Страница:
— Береги себя, Яр, — глаза девушки с мольбой смотрели на него. — Я обещаю, что выполню твою просьбу…
— Спасибо, дорогая! Тебе пора. Скоро сюда приедут агенты ИРУ, а после моего отъезда на вилле наверняка будет проведен обыск. Тебе нельзя здесь оставаться. Мне еще нужно кое-что сделать. Прощай и береги себя!
Яр обнял ее за плечи, глядя в бездонные синие глаза, и осторожно поцеловал. Юэла с нежностью посмотрела на него и, улыбнувшись, сказала: — Мы встретимся, Ярослав, обязательно встретимся…
Через мгновение ее стройная фигурка растаяла в воздухе, оставив едва ощутимый тонкий аромат. С минуту Ярослав стоял, не двигаясь с места, вдыхая ее запах, стараясь запомнить последние мгновения. Он давно понял, что встретил наконец ту единственную женщину, которую так долго искал. Но только сейчас осознал, насколько глубоким и чистым было его чувство к ней… Но судьба ставила больше вопросов, чем давала ответов на них. В своих снах он ни разу не видел Юэлу, не видел и этого мгновения…
Очнувшись, Ярослав связался с Алексом и, переговорив с ним, облачил Блэка в изокостюм. Затем собрал кое-что из вещей и отдал распоряжение Хелли. Они с Блэком едва успели наскоро позавтракать, когда у виллы приземлился черный аэро-мобиль. На пороге появился офицер ИРУ с двумя головорезами, все в штатской одежде.
— Господин барон, мне поручено сопровождать вас к господину Рэнчлу, — бесстрастно объявил офицер, показав служебную карточку. — Если вы готовы, прошу вас… Пса вы тоже берете с собой?
— Да. Он всегда со мной, — ответил Ярослав.
Офицер безразлично пожал плечами, брезгливо, но с опаской посмотрев на Блэка, отчего тот слегка оскалил зубы и заворчал.
Перелет занял минут тридцать. Они приземлились в правительственном квартале у здания штаб-квартиры ИРУ. После обычной процедуры идентификации и досмотра Ярослав и Блэк в сопровождении троих конвоиров вошли в кабинет Рэн-чла.
— Здравствуйте, барон! — приветливо встретил их тот, встав из-за стола и делая знак рукой сопровождающим удалиться. Но Ярослав почувствовал скрытую за приветливой улыбкой внутреннюю настороженность Рэнчла. — Замечательная у вас собака. Садитесь…
Ярослав молча сел, выжидая продолжения, сел и Рэнчл, нервно барабаня пальцами по столу, но так и не начиная разговора. Пауза явно затягивалась, и Ярослав первым решил прервать ее: — Вы, кажется, хотели поговорить со мной, господин Рэнчл?
— Да… Барон, ответьте мне на один очень важный вопрос! Ваши системы Байтон-комплекса абсолютно надежны? Ярослав удивленно взглянул на него.
— В каком смысле, господин Рэнчл? Я не совсем понял…
— Ну, скажем, так: возможна ли ситуация, чтобы одновременно все ракеты, генераторы и двигатели вышли из строя? — Рэнчл выжидательно и настороженно взглянул ему в лицо.
— Что за бред! Конечно же, нет! Это исключено. Надежность систем в среднем составляет больше 99 процентов. Возможны единичные случаи отказов на протяжении длительного срока эксплуатации… — Ярослав изобразил на лице легкое негодование.
— А нет ли в конструкциях и системах скрытых дефектов… или ошибок?
— Их не может быть! Эти системы давно находятся на вооружении флота Содружества, конструкции отработаны и прошли самые жесткие испытания. Кроме того, они прошли испытания и здесь, в Империи. Система контроля качества и безопасности на предприятиях исключает умышленное негативное вмешательство в производственный процесс. Я хочу сказать более определенно: диверсии на предприятиях исключены, так как вся продукция, как вам известно, проходит многократные всесторонние испытания на флотских полигонах и лабораториях. Все принимается по актам…
— Да, это так… Однако произошло чрезвычайное происшествие и начато расследование.
— А что, собственно, случилось, господин Рэнчл? Я ведь сразу понял, что ваши вопросы неспроста. Что-то неладно с Байтон-комплексом? — с тревогой спросил Ярослав.
— Да, неладно! Да еще как! Произошел массовый отказ всех систем на ударной группировке Имперских флотов, начавших крупнейшую операцию против Содружества. Последствия самые ужасные. Надеюсь, барон, вы понимаете, что эта информация является государственной тайной и я сообщил ее вам конфиденциально и только потому, что вы, так или иначе, причастны к этому.
— Вы обвиняете меня в случившемся? — с обидой и негодованием спросил Ярослав, подумав: «А ведь он недоговаривает. О бунте на флотах и их сдаче — ни слова».
— Пока нет, барон. Но вы должны понимать, что теперь все причастные к созданию Байтон-комплекса под подозрением до окончания расследования.
— И главный подозреваемый — я?! Не так ли?
Рэнчл помолчал, но его многозначительный взгляд подтверждал предположение Ярослава. Тот достал сигарету и, закурив, задумался на минуту.
— Послушайте, Рэнчл, все не так просто и однозначно… Я ведь понимаю ход ваших мыслей: Самарин из Содружества, он беспринципен, для него деньги — самое важное в жизни, за них он продался нам, значит, может перепродаться снова и подстроить все это. Не так ли? Только ответьте прямо, от этого зависит многое…
— В общих чертах вы правы. Как версия такое предположение существует… Вы можете его опровергнуть? — выжидательно и вкрадчиво спросил Рэнчл, в упор глядя на Ярослава.
— Могу, — твердо ответил Ярослав. — Аргументы в мою пользу: во-первых, в Империю я прибыл один, а один человек организовать столь крупномасштабную диверсию, даже будь он трижды гением разведки, не в силах, тем более при такой жесткой системе контроля; во-вторых, не я искал вас, а вы нашли меня и завербовали, значит, изначального умысла или плана по проведению диверсии у меня не было и не могло быть… Если отталкиваться от вашего предположения, возникает вопрос: почему Правительство Содружества, зная всю стратегическую важность моей персоны и моих фирм, не создало мне соответствующих условий с самого начала, а пошло на конфликт, вынудив меня искать другие заинтересованные миры? Ведь проще было бы замять небольшой скандал, что обошлось бы значительно дешевле во всех отношениях, чем «перекупать» меня. Кроме того, я лишь ускорил создание Империей собственного Байтон-комплекса, ведь практически все необходимое для этого здесь уже было. Рано или поздно вы бы сами создали его. Так зачем же Содружеству помогать вам в этом? Звучит абсурдно. Следовательно, они не были заинтересованы в том, чтобы я попал в Империю, но «проморгали» меня. Я прав? И еще вопрос: комплекс полностью вышел из строя или нет?
— Все, что вы сказали, звучит довольно убедительно, хотя в ваших доказательствах есть слабые места. Но мы разберемся… На ваш последний вопрос могу ответить, что отказы произошли только на ударной группировке. На остальных флотах, находящихся в Империи, комплекс функционирует нормально.
— Вот видите, Рэнчл! — облегченно воскликнул Ярослав. — Вы сами же назвали еще один аргумент в мою пользу. Если гипотетически предположить мою причастность к диверсии, то почему не выведен из строя весь комплекс, тотально? Этим актом Империя была бы практически полностью обезоружена. — Ярослав увидел, что логика его рассуждений побеждает сомнения Рэнчла, и уверенно заявил: — Ответ нужно искать на флотах. Только мощная подпольная организация могла задумать и осуществить такой план. Обратите внимание, Рэнчл, что диверсия произведена лишь на кораблях армады, значит, только в ней и действовала такая организация. Наконец, для снятия подозрений с себя я предлагаю провести техническую ревизию и экспертизу всего оставшегося в наличии оружия.
— Это разумно. Безусловно, ваше предложение будет реализовано… вместе с комплексом других мер. Хочу заметить, что я в не меньшей степени заинтересован в снятии с вас подозрений, так как косвенно они падают и на меня. Вы понимаете, барон?
— Конечно. Надеюсь, что вскоре все выяснится, и этот неприятный инцидент не помешает нашему дальнейшему сотрудничеству.
— Я тоже надеюсь на это. Однако нам придется давать объяснения Императору. Собственно, поэтому я вас и пригласил.
— Что ж, я готов, — уверенно ответил Ярослав, мысленно вызывая на связь Алекса.
— Нет, не будет. Сидеть, Блэк. Жди меня здесь! — коротко приказал Ярослав, потрепав пса за холку.
Ярослав и Рэнчл прошли через бронированные двери дальше и поднялись на лифте. Проверка повторилась еще несколько раз, прежде чем они достигли огромной приемной, где уже толпились вызванные на экстренное совещание высшие руководители Империи. В толпе Ярослав заметил барона Канта, стоящего с угрюмым лицом у стены.
— Господин Рэнчл, скажите, если не секрет, у барона Канта тоже проблемы?
— тихо спросил Ярослав, взглядом указывая в его сторону.
Рэнчл ответил не сразу, нервно покусывая губу: — Вы проницательны, барон. Да, у господина Канта тоже появились кое-какие проблемы… — раздраженно произнес он наконец и после небольшой паузы добавил в сердцах: — У всех нас проблемы, и большие!
В приемную вошел Секретарь и пригласил собравшихся в зал
Прохаживаясь у дверей роскошных покоев Наследника, Алекс еще и еще раз проигрывал в уме возможное развитие ситуации. Внезапно дверь распахнулась, и появился Наследник. Его волевое, резко очерченное лицо выражало жесткость и решимость, но в глазах читалось смятение. Рассеянно взглянув на Алекса, он приказал: — Хэнк, будете сопровождать меня к Императору. Выезжаем немедленно.
Через несколько минут Наследник и Алекс мчались на спортивном «Тайфуне» по широкой пустынной магистрали, закрытой для движения любого транспорта. Через каждый километр на обочине стояли передвижные посты командос, а в воздухе барражировали несколько аэромобилей жандармерии. Кортеж Наследника состоял из дюжины скоростных боевых машин, полных командос, мчавшихся с включенными радарами впереди и сзади «Тайфуна». