескен расслабился в ее объятии, пока пятеро Шелтий творили заклинание, дающее разуму власть над материей. Когда эта история будет рассказана и пересказана, усиленная нужными подробностями с его стороны, эти жалкие аниатиммы с воем хлынут со своих гор, словно предки их никогда не были трусами. А после нескольких продуманных стычек, которыми будет руководить он сам, война в Лесу выльется за его пределы, чтобы сокрушить фермеров низин. Тогда все тормалинские глаза и все тормалинское оружие еще до конца лета будут притянуты на запад, и его отец сможет выбрать момент, чтобы нанести удар. Эрескен уже смаковал грядущую награду и восхваление, которых жаждал так же страстно, как страшился гнева и наказания.
Великий Западный Тракт, 2-е постлета
- Стойте! - Я так запыхалась, что мой отчаянный призыв оказался лишь придушенным хрипом.
Резко затормозив, я наклонилась, чтобы успокоить боль в боку, глубоко вдыхая теплый сладкий воздух, пока кровь не застучала в голове. Через несколько шагов Сорград понял, что меня больше нет рядом, и остановился, Грен сделал то же самое. Дарни замедлил шаг - лицо красное, сам весь потный, как свинья. Он спустил Узару с плеча, и маг тяжело оперся на его руку.
- Сэдриновы потроха, а ты тяжелее, чем кажешься, Зар! Узара совсем позеленел, должно быть, его тошнило, и мой желудок тоже еще бунтовал от того, что магия Джилмартена двигала меня взад и вперед, будто птицу по доске Ворона. Ну ничего, придется ему потерпеть, пока у нас не появится свободное время. Нас преследуют?
Должно быть, Сорград услышал мои мысли и посмотрел назад.
- Никаких признаков. Думаю, мы можем идти помедленнее.
- Благослови тебя за это, - выдохнул Джилмартен, грудь его тяжело вздымалась.
Я не была столь уверена.
- А как насчет их колдуна? Он может оказаться здесь через мгновение они выходят из теней, словно элдричские человечки!
- Он может сделать это, где бы мы ни находились, - заметил Сорград с убийственной логикой. - Давайте почистим клинки и отдохнем перед следующей схваткой.
С этими словами он повел нас к оврагу, откуда мы могли видеть дорогу и успеть спрятаться в случае необходимости. Сорград расположился на краю и показал на чуть заметную тропку, ведущую в глубь леса.
- Если что, побежим туда, а затем вернемся на тракт.
Он принялся вытирать кровавые потеки со своего клинка. Вскоре на соблазнительный запах начали слетаться изумрудные мухи.
- Я убегаю от людей с мечами, только если они крупнее и отвратительнее меня, - фыркнул Грен, с омерзением глядя на свои окровавленные перчатки.
- И только если их больше, чем мы можем спокойно убить, - ухмыльнулся Дарни.
От факта его соучастия с братьями мне стало не по себе. Двое - еще куда ни шло, но упаси меня Дрианон от троицы необузданных драчунов.
- Твои яды не позаботились о колдуне?
Узара тяжело хромал, кровь медленно сочилась из рваной прорехи в бриджах. Неприятно было видеть, как он прикладывает к ней подол мантии, с любопытством отгоняя мух.
- Вряд ли. - Я стащила через голову пропитавшуюся потом рубаху. - Это была мазь тахна.
- Не голубая соль? - Грен выглядел крайне разочарованным.
- Не было времени, - извинилась я. - Если Полдрион пожелает, тахн продержит его без сознания достаточно долго, чтобы он окончательно истек кровью.
Джилмартен так вытаращил глаза, что стало страшно, как бы они не выпали из его головы прямо в грязь. Я весело улыбнулась ему.
- Ты не ранен?
- Спасибо, нет, сударыня. - Он отвесил мне какой-то перекошенный поклон. - Немного потрясен, сознаюсь, но в остальном невредим.
- Они это начали. - Грен зло посмотрел на мелкий порез чуть ниже своего локтя. - Те безмозглые лошади небось уже на полпути к Пастамару. Чем это можно промыть?
- Вот. - Дарни налил спирта на лоскут, оторванный от собственной рубахи, и передал бутылку горцу. Затем приложил лоскут к ссадинам на своих костяшках, рассеянно шипя сквозь зубы. - Тебе лучше быть следующей, кивнул он мне.
Я посмотрела на царапины, которые эльетиммский ублюдок оставил на моих руках, но у меня было больше поводов для беспокойства, чем какие-то ссадины.
- Тот колдун... я узнала его.
- Я это заподозрил, - сказал Узара, - когда ты начала поносить его мужские достоинства.
- Испытала их на себе? - сострил Грен.
- Сейчас не до шуток. - Я бросила на него строгий взгляд. - Да, я испытала на себе то, что вытворяет его народ, как они врываются в ум, чтобы вытащить оттуда все, что им нужно. - Мой голос задрожал, и я вцепилась в пламя своего гнева на фоне холода воспоминаний. - Тот человек... Мы с Шивом и Райшедом захватили его, когда удирали с тех проклятых Ледяных островов. Он был там кем-то важным, и мы думали обменять его жизнь на нашу, если нас поймают. - Я покачала головой. - Но он использовал свою гнусную, свою отвратительную, свою долбаную магию, чтобы удрать, совершенно исчезнуть из лодки. - Я взяла лоскут и потерла руки, приветствуя острое жжение, избавляющее меня от мерзости его прикосновения.
Узара поднял голову.
- То, что он сбежал, когда на него напали...
- И с моим кинжалом в кишках, - вставила я.
- ...говорит о том, что он могуществен, из чего следует, что мы не должны предполагать, будто он мертв, пока не увидим труп, - заключил маг.
- Пока не увидим труп, не отрубим ему голову, не насадим ее на кол на потеху воронам и не сожжем остальное дотла, - поправил его Грен. Последнее можешь сделать ты, - великодушно разрешил он Джилмартену.
