Страница:
– Стуре не придет, – сказала она. – Он не признает похороны.
– Я знаю, – сказал Валландер. – Он считает, что надо развеять прах в ближайшем удобном месте.
Он переходил от группы к группе. Разумеется, Луиза вряд ли сюда придет, но все равно на всякий случай он вглядывался в лица пришедших. Он искал Луи. Но его не было. Зато пришел Брур Сунделиус. Валландер поздоровался, и тот спросил, как продвигается следствие.
– Мы уже многого добились, – сказал Валландер. – Подробности, к сожалению, сообщить не могу.
– Лишь бы вы его поймали.
Сунделиус говорит искренне, подумал Валландер. Он по-настоящему переживает из-за гибели Сведберга. А может быть, Сунделиус тоже знал то, из-за чего убили Сведберга? Или он, как и Сведберг, чего-то боялся?
Зазвонили колокола. Тихими, но мощными аккордами органной прелюдии Баха вступил орган… Валландер сидел в одном из первых рядов, чувствуя, как в нем растет невыносимая тоска. Он представил себе свой собственный конец, увидел себя в заколоченном гробу. Похороны – воистину мучительная процедура, неужели нельзя все это организовать по-другому? Министр юстиции сказала речь о демократии и законности, шеф полиции подчеркнул высокий трагизм ситуации. Валландер испугался, что тот умудрится даже и на панихиде ввернуть что-нибудь насчет местной полиции, но тут же упрекнул себя за несправедливость. У него нет никаких причин не доверять этому начальнику. Потом настала очередь Анн-Бритт. Валландер никогда раньше не видел ее в полицейской форме. Она говорила громко и четко, и Валландер, к своему удивлению, выслушал написанные им слова без особого раздражения. Потом опять зазвучала музыка, появился почетный караул, знамена… а в окно церкви светило на удивление яркое и горячее августовское солнце. Только под конец, когда запели заключительный псалом, Валландеру удалось вспомнить, на какие слова шефа полиции он обратил внимание, когда тот искал какую-то бумагу в своем портфеле. Он говорил о заместителях, которые приходят и уходят так быстро, что он не успевает даже запомнить их имен.
Он сначала не понял, что его насторожило в этой фразе.
Но под звуки псалма он сообразил, в чем дело. Брюзжание шефа в его подсознании обернулось вопросом.
А разве у почтальонов не бывает заместителей?
Он тут же потерял нужный текст в псалтири. Новая идея раздражала, сбивала с толку.
Когда все самое мучительное закончилось, он вышел из церкви, продолжая думать о том же. Достаточно просто позвонить Альбинссону, и все станет ясно.
Он вернулся в полицию в шестом часу. Министр и шеф полиции уже уехали в аэропорт. Валландер пошел домой, чтобы снять наконец тесную полицейскую форму. Номер почтового терминала удалось разыскать – но никто не ответил. Прежде чем позвонить Альбинссону домой, он принял душ и переоделся. Нашел очки и начал листать телефонный справочник. Челль Альбинссон жил в Рюдсгорде. Валландер набрал номер. Трубку взяла жена и сказала, что как раз сейчас муж играет в футбол. Он в сборной почтовой службы. Где они играют, она не имела ни малейшего представления. Валландер попросил передать мужу, чтобы тот позвонил, и оставил свой домашний номер.
Потом он приготовил себе поесть – томатный суп из банки и хрустящие хлебцы. Поел и вытянулся на постели. Несмотря на то что он выспался, он чувствовал себя уставшим. Похороны не способствуют хорошему самочувствию.
Он проснулся от того, что зазвонил телефон. Это был Челль Альбинссон.
– И как закончился матч? – спросил Валландер.
– Не блестяще. Мы играли против команды скотобойни, а у них там ребята – будь здоров. Но это не имеет значения – это был товарищеский матч. Календарные встречи еще не начались.
– Вы правильно делаете, что поддерживаете форму.
– Особенно полезно, когда тебе ноги оттопчут.
Валландер перешел к делу:
– Я забыл спросить одну вещь. Вам ведь наверняка приходится иногда брать временный персонал?
– Бывает. И на краткий срок, и на длительный.
– И кого вы нанимаете?
– Сейчас много желающих. Не забывайте, какая безработица в стране. Но мы, конечно, ищем людей с опытом. И нам в основном везет. У нас есть двое, они постоянно приходят на выручку.
– И кто они? В брошюре их, по-моему, нет.
– Поэтому-то я про них и забыл. Есть одна женщина, Лена Стивелль. Она раньше работала на полной ставке, потом на половине, а теперь выходит на временную замену.
– А второй? Тоже женщина?
– Нет, второй – мужчина. Оке Ларстам. Он раньше был инженером, а теперь переучился.
– Из инженеров в почтальоны?
– А что такого? График свободный. Общение с людьми. В общем, есть свои преимущества.
– А сейчас он работает?
– Сейчас нет. Он работал несколько недель назад. Сейчас я не знаю, чем он занимается.
– А что вы еще можете о нем сказать?
– Он довольно нелюдим, но очень старателен. По-моему, ему сорок четыре года. Живет здесь, в Истаде. Гармонигатан, 18, если не ошибаюсь.
– А что еще?
– В общем, все.
Валландер задумался:
– Значит, эти временные почтальоны могут обслуживать какой угодно участок?
– В этом и смысл. Почта должна быть доставлена, даже если почтальон заболел. Простудился, к примеру.
– А на каком участке он последний раз работал?
– К западу от Истада.
Опять не то, подумал Валландер. Там ничего не стряслось. Ни молодожены, ни ребята там не жили.
– Думаю, пока все, – сказал он. – Спасибо, что позвонили.
Он собрался на работу. Никаких совещаний на сегодня назначено не было, и он решил просмотреть заново все материалы следствия.
Зазвонил телефон – опять Альбинссон.
– Я ошибся, – сказал он. – Западный участок обслуживала Лена Стивелль.
– Значит, Оке Ларстам в это время не работал?
– Если бы он не работал, я бы не ошибся. Я их просто перепутал. Оке Ларстам в последний раз работал в Нюбрустранде.
– Когда?
– Несколько недель в июле.
– А вы не можете вспомнить, какой участок он обслуживал до этого?
– До этого у него была довольно длительная временная работа в районе Рёгла. С марта по июнь.
– Очень хорошо, что вы позвонили, – сказал Валландер и повесил трубку.
Так. Оке Ларстам обслуживал участок, где жили и Турбьорн Вернер, и Малин Скандер. До этого, весной, у него был участок, куда входит и Скорбю, хутор, где жила Иса Эденгрен.
