Страница:
Адмирал спустился с мостика на нижний ярус и пошел вдоль постов, всматриваясь в лица своих подчиненных. «Совсем молодые парни, как мой сын. Некоторые — просто мальчишки!» Он встретился взглядом с сидящим рядом за пультом молоденьким лейтенантом. В его глазах адмирал увидел все: и страх, и тоску, и обреченность, и непонимание, и растерянность… Смятение буквально излучалось взглядом юноши. «Я не имею морального права вести их в бой! — с горечью подумал Колби. — Я и сам не верю в правоту свершаемого, а они — просто одурачены, накачаны наркотиком пропаганды. За что они погибнут?! И неужели я вправе посылать их на смерть?»
2
— Адмирал! Почти час, как перехватчики противника засекли наш авангард. Минут через пять мы сблизимся на дистанцию атаки, но пока нет никаких признаков того, что имперские флоты готовы сложить оружие, — сказал начальник штаба Космофлота Содружества Дональд Хилл, обращаясь к Главнокомандующему. — Неужели наше психотронное оружие не дало нужного эффекта?!
— Все может быть, Дональд, — ответил Иван Кедров, сосредоточенно глядя на панорамный монитор. На черном бархате бездны красными точками виднелись боевые порядки противника. — Если даже и так, то у них все равно нет шансов на победу. Через пять минут наши основные силы выйдут им в тыл… Представляю, как поразится адмирал Бетли, увидев у себя на хвосте целую армаду. Да, я и забыл, что он их не увидит! Лишь ложные отметки на экранах их пресловутых гравилокато-ров… При желании мы можем расстрелять корабли Империи в упор, оставаясь безнаказанными… Почти безнаказанными, — поправился Кедров и, слегка нахмурившись, добавил: — Если не сработает вариант «Оборотень». Честно говоря, я все же сомневаюсь в том, что весь флот Империи выйдет из строя от одного нажатия кнопки, хотя дважды присутствовал на испытаниях «Оборотней» с преобразующимися блоками. Но испытания одно, а настоящая схватка — совсем другое. Любой сбой может оказаться трагическим и даже роковым. Техника никогда не бывает надежной на все сто процентов. Если она не сработает и если у них окажется достаточное количество фанатиков, на которых не подействует наше психотронное оружие, то придется драться… и драться всерьез. Конечно, мы сможем перехватить подавляющее число их ракет, но если хоть одна из них достигнет цели… Об этом лучше не думать!
— Вы правы, адмирал, не будем гадать. Должно сработать, но будем готовы ко всему.
— Да. Но контратаковать будем лишь в том случае, если психообработка не поможет и начнется атака имперских флотов на наш авангард, — сказал Главнокомандующий и посмотрел на Помощника Президента, с озабоченностью разглядывающего рой красных точек на экране.
Тот оторвал взгляд от локатора и, обернувшись, заметил: — Да, мы должны сделать все, чтобы не допустить кровопролития. Если они будут атаковать нас, то мы сможем вырвать у них зубы с помощью плана «Оборотень». Лишившись оружия и энергетики, они сдадутся. Таково решение Совета Безопасности и Президента, господа.
— Что ж, ждать осталось недолго. Дистанция возможного начала атаки — через минуту, — тихо проронил Кедров, не отрываясь от монитора. Он включил общую альфа-связь и приказал: — Всем командирам кораблей! Полная готовность! Атаковать противника только по моей команде!
Армады сходились на огромной скорости в полном безмолвии космоса, словно ангелы Добра и Зла для решающего сражения. На экране уже различались очертания гигантских суперкораблей и линкоров Империи, летящих за крейсерами и перехватчиками, будто кавалькада охотников за стаями гончих и борзых, идущих по следу. Корабли, вот-вот готовые обрушить друг на друга лавины смертоносного огня, словно решили схватиться в рукопашной, грудью сбить врага, опрокинуть его и растоптать… Нервы у всех были на пределе, пальцы застыли над кнопками пуска, едва сдерживая нервный импульс, все сильнее давящий их вниз.
3
— Адмирал Колби! Почему не открываете огонь?! — гневно кричал Главнокомандующий по альфа-связи.
— Брось, Ли, не ори так! Я сделал свой выбор: мой флот выходит из игры. Нет смысла класть миллионы жизней ради амбиций кучки зарвавшихся психов.
— Колби! — сатанел и захлебывался от гнева Ли Бетли. — Вы отстранены от командования и очень скоро предстанете перед трибуналом! Советую вам свести счеты с жизнью!
— Оставь свои советы при себе. Загляни в глаза своим солдатам и офицерам, а еще лучше спроси их: «Хотите ли вы войны?» — Предатель! Немедленно сдайте командование флотом капитану I ранга Брандту. Капитан! Вы слышите?! Арестуйте бывшего адмирала Колби! Немедленно атакуйте противника!
— Нет, адмирал! — твердо ответил Брандт. — Я полностью поддерживаю Колби, так же как все наши офицеры и солдаты. Они хотят вернуться домой… живыми. Мы подаем сигнал о сдаче.
Колби и Брандт, стоя рядом на мостике, отключили внешнюю связь и ободряюще переглянулись, крепко пожав друг другу руки. Адмирал подошел к передатчику гиперсвязи и объявил открытым текстом всем кораблям армады: — Говорит адмирал Глэн Колби! Офицеры и солдаты, друзья! Для каждого из нас настал решающий момент. Я знаю, что все вы не раз задавали себе вопрос: «Во имя чего Император послал нас на войну?» Ответ на него найти не так трудно, если заставить себя думать. Не ради благоденствия и процветания вас и ваших семей, не ради вашего будущего богатства и изобилия, якобы прольющегося на народ после завоевания Галактики, повелел он нам победить или умереть. Он и кучка олигархов послали вас на бойню во имя удовлетворения непомерных амбиций, ради установления собственного господства над Галактикой, для того, чтобы упиваться безграничной властью, богатством и роскошью.
Прозрение пришло ко мне не сразу… Все мы были ослеплены посулами и обещаниями, день и ночь льющимися на наши головы. Мы стали послушны и податливы, словно глина, из которой они умело лепили орудия убийства. Вытравив из нас все человеческое, поощряя и взращивая все пороки, свойственные людям, они хотели сделать нас моральными уродами, бездумно выполняющими любые приказы, даже самые преступные и гнусные. О, они преуспели в этом! Но я верю, что им не удалось полностью убить Человека в человеке!