Солурский маг пробормотал что-то уклончивое.
- Эльетиммский колдун поддерживает атаку Горных Людей? - Дарни пристально посмотрел на меня. - Ты уверена, что это был тот самый человек?
- Мы все выглядим одинаково? - Сорград улыбнулся без тени юмора. Если наша девочка говорит, что это был он, значит, это был он, приятель.
Я едва не сказала Сорграду, что сама могу пикироваться с Дарни, но промолчала, удовлетворившись мыслью, что у этого надменного задиры пока нет численного превосходства.
Дарни потянулся за своей бутылкой спирта.
- Сними штаны, Зар. Твою рану нужно промыть и зашить, не то в ней еще до конца дня заведутся опарыши.
Узара безропотно расшнуровал бриджи, и мы поморщились при виде глубокой рваной раны, пересекавшей огромный багровый синяк на его бедре. Поразительно, как маг вообще ухитрился идти. Дарни окатил рану спиртом, и Узара побелел, как старая кость, разинув рот в безмолвном крике.
- Только постарайся не двигаться, - пробормотал Дарни, жертвуя остатки своей рубахи на повязки.
Грен поймал мой взгляд и что-то произнес одними губами. Я озадаченно покачала головой, но со второй попытки дошло. Пляшущий медведь.
Я поняла, что он имеет в виду: Дарни, раздетый до пояса, демонстрировал впечатляющие мускулы под зарослями черных курчавых волос, которые могли бы привлечь стрелу невнимательного охотника. Интересно, кладет ли его жена в постель каминный коврик, когда Дарни уезжает разбираться с недругами Верховного мага?
Узара тяжело сел, тени пролегли вокруг его рта и глаз.
- Давай я найду мазь тахна. - Я порылась в своей котомке. - Приложишь ее к ране, чтобы кожа онемела.
- И мои мозги вместе с ней? - Узара выдавил тонкую улыбку. - Не думаю, что нам стоит рисковать.
- Тебе решать, - хмыкнул Дарни, продевая нитку в изогнутую иглу.
- Погоди. - Джилмартен наклонился вперед и протянул маленькое пламя, пляшущее на его голой ладони. - Прокали металл, чтобы не занести в рану грязь.
Все же Узара побледнел, глядя, как кончик иглы засветился красным, а затем белым. Я поискала, чем бы его отвлечь.
- Итак, Узара, у нас здесь есть эльетиммский колдун, которого мы видели в прошлый раз на службе у того ублюдка Ледяного островитянина. Того, кто так жаждал убить нас всех в позапрошлом году. Какой из этого следует вывод?
- Мы также знаем, что тот Ледяной островитянин надеялся захватить Келларин, - проговорил Узара сквозь стиснутые зубы, когда Дарни приступил к делу. - Тормейл и Хадрумал совместными усилиями поставили крест на тех его амбициях.
Я удержала взгляд мага.
- Так что этот колдун делает здесь?
- Горцы имеют вполне оправданные претензии. Если их расшевелить... Узара придушенно выругался, капли пота сбегали на глаза. Пота, никак не связанного с этой жарой.
- Прости, - пробормотал Дарни небрежным тоном. - Это диверсия, наверняка диверсия. Раздуй волнения на разных флангах, и твоему противнику придется распылять свои силы.
- Лорды северной Солуры были бы крайне обеспокоены волнениями в здешних краях, - внес свою лепту Джилмартен. - В охране нашей границы с Мандаркином мы полагаемся на горцев. Если перевалы не будут охраняться, мандаркинцы не замедлят этим воспользоваться.
- И на западе разразится еще больший хаос, - кивнула я. - Это было бы на руку эльетиммам.
- Что, все будут смотреть в другую сторону, когда корабли Ледяных островитян подойдут к берегам Тормалина на весенних приливах? - Дарни оторвался от своей работы.
Каковы бы ни были его недостатки, этот человек не глуп, напомнила я себе.
- Или Келларина.
Дарни хмыкнул и вернулся к своему старательному рукоделию.
- Нам нужно точно знать, что затевает этот колдун, лишь тогда мы сможем расстроить его планы.
- Что бы они ни планировали, они панически боялись, что мы об этом пронюхаем, - заметил Сорград. - Бьюсь об заклад, нас потому и выбросили из фесса Хачал.
- И Шелтии делали там его грязную работу. - Грен снял куртку и сложил ее испачканным передом внутрь. - По крайней мере та высокая девушка с надменными манерами.
- Так что они задумали?
Ответом мне были бессмысленные взгляды. Даже Узара тупо воззрился на меня, хотя через мгновение снова стиснул зубы, чтобы стерпеть боль.
- Готово, - с удовлетворением сказал Дарни, отрезая нитку. - Теперь мы должны сообщить Планиру, что происходит. - Он воткнул свой меч в сырую лиственную прель, чтобы его очистить, и выскреб ямку в черной земле, в которой зарыл измаранные остатки своей рубахи. - Однако нам нечего особо рассказать. - Он некрасиво втянул воздух сквозь зубы.
- Мы знаем больше, чем ты думаешь. - Я заколебалась - это было трудно выразить словами. - Когда та стерва выбросила нас из фесса Хачал, вы помните, с ней были двое, не показавшие своих лиц? Уверена, одним из них был тот самый колдун, которого я только что пыталась выпотрошить. - Я сжала кулаки, чтобы унять дрожь.
- Ты ничего не сказала тогда, - осторожно заметил Сорград.
- Я поняла это только сегодня, когда увидела его. - Я посмотрела на свои руки, радуясь, что они вновь обрели твердость. - Что-то скреблось в моей голове по поводу случившегося в фессе Хачал, но всякий раз, лишь стоило мне об этом подумать, я начинала нервничать, страшась возвращения в горы, потому что против меня могли снова использовать эфирную магию. Вы знаете, я не склонна трусить, и в любом случае все прекратилось, как только я скинула того ублюдка с доски тахном. Он играл моим разумом, я готова поставить на это любые деньги. - Гнев перевесил все прочие соображения.