И все равно что-то не сходилось. Скорее всего, он подгоняет факты под очередную свою идею. На всякий случай он поискал Ларстама в справочнике – там его не оказалось. Он позвонил в справочное бюро и получил ответ, что абонент пожелал иметь конфиденциальный номер.
Валландер взял куртку и пошел в полицию. В дежурке он сунул голову в окошко и спросил, кто из следователей на месте. К его удивлению, ему ответили, что Анн-Бритт Хёглунд у себя. Он пошел к ней в кабинет. Она сидела и рылась в толстой папке с бумагами.
– А я-то думал, никого нет, – сказал он.
– У меня на сегодня есть нянька, – улыбнулась она. – Вот я и пользуюсь случаем. Накопилось столько бумаг – просто ужас.
– И у меня. Потому и приплелся.
Он сел. Она поняла, что ему надо поговорить, закрыла папку и отодвинула в сторону.
Валландер рассказал, как его осенило после слов шефа полиции о никчемных заместителях. Потом передал содержание разговора с Альбинссоном.
– По твоему описанию на массового убийцу не похоже.
– А какие они – массовые убийцы? Я только хочу сказать, что Оке Ларстам работал как раз на тех участках, где жили убитые.
– И что ты собираешься делать?
– Пока просто обсудить.
– Мы уже проверили постоянных почтовых служащих. Ты хочешь теперь заняться заместителями?
– Лену Стивелль можно оставить в покое.
Она поглядела на часы.
– Пошли пройдемся, – предложила она, – заодно и головы проветрим. Дойдем до этой самой Гармонигатан и позвоним в дверь. Еще не поздно.
– У меня вообще-то такой мысли не было. Ну что ж, идея неплохая.
До Гармонигатан, находившейся в западной части города, было не больше десяти минут хода.
– Так и не могу до конца поверить, что Сведберга больше нет, – вдруг сказала она. – Каждый раз, когда мы собираемся, мне кажется, что вот сейчас отворится дверь и войдет Сведберг.
– Его стул так и пустует. Думаю, пройдет еще немало времени, пока кто-нибудь решится им воспользоваться.
Наконец, они нашли дом номер 18. Это было старое трехэтажное строение, по одной квартире на каждом этаже. На двери висел домофон. Ларстам жил на самом верхнем этаже. Валландер нажал кнопку. Подождал и нажал еще раз.
– Оке Ларстама нет дома, – веско сказала Анн-Бритт.
Валландер перешел на другую сторону улицы и посмотрел на окна. Два окна на третьем этаже были освещены. Он вернулся и толкнул дверь подъезда – она, как ни странно, оказалась открыта. Лифта не было. Они поднялись по широкой лестнице, и Валландер позвонил в дверь. Приложив ухо к двери, он услышал, как звонок эхом отдается в квартире. Он позвонил еще раз – три длинных звонка. Анн-Бритт присела на корточки и приоткрыла крышку щели для почты.
– Там тихо, – сказала она. – Но свет горит.
Валландер позвонил еще раз, потом постучал кулаком.
– Придем завтра, – предложила она.
У Валландера вдруг появилось странное чувство – что-то не так.
– О чем ты думаешь?
– Не знаю, – сказал он. – Что-то меня беспокоит.
– Скорее всего, его и в самом деле нет дома. Что сказал тебе этот парень на почтовом терминале? Ларстам сейчас не работает. Может быть, он уехал? Простое и логичное объяснение.
– Может, ты и права, – произнес Валландер с сомнением.
Она пошла к лестнице:
– Вернемся завтра.
– Если не войдем в квартиру сейчас.
Она поглядела на него с удивлением:
– Ты что, серьезно? Собираешься взломать дверь? В чем ты его подозреваешь?
– Просто подумалось, – сказал Валландер. – Раз уж мы здесь.
Она решительно тряхнула головой.
– Я на это не пойду, – сказала она. – Меня так не учили.
Валландер пожал плечами:
– Ты конечно же права. Придем завтра.
Они вернулись в полицию, обсудив по дороге распределение обязанностей на ближайшие дни. В приемной они расстались. Валландер засел в кабинете и стал просматривать неотложные бумаги, которых накопилось огромное количество. Около одиннадцати он позвонил в Стокгольм. На этот раз вечно занятый телефон ресторана, где работала Линда, был свободен, но у Линды совершенно не было времени разговаривать. Они договорились, что он позвонит ей завтра ближе к вечеру.
– У тебя все в порядке? – спросил он. – Ты решила, куда поедешь?
– Пока нет. Но решу.
После разговора с Линдой он почувствовал прилив энергии и с новой силой набросился на бумаги. В половине двенадцатого в дверь постучала Анн-Бритт Хёглунд.
– Я иду домой, – сказала она. – Завтра хочу обсудить с тобой некоторые детали.
– Обсудим, – сказал Валландер.
– Постараюсь прийти до восьми. Можем сходить к Ларстаму прямо с утра.
– Выберем подходящее время и сходим, – сказал Валландер.
Она ушла. Валландер выждал пять минут, достал из письменного стола набор отмычек и покинул комнату.
Он принял решение, еще когда они с Анн-Бритт стояли на площадке. Если она не хочет в этом участвовать – это ее право.
Что– то не так с этим Оке Ларстамом, и он хотел понять, что именно.
Он опять пошел на Гармонигатан. Было без девяти двенадцать. Дул слабый восточный ветер. Наверное, летнее тепло скоро кончится.
Он позвонил в домофон. Окна на верхнем этаже были по-прежнему освещены. Те же самые, машинально отметил он.
Не дождавшись ответа, он открыл дверь и стал подниматься по лестнице.
У него было ощущение, что он вернулся в исходный пункт. К той ночи, когда они с Мартинссоном поднимались к Сведбергу. По коже пробежал озноб. Он постоял около двери, прислушиваясь. Тишина. Открыл щель для почты. На полу лестничной площадки возникла полоска света. Он позвонил. Подождал, позвонил еще раз. Подождал еще пять минут и достал отмычки.
И только теперь внимательно посмотрел на замок, который собирался вскрыть. Сначала он даже не понял, что это такое. Потом сообразил – это в самом деле замок, но суперсовременной конструкции, он таких никогда раньше не видел.
Оке Ларстам любил и умел запираться.
Валландер осознал, что он никогда не справится с этим замком. Но почему-то был уверен, что это дело нельзя откладывать.
Поколебавшись несколько секунд, он выудил телефон и набрал номер Нюберга.
Как всегда, голос Нюберга звучал на редкость сварливо – можно было не спрашивать, спал ли он.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал Валландер.
– Неужели опять?! – простонал Нюберг.
– Нет-нет, – успокоил его Валландер. – Никаких трупов. Я хочу, чтобы ты помог мне вскрыть замок.