Друзья, как ваш командир, я не имею права вести вас на смерть, заставлять убивать ваших же братьев, с которыми мы веками жили в мире, у которых общая с нами прародина — Земля. И вас, и их ждут дома отцы и матери, жены и дети. Они больше всего желают увидеть вас живыми и здоровыми, им не нужны никакие богатства, лишь бы кончился наконец этот кошмар, это безумие. Поверьте, я уже стар и повидал в жизни всякое… Нет в мире ничего более дорогого и ценного, чем человеческая жизнь!
Если вы решите, что я не прав, что предал вас и ваши идеалы, можете убить меня. Свое я уже пожил, и у меня не осталось никого из родных… Я принял решение ради сохранения миллионов жизней, ради того, чтобы вы вернулись домой к родным и близким. Я приказываю вам сложить оружие! Гул голосов, тревожных, смятенных и радостных, пронесся по кораблю, словно первый порыв ветра перед бурей. Адмирал посмотрел вниз. Сотни глаз смотрели на него, кто с восторгом и надеждой, кто с тревогой и страхом, но все с огромным вниманием.
— Друзья! Наше положение с военной точки зрения бесперспективно с самого начала войны. Первые победы, достигнутые внезапностью нападения на более слабые миры при нашем подавляющем превосходстве, вскружили голову Императору. Но эти же победы стали прелюдией наших поражений. Захватив несколько десятков миров, мы распылили свои силы при нарастающем сопротивлении порабощенных людей. Император не сможет долго удерживать их под своей пятой. Искры восстаний разгораются и скоро сметут оккупационные силы, а затем пламя перекинется и на Рэйн. Война придет и в наш дом, круша и разрушая все, что создано за столетия упорного труда, убивая и калеча наших родных и близких. Ненависть слепа, она не различает ни старых, ни малых. Жестокость и несправедливость рождают ненависть. Вы хотите, чтобы ваши дома лежали в руинах? Вы хотите, чтобы ваши родные гибли под бомбами, в термоядерном огне?
— Не-е-е-ет!!! — взорвали тишину тысячи голосов. — Долой войну! Долой! Долой! Долой!
Внизу, на всех ярусах и в отсеках бушевало яростное море людей, внезапно прозревших, сбросивших с себя путы лжи и обмана. Их глаза блестели в возбуждении, а кулаки сжимались в гневе. Глаза старого адмирала увлажнились от набежавших слез. «Если мне удастся вернуть их всех домой живыми, это будет моей Главной Победой», — думал он, глядя на своих солдат и офицеров, ставших для него в этот миг самыми близкими людьми.
— Адмирал Колби? Бывший Главнокомандующий Имперского флота? Значит, наше психооружие все же сработало! Хотя Колби, насколько я помню, всегда был честным человеком… — Кедров облегченно вздохнул, словно с его плеч свалился тяжелый груз ответственности за миллионы жизней, еще минуту назад находившихся на краю ужасной трагедии. — Что ж, передайте им наши условия сдачи. Всем гарантируется жизнь, достойное обращение и возвращение домой после полной капитуляции Империи. Военные преступники будут отданы под суд. Им мы не можем гарантировать прав и свобод…
— Господин Главнокомандующий! Но еще пять флотов Империи, входящих в группировку, продолжают двигаться в боевых порядках. От них пока не поступало сообщений…
— Продолжайте наблюдение. Готовность к бою не отменяется. Передайте капитулирующим, чтобы они вышли из сектора и сосредоточились у внешней планеты. Туда отправится наша резервная эскадра для принятия капитуляции и разоружения. После этого сопроводит их на наши базы.
На панорамном экране четко виднелись все корабли противника, сбросившие скорость и отворачивающие в сторону. Но за ними накатывалась новая волна армады, догоняющая свой авангард в четких боевых порядках. Вновь напряжение воцарилось на кораблях Содружества, а пальцы офицеров застыли над пусковыми кнопками…
5
— Предатели! Предатели! Кругом одни предатели! — кипел гневом адмирал Ли Бетли. — Они поплатятся за измену. Мы еще достаточно сильны, чтобы наказать этих жалких миролюбцев, неспособных драться… Хорошо, что они перестроились в походные порядки и идут плотными группами да еще на малой скорости. Мы потратим минимум Байтон-ракет и уничтожим эту заразу!
Он оторвал взгляд от экрана и, обернувшись к капитану флагмана, молча стоявшему за спиной, жестко приказал: — Капитан! Передайте всем флотам, верным Императору, приготовить Байтон-ракеты к пуску залпом по предателям. Всю мощь наших флотов мы обратим на них, а затем ударим по флоту Содружества!
— Господин адмирал! На кораблях армады неспокойно, — попробовал урезонить его капитан, с опаской глядя на багровое лицо Главнокомандующего и его полусумасшедшие глаза, полные ненависти. — Что, если экипажи взбунтуются?
— Передайте начальнику службы безопасности флота, чтобы немедленно принял самые строгие меры против возможных беспорядков и неповиновения. Пусть выставит охрану из самых надежных людей на ключевых постах: в арсеналах, генераторных отсеках, в командных рубках, у двигателей… Все прочие отсеки заблокировать. Нужно разделить команды, не допустить их организованных действий. Выявленных бунтовщиков немедленно расстреливать на месте. И вот что еще… Подготовить спецкоманды для эвакуирования кораблей на случай бунта и, на самый крайний, — для их взрыва. — Бетли подозрительно посмотрел на капитана и добавил: — Лучше я сам переговорю с ним об этом. Вы займитесь командой, капитан. Все должно быть под контролем. Вы лично отвечаете за исполнение приказа!
Капитан, коротко кивнув, молча повернулся и ушел на мостик к пульту. На панорамном экране были отлично видны сотни кораблей, медленно летящих к одной из планет системы Бинга. «Идеальная цель для атаки… — грустно подумал капитан, вспомнив некоторых из своих друзей, служащих на них. — К черту сантименты! Я должен выполнить свой долг!… Я не виноват, что так получилось…»
Он дал сигнал готовности к атаке, указав кораблям их цели. Тревожно замигали индикаторы, зазвучали зуммеры. Экипажи застыли у боевых постов. В рубку вошли вооруженные до зубов спецназовцы из СБ флота и быстро, без суеты, заняли позиции на мостиках, у каждой двери, у каждого поста, взяв на прицел команду. На главном пульте загорелся сигнал «Блокирование отсеков». С этого мгновения весь гигантский корабль стал похож на улей с запечатанными сотами отсеков, из которых никому не выйти.