- Ты уверена? - Густая борода плохо скрывала скептицизм Дарни.
- Гуиналь сказала мне, что самый легкий способ манипулировать умом это усиливать страхи или желания, уже присутствующие, - задумчиво молвил Узара. - Что строго запрещено, - поспешно добавил он.
- Шелтии это делают, - угрюмо заметил Сорград, - когда наказывают кого-то.
- Значит, мы можем поставить колдуна на доску рядом с девушкой. Ну и что с того? - Дарни с характерной цепкостью держался за первоначальную тему. - Нам нужно знать, висят они у нас на хвосте или нет!
- Я могу поискать их, - предложил Узара. - Я бы предпочел это, если нам удастся найти другого посредника. Мне что-то не хочется снова работать в горсти моей собственной крови.
- Знаешь, то была блестящая идея. - Джилмартен оторвался от изучения шнурков на своих сапогах. - Я бы никогда до такого не додумался, и если б ты не нашел того человека, мы бы погибли.
Узара протестующе улыбнулся.
- Когда столкнешься пару раз с эфирной магией, ты быстро привыкнешь к мысли, что твои чувства могут тебя предать под ее влиянием. Обнаружив, что я никого из вас не вижу, я понял, что должен обратиться к более верным способам зрения.
- Ты не смог бы этого сделать без того защитного заклинания, которому научил тебя Райшед, - напомнила я.
- Это было не совсем то заклинание, - обронил Узара с раздражающим превосходством. - Мы с Гуиналь тщательно изучили способы, которыми можем защититься от Высшего Искусства.
- Пока что магия лишь тратит твои силы, - произнес Сорград без всякого почтения. - Ливак воткнула в него нож.
- Только потому, что Джилмартен перенес ее к колдуну, - парировал Дарни, человек мага, заступающийся за своих казначеев.
- Я думаю, ее подобие, созданное Джилмартеном, было столь же решающим. - Узара вздрогнул от боли, неосмотрительно попытавшись согнуть ногу.
- Да, вы все очень умные, - нетерпеливо перебил его Грен. - Давай твори свою магию, Песочный, и узнай, идут ли они за нами!
Узара испустил тяжкий вздох и потер глаза, прежде чем отбросить с лица жидкие пряди волос.
- У нас есть что-нибудь, что удержит воду, с достаточной поверхностью для гадания? У кого-нибудь есть чернила?
Джилмартен без слов достал из вместительной сумки на поясе маленький оправленный серебром и закупоренный рог. Дарни встал хмурясь.
- У меня в ранце было полно всякой всячины, - сердито пробормотал он. - Проклятые лошади, ни к чему не приученные, бесполезные твари, не стоящие своего овса.
Сорград начал выворачивать нагрудные карманы своей куртки.
- К нему нет оправы, но если я смогу найти подходящий камень... - Он протянул металлическое зеркало размером с мою кисть.
- Мой брат обожает собой любоваться, - съязвил Грен.
- И иметь средства, чтобы послать сигнал, ослепить преследователя и посмотреть из-за угла, не ждет ли Стража, - кивнул Сорград, продолжая в том же духе. - И, само собой, убедиться, что я хорошо выгляжу для дам.
Дарни было не смешно.
- Оно никогда не удержит воду.
- Может, я помогу? - Джилмартен потянулся за зеркалом.
Солурский маг внимательно изучил металл с обеих сторон и зажал его в ладонях. Потом сосредоточился, слабая улыбка тронула его губы. Через минуту он вернул зеркало Узаре, уже вогнутое, как ложка. Я ожидала, что вода закипит или зашипит, когда Узара осторожно налил ее внутрь, но, к сожалению, она не закипела. Узара поднял маленькую чашу и стал дотошно разглядывать нижнюю сторону.
- Обменяетесь мнениями позже, - остановила я его. - Гадание?
Узара всматривался в мелкую воду, и зеленоватый свет, отражающийся от серебра, бросал загадочные блики на его лицо.
- Никаких признаков погони, - заявил наконец маг. - Насколько я могу видеть, дорога свободна. - Он нахмурился. - Но я не могу найти то место, где на нас напали. Я знаю, что разворотил дорогу, и воздушные заклинания Джилмартена наверняка оставили какой-то след.
- Эфирное колдовство, - мрачно изрекла я. - От магии чародеев будет мало проку, если Высшее Искусство станет помогать людям прятаться от нее.
Словно не слыша меня, Узара все ближе наклонялся к чаше, но внезапно его руки задрожали, изумрудное сияние расплескалось и исчезло в земле.
- Довольно. - Дарни наклонился, забрал у мага, который не оказал никакого сопротивления, зеркало и вылил чернильную воду. - Попытаемся еще раз, когда Зар немного отдохнет.
- Попробуй ты. - Грен ободряюще потрепал Джилмартена по плечу.
- Боюсь, я не так хорошо владею искусством воды, - промямлил маг. - По солурской традиции, мы держимся гораздо ближе к своей собственной природной стихии.
На лице Грена отразилась досада.
- Давай-ка поищем тут что-нибудь съедобное. - Я потянула его на звериную тропу.
- С испугу эти маги горят ярко и горячо, но вскоре от них остается одна зола, - проворчал Грен, пиная безобидный куст.
- Ты несправедлив, - отрезала я. - Та магия, которую они разбрасывали вокруг, отнимает у них много сил. Они могут потерять сознание, если переусердствуют, а нам это совсем ни к чему.
- Я здесь для того, чтобы разделаться с каждым эльетиммом, желающим испытать судьбу, - агрессивно сказал Грен.
- Да, но ты ведь уверен, что тебя нельзя убить, и знать не знаешь, что такое изнурение, - возразила я.