– Тебе для этого нужен техник?
– В данном случае очень даже нужен.
Нюберг что-то проворчал, но теперь он, кажется, окончательно проснулся. Валландер описал замок и дал ему адрес. Валландер тихо, стараясь не шуметь, спустился по лестнице. Он решил дождаться Нюберга на улице и объяснить ему для начала, о чем идет речь, – а то Нюберг начнет скандалить и перебудит всех соседей. Валландер прекрасно сознавал, что идет на риск.
Он не имел никакого права взламывать дверь.
Нюберг пришел через десять минут. Под курткой у него была пижама. Как он и предполагал, Нюберг тут же с ним заспорил:
– Ты не имеешь права взламывать квартиры.
– От тебя требуется только открыть замок, – сказал Валландер. – Потом можешь идти домой. Всю ответственность я беру на себя. Я даже не заикнусь, что ты здесь был.
Нюберг продолжал ворчать, но Валландер наконец настоял на своем.
Нюберг долго изучал замок.
– Никто тебе не поверит, – сказал он мрачно. – Ни один дурак не поверит, что ты вскрыл этот замок твоими вшивыми отмычками.
Он приступил к работе.
Без десяти час замок был открыт.
32
– Я знаю, – сказал Валландер. – Он считает, что надо развеять прах в ближайшем удобном месте.
Он переходил от группы к группе. Разумеется, Луиза вряд ли сюда придет, но все равно на всякий случай он вглядывался в лица пришедших. Он искал Луи. Но его не было. Зато пришел Брур Сунделиус. Валландер поздоровался, и тот спросил, как продвигается следствие.
– Мы уже многого добились, – сказал Валландер. – Подробности, к сожалению, сообщить не могу.
– Лишь бы вы его поймали.
Сунделиус говорит искренне, подумал Валландер. Он по-настоящему переживает из-за гибели Сведберга. А может быть, Сунделиус тоже знал то, из-за чего убили Сведберга? Или он, как и Сведберг, чего-то боялся?
Зазвонили колокола. Тихими, но мощными аккордами органной прелюдии Баха вступил орган… Валландер сидел в одном из первых рядов, чувствуя, как в нем растет невыносимая тоска. Он представил себе свой собственный конец, увидел себя в заколоченном гробу. Похороны – воистину мучительная процедура, неужели нельзя все это организовать по-другому? Министр юстиции сказала речь о демократии и законности, шеф полиции подчеркнул высокий трагизм ситуации. Валландер испугался, что тот умудрится даже и на панихиде ввернуть что-нибудь насчет местной полиции, но тут же упрекнул себя за несправедливость. У него нет никаких причин не доверять этому начальнику. Потом настала очередь Анн-Бритт. Валландер никогда раньше не видел ее в полицейской форме. Она говорила громко и четко, и Валландер, к своему удивлению, выслушал написанные им слова без особого раздражения. Потом опять зазвучала музыка, появился почетный караул, знамена… а в окно церкви светило на удивление яркое и горячее августовское солнце. Только под конец, когда запели заключительный псалом, Валландеру удалось вспомнить, на какие слова шефа полиции он обратил внимание, когда тот искал какую-то бумагу в своем портфеле. Он говорил о заместителях, которые приходят и уходят так быстро, что он не успевает даже запомнить их имен.
Он сначала не понял, что его насторожило в этой фразе.
Но под звуки псалма он сообразил, в чем дело. Брюзжание шефа в его подсознании обернулось вопросом.
А разве у почтальонов не бывает заместителей?
Он тут же потерял нужный текст в псалтири. Новая идея раздражала, сбивала с толку.
Когда все самое мучительное закончилось, он вышел из церкви, продолжая думать о том же. Достаточно просто позвонить Альбинссону, и все станет ясно.
Он вернулся в полицию в шестом часу. Министр и шеф полиции уже уехали в аэропорт. Валландер пошел домой, чтобы снять наконец тесную полицейскую форму. Номер почтового терминала удалось разыскать – но никто не ответил. Прежде чем позвонить Альбинссону домой, он принял душ и переоделся. Нашел очки и начал листать телефонный справочник. Челль Альбинссон жил в Рюдсгорде. Валландер набрал номер. Трубку взяла жена и сказала, что как раз сейчас муж играет в футбол. Он в сборной почтовой службы. Где они играют, она не имела ни малейшего представления. Валландер попросил передать мужу, чтобы тот позвонил, и оставил свой домашний номер.
Потом он приготовил себе поесть – томатный суп из банки и хрустящие хлебцы. Поел и вытянулся на постели. Несмотря на то что он выспался, он чувствовал себя уставшим. Похороны не способствуют хорошему самочувствию.
Он проснулся от того, что зазвонил телефон. Это был Челль Альбинссон.
– И как закончился матч? – спросил Валландер.
– Не блестяще. Мы играли против команды скотобойни, а у них там ребята – будь здоров. Но это не имеет значения – это был товарищеский матч. Календарные встречи еще не начались.
– Вы правильно делаете, что поддерживаете форму.
– Особенно полезно, когда тебе ноги оттопчут.
Валландер перешел к делу:
– Я забыл спросить одну вещь. Вам ведь наверняка приходится иногда брать временный персонал?
– Бывает. И на краткий срок, и на длительный.
– И кого вы нанимаете?
– Сейчас много желающих. Не забывайте, какая безработица в стране. Но мы, конечно, ищем людей с опытом. И нам в основном везет. У нас есть двое, они постоянно приходят на выручку.
– И кто они? В брошюре их, по-моему, нет.
– Поэтому-то я про них и забыл. Есть одна женщина, Лена Стивелль. Она раньше работала на полной ставке, потом на половине, а теперь выходит на временную замену.
– А второй? Тоже женщина?
– Нет, второй – мужчина. Оке Ларстам. Он раньше был инженером, а теперь переучился.
– Из инженеров в почтальоны?
– А что такого? График свободный. Общение с людьми. В общем, есть свои преимущества.
– А сейчас он работает?
– Сейчас нет. Он работал несколько недель назад. Сейчас я не знаю, чем он занимается.
– А что вы еще можете о нем сказать?
– Он довольно нелюдим, но очень старателен. По-моему, ему сорок четыре года. Живет здесь, в Истаде. Гармонигатан, 18, если не ошибаюсь.
– А что еще?
– В общем, все.
Валландер задумался:
– Значит, эти временные почтальоны могут обслуживать какой угодно участок?
– В этом и смысл. Почта должна быть доставлена, даже если почтальон заболел. Простудился, к примеру.
– А на каком участке он последний раз работал?
– К западу от Истада.
Опять не то, подумал Валландер. Там ничего не стряслось. Ни молодожены, ни ребята там не жили.