«Адмирал знает свое дело… — мрачные мысли не давали капитану покоя. — Он умеет заставить любого выполнить то, что по своей воле никто никогда бы не совершил. Подлец! Мерзавец! Но что я могу сделать?! Рисковать собственной жизнью и жизнью своих родственников ради других?.. Не-е-ет! Увольте! Пусть каждый отвечает за себя. У каждого своя судьба…»
Начался отсчет времени. Цифры загорались на табло, сменяя друг друга, вонзаясь вспышками в нервы. «Три, два, один, ноль», — затаив дыхание, считал про себя капитан, неотрывно глядя на пульсирующие цифры, и вдавил пальцем кнопку в пульт. Из недр корабля выскользнули длинные тонкие сигары ракет и помчались вдогонку за своими целями. Капитан тихо прошептал: «Прости меня, Боже…» — и вытер пот, струившийся по лицу.
6
— Господин Главнокомандующий! Они дали залп по своим кораблям! — доложил помощник капитана с удивлением на лице.
— В этом вся их сущность! — гневно воскликнул адмирал Кедров, ударив кулаком по подлокотнику кресла. — Значит, психооружие не сработало по всей армаде. Основательно же им заморочили мозги… Ну что ж, приступаем к варианту «Оборотень».
Он протянул руку к небольшому прибору, стоящему на стойке рядом с креслом, и, откинув крышку, приложил ладонь к панели. Вспыхнул индикатор, подтверждающий готовность, и адмирал нажал на кнопку. Все стоящие рядом с ним тревожно замерли, затаив дыхание и глядя на экраны локаторов. Сумеют ли материалы-трансформеры откликнуться на команду и — превратить Байтон-ракеты и Байтон-двигатели в простые куски металла?
Крошечные отметки ракет, словно осиный рой, быстро настигали капитулировавшие корабли, продолжавшие свой путь в походных порядках. Еще мгновение — и наступит ад, сжигающий в колоссальном костре миллионы прозревших душ. Вот рой ракет врезался в колонны кораблей, но НИЧЕГО не произошло. Заметив ракеты, с кораблей открыли бешеный огонь по ним. Пальцы Главнокомандующего побелели от напряжения, сжимая подлокотник кресла. Но на экране он увидел лишь несколько десятков вспышек от сбитых ракет…
— Сработало… — облегченно прошептал Кедров, с трудом поверив в чудо и утирая пот со лба.
Как бы в подтверждение этого подошедший помощник капитана доложил: — Господин Главнокомандующий! Корабли противника теряют ход и управляемость. Залпы ракет не достигли целей…
— Достигли, достигли, но боеголовки не сработали, — тихо поправил его адмирал, радостно улыбнувшись. — Соедините меня с адмиралом Колби. Где наши основные силы?
— Они уже вышли в тыл противнику. Только что принято донесение…
— Хорошо. Пусть займут позиции на хвосте каждого из своих «визави», но вне зоны действия лазерных и аннигиляци-онных пушек. На кораблях Империи выведены из строя генераторы, но остались аккумуляторы. Энергии в них хватит ненадолго, однако рисковать не стоит. Опасаться следует старых кораблей с термоядерными генераторами. Они ход не потеряли и боеспособны, хотя у них и нет Байтон-ракет. И готовьте ультиматум.
— Адмирал Колби на связи, — доложил помощник капитана.
Главнокомандующий подошел к гиперпередатчику и, глядя прямо в лицо своему собеседнику, сказал: — Адмирал Колби, я — Иван Кедров. Главнокомандующий флота Содружества.
— Я помню вас, адмирал. Мы встречались лет десять назад.
— Да, я тоже вас помню… Надеюсь, что залп не повлек за собой жертв?
— Нет, адмирал. Я только не могу понять, почему? От нас должен был остаться только ионизированный газ, взорвись хоть одна из ракет вблизи флота… И еще. У нас вышли из строя все Байтон-генераторы и двигатели… на всех новейших кораблях. Там, где установлены термоядерные генераторы, все работает нормально… — На лице Глэна Колби читались неподдельное недоумение и растерянность.
— Не ломайте себе голову, адмирал. Запаса мощности в аккумуляторах должно хватить для прибытия в пункт сбора на плазменных двигателях. На базах разберемся в причинах этого странного обстоятельства. Меня интересует вот что: ваш Главнокомандующий пошел на то, чтобы уничтожить тысячи своих кораблей… Скажите, адмирал, вы его хорошо знаете, — он способен на любой, даже самый крайний, шаг?
— Думаю, да. Он фанатично предан Императору и пойдет на все… Его окружение в большинстве своем тоже фанатики и мерзавцы. Это, конечно, не относится к солдатам и офицерам, хотя и среди них есть такие же…
— Разумеется… Не хотелось бы прибегать к силовым мерам. Могут быть большие жертвы…
— Господин Главнокомандующий! — Голос Колби дрогнул. — Я прошу вас: дайте шанс… простым парням. Мне кажется, что сейчас там настал кризис. В массах преобладает антивоенное настроение. Думаю, что они разберутся со своим командованием…
— Хорошо, мы подождем. Удар нанесем только в случае активного сопротивления.
— Спасибо, адмирал! Я понимаю вас. Вы отвечаете за безопасность своих людей, и это ваше право — принимать любые меры для этого. Все будет зависеть от исхода нашего внутреннего конфликта. Если они не справятся с Ли Бетли, то им уже ничто не поможет.
Отключив гиперсвязь. Кедров подумал: «Интересно, прозрели бы простые рэйнцы, да и тот же Колби без нашего воздействия на них альфа-комплексом? И сколько еще смертей и ужасов должно было бы произойти на пути к этому?»
— на пять минут боя!
— Замолчите, капитан! — рявкнул на него адмирал Бетли и добавил более спокойно: — Тише, вас могут услышать другие… Что вы паникуете? Если и так, то умрем, унеся с собой как можно больше врагов… и предателей. Наши корабли им не достанутся! Соедините меня с Императором.
Капитан в растерянности смотрел на него, часто моргая.
— Ну что вы встали столбом! Исполняйте и живо! — Бетли побагровел от гнева. Включив альфа-связь, он вызвал начальника службы безопасности флота.
— Генерал! Наши дела плохи. Придется принять последний бой, а затем уничтожить корабли. Держите этот сброд в узде, генерал. Сейчас от них можно ожидать всего.
— Отсеки заблокированы, адмирал. Мои люди заняли все ключевые позиции. Ситуация под контролем, — спокойно, даже меланхолично ответил начальник СБ.
— А среди ваших людей нет колеблющихся?
— Пока выявлено только пятеро. Они публично расстреляны… Думаю, этот урок пошел остальным впрок.
— Корабли подготовлены к взрыву?
— Работы ведутся. Скоро все будет готово.