Горец ухмыльнулся.
- Таким меня создал Мизаен.
- Вот и будь благодарен, что он создал магов такими, какие есть. - Я тщетно искала вокруг хоть какое-нибудь из известных мне съедобных растений. И почему я была так невнимательна, когда ходила за провиантом с женщинами Лесного Народа. - Иначе они бы уже правили миром - Эти слова высекли эхо из глубин моей памяти. - Отриково "Почему маги не правят миром".
Грен недоуменно воззрился на меня.
- Что?
- Не важно. - Я указала на куст, усыпанный красными ягодами. - Как ты думаешь, они ядовиты?
Грен сорвал одну и съел, прежде чем я успела его остановить.
- Вкус как у малины.
Я опасливо понюхала ягодку. Более мелкая и более темная, но она пахла малиной. Я начала собирать их в подол рубахи. Может, кто-нибудь из магов знает наверняка. Грен помогал, но половину отправлял в рот. Я не стала напоминать ему об осторожности.
Отрик. Пробираясь между колючими ветками, я подумала о старом маге. Он нравился мне, он не был лакеем Планира, полирующим кресло в Совете своим раздобревшим задом. Когда Отрик захотел узнать об океанских ветрах и течениях, он нанялся на пиратский корабль. И вот теперь эльетиммское заклинание держало его во сне между жизнью и смертью. Он был сражен, когда использовал свою магию, чтобы остановить ублюдков, убивающих несчастных колонистов Келларина. Значит, кто-то еще зависит от нас, от нашего проникновения в тайны эфирной магии.
Эльетимм почувствовал, что первое смятение оставляет ее ум. Аритейн удивлялась, почему его пощадили, когда с остальными так жестоко расправились. Эрескен сунул ей образ рыжеволосой шлюхи, и ему не пришлось притворяться, чтобы ошеломить девушку своим неверием, и возмущением, и воспоминанием об отравленных дротиках.
- Значит, она правда была шпионкой? - в ужасе вскричала Аритейн.
- Хуже того, она узнала меня. - Эрескен дал почувствовать девушке эхо ненависти той потаскухи. - Она была среди тех, кто пришел грабить дом моего отца по приказанию Верховного мага. Они похитили меня - я боялся за свою жизнь... - Эльетимм дал ей увидеть маленькую лодку, гонимую через океан на свечении фальшивой магии, он дал ей услышать кровожадные шутки насчет того, чтобы съесть пленника, если похитители оголодают в плавании. - Они снова пришли за мной! - Эрескен затопил ум Аритейн страхом возмездия, скрывая тот факт, что он страшится гнева отца. Этот ужас был достаточно реален, чтобы несколько слезинок легко выкатились из его глаз. - Я не смог им помочь, я слышал, как их убивают, но не мог им помочь. - Выхватывая из памяти образы мертвых и умирающих, он толкал в мозг Аритейн образ за образом, искаженные головокружительным обольщением наркотика. Девушка задохнулась и еще крепче сжала его.
Эрескен услышал на дороге голоса.
- Это Брин?
- И Сериз, - ответила Аритейн. - Лежи спокойно, дорогой мой.
- Нет. - Эльетимм вырвался из ее объятий. - Я должен помочь, я должен увидеть, что произошло.
Он встал, не забывая тяжело опираться на плечо девушки. После всех этих потрясений она готова принять любое руководство, осознал Эрескен. Хорошо. Теперь он должен постараться, чтобы и остальные из этих полуобученных, но подающих надежды Шелтий видели события так, как угодно ему. Пока Аритейн изо всех сил поддерживала его, эльетимм следил за Брином и Сериз, медленно переходившими от трупа к трупу. Дальше по дороге виднелась еще пара одетых в серое глупцов, чьи имена он не потрудился запомнить.
Сериз остановилась возле трупа Тейриола и прижала руки к лицу, заметив торчавший из его шеи кинжал.
- Вероломство! Убийство! Заколот, когда пытался бежать или просил пощады!
Ее мысли звучали так громко, словно были выкрикнуты вслух, лицо с безвольным подбородком казалось бескровным под копной золотистых кудрей.
- Мы встретились с магами для переговоров, - сообщил им Эрескен, запирая свой ум от их ищущих мыслей обманами горя и боли. - Мы умоляли их позволить горцам воздать за свои обиды, сразившись с жителями низин в честном бою. Казалось, маги вежливо слушают, и мы ослабили бдительность. Мы не хотели оскорбить их недоверием. А потом на нас напали. Эти нечестивцы в озлоблении повернули против нас саму природу. - Он надорвал покров памяти, позволяя Шелтиям заглянуть в тщательно отобранные им воспоминания.
- Расскажи все с самого начала. - К ним подошел Брин с решимостью в потемневших глазах.
Этот человек во что бы то ни стало вознамерился вырвать у Эрескена правду. Почувствовав это, колдун пошатнулся, уронил руку с плеча Аритейн и тяжело рухнул на землю - девушке не хватило сил его удержать.
- Оставь его в покое! - рявкнула она. - Ты что, не видишь? Его отравили!
Пока Аритейн подкладывала ему под голову свой скатанный плащ и нежно выпрямляла его конечности, Эрескен закутался в кокон обмана и притаился внутри, внимательно слушая. Голос Аритейн тверд как алмаз, заметил он с удовлетворением. Уязвимость, которую он использовал, осталась для остальных невидимой, когда девушка вновь нацепила непоколебимую маску Шелтий.
- Смотрите внимательно, запоминайте каждую смерть, - холодно приказала она. - Мы расскажем каждому долу, как пали его сыновья.
- Убить издалека и с такой жестокостью... - произнес самый молодой Шелтий, Ремет.
Эрескен незаметно выдернул его имя из памяти Аритейн, связывая голос с лицом, все еще полным юной привлекательности и ждущим силы возмужания, за которым не было пока ни зрелости ума, ни твердости убеждений.