– Думаю, пока все, – сказал он. – Спасибо, что позвонили.
Он собрался на работу. Никаких совещаний на сегодня назначено не было, и он решил просмотреть заново все материалы следствия.
Зазвонил телефон – опять Альбинссон.
– Я ошибся, – сказал он. – Западный участок обслуживала Лена Стивелль.
– Значит, Оке Ларстам в это время не работал?
– Если бы он не работал, я бы не ошибся. Я их просто перепутал. Оке Ларстам в последний раз работал в Нюбрустранде.
– Когда?
– Несколько недель в июле.
– А вы не можете вспомнить, какой участок он обслуживал до этого?
– До этого у него была довольно длительная временная работа в районе Рёгла. С марта по июнь.
– Очень хорошо, что вы позвонили, – сказал Валландер и повесил трубку.
Так. Оке Ларстам обслуживал участок, где жили и Турбьорн Вернер, и Малин Скандер. До этого, весной, у него был участок, куда входит и Скорбю, хутор, где жила Иса Эденгрен.
И все равно что-то не сходилось. Скорее всего, он подгоняет факты под очередную свою идею. На всякий случай он поискал Ларстама в справочнике – там его не оказалось. Он позвонил в справочное бюро и получил ответ, что абонент пожелал иметь конфиденциальный номер.
Валландер взял куртку и пошел в полицию. В дежурке он сунул голову в окошко и спросил, кто из следователей на месте. К его удивлению, ему ответили, что Анн-Бритт Хёглунд у себя. Он пошел к ней в кабинет. Она сидела и рылась в толстой папке с бумагами.
– А я-то думал, никого нет, – сказал он.
– У меня на сегодня есть нянька, – улыбнулась она. – Вот я и пользуюсь случаем. Накопилось столько бумаг – просто ужас.
– И у меня. Потому и приплелся.
Он сел. Она поняла, что ему надо поговорить, закрыла папку и отодвинула в сторону.
Валландер рассказал, как его осенило после слов шефа полиции о никчемных заместителях. Потом передал содержание разговора с Альбинссоном.
– По твоему описанию на массового убийцу не похоже.
– А какие они – массовые убийцы? Я только хочу сказать, что Оке Ларстам работал как раз на тех участках, где жили убитые.
– И что ты собираешься делать?
– Пока просто обсудить.
– Мы уже проверили постоянных почтовых служащих. Ты хочешь теперь заняться заместителями?
– Лену Стивелль можно оставить в покое.
Она поглядела на часы.
– Пошли пройдемся, – предложила она, – заодно и головы проветрим. Дойдем до этой самой Гармонигатан и позвоним в дверь. Еще не поздно.
– У меня вообще-то такой мысли не было. Ну что ж, идея неплохая.
До Гармонигатан, находившейся в западной части города, было не больше десяти минут хода.
– Так и не могу до конца поверить, что Сведберга больше нет, – вдруг сказала она. – Каждый раз, когда мы собираемся, мне кажется, что вот сейчас отворится дверь и войдет Сведберг.
– Его стул так и пустует. Думаю, пройдет еще немало времени, пока кто-нибудь решится им воспользоваться.
Наконец, они нашли дом номер 18. Это было старое трехэтажное строение, по одной квартире на каждом этаже. На двери висел домофон. Ларстам жил на самом верхнем этаже. Валландер нажал кнопку. Подождал и нажал еще раз.
– Оке Ларстама нет дома, – веско сказала Анн-Бритт.
Валландер перешел на другую сторону улицы и посмотрел на окна. Два окна на третьем этаже были освещены. Он вернулся и толкнул дверь подъезда – она, как ни странно, оказалась открыта. Лифта не было. Они поднялись по широкой лестнице, и Валландер позвонил в дверь. Приложив ухо к двери, он услышал, как звонок эхом отдается в квартире. Он позвонил еще раз – три длинных звонка. Анн-Бритт присела на корточки и приоткрыла крышку щели для почты.
– Там тихо, – сказала она. – Но свет горит.
Валландер позвонил еще раз, потом постучал кулаком.
– Придем завтра, – предложила она.
У Валландера вдруг появилось странное чувство – что-то не так.
– О чем ты думаешь?
– Не знаю, – сказал он. – Что-то меня беспокоит.
– Скорее всего, его и в самом деле нет дома. Что сказал тебе этот парень на почтовом терминале? Ларстам сейчас не работает. Может быть, он уехал? Простое и логичное объяснение.
– Может, ты и права, – произнес Валландер с сомнением.
Она пошла к лестнице:
– Вернемся завтра.
– Если не войдем в квартиру сейчас.
Она поглядела на него с удивлением:
– Ты что, серьезно? Собираешься взломать дверь? В чем ты его подозреваешь?
– Просто подумалось, – сказал Валландер. – Раз уж мы здесь.
Она решительно тряхнула головой.
– Я на это не пойду, – сказала она. – Меня так не учили.
Валландер пожал плечами:
– Ты конечно же права. Придем завтра.
Они вернулись в полицию, обсудив по дороге распределение обязанностей на ближайшие дни. В приемной они расстались. Валландер засел в кабинете и стал просматривать неотложные бумаги, которых накопилось огромное количество. Около одиннадцати он позвонил в Стокгольм. На этот раз вечно занятый телефон ресторана, где работала Линда, был свободен, но у Линды совершенно не было времени разговаривать. Они договорились, что он позвонит ей завтра ближе к вечеру.
– У тебя все в порядке? – спросил он. – Ты решила, куда поедешь?
– Пока нет. Но решу.
После разговора с Линдой он почувствовал прилив энергии и с новой силой набросился на бумаги. В половине двенадцатого в дверь постучала Анн-Бритт Хёглунд.
– Я иду домой, – сказала она. – Завтра хочу обсудить с тобой некоторые детали.
– Обсудим, – сказал Валландер.
– Постараюсь прийти до восьми. Можем сходить к Ларстаму прямо с утра.
– Выберем подходящее время и сходим, – сказал Валландер.
Она ушла. Валландер выждал пять минут, достал из письменного стола набор отмычек и покинул комнату.
Он принял решение, еще когда они с Анн-Бритт стояли на площадке. Если она не хочет в этом участвовать – это ее право.
Что– то не так с этим Оке Ларстамом, и он хотел понять, что именно.
Он опять пошел на Гармонигатан. Было без девяти двенадцать. Дул слабый восточный ветер. Наверное, летнее тепло скоро кончится.
Он позвонил в домофон. Окна на верхнем этаже были по-прежнему освещены. Те же самые, машинально отметил он.
Не дождавшись ответа, он открыл дверь и стал подниматься по лестнице.
У него было ощущение, что он вернулся в исходный пункт. К той ночи, когда они с Мартинссоном поднимались к Сведбергу. По коже пробежал озноб. Он постоял около двери, прислушиваясь. Тишина. Открыл щель для почты. На полу лестничной площадки возникла полоска света. Он позвонил. Подождал, позвонил еще раз. Подождал еще пять минут и достал отмычки.
И только теперь внимательно посмотрел на замок, который собирался вскрыть. Сначала он даже не понял, что это такое. Потом сообразил – это в самом деле замок, но суперсовременной конструкции, он таких никогда раньше не видел.
Оке Ларстам любил и умел запираться.
Валландер осознал, что он никогда не справится с этим замком. Но почему-то был уверен, что это дело нельзя откладывать.
Поколебавшись несколько секунд, он выудил телефон и набрал номер Нюберга.
Как всегда, голос Нюберга звучал на редкость сварливо – можно было не спрашивать, спал ли он.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал Валландер.
– Неужели опять?! – простонал Нюберг.
– Нет-нет, – успокоил его Валландер. – Никаких трупов. Я хочу, чтобы ты помог мне вскрыть замок.
– Тебе для этого нужен техник?
– В данном случае очень даже нужен.
Нюберг что-то проворчал, но теперь он, кажется, окончательно проснулся. Валландер описал замок и дал ему адрес. Валландер тихо, стараясь не шуметь, спустился по лестнице. Он решил дождаться Нюберга на улице и объяснить ему для начала, о чем идет речь, – а то Нюберг начнет скандалить и перебудит всех соседей. Валландер прекрасно сознавал, что идет на риск.
Он не имел никакого права взламывать дверь.
Нюберг пришел через десять минут. Под курткой у него была пижама. Как он и предполагал, Нюберг тут же с ним заспорил:
– Ты не имеешь права взламывать квартиры.
– От тебя требуется только открыть замок, – сказал Валландер. – Потом можешь идти домой. Всю ответственность я беру на себя. Я даже не заикнусь, что ты здесь был.
Нюберг продолжал ворчать, но Валландер наконец настоял на своем.
Нюберг долго изучал замок.
– Никто тебе не поверит, – сказал он мрачно. – Ни один дурак не поверит, что ты вскрыл этот замок твоими вшивыми отмычками.
Он приступил к работе.
Без десяти час замок был открыт.
32
Первое, на что Валландер обратил внимание, – запах.
Он вошел в прихожую, остановился, прислушался. Запах.
Он не сразу понял, что это запах затхлости. Квартиру очень давно не проветривали.
Валландер знаком показал Нюбергу, чтобы тот вошел. Нюберг неохотно переступил порог и закрыл за собой дверь. Валландер попросил его подождать и зашел в квартиру. Три комнаты и кухня. Все тщательно прибрано и ухожено. Валландер отметил про себя странный контраст – любовно прибранная квартира и затхлый, испорченный воздух.
Одна из дверей отличалась от других. Она была очень толстой и напомнила Валландеру двери в радиостудии, где у него несколько раз брали интервью. Он толкнул дверь и вошел. Окон в комнате не было, стены толстые, обитые каким-то неизвестным Валландеру материалом. Вообще комната производила странное впечатление. Никакой мебели – только кровать и лампа. Постель была застелена покрывалом, но Валландер обратил внимание, что она примята. Кто-то здесь лежал. Он не сразу понял предназначение толстых обитых стен и массивной двери. Потом сообразил – звукоизоляция. На улице послышался звук приближающегося автомобиля. Он быстро закрыл дверь – звук исчез. Он в задумчивости вышел и еще раз обошел квартиру. Прежде всего он надеялся найти фотографию живущего здесь человека. Но фотографий не было. Повсюду идеальный порядок, множество полок с фарфоровыми статуэтками. Но ни одного фотоснимка. Его охватили сомнения. Он вломился в чужую квартиру, не имея на это никакого права. Если не считать спертого воздуха, квартира казалась очень мирной и опрятной. Надо уходить отсюда, решил он.
Но что-то его удерживало.
Он вышел к Нюбергу, который так и стоял в прихожей.
– Пять минут, – сказал он. – Не больше.
Нюберг не сказал ни слова и отвернулся.
Валландер вернулся в квартиру. Он толком не знал, что ищет. Платяные шкафы. Три штуки. Он открыл первый, потом второй – там висела мужская одежда. Третий – то же самое. Он хотел уже закрыть дверь, как вдруг что-то привлекло его внимание. Он отодвинул вешалки с сорочками. За задней стенкой гардероба было нечто вроде ниши. Он засунул туда руку и вытащил вешалку, на которой висело красное платье. Он замер с вешалкой в руках. Прислушался. Его внимание обострилось до предела. Он начал методично осматривать ящики. Аккуратно сложенное мужское белье. Он перебирал майки, трусы и носки, каждый раз засовывая руку до самого дна ящика, его преследовало ощущение, что он должен торопиться. Наконец он нашел, что искал. В одном из ящиков, в самом низу, тоже лежало нижнее белье. Только дамское. Он вернулся к шкафу, встал на колени и нашел пару женских туфель. Валландер тщательно следил, чтобы не оставлять за собой следов. Ввалился разъяренный и, похоже, испуганный Нюберг.
– Ты сказал, пять минут, – прошипел он. – Прошло уже четверть часа!
Валландер не ответил. Он поискал глазами письменный стол. Письменного стола не было, зато был секретер. Запертый. Он выразительно посмотрел на Нюберга. Тот запротестовал, но Валландер прервал его.
– В этой квартире живет Луиза, – сказал он. – Женщина с фотографии у Сведберга. Женщина из Копенгагена. Несуществующая женщина. Она живет здесь.
– Так бы сразу и сказал, – буркнул Нюберг.
– А я и сам только сейчас это узнал, – сказал Валландер. – Можешь открыть секретер? Так, чтобы было незаметно?
Нюберг достал свои инструменты, и через две минуты замок был открыт. Валландер откинул крышку.
Он часто думал о том, что работа полицейского полна несбывшихся ожиданий. Он сам не знал, что он ожидал увидеть в этом секретере. Во всяком случае, не то, что увидел.
Пластиковая папка с газетными вырезками. Все до единой были посвящены ходу следствия. Некролог Сведберга – Валландер его даже не видел.
Нюберг стоял у него за спиной.
– Посмотри, – обернулся к нему Валландер. – Думаю, ты поймешь, почему мы здесь находимся.
Нюберг шагнул вперед и замер. Они поглядели друг на друга.
– У нас есть два пути. Тихо уйти и поставить дом под наблюдение. Или перекопать всю квартиру прямо сейчас.
– Он убил восемь человек, – сказал Нюберг. – Значит, он вооружен. И опасен.
Валландер даже и не подумал, что они подвергаются какой-то опасности. Решение пришло мгновенно – поднять всех. Нюберг аккуратно закрыл секретер. В кухне на столе стояло несколько немытых стаканов. Валландер завернул один в туалетную бумагу и сунул в карман. Он уже собирался выйти из кухни, как вдруг заметил дверь на черную лестницу. Она была приоткрыта.
Его вдруг охватил страх. Сейчас дверь откроется, и оттуда появится преступник с оружием в руках. Он замер. Все было тихо. Он осторожно открыл дверь и выглянул – черная лестница была пуста. Нюберг уже готовился запереть за собой дверь квартиры. Валландер последовал за ним. Они прислушались. Нюберг осторожно запер дверь и посветил на замок карманным фонариком.
– Несколько царапин все же осталось, – сказал он. – Но их никто не заметит, если не искать.
Валландер подумал о приоткрытой двери в кухне.
Решил пока промолчать.
Они вышли на пустынную улицу. Нюберг оставил машину чуть подальше, у театра. Они молча доехали до полиции.
– Кого будем вызывать? – спросил Нюберг.
– Всех, – сказал Валландер. – Всех, включая Турнберга и Лизу Хольгерссон.
– Наблюдение за домом?
– Никаких полицейских машин. И я хочу, чтобы все поняли, насколько это серьезно. Решим, кого поставим на наружное наблюдение, когда все соберутся.
Они договорились, кто кому позвонит. Валландер бегом помчался в свой кабинет. Первым делом он позвонил Мартинссону, потом Анн-Бритт и остальным.
– Мне повезло, – сказала она. – Ко мне мама приехала.
– Я вернулся на Гармонигатан. Я чувствовал, что ждать нельзя.
В четверть третьего все были в сборе. Валландер оглядел собравшихся и удивился: когда Турнберг успел так шикарно завязать галстук? Он вкратце рассказал, где побывал.
– А как тебе пришло в голову вломиться туда посреди ночи?
– Я вообще-то не очень доверяю своей интуиции, – сказал Валландер. – Но на этот раз она меня не подвела.
Он постарался забыть про усталость. Ему сейчас предстояло создать команду загонщиков. И они не имеют права остановиться, пока не поймают убийцу.
– Где он, мы не знаем, – сказал он. – Дверь на черную лестницу приоткрыта. Думаю, что он слышал, как мы звонили в дверь, и ушел через задний выход. В спешке. Другими словами, он знает, что мы его нашли.
– И это означает, что он вряд ли вернется, – сказал Мартинссон.
– Этого мы не знаем. Но наблюдение поставим. Два человека и две машины, чтобы контролировать прилегающие улицы.
Он уронил ладони на стол.
– Этот человек опасен, – добавил он. – Всем иметь при себе оружие.
Ханссон и один из приданных им полицейских из Мальмё ушли – им досталась первая смена. Нюберг поехал с ними – проверить, по-прежнему ли есть свет в окнах, все ли так, как было.
– Позвоните Челлю Альбинссону в Рюдсгорд. Разбудите его и пошлите за ним машину.
Никто понятия не имел, кто такой Альбинссон. Валландер объяснил.
– Оке Ларстам, – сказал он. – Есть он в наших базах данных? Пусть Мартинссон немедленно этим займется. Сейчас ночь, но для нас – рабочий день. Звоните и будите кого угодно, если надо. Альбинссон может рассказать о нем кое-что, вопрос только, хватит ли этого нам. И вообще, знает ли он этого Ларстама. Он все время переодевается, изменяет внешность. Может быть, его зовут вовсе не Ларстам. Может быть, это выдуманное имя. И звучит странно. Сейчас надо поднять все, чтобы составить себе представление, кто он такой.
Валландер вытащил из кармана завернутый в туалетную бумагу стакан.
– Если повезет, найдем отпечатки пальцев. Если все так, как я думаю, они должны совпасть с теми, что мы нашли в квартире Сведберга и в национальном парке. И с теми, что мы так и не нашли в Нюбрустранде.
– А Сунделиус? – спросила Анн-Бритт. – Разве его не надо разбудить? Если все так, как мы думаем, он должен знать этого Оке Ларстама.
Валландер кивнул и покосился на Турнберга. Тот, судя по всему, не возражал.
– Пусть его привезут сейчас же. Ты им и займешься. Причем не миндальничай. Он врал нам, я в этом уверен. У нас сейчас нет времени выслушивать байки.
Турнберг кивнул.
– Все правильно, – сказал он. – Я хочу услышать только одно: есть ли хоть малейший риск, что мы ошибаемся?
– Нет, – сказал Валландер. – Мы не ошибаемся.
– Значит, ты совершенно уверен, что Оке Ларстам – убийца? Не забудь, единственная улика против него – несколько газетных вырезок.
Это возражение почему-то возымело обратное действие – Валландер совершенно успокоился.
– Да, – сказал он. – Это он. Никаких сомнений.
Напоследок они обсудили, сколько следует выжидать, прежде чем войти в квартиру. Если все обстоит так, как думает Валландер, если Ларстам понял, что обнаружен и в спешке покинул квартиру, то шансов на его возвращение очень мало. Валландер и сам не мог привести более или менее вразумительный аргумент в пользу того, что следует какое-то время выждать. И все же он почему-то колебался. По предложению Мартинссона решили подождать до разговора с Челлем Альбинссоном – его выдернули из постели в Рюдсгорде, и он был уже в пути.
– Надо узнать, кто еще живет в этом доме, – сказал Валландер. – Пошлите кого-нибудь, пусть узнает имена. Кто владелец дома? Мне нужны ключи от чердака и подвала.
Комнатка для совещаний превратилась в штаб боевых действий. Валландер сидел в торце стола и нетерпеливо ждал, когда же привезут Челля Альбинссона. Наконец тот появился – очень бледный и, казалось, совершенно не понимающий, зачем его разбудили и привезли в Истад. Валландер попросил принести ему кофе. В коридоре промелькнули Анн-Бритт и разозленный Сунделиус.
– Я не буду играть в кошки-мышки и скажу все, как есть, – сказал Валландер. – Мы думаем, что Оке Ларстам несколько дней назад убил полицейского по имени Сведберг. Его вчера похоронили.
Альбинссон побледнел еще сильнее:
– Этого не может быть.
– Может, причем это еще не все. Мы также убеждены, что он убил троих молодых людей в Хагестадском национальном парке, девушку на острове в Эстергётландских шхерах и молодую пару в Нюбрустранде. За короткое время он лишил жизни восемь человек. Это один из самых страшных преступников в истории страны.