— Хорошо. Постоянно оставайтесь на связи. Через несколько минут мы сблизимся с противником на дистанцию досягаемости лазерного и аннигиляционного оружия. Тогда и начнем…
Он неотрывно смотрел на экран. Пространство повсюду было испещрено тусклыми точками кораблей противника. Гравилокатор давал какие-то странные, размытые отметки. Они двоились на экране. Бетли подозвал к себе офицера-локатор-щика и спросил: — Майор, в чем дело?
— Не могу понять, господин Главнокомандующий. Все системы работают нормально…
— Почему же тогда?! Предательство, кругом предательство! — Бетли сверкнул ненавидящим взглядом, испепеляя стоящего перед ним навытяжку офицера. — Дайте максимально четкую картинку! Идите.
Офицер бегом бросился к пульту, лихорадочно регулируя настройку приборов, но изображение на экране не менялось. Грязно выругавшись, Бетли подошел к главному пульту управления, у которого стоял командир корабля.
— Капитан, какова дистанция до противника?
— Предельная… Эффективность огня будет минимальной.
Противник не приближался, сохраняя дистанцию, и капитан видел это на мониторах. Он с опаской посмотрел на адмирала и осторожно сказал: — Господин Главнокомандующий, достать их корабли мы не сможем. У нас действуют лишь планетарные двигатели. По существу, мы обездвижены… — Капитан взглянул на устройство гиперсвязи и доложил: — Господин адмирал, на связи Император.
Подбежав к прибору Бетли встал навытяжку перед голограммой Императора.
— Говорите, адмирал, в чем дело? — жестко и с раздражением спросил Император, мучаясь от болей в желудке после обильного ужина с неумеренными возлияниями. — Ваше Величество, — дрожа от волнения, начал Бетли, — произошла ужасная, непоправимая катастрофа… 9-й, 12-й и 3-й флоты под командованием адмирала Колби сдались противнику без боя. Я пытался уничтожить предателей, но отказали все системы Байтон-комплекса флотов. Мы попали в окружение превосходящих сил противника и не в состоянии вести бой. Остается только один выход — уничтожить оставшиеся корабли, тем более что и на них назревает бунт.
— Как вы допустили такое, адмирал! — взревел Император, багровея от бешенства и захлебываясь от распиравшей его злобы. — И это — лучшие силы Империи! Предатели! — Император откинулся в кресле. Его била нервная дрожь. Несколько минут он пытался перебороть ее, не в силах вымолвить ни слова, затем обмяк, переводя дух, его лицо вновь приобрело бледноватый оттенок и жесткость. Ледяным взглядом смерив Ли Бетли, он сказал: — Всех предателей — уничтожить. По какой причине произошел отказ Байтон-комплекса? Вы выяснили это?
— Ваше Величество, все случилось слишком внезапно, разом… Мы пытаемся разобраться, но для этого требуется время, — попробовал объяснить адмирал.
— Адмирал, вы знаете, как поступить? — ледяным тоном спросил Император. — Корабли не должны достаться противнику. Все, кто может идти в бой, — на прорыв, остальные пусть погибнут. Империи нужны герои, а не предатели!
Голограмма исчезла. На ватных ногах Ли Бетли подошел к креслу и тяжело рухнул в него, утирая ладонью холодный пот. Переведя дыхание и взяв себя в руки, он отдал приказ на прорыв.
Глава 2. ПОКУШЕНИЕ
— Доброе утро, барон! — Рэнчл попытался улыбнуться, но улыбка вышла насквозь фальшивой.
— Доброе… — сдержанно ответил Ярослав.
— Барон, нам нужно срочно встретиться. Через час за вами заедут мои люди и подвезут вас…
— Что-то случилось?
— Да. Есть серьезный разговор. Подробности позже.
— Хорошо, до встречи, — удивленно произнес Ярослав.
— До встречи, барон, — попрощался Кей Рэнчл, странно посмотрев на него.
Голограмма исчезла, и Ярослав вышел в небольшой холл рядом с кабинетом. Юэла поднялась ему навстречу и, увидев сосредоточенное, задумчивое лицо друга, улыбнувшись, спросила: — Ты такой серьезный, Яр… Что случилось?
— Юэла, дорогая, дело в том, что вчера произошло очень важное событие. Мой план вступает в заключительную стадию и… самую опасную. Я не могу рисковать тобой, но мне потребуется небольшая помощь. Ты сейчас же отправишься на свой корабль, подальше от посторонних глаз. Он у вас укрыт надежно, там вы будете в безопасности. Постоянно поддерживая со мной телепатическую связь, ты подождешь моего сигнала. В нужный момент включишь вот этот передатчик, — он достал из кармана обычный с виду кристаллофон и протянул ей. — Нажмешь красную кнопку.
— И что произойдет? — с тревогой спросила девушка.
— Что? Возможно, Империя станет неуправляемой, а возможно, и нет.
— Ты задумал покушение? — Ее тревога усилилась, в глазах промелькнул неподдельный ужас и отвращение.
— Юэла, пойми, другого выхода нет. Если не удастся нейтрализовать Императора и его окружение, то они смогут организовать на оккупированных планетах, да и в самой Империи, настоящий ад. Погибнут многие миллионы ни в чем не повинных людей, причем совершенно бессмысленно.
Юэла молча раздумывала над его словами, терзаемая сомнениями. Потом тихо спросила: — А нельзя ли иначе? Мы уже все подготовили для морально-психологического воздействия на людей Империи. Может быть, попробуем обработать и Императора? — В словах Юэлы явственно читалось неприятие насилия и надежда на бескровное решение проблемы.
— Юэла, к сожалению, у нас не осталось времени для экспериментов. Я не верю, что патологических убийц и садистов можно переделать при помощи психообработки. Волк никогда не станет ягненком. Если это и возможно, то, наверное, потребуется более длительная и серьезная терапия… Теперь события будут разворачиваться очень быстро, а для получения положительных результатов обработки необходимо время. Вот его-то нам и нужно выиграть, расстроив систему управления Империей. Сразу после акции приступайте к интенсивной обработке в глобальном масштабе. Народ Рэйна может прозреть. Только прошу тебя и остальных, Юэла, что бы ни случилось, не покидайте корабль. Вы и так уже оставили здесь очень большую улику — вашу аппаратуру. Для открытого контакта время еще не настало. Наша цивилизация опасна для вашей. Слишком много оружия при невысоком уровне морали… К тому же, узнай сейчас одна из сторон о вашем присутствии в наших мирах и о вашей миссии, могут последовать самые непредсказуемые реакции, что осложнит и без того непростую обстановку… Так ты поможешь мне?