- Именно это и делают маги, - выплюнул Брин. - Как ты думаешь, почему жители низин выгнали их в море столько поколений назад?
- А что насчет Джиррана и его людей? - задохнулась другая женщина.
Крелия, так ее зовут. Эрескен вспомнил нервное лицо и руки с обгрызенными до мяса ногтями. Ее ум истончился от бесконечных требований, но Крелия никогда не роптала, расходуя всю себя на других.
- Кто сообщит Джиррану, что его шурин так вероломно убит? - с рыданием в голосе спросила Сериз, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Мы не должны допустить суратиммов в нашу битву, - твердо заявил Брин. - Если они действительно заодно с магами Хадрумала.
- Конечно, они заодно! Одна из их шпионок сразила Эрескена! - Аритейн швырнула во всех четверых внезапное видение рыжеволосой шлюхи. - Она была в фессе Хачал и пыталась вместе с тем магом облапошить Куллама. Сколько еще доказательств вам нужно?
Хорошо замаскированное удовлетворение согрело Эрескена. Аритейн и без дальнейших подсказок выполнит за него его работу.
- Выходит, это война? - возвысил голос Ремет.
- Мы ее не хотели, и не мы ее начали, но мы не можем оставить подобное насилие неотомщенным, - не слишком уверенно ответил Брин. - Такая же участь ожидает невинных людей в каждом доле, если жители низин захватят наши земли с помощью фальшивой магии.
- Мы должны сражаться, - объявила Аритейн. - Это не просто борьба за жителей долов, не просто война мечей и топоров. Мы должны поддержать их, бросив все наши силы против фальшивой магии.
Значит, семена, которые он посеял и взращивал, наконец зацветают, с облегчением подумал Эрескен.
- Шелтии клянутся быть беспристрастными, - прошептала Крелия.
- В конфликте между долом и долом, между фессом и фессом, согласилась Аритейн. - Но где клятва, связывающая наши руки, когда наш народ выгоняют голым на снег?
- Старейшины... - поперхнулся Ремет.
- Я отвечу перед старейшинами, - дерзко заявила Аритейн. - Как Шелтия, верная всем горцам, а не какой-то единственной линии крови, я поклялась служить всем или никому. Я либо умру, защищая мой народ, весь мой народ, либо гордо встану у плеча брата, когда он приведет нас к победе. И пусть старейшины судят меня тогда. Если осудят, я уйду на север, во льды, как ушли однажды аниатиммы, и смело встречу приговор Мизаена.
Невнятный протест Брина ускользнул от колдуна.
- Думаешь, они поступили справедливо, - хлестко продолжала Аритейн, изгнав тех, кто с помощью истинной магии лишь защищал свои права? И какова сейчас цена приговора Мизаена? Аниатиммы не замерзли и не умерли, теперь я могу вам это сказать. Эрескен - их крови, их племени. Он принес весть с далеких островов, где его народ живет свободным, никем не притесняемым. Они не боятся использовать истинную магию, сохранив ее в первозданной чистоте и силе. Даже сейчас, когда мы говорим, они дают отпор магам и тормалинцам, которые протягивают свои жадные руки через океан, дабы захватить еще больше земли.
Будь проклята эта женщина, почему она не может держать свой глупый язык за зубами? Эрескен слабо махнул рукой, моментально уведя в сторону мысли Аритейн.
Она встала возле него на колени.
- Ты с нами?
- Воды, - попросил он, задыхаясь.
Аритейн подняла голову колдуна, а Брин поднес бутылку к его губам.
- Значит, ты аниатиммской крови? - Недоверие парило на краю его разума.
Эрескен вгляделся в глаза мужчины.
- Предки моих предков последовали за людьми, которые так назывались и которые ушли во льды, навстречу приговору Мизаена. Мы называем себя эльетиммами и используем силы истинной магии, чтобы выжить на холодных островах северного океана. Нас атакует тормалинская жадность, поддерживаемая фальшивой магией Хадрумала. Я искал союзников, чтобы спасти мой народ, а нашел братьев по крови, чье положение ничем не отличается от нашего.
Брин медленно кивнул, и Эрескен позволил свежей крови вытечь из своих ран, чтобы испачкать платье и руки Аритейн.
- Его нужно перенести в фесс, - потребовала девушка.
Эрескен расслабился в ее объятии, пока пятеро Шелтий творили заклинание, дающее разуму власть над материей. Когда эта история будет рассказана и пересказана, усиленная нужными подробностями с его стороны, эти жалкие аниатиммы с воем хлынут со своих гор, словно предки их никогда не были трусами. А после нескольких продуманных стычек, которыми будет руководить он сам, война в Лесу выльется за его пределы, чтобы сокрушить фермеров низин. Тогда все тормалинские глаза и все тормалинское оружие еще до конца лета будут притянуты на запад, и его отец сможет выбрать момент, чтобы нанести удар. Эрескен уже смаковал грядущую награду и восхваление, которых жаждал так же страстно, как страшился гнева и наказания.
Великий Западный Тракт, 2-е постлета
- Стойте! - Я так запыхалась, что мой отчаянный призыв оказался лишь придушенным хрипом.
Резко затормозив, я наклонилась, чтобы успокоить боль в боку, глубоко вдыхая теплый сладкий воздух, пока кровь не застучала в голове. Через несколько шагов Сорград понял, что меня больше нет рядом, и остановился, Грен сделал то же самое. Дарни замедлил шаг - лицо красное, сам весь потный, как свинья. Он спустил Узару с плеча, и маг тяжело оперся на его руку.
- Сэдриновы потроха, а ты тяжелее, чем кажешься, Зар! Узара совсем позеленел, должно быть, его тошнило, и мой желудок тоже еще бунтовал от того, что магия Джилмартена двигала меня взад и вперед, будто птицу по доске Ворона. Ну ничего, придется ему потерпеть, пока у нас не появится свободное время. Нас преследуют?
Должно быть, Сорград услышал мои мысли и посмотрел назад.
- Никаких признаков. Думаю, мы можем идти помедленнее.
- Благослови тебя за это, - выдохнул Джилмартен, грудь его тяжело вздымалась.
Я не была столь уверена.
- А как насчет их колдуна? Он может оказаться здесь через мгновение они выходят из теней, словно элдричские человечки!
- Он может сделать это, где бы мы ни находились, - заметил Сорград с убийственной логикой. - Давайте почистим клинки и отдохнем перед следующей схваткой.
С этими словами он повел нас к оврагу, откуда мы могли видеть дорогу и успеть спрятаться в случае необходимости. Сорград расположился на краю и показал на чуть заметную тропку, ведущую в глубь леса.
- Если что, побежим туда, а затем вернемся на тракт.
Он принялся вытирать кровавые потеки со своего клинка. Вскоре на соблазнительный запах начали слетаться изумрудные мухи.
- Я убегаю от людей с мечами, только если они крупнее и отвратительнее меня, - фыркнул Грен, с омерзением глядя на свои окровавленные перчатки.
- И только если их больше, чем мы можем спокойно убить, - ухмыльнулся Дарни.
От факта его соучастия с братьями мне стало не по себе. Двое - еще куда ни шло, но упаси меня Дрианон от троицы необузданных драчунов.
- Твои яды не позаботились о колдуне?
Узара тяжело хромал, кровь медленно сочилась из рваной прорехи в бриджах. Неприятно было видеть, как он прикладывает к ней подол мантии, с любопытством отгоняя мух.
- Вряд ли. - Я стащила через голову пропитавшуюся потом рубаху. - Это была мазь тахна.
- Не голубая соль? - Грен выглядел крайне разочарованным.
- Не было времени, - извинилась я. - Если Полдрион пожелает, тахн продержит его без сознания достаточно долго, чтобы он окончательно истек кровью.
Джилмартен так вытаращил глаза, что стало страшно, как бы они не выпали из его головы прямо в грязь. Я весело улыбнулась ему.
- Ты не ранен?
- Спасибо, нет, сударыня. - Он отвесил мне какой-то перекошенный поклон. - Немного потрясен, сознаюсь, но в остальном невредим.
- Они это начали. - Грен зло посмотрел на мелкий порез чуть ниже своего локтя. - Те безмозглые лошади небось уже на полпути к Пастамару. Чем это можно промыть?
- Вот. - Дарни налил спирта на лоскут, оторванный от собственной рубахи, и передал бутылку горцу. Затем приложил лоскут к ссадинам на своих костяшках, рассеянно шипя сквозь зубы. - Тебе лучше быть следующей, кивнул он мне.
Я посмотрела на царапины, которые эльетиммский ублюдок оставил на моих руках, но у меня было больше поводов для беспокойства, чем какие-то ссадины.
- Тот колдун... я узнала его.
- Я это заподозрил, - сказал Узара, - когда ты начала поносить его мужские достоинства.
- Испытала их на себе? - сострил Грен.
- Сейчас не до шуток. - Я бросила на него строгий взгляд. - Да, я испытала на себе то, что вытворяет его народ, как они врываются в ум, чтобы вытащить оттуда все, что им нужно. - Мой голос задрожал, и я вцепилась в пламя своего гнева на фоне холода воспоминаний. - Тот человек... Мы с Шивом и Райшедом захватили его, когда удирали с тех проклятых Ледяных островов. Он был там кем-то важным, и мы думали обменять его жизнь на нашу, если нас поймают. - Я покачала головой. - Но он использовал свою гнусную, свою отвратительную, свою долбаную магию, чтобы удрать, совершенно исчезнуть из лодки. - Я взяла лоскут и потерла руки, приветствуя острое жжение, избавляющее меня от мерзости его прикосновения.
Узара поднял голову.
- То, что он сбежал, когда на него напали...
- И с моим кинжалом в кишках, - вставила я.
- ...говорит о том, что он могуществен, из чего следует, что мы не должны предполагать, будто он мертв, пока не увидим труп, - заключил маг.
- Пока не увидим труп, не отрубим ему голову, не насадим ее на кол на потеху воронам и не сожжем остальное дотла, - поправил его Грен. Последнее можешь сделать ты, - великодушно разрешил он Джилмартену.
Солурский маг пробормотал что-то уклончивое.
- Эльетиммский колдун поддерживает атаку Горных Людей? - Дарни пристально посмотрел на меня. - Ты уверена, что это был тот самый человек?
- Мы все выглядим одинаково? - Сорград улыбнулся без тени юмора. Если наша девочка говорит, что это был он, значит, это был он, приятель.
Я едва не сказала Сорграду, что сама могу пикироваться с Дарни, но промолчала, удовлетворившись мыслью, что у этого надменного задиры пока нет численного превосходства.
Дарни потянулся за своей бутылкой спирта.
- Сними штаны, Зар. Твою рану нужно промыть и зашить, не то в ней еще до конца дня заведутся опарыши.
Узара безропотно расшнуровал бриджи, и мы поморщились при виде глубокой рваной раны, пересекавшей огромный багровый синяк на его бедре. Поразительно, как маг вообще ухитрился идти. Дарни окатил рану спиртом, и Узара побелел, как старая кость, разинув рот в безмолвном крике.
- Только постарайся не двигаться, - пробормотал Дарни, жертвуя остатки своей рубахи на повязки.
Грен поймал мой взгляд и что-то произнес одними губами. Я озадаченно покачала головой, но со второй попытки дошло. Пляшущий медведь.
Я поняла, что он имеет в виду: Дарни, раздетый до пояса, демонстрировал впечатляющие мускулы под зарослями черных курчавых волос, которые могли бы привлечь стрелу невнимательного охотника. Интересно, кладет ли его жена в постель каминный коврик, когда Дарни уезжает разбираться с недругами Верховного мага?