Альбинссон покачал головой.
– Вы ошибаетесь, – сказал он. – Кто угодно, только не Оке.
– Я бы на вашем месте этого не говорил, поскольку абсолютной уверенности, что мы ошибаемся, у вас нет и быть не может. Поэтому лучше, если вы поверите мне на слово и ответите на мои вопросы. Я выражаюсь понятно?
– Да.
В комнату вошел Турнберг и, не произнося ни слова, сел напротив Альбинссона.
– Прокурор Турнберг, – представил его Валландер. – Кстати, его присутствие вовсе не означает, что вас в чем-то подозревают.
Альбинссон, казалось, не понял, что сказал Валландер.
– Я же ни в чем не виноват! – сказал он.
– Именно это я и имел в виду. Поэтому успокойтесь и сосредоточьтесь на моих вопросах. Поскольку кое-что нам надо узнать немедленно, системы в этих вопросах не ждите.
Альбинссон кивнул.
– Оке Ларстам живет на Гармонигатан в доме восемнадцать, – сказал Валландер. – Сейчас его там нет. Мы уверены, что он покинул квартиру. То есть сбежал. Вопрос: есть ли у вас какие-то предположения относительно его местонахождения?
Он вошел в прихожую, остановился, прислушался. Запах.
Он не сразу понял, что это запах затхлости. Квартиру очень давно не проветривали.
Валландер знаком показал Нюбергу, чтобы тот вошел. Нюберг неохотно переступил порог и закрыл за собой дверь. Валландер попросил его подождать и зашел в квартиру. Три комнаты и кухня. Все тщательно прибрано и ухожено. Валландер отметил про себя странный контраст – любовно прибранная квартира и затхлый, испорченный воздух.
Одна из дверей отличалась от других. Она была очень толстой и напомнила Валландеру двери в радиостудии, где у него несколько раз брали интервью. Он толкнул дверь и вошел. Окон в комнате не было, стены толстые, обитые каким-то неизвестным Валландеру материалом. Вообще комната производила странное впечатление. Никакой мебели – только кровать и лампа. Постель была застелена покрывалом, но Валландер обратил внимание, что она примята. Кто-то здесь лежал. Он не сразу понял предназначение толстых обитых стен и массивной двери. Потом сообразил – звукоизоляция. На улице послышался звук приближающегося автомобиля. Он быстро закрыл дверь – звук исчез. Он в задумчивости вышел и еще раз обошел квартиру. Прежде всего он надеялся найти фотографию живущего здесь человека. Но фотографий не было. Повсюду идеальный порядок, множество полок с фарфоровыми статуэтками. Но ни одного фотоснимка. Его охватили сомнения. Он вломился в чужую квартиру, не имея на это никакого права. Если не считать спертого воздуха, квартира казалась очень мирной и опрятной. Надо уходить отсюда, решил он.
Но что-то его удерживало.
Он вышел к Нюбергу, который так и стоял в прихожей.
– Пять минут, – сказал он. – Не больше.
Нюберг не сказал ни слова и отвернулся.
Валландер вернулся в квартиру. Он толком не знал, что ищет. Платяные шкафы. Три штуки. Он открыл первый, потом второй – там висела мужская одежда. Третий – то же самое. Он хотел уже закрыть дверь, как вдруг что-то привлекло его внимание. Он отодвинул вешалки с сорочками. За задней стенкой гардероба было нечто вроде ниши. Он засунул туда руку и вытащил вешалку, на которой висело красное платье. Он замер с вешалкой в руках. Прислушался. Его внимание обострилось до предела. Он начал методично осматривать ящики. Аккуратно сложенное мужское белье. Он перебирал майки, трусы и носки, каждый раз засовывая руку до самого дна ящика, его преследовало ощущение, что он должен торопиться. Наконец он нашел, что искал. В одном из ящиков, в самом низу, тоже лежало нижнее белье. Только дамское. Он вернулся к шкафу, встал на колени и нашел пару женских туфель. Валландер тщательно следил, чтобы не оставлять за собой следов. Ввалился разъяренный и, похоже, испуганный Нюберг.
– Ты сказал, пять минут, – прошипел он. – Прошло уже четверть часа!
Валландер не ответил. Он поискал глазами письменный стол. Письменного стола не было, зато был секретер. Запертый. Он выразительно посмотрел на Нюберга. Тот запротестовал, но Валландер прервал его.
– В этой квартире живет Луиза, – сказал он. – Женщина с фотографии у Сведберга. Женщина из Копенгагена. Несуществующая женщина. Она живет здесь.
– Так бы сразу и сказал, – буркнул Нюберг.
– А я и сам только сейчас это узнал, – сказал Валландер. – Можешь открыть секретер? Так, чтобы было незаметно?
Нюберг достал свои инструменты, и через две минуты замок был открыт. Валландер откинул крышку.
Он часто думал о том, что работа полицейского полна несбывшихся ожиданий. Он сам не знал, что он ожидал увидеть в этом секретере. Во всяком случае, не то, что увидел.
Пластиковая папка с газетными вырезками. Все до единой были посвящены ходу следствия. Некролог Сведберга – Валландер его даже не видел.
Нюберг стоял у него за спиной.
– Посмотри, – обернулся к нему Валландер. – Думаю, ты поймешь, почему мы здесь находимся.
Нюберг шагнул вперед и замер. Они поглядели друг на друга.
– У нас есть два пути. Тихо уйти и поставить дом под наблюдение. Или перекопать всю квартиру прямо сейчас.
– Он убил восемь человек, – сказал Нюберг. – Значит, он вооружен. И опасен.
Валландер даже и не подумал, что они подвергаются какой-то опасности. Решение пришло мгновенно – поднять всех. Нюберг аккуратно закрыл секретер. В кухне на столе стояло несколько немытых стаканов. Валландер завернул один в туалетную бумагу и сунул в карман. Он уже собирался выйти из кухни, как вдруг заметил дверь на черную лестницу. Она была приоткрыта.
Его вдруг охватил страх. Сейчас дверь откроется, и оттуда появится преступник с оружием в руках. Он замер. Все было тихо. Он осторожно открыл дверь и выглянул – черная лестница была пуста. Нюберг уже готовился запереть за собой дверь квартиры. Валландер последовал за ним. Они прислушались. Нюберг осторожно запер дверь и посветил на замок карманным фонариком.
– Несколько царапин все же осталось, – сказал он. – Но их никто не заметит, если не искать.
Валландер подумал о приоткрытой двери в кухне.
Решил пока промолчать.
Они вышли на пустынную улицу. Нюберг оставил машину чуть подальше, у театра. Они молча доехали до полиции.
– Кого будем вызывать? – спросил Нюберг.
– Всех, – сказал Валландер. – Всех, включая Турнберга и Лизу Хольгерссон.
– Наблюдение за домом?
– Никаких полицейских машин. И я хочу, чтобы все поняли, насколько это серьезно. Решим, кого поставим на наружное наблюдение, когда все соберутся.
Они договорились, кто кому позвонит. Валландер бегом помчался в свой кабинет. Первым делом он позвонил Мартинссону, потом Анн-Бритт и остальным.
– Мне повезло, – сказала она. – Ко мне мама приехала.
– Я вернулся на Гармонигатан. Я чувствовал, что ждать нельзя.
В четверть третьего все были в сборе. Валландер оглядел собравшихся и удивился: когда Турнберг успел так шикарно завязать галстук? Он вкратце рассказал, где побывал.
– А как тебе пришло в голову вломиться туда посреди ночи?
– Я вообще-то не очень доверяю своей интуиции, – сказал Валландер. – Но на этот раз она меня не подвела.
Он постарался забыть про усталость. Ему сейчас предстояло создать команду загонщиков. И они не имеют права остановиться, пока не поймают убийцу.
– Где он, мы не знаем, – сказал он. – Дверь на черную лестницу приоткрыта. Думаю, что он слышал, как мы звонили в дверь, и ушел через задний выход. В спешке. Другими словами, он знает, что мы его нашли.
– И это означает, что он вряд ли вернется, – сказал Мартинссон.
– Этого мы не знаем. Но наблюдение поставим. Два человека и две машины, чтобы контролировать прилегающие улицы.
Он уронил ладони на стол.
– Этот человек опасен, – добавил он. – Всем иметь при себе оружие.
Ханссон и один из приданных им полицейских из Мальмё ушли – им досталась первая смена. Нюберг поехал с ними – проверить, по-прежнему ли есть свет в окнах, все ли так, как было.
– Позвоните Челлю Альбинссону в Рюдсгорд. Разбудите его и пошлите за ним машину.
Никто понятия не имел, кто такой Альбинссон. Валландер объяснил.
– Оке Ларстам, – сказал он. – Есть он в наших базах данных? Пусть Мартинссон немедленно этим займется. Сейчас ночь, но для нас – рабочий день. Звоните и будите кого угодно, если надо. Альбинссон может рассказать о нем кое-что, вопрос только, хватит ли этого нам. И вообще, знает ли он этого Ларстама. Он все время переодевается, изменяет внешность. Может быть, его зовут вовсе не Ларстам. Может быть, это выдуманное имя. И звучит странно. Сейчас надо поднять все, чтобы составить себе представление, кто он такой.
Валландер вытащил из кармана завернутый в туалетную бумагу стакан.
– Если повезет, найдем отпечатки пальцев. Если все так, как я думаю, они должны совпасть с теми, что мы нашли в квартире Сведберга и в национальном парке. И с теми, что мы так и не нашли в Нюбрустранде.
– А Сунделиус? – спросила Анн-Бритт. – Разве его не надо разбудить? Если все так, как мы думаем, он должен знать этого Оке Ларстама.
Валландер кивнул и покосился на Турнберга. Тот, судя по всему, не возражал.
– Пусть его привезут сейчас же. Ты им и займешься. Причем не миндальничай. Он врал нам, я в этом уверен. У нас сейчас нет времени выслушивать байки.
Турнберг кивнул.
– Все правильно, – сказал он. – Я хочу услышать только одно: есть ли хоть малейший риск, что мы ошибаемся?
– Нет, – сказал Валландер. – Мы не ошибаемся.
– Значит, ты совершенно уверен, что Оке Ларстам – убийца? Не забудь, единственная улика против него – несколько газетных вырезок.
Это возражение почему-то возымело обратное действие – Валландер совершенно успокоился.
– Да, – сказал он. – Это он. Никаких сомнений.
Напоследок они обсудили, сколько следует выжидать, прежде чем войти в квартиру. Если все обстоит так, как думает Валландер, если Ларстам понял, что обнаружен и в спешке покинул квартиру, то шансов на его возвращение очень мало. Валландер и сам не мог привести более или менее вразумительный аргумент в пользу того, что следует какое-то время выждать. И все же он почему-то колебался. По предложению Мартинссона решили подождать до разговора с Челлем Альбинссоном – его выдернули из постели в Рюдсгорде, и он был уже в пути.
– Надо узнать, кто еще живет в этом доме, – сказал Валландер. – Пошлите кого-нибудь, пусть узнает имена. Кто владелец дома? Мне нужны ключи от чердака и подвала.
Комнатка для совещаний превратилась в штаб боевых действий. Валландер сидел в торце стола и нетерпеливо ждал, когда же привезут Челля Альбинссона. Наконец тот появился – очень бледный и, казалось, совершенно не понимающий, зачем его разбудили и привезли в Истад. Валландер попросил принести ему кофе. В коридоре промелькнули Анн-Бритт и разозленный Сунделиус.
– Я не буду играть в кошки-мышки и скажу все, как есть, – сказал Валландер. – Мы думаем, что Оке Ларстам несколько дней назад убил полицейского по имени Сведберг. Его вчера похоронили.
Альбинссон побледнел еще сильнее:
– Этого не может быть.
– Может, причем это еще не все. Мы также убеждены, что он убил троих молодых людей в Хагестадском национальном парке, девушку на острове в Эстергётландских шхерах и молодую пару в Нюбрустранде. За короткое время он лишил жизни восемь человек. Это один из самых страшных преступников в истории страны.
Альбинссон покачал головой.
– Вы ошибаетесь, – сказал он. – Кто угодно, только не Оке.
– Я бы на вашем месте этого не говорил, поскольку абсолютной уверенности, что мы ошибаемся, у вас нет и быть не может. Поэтому лучше, если вы поверите мне на слово и ответите на мои вопросы. Я выражаюсь понятно?
– Да.
В комнату вошел Турнберг и, не произнося ни слова, сел напротив Альбинссона.
– Прокурор Турнберг, – представил его Валландер. – Кстати, его присутствие вовсе не означает, что вас в чем-то подозревают.
Альбинссон, казалось, не понял, что сказал Валландер.
– Я же ни в чем не виноват! – сказал он.
– Именно это я и имел в виду. Поэтому успокойтесь и сосредоточьтесь на моих вопросах. Поскольку кое-что нам надо узнать немедленно, системы в этих вопросах не ждите.
Альбинссон кивнул.
– Оке Ларстам живет на Гармонигатан в доме восемнадцать, – сказал Валландер. – Сейчас его там нет. Мы уверены, что он покинул квартиру. То есть сбежал. Вопрос: есть ли у вас какие-то предположения относительно его местонахождения?