2
— Адмирал! Почти час, как перехватчики противника засекли наш авангард. Минут через пять мы сблизимся на дистанцию атаки, но пока нет никаких признаков того, что имперские флоты готовы сложить оружие, — сказал начальник штаба Космофлота Содружества Дональд Хилл, обращаясь к Главнокомандующему. — Неужели наше психотронное оружие не дало нужного эффекта?!
— Все может быть, Дональд, — ответил Иван Кедров, сосредоточенно глядя на панорамный монитор. На черном бархате бездны красными точками виднелись боевые порядки противника. — Если даже и так, то у них все равно нет шансов на победу. Через пять минут наши основные силы выйдут им в тыл… Представляю, как поразится адмирал Бетли, увидев у себя на хвосте целую армаду. Да, я и забыл, что он их не увидит! Лишь ложные отметки на экранах их пресловутых гравилокато-ров… При желании мы можем расстрелять корабли Империи в упор, оставаясь безнаказанными… Почти безнаказанными, — поправился Кедров и, слегка нахмурившись, добавил: — Если не сработает вариант «Оборотень». Честно говоря, я все же сомневаюсь в том, что весь флот Империи выйдет из строя от одного нажатия кнопки, хотя дважды присутствовал на испытаниях «Оборотней» с преобразующимися блоками. Но испытания одно, а настоящая схватка — совсем другое. Любой сбой может оказаться трагическим и даже роковым. Техника никогда не бывает надежной на все сто процентов. Если она не сработает и если у них окажется достаточное количество фанатиков, на которых не подействует наше психотронное оружие, то придется драться… и драться всерьез. Конечно, мы сможем перехватить подавляющее число их ракет, но если хоть одна из них достигнет цели… Об этом лучше не думать!
— Вы правы, адмирал, не будем гадать. Должно сработать, но будем готовы ко всему.
— Да. Но контратаковать будем лишь в том случае, если психообработка не поможет и начнется атака имперских флотов на наш авангард, — сказал Главнокомандующий и посмотрел на Помощника Президента, с озабоченностью разглядывающего рой красных точек на экране.
Тот оторвал взгляд от локатора и, обернувшись, заметил: — Да, мы должны сделать все, чтобы не допустить кровопролития. Если они будут атаковать нас, то мы сможем вырвать у них зубы с помощью плана «Оборотень». Лишившись оружия и энергетики, они сдадутся. Таково решение Совета Безопасности и Президента, господа.
— Что ж, ждать осталось недолго. Дистанция возможного начала атаки — через минуту, — тихо проронил Кедров, не отрываясь от монитора. Он включил общую альфа-связь и приказал: — Всем командирам кораблей! Полная готовность! Атаковать противника только по моей команде!
Армады сходились на огромной скорости в полном безмолвии космоса, словно ангелы Добра и Зла для решающего сражения. На экране уже различались очертания гигантских суперкораблей и линкоров Империи, летящих за крейсерами и перехватчиками, будто кавалькада охотников за стаями гончих и борзых, идущих по следу. Корабли, вот-вот готовые обрушить друг на друга лавины смертоносного огня, словно решили схватиться в рукопашной, грудью сбить врага, опрокинуть его и растоптать… Нервы у всех были на пределе, пальцы застыли над кнопками пуска, едва сдерживая нервный импульс, все сильнее давящий их вниз.
3
— Адмирал Колби! Почему не открываете огонь?! — гневно кричал Главнокомандующий по альфа-связи.
— Брось, Ли, не ори так! Я сделал свой выбор: мой флот выходит из игры. Нет смысла класть миллионы жизней ради амбиций кучки зарвавшихся психов.
— Колби! — сатанел и захлебывался от гнева Ли Бетли. — Вы отстранены от командования и очень скоро предстанете перед трибуналом! Советую вам свести счеты с жизнью!
— Оставь свои советы при себе. Загляни в глаза своим солдатам и офицерам, а еще лучше спроси их: «Хотите ли вы войны?» — Предатель! Немедленно сдайте командование флотом капитану I ранга Брандту. Капитан! Вы слышите?! Арестуйте бывшего адмирала Колби! Немедленно атакуйте противника!
— Нет, адмирал! — твердо ответил Брандт. — Я полностью поддерживаю Колби, так же как все наши офицеры и солдаты. Они хотят вернуться домой… живыми. Мы подаем сигнал о сдаче.
Колби и Брандт, стоя рядом на мостике, отключили внешнюю связь и ободряюще переглянулись, крепко пожав друг другу руки. Адмирал подошел к передатчику гиперсвязи и объявил открытым текстом всем кораблям армады: — Говорит адмирал Глэн Колби! Офицеры и солдаты, друзья! Для каждого из нас настал решающий момент. Я знаю, что все вы не раз задавали себе вопрос: «Во имя чего Император послал нас на войну?» Ответ на него найти не так трудно, если заставить себя думать. Не ради благоденствия и процветания вас и ваших семей, не ради вашего будущего богатства и изобилия, якобы прольющегося на народ после завоевания Галактики, повелел он нам победить или умереть. Он и кучка олигархов послали вас на бойню во имя удовлетворения непомерных амбиций, ради установления собственного господства над Галактикой, для того, чтобы упиваться безграничной властью, богатством и роскошью.
Прозрение пришло ко мне не сразу… Все мы были ослеплены посулами и обещаниями, день и ночь льющимися на наши головы. Мы стали послушны и податливы, словно глина, из которой они умело лепили орудия убийства. Вытравив из нас все человеческое, поощряя и взращивая все пороки, свойственные людям, они хотели сделать нас моральными уродами, бездумно выполняющими любые приказы, даже самые преступные и гнусные. О, они преуспели в этом! Но я верю, что им не удалось полностью убить Человека в человеке!
Друзья, как ваш командир, я не имею права вести вас на смерть, заставлять убивать ваших же братьев, с которыми мы веками жили в мире, у которых общая с нами прародина — Земля. И вас, и их ждут дома отцы и матери, жены и дети. Они больше всего желают увидеть вас живыми и здоровыми, им не нужны никакие богатства, лишь бы кончился наконец этот кошмар, это безумие. Поверьте, я уже стар и повидал в жизни всякое… Нет в мире ничего более дорогого и ценного, чем человеческая жизнь!
Если вы решите, что я не прав, что предал вас и ваши идеалы, можете убить меня. Свое я уже пожил, и у меня не осталось никого из родных… Я принял решение ради сохранения миллионов жизней, ради того, чтобы вы вернулись домой к родным и близким. Я приказываю вам сложить оружие! Гул голосов, тревожных, смятенных и радостных, пронесся по кораблю, словно первый порыв ветра перед бурей. Адмирал посмотрел вниз. Сотни глаз смотрели на него, кто с восторгом и надеждой, кто с тревогой и страхом, но все с огромным вниманием.
— Друзья! Наше положение с военной точки зрения бесперспективно с самого начала войны. Первые победы, достигнутые внезапностью нападения на более слабые миры при нашем подавляющем превосходстве, вскружили голову Императору. Но эти же победы стали прелюдией наших поражений. Захватив несколько десятков миров, мы распылили свои силы при нарастающем сопротивлении порабощенных людей. Император не сможет долго удерживать их под своей пятой. Искры восстаний разгораются и скоро сметут оккупационные силы, а затем пламя перекинется и на Рэйн. Война придет и в наш дом, круша и разрушая все, что создано за столетия упорного труда, убивая и калеча наших родных и близких. Ненависть слепа, она не различает ни старых, ни малых. Жестокость и несправедливость рождают ненависть. Вы хотите, чтобы ваши дома лежали в руинах? Вы хотите, чтобы ваши родные гибли под бомбами, в термоядерном огне?
— Не-е-е-ет!!! — взорвали тишину тысячи голосов. — Долой войну! Долой! Долой! Долой!
Внизу, на всех ярусах и в отсеках бушевало яростное море людей, внезапно прозревших, сбросивших с себя путы лжи и обмана. Их глаза блестели в возбуждении, а кулаки сжимались в гневе. Глаза старого адмирала увлажнились от набежавших слез. «Если мне удастся вернуть их всех домой живыми, это будет моей Главной Победой», — думал он, глядя на своих солдат и офицеров, ставших для него в этот миг самыми близкими людьми.
4
— Господин Главнокомандующий! 9-й, 12-й и 3-й Имперские флоты передали сообщение о своей сдаче! — с радостным волнением воскликнул капитан флагмана, быстрым шагом подойдя к Кедрову. — Вот полный текст послания. Подписано адмиралами Колби, Мейертом и Бэдом.— Адмирал Колби? Бывший Главнокомандующий Имперского флота? Значит, наше психооружие все же сработало! Хотя Колби, насколько я помню, всегда был честным человеком… — Кедров облегченно вздохнул, словно с его плеч свалился тяжелый груз ответственности за миллионы жизней, еще минуту назад находившихся на краю ужасной трагедии. — Что ж, передайте им наши условия сдачи. Всем гарантируется жизнь, достойное обращение и возвращение домой после полной капитуляции Империи. Военные преступники будут отданы под суд. Им мы не можем гарантировать прав и свобод…
— Господин Главнокомандующий! Но еще пять флотов Империи, входящих в группировку, продолжают двигаться в боевых порядках. От них пока не поступало сообщений…
— Продолжайте наблюдение. Готовность к бою не отменяется. Передайте капитулирующим, чтобы они вышли из сектора и сосредоточились у внешней планеты. Туда отправится наша резервная эскадра для принятия капитуляции и разоружения. После этого сопроводит их на наши базы.
На панорамном экране четко виднелись все корабли противника, сбросившие скорость и отворачивающие в сторону. Но за ними накатывалась новая волна армады, догоняющая свой авангард в четких боевых порядках. Вновь напряжение воцарилось на кораблях Содружества, а пальцы офицеров застыли над пусковыми кнопками…
5
— Предатели! Предатели! Кругом одни предатели! — кипел гневом адмирал Ли Бетли. — Они поплатятся за измену. Мы еще достаточно сильны, чтобы наказать этих жалких миролюбцев, неспособных драться… Хорошо, что они перестроились в походные порядки и идут плотными группами да еще на малой скорости. Мы потратим минимум Байтон-ракет и уничтожим эту заразу!
Он оторвал взгляд от экрана и, обернувшись к капитану флагмана, молча стоявшему за спиной, жестко приказал: — Капитан! Передайте всем флотам, верным Императору, приготовить Байтон-ракеты к пуску залпом по предателям. Всю мощь наших флотов мы обратим на них, а затем ударим по флоту Содружества!
— Господин адмирал! На кораблях армады неспокойно, — попробовал урезонить его капитан, с опаской глядя на багровое лицо Главнокомандующего и его полусумасшедшие глаза, полные ненависти. — Что, если экипажи взбунтуются?
— Передайте начальнику службы безопасности флота, чтобы немедленно принял самые строгие меры против возможных беспорядков и неповиновения. Пусть выставит охрану из самых надежных людей на ключевых постах: в арсеналах, генераторных отсеках, в командных рубках, у двигателей… Все прочие отсеки заблокировать. Нужно разделить команды, не допустить их организованных действий. Выявленных бунтовщиков немедленно расстреливать на месте. И вот что еще… Подготовить спецкоманды для эвакуирования кораблей на случай бунта и, на самый крайний, — для их взрыва. — Бетли подозрительно посмотрел на капитана и добавил: — Лучше я сам переговорю с ним об этом. Вы займитесь командой, капитан. Все должно быть под контролем. Вы лично отвечаете за исполнение приказа!
Капитан, коротко кивнув, молча повернулся и ушел на мостик к пульту. На панорамном экране были отлично видны сотни кораблей, медленно летящих к одной из планет системы Бинга. «Идеальная цель для атаки… — грустно подумал капитан, вспомнив некоторых из своих друзей, служащих на них. — К черту сантименты! Я должен выполнить свой долг!… Я не виноват, что так получилось…»
Он дал сигнал готовности к атаке, указав кораблям их цели. Тревожно замигали индикаторы, зазвучали зуммеры. Экипажи застыли у боевых постов. В рубку вошли вооруженные до зубов спецназовцы из СБ флота и быстро, без суеты, заняли позиции на мостиках, у каждой двери, у каждого поста, взяв на прицел команду. На главном пульте загорелся сигнал «Блокирование отсеков». С этого мгновения весь гигантский корабль стал похож на улей с запечатанными сотами отсеков, из которых никому не выйти.
«Адмирал знает свое дело… — мрачные мысли не давали капитану покоя. — Он умеет заставить любого выполнить то, что по своей воле никто никогда бы не совершил. Подлец! Мерзавец! Но что я могу сделать?! Рисковать собственной жизнью и жизнью своих родственников ради других?.. Не-е-ет! Увольте! Пусть каждый отвечает за себя. У каждого своя судьба…»
Начался отсчет времени. Цифры загорались на табло, сменяя друг друга, вонзаясь вспышками в нервы. «Три, два, один, ноль», — затаив дыхание, считал про себя капитан, неотрывно глядя на пульсирующие цифры, и вдавил пальцем кнопку в пульт. Из недр корабля выскользнули длинные тонкие сигары ракет и помчались вдогонку за своими целями. Капитан тихо прошептал: «Прости меня, Боже…» — и вытер пот, струившийся по лицу.
6
— Господин Главнокомандующий! Они дали залп по своим кораблям! — доложил помощник капитана с удивлением на лице.
— В этом вся их сущность! — гневно воскликнул адмирал Кедров, ударив кулаком по подлокотнику кресла. — Значит, психооружие не сработало по всей армаде. Основательно же им заморочили мозги… Ну что ж, приступаем к варианту «Оборотень».
Он протянул руку к небольшому прибору, стоящему на стойке рядом с креслом, и, откинув крышку, приложил ладонь к панели. Вспыхнул индикатор, подтверждающий готовность, и адмирал нажал на кнопку. Все стоящие рядом с ним тревожно замерли, затаив дыхание и глядя на экраны локаторов. Сумеют ли материалы-трансформеры откликнуться на команду и — превратить Байтон-ракеты и Байтон-двигатели в простые куски металла?
Крошечные отметки ракет, словно осиный рой, быстро настигали капитулировавшие корабли, продолжавшие свой путь в походных порядках. Еще мгновение — и наступит ад, сжигающий в колоссальном костре миллионы прозревших душ. Вот рой ракет врезался в колонны кораблей, но НИЧЕГО не произошло. Заметив ракеты, с кораблей открыли бешеный огонь по ним. Пальцы Главнокомандующего побелели от напряжения, сжимая подлокотник кресла. Но на экране он увидел лишь несколько десятков вспышек от сбитых ракет…
— Сработало… — облегченно прошептал Кедров, с трудом поверив в чудо и утирая пот со лба.
Как бы в подтверждение этого подошедший помощник капитана доложил: — Господин Главнокомандующий! Корабли противника теряют ход и управляемость. Залпы ракет не достигли целей…
— Достигли, достигли, но боеголовки не сработали, — тихо поправил его адмирал, радостно улыбнувшись. — Соедините меня с адмиралом Колби. Где наши основные силы?
— Они уже вышли в тыл противнику. Только что принято донесение…
— Хорошо. Пусть займут позиции на хвосте каждого из своих «визави», но вне зоны действия лазерных и аннигиляци-онных пушек. На кораблях Империи выведены из строя генераторы, но остались аккумуляторы. Энергии в них хватит ненадолго, однако рисковать не стоит. Опасаться следует старых кораблей с термоядерными генераторами. Они ход не потеряли и боеспособны, хотя у них и нет Байтон-ракет. И готовьте ультиматум.
— Адмирал Колби на связи, — доложил помощник капитана.
Главнокомандующий подошел к гиперпередатчику и, глядя прямо в лицо своему собеседнику, сказал: — Адмирал Колби, я — Иван Кедров. Главнокомандующий флота Содружества.
— Я помню вас, адмирал. Мы встречались лет десять назад.
— Да, я тоже вас помню… Надеюсь, что залп не повлек за собой жертв?
— Нет, адмирал. Я только не могу понять, почему? От нас должен был остаться только ионизированный газ, взорвись хоть одна из ракет вблизи флота… И еще. У нас вышли из строя все Байтон-генераторы и двигатели… на всех новейших кораблях. Там, где установлены термоядерные генераторы, все работает нормально… — На лице Глэна Колби читались неподдельное недоумение и растерянность.
— Не ломайте себе голову, адмирал. Запаса мощности в аккумуляторах должно хватить для прибытия в пункт сбора на плазменных двигателях. На базах разберемся в причинах этого странного обстоятельства. Меня интересует вот что: ваш Главнокомандующий пошел на то, чтобы уничтожить тысячи своих кораблей… Скажите, адмирал, вы его хорошо знаете, — он способен на любой, даже самый крайний, шаг?
— Думаю, да. Он фанатично предан Императору и пойдет на все… Его окружение в большинстве своем тоже фанатики и мерзавцы. Это, конечно, не относится к солдатам и офицерам, хотя и среди них есть такие же…
— Разумеется… Не хотелось бы прибегать к силовым мерам. Могут быть большие жертвы…
— Господин Главнокомандующий! — Голос Колби дрогнул. — Я прошу вас: дайте шанс… простым парням. Мне кажется, что сейчас там настал кризис. В массах преобладает антивоенное настроение. Думаю, что они разберутся со своим командованием…
— Хорошо, мы подождем. Удар нанесем только в случае активного сопротивления.
— Спасибо, адмирал! Я понимаю вас. Вы отвечаете за безопасность своих людей, и это ваше право — принимать любые меры для этого. Все будет зависеть от исхода нашего внутреннего конфликта. Если они не справятся с Ли Бетли, то им уже ничто не поможет.
Отключив гиперсвязь. Кедров подумал: «Интересно, прозрели бы простые рэйнцы, да и тот же Колби без нашего воздействия на них альфа-комплексом? И сколько еще смертей и ужасов должно было бы произойти на пути к этому?»
7
— Господин Главнокомандующий! Мы окружены! — с расширенными глазами доложил командир флагмана. — Кроме того, на всех кораблях вышли из строя Байтон-генераторы, двигатели и… ракеты тоже. Мы обречены! Запасов энергии— на пять минут боя!
— Замолчите, капитан! — рявкнул на него адмирал Бетли и добавил более спокойно: — Тише, вас могут услышать другие… Что вы паникуете? Если и так, то умрем, унеся с собой как можно больше врагов… и предателей. Наши корабли им не достанутся! Соедините меня с Императором.
Капитан в растерянности смотрел на него, часто моргая.
— Ну что вы встали столбом! Исполняйте и живо! — Бетли побагровел от гнева. Включив альфа-связь, он вызвал начальника службы безопасности флота.
— Генерал! Наши дела плохи. Придется принять последний бой, а затем уничтожить корабли. Держите этот сброд в узде, генерал. Сейчас от них можно ожидать всего.
— Отсеки заблокированы, адмирал. Мои люди заняли все ключевые позиции. Ситуация под контролем, — спокойно, даже меланхолично ответил начальник СБ.
— А среди ваших людей нет колеблющихся?
— Пока выявлено только пятеро. Они публично расстреляны… Думаю, этот урок пошел остальным впрок.
— Корабли подготовлены к взрыву?
— Работы ведутся. Скоро все будет готово.
— Хорошо. Постоянно оставайтесь на связи. Через несколько минут мы сблизимся с противником на дистанцию досягаемости лазерного и аннигиляционного оружия. Тогда и начнем…
Он неотрывно смотрел на экран. Пространство повсюду было испещрено тусклыми точками кораблей противника. Гравилокатор давал какие-то странные, размытые отметки. Они двоились на экране. Бетли подозвал к себе офицера-локатор-щика и спросил: — Майор, в чем дело?
— Не могу понять, господин Главнокомандующий. Все системы работают нормально…
— Почему же тогда?! Предательство, кругом предательство! — Бетли сверкнул ненавидящим взглядом, испепеляя стоящего перед ним навытяжку офицера. — Дайте максимально четкую картинку! Идите.
Офицер бегом бросился к пульту, лихорадочно регулируя настройку приборов, но изображение на экране не менялось. Грязно выругавшись, Бетли подошел к главному пульту управления, у которого стоял командир корабля.
— Капитан, какова дистанция до противника?
— Предельная… Эффективность огня будет минимальной.
Противник не приближался, сохраняя дистанцию, и капитан видел это на мониторах. Он с опаской посмотрел на адмирала и осторожно сказал: — Господин Главнокомандующий, достать их корабли мы не сможем. У нас действуют лишь планетарные двигатели. По существу, мы обездвижены… — Капитан взглянул на устройство гиперсвязи и доложил: — Господин адмирал, на связи Император.
Подбежав к прибору Бетли встал навытяжку перед голограммой Императора.
— Говорите, адмирал, в чем дело? — жестко и с раздражением спросил Император, мучаясь от болей в желудке после обильного ужина с неумеренными возлияниями. — Ваше Величество, — дрожа от волнения, начал Бетли, — произошла ужасная, непоправимая катастрофа… 9-й, 12-й и 3-й флоты под командованием адмирала Колби сдались противнику без боя. Я пытался уничтожить предателей, но отказали все системы Байтон-комплекса флотов. Мы попали в окружение превосходящих сил противника и не в состоянии вести бой. Остается только один выход — уничтожить оставшиеся корабли, тем более что и на них назревает бунт.
— Как вы допустили такое, адмирал! — взревел Император, багровея от бешенства и захлебываясь от распиравшей его злобы. — И это — лучшие силы Империи! Предатели! — Император откинулся в кресле. Его била нервная дрожь. Несколько минут он пытался перебороть ее, не в силах вымолвить ни слова, затем обмяк, переводя дух, его лицо вновь приобрело бледноватый оттенок и жесткость. Ледяным взглядом смерив Ли Бетли, он сказал: — Всех предателей — уничтожить. По какой причине произошел отказ Байтон-комплекса? Вы выяснили это?
— Ваше Величество, все случилось слишком внезапно, разом… Мы пытаемся разобраться, но для этого требуется время, — попробовал объяснить адмирал.
— Адмирал, вы знаете, как поступить? — ледяным тоном спросил Император. — Корабли не должны достаться противнику. Все, кто может идти в бой, — на прорыв, остальные пусть погибнут. Империи нужны герои, а не предатели!
Голограмма исчезла. На ватных ногах Ли Бетли подошел к креслу и тяжело рухнул в него, утирая ладонью холодный пот. Переведя дыхание и взяв себя в руки, он отдал приказ на прорыв.
Глава 2. ПОКУШЕНИЕ
1
Ярослав только закончил чтение шифрограммы, полученной из «Конторы», когда в кабинете раздалась тревожная трель зуммера гиперсвязи. Над прибором возникла голограмма Кэя Рэнчла. Его лицо, внешне спокойное, несло на себе печать бессонной ночи и предельного напряжения.— Доброе утро, барон! — Рэнчл попытался улыбнуться, но улыбка вышла насквозь фальшивой.
— Доброе… — сдержанно ответил Ярослав.
— Барон, нам нужно срочно встретиться. Через час за вами заедут мои люди и подвезут вас…
— Что-то случилось?
— Да. Есть серьезный разговор. Подробности позже.
— Хорошо, до встречи, — удивленно произнес Ярослав.
— До встречи, барон, — попрощался Кей Рэнчл, странно посмотрев на него.
Голограмма исчезла, и Ярослав вышел в небольшой холл рядом с кабинетом. Юэла поднялась ему навстречу и, увидев сосредоточенное, задумчивое лицо друга, улыбнувшись, спросила: — Ты такой серьезный, Яр… Что случилось?
— Юэла, дорогая, дело в том, что вчера произошло очень важное событие. Мой план вступает в заключительную стадию и… самую опасную. Я не могу рисковать тобой, но мне потребуется небольшая помощь. Ты сейчас же отправишься на свой корабль, подальше от посторонних глаз. Он у вас укрыт надежно, там вы будете в безопасности. Постоянно поддерживая со мной телепатическую связь, ты подождешь моего сигнала. В нужный момент включишь вот этот передатчик, — он достал из кармана обычный с виду кристаллофон и протянул ей. — Нажмешь красную кнопку.
— И что произойдет? — с тревогой спросила девушка.
— Что? Возможно, Империя станет неуправляемой, а возможно, и нет.
— Ты задумал покушение? — Ее тревога усилилась, в глазах промелькнул неподдельный ужас и отвращение.
— Юэла, пойми, другого выхода нет. Если не удастся нейтрализовать Императора и его окружение, то они смогут организовать на оккупированных планетах, да и в самой Империи, настоящий ад. Погибнут многие миллионы ни в чем не повинных людей, причем совершенно бессмысленно.
Юэла молча раздумывала над его словами, терзаемая сомнениями. Потом тихо спросила: — А нельзя ли иначе? Мы уже все подготовили для морально-психологического воздействия на людей Империи. Может быть, попробуем обработать и Императора? — В словах Юэлы явственно читалось неприятие насилия и надежда на бескровное решение проблемы.
— Юэла, к сожалению, у нас не осталось времени для экспериментов. Я не верю, что патологических убийц и садистов можно переделать при помощи психообработки. Волк никогда не станет ягненком. Если это и возможно, то, наверное, потребуется более длительная и серьезная терапия… Теперь события будут разворачиваться очень быстро, а для получения положительных результатов обработки необходимо время. Вот его-то нам и нужно выиграть, расстроив систему управления Империей. Сразу после акции приступайте к интенсивной обработке в глобальном масштабе. Народ Рэйна может прозреть. Только прошу тебя и остальных, Юэла, что бы ни случилось, не покидайте корабль. Вы и так уже оставили здесь очень большую улику — вашу аппаратуру. Для открытого контакта время еще не настало. Наша цивилизация опасна для вашей. Слишком много оружия при невысоком уровне морали… К тому же, узнай сейчас одна из сторон о вашем присутствии в наших мирах и о вашей миссии, могут последовать самые непредсказуемые реакции, что осложнит и без того непростую обстановку… Так ты поможешь мне?