Узара тяжело сел, тени пролегли вокруг его рта и глаз.
- Давай я найду мазь тахна. - Я порылась в своей котомке. - Приложишь ее к ране, чтобы кожа онемела.
- И мои мозги вместе с ней? - Узара выдавил тонкую улыбку. - Не думаю, что нам стоит рисковать.
- Тебе решать, - хмыкнул Дарни, продевая нитку в изогнутую иглу.
- Погоди. - Джилмартен наклонился вперед и протянул маленькое пламя, пляшущее на его голой ладони. - Прокали металл, чтобы не занести в рану грязь.
Все же Узара побледнел, глядя, как кончик иглы засветился красным, а затем белым. Я поискала, чем бы его отвлечь.
- Итак, Узара, у нас здесь есть эльетиммский колдун, которого мы видели в прошлый раз на службе у того ублюдка Ледяного островитянина. Того, кто так жаждал убить нас всех в позапрошлом году. Какой из этого следует вывод?
- Мы также знаем, что тот Ледяной островитянин надеялся захватить Келларин, - проговорил Узара сквозь стиснутые зубы, когда Дарни приступил к делу. - Тормейл и Хадрумал совместными усилиями поставили крест на тех его амбициях.
Я удержала взгляд мага.
- Так что этот колдун делает здесь?
- Горцы имеют вполне оправданные претензии. Если их расшевелить... Узара придушенно выругался, капли пота сбегали на глаза. Пота, никак не связанного с этой жарой.
- Прости, - пробормотал Дарни небрежным тоном. - Это диверсия, наверняка диверсия. Раздуй волнения на разных флангах, и твоему противнику придется распылять свои силы.
- Лорды северной Солуры были бы крайне обеспокоены волнениями в здешних краях, - внес свою лепту Джилмартен. - В охране нашей границы с Мандаркином мы полагаемся на горцев. Если перевалы не будут охраняться, мандаркинцы не замедлят этим воспользоваться.
- И на западе разразится еще больший хаос, - кивнула я. - Это было бы на руку эльетиммам.
- Что, все будут смотреть в другую сторону, когда корабли Ледяных островитян подойдут к берегам Тормалина на весенних приливах? - Дарни оторвался от своей работы.
Каковы бы ни были его недостатки, этот человек не глуп, напомнила я себе.
- Или Келларина.
Дарни хмыкнул и вернулся к своему старательному рукоделию.
- Нам нужно точно знать, что затевает этот колдун, лишь тогда мы сможем расстроить его планы.
- Что бы они ни планировали, они панически боялись, что мы об этом пронюхаем, - заметил Сорград. - Бьюсь об заклад, нас потому и выбросили из фесса Хачал.
- И Шелтии делали там его грязную работу. - Грен снял куртку и сложил ее испачканным передом внутрь. - По крайней мере та высокая девушка с надменными манерами.
- Так что они задумали?
Ответом мне были бессмысленные взгляды. Даже Узара тупо воззрился на меня, хотя через мгновение снова стиснул зубы, чтобы стерпеть боль.
- Готово, - с удовлетворением сказал Дарни, отрезая нитку. - Теперь мы должны сообщить Планиру, что происходит. - Он воткнул свой меч в сырую лиственную прель, чтобы его очистить, и выскреб ямку в черной земле, в которой зарыл измаранные остатки своей рубахи. - Однако нам нечего особо рассказать. - Он некрасиво втянул воздух сквозь зубы.
- Мы знаем больше, чем ты думаешь. - Я заколебалась - это было трудно выразить словами. - Когда та стерва выбросила нас из фесса Хачал, вы помните, с ней были двое, не показавшие своих лиц? Уверена, одним из них был тот самый колдун, которого я только что пыталась выпотрошить. - Я сжала кулаки, чтобы унять дрожь.
- Ты ничего не сказала тогда, - осторожно заметил Сорград.
- Я поняла это только сегодня, когда увидела его. - Я посмотрела на свои руки, радуясь, что они вновь обрели твердость. - Что-то скреблось в моей голове по поводу случившегося в фессе Хачал, но всякий раз, лишь стоило мне об этом подумать, я начинала нервничать, страшась возвращения в горы, потому что против меня могли снова использовать эфирную магию. Вы знаете, я не склонна трусить, и в любом случае все прекратилось, как только я скинула того ублюдка с доски тахном. Он играл моим разумом, я готова поставить на это любые деньги. - Гнев перевесил все прочие соображения.
- Ты уверена? - Густая борода плохо скрывала скептицизм Дарни.
- Гуиналь сказала мне, что самый легкий способ манипулировать умом это усиливать страхи или желания, уже присутствующие, - задумчиво молвил Узара. - Что строго запрещено, - поспешно добавил он.
- Шелтии это делают, - угрюмо заметил Сорград, - когда наказывают кого-то.
- Значит, мы можем поставить колдуна на доску рядом с девушкой. Ну и что с того? - Дарни с характерной цепкостью держался за первоначальную тему. - Нам нужно знать, висят они у нас на хвосте или нет!
- Я могу поискать их, - предложил Узара. - Я бы предпочел это, если нам удастся найти другого посредника. Мне что-то не хочется снова работать в горсти моей собственной крови.
- Знаешь, то была блестящая идея. - Джилмартен оторвался от изучения шнурков на своих сапогах. - Я бы никогда до такого не додумался, и если б ты не нашел того человека, мы бы погибли.
Узара протестующе улыбнулся.
- Когда столкнешься пару раз с эфирной магией, ты быстро привыкнешь к мысли, что твои чувства могут тебя предать под ее влиянием. Обнаружив, что я никого из вас не вижу, я понял, что должен обратиться к более верным способам зрения.
- Ты не смог бы этого сделать без того защитного заклинания, которому научил тебя Райшед, - напомнила я.
- Это было не совсем то заклинание, - обронил Узара с раздражающим превосходством. - Мы с Гуиналь тщательно изучили способы, которыми можем защититься от Высшего Искусства.
- Пока что магия лишь тратит твои силы, - произнес Сорград без всякого почтения. - Ливак воткнула в него нож.
- Только потому, что Джилмартен перенес ее к колдуну, - парировал Дарни, человек мага, заступающийся за своих казначеев.
- Я думаю, ее подобие, созданное Джилмартеном, было столь же решающим. - Узара вздрогнул от боли, неосмотрительно попытавшись согнуть ногу.
- Да, вы все очень умные, - нетерпеливо перебил его Грен. - Давай твори свою магию, Песочный, и узнай, идут ли они за нами!
Узара испустил тяжкий вздох и потер глаза, прежде чем отбросить с лица жидкие пряди волос.
- У нас есть что-нибудь, что удержит воду, с достаточной поверхностью для гадания? У кого-нибудь есть чернила?
Джилмартен без слов достал из вместительной сумки на поясе маленький оправленный серебром и закупоренный рог. Дарни встал хмурясь.
- У меня в ранце было полно всякой всячины, - сердито пробормотал он. - Проклятые лошади, ни к чему не приученные, бесполезные твари, не стоящие своего овса.
Сорград начал выворачивать нагрудные карманы своей куртки.
- К нему нет оправы, но если я смогу найти подходящий камень... - Он протянул металлическое зеркало размером с мою кисть.
- Мой брат обожает собой любоваться, - съязвил Грен.
- И иметь средства, чтобы послать сигнал, ослепить преследователя и посмотреть из-за угла, не ждет ли Стража, - кивнул Сорград, продолжая в том же духе. - И, само собой, убедиться, что я хорошо выгляжу для дам.
Дарни было не смешно.
- Оно никогда не удержит воду.
- Может, я помогу? - Джилмартен потянулся за зеркалом.
Солурский маг внимательно изучил металл с обеих сторон и зажал его в ладонях. Потом сосредоточился, слабая улыбка тронула его губы. Через минуту он вернул зеркало Узаре, уже вогнутое, как ложка. Я ожидала, что вода закипит или зашипит, когда Узара осторожно налил ее внутрь, но, к сожалению, она не закипела. Узара поднял маленькую чашу и стал дотошно разглядывать нижнюю сторону.
- Обменяетесь мнениями позже, - остановила я его. - Гадание?
Узара всматривался в мелкую воду, и зеленоватый свет, отражающийся от серебра, бросал загадочные блики на его лицо.
- Никаких признаков погони, - заявил наконец маг. - Насколько я могу видеть, дорога свободна. - Он нахмурился. - Но я не могу найти то место, где на нас напали. Я знаю, что разворотил дорогу, и воздушные заклинания Джилмартена наверняка оставили какой-то след.
- Эфирное колдовство, - мрачно изрекла я. - От магии чародеев будет мало проку, если Высшее Искусство станет помогать людям прятаться от нее.
Словно не слыша меня, Узара все ближе наклонялся к чаше, но внезапно его руки задрожали, изумрудное сияние расплескалось и исчезло в земле.
- Довольно. - Дарни наклонился, забрал у мага, который не оказал никакого сопротивления, зеркало и вылил чернильную воду. - Попытаемся еще раз, когда Зар немного отдохнет.
- Попробуй ты. - Грен ободряюще потрепал Джилмартена по плечу.
- Боюсь, я не так хорошо владею искусством воды, - промямлил маг. - По солурской традиции, мы держимся гораздо ближе к своей собственной природной стихии.
На лице Грена отразилась досада.
- Давай-ка поищем тут что-нибудь съедобное. - Я потянула его на звериную тропу.
- С испугу эти маги горят ярко и горячо, но вскоре от них остается одна зола, - проворчал Грен, пиная безобидный куст.
- Ты несправедлив, - отрезала я. - Та магия, которую они разбрасывали вокруг, отнимает у них много сил. Они могут потерять сознание, если переусердствуют, а нам это совсем ни к чему.
- Я здесь для того, чтобы разделаться с каждым эльетиммом, желающим испытать судьбу, - агрессивно сказал Грен.
- Да, но ты ведь уверен, что тебя нельзя убить, и знать не знаешь, что такое изнурение, - возразила я.
Горец ухмыльнулся.
- Таким меня создал Мизаен.
- Вот и будь благодарен, что он создал магов такими, какие есть. - Я тщетно искала вокруг хоть какое-нибудь из известных мне съедобных растений. И почему я была так невнимательна, когда ходила за провиантом с женщинами Лесного Народа. - Иначе они бы уже правили миром - Эти слова высекли эхо из глубин моей памяти. - Отриково "Почему маги не правят миром".
Грен недоуменно воззрился на меня.
- Что?
- Не важно. - Я указала на куст, усыпанный красными ягодами. - Как ты думаешь, они ядовиты?
Грен сорвал одну и съел, прежде чем я успела его остановить.
- Вкус как у малины.
Я опасливо понюхала ягодку. Более мелкая и более темная, но она пахла малиной. Я начала собирать их в подол рубахи. Может, кто-нибудь из магов знает наверняка. Грен помогал, но половину отправлял в рот. Я не стала напоминать ему об осторожности.
Отрик. Пробираясь между колючими ветками, я подумала о старом маге. Он нравился мне, он не был лакеем Планира, полирующим кресло в Совете своим раздобревшим задом. Когда Отрик захотел узнать об океанских ветрах и течениях, он нанялся на пиратский корабль. И вот теперь эльетиммское заклинание держало его во сне между жизнью и смертью. Он был сражен, когда использовал свою магию, чтобы остановить ублюдков, убивающих несчастных колонистов Келларина. Значит, кто-то еще зависит от нас, от нашего проникновения в тайны эфирной магии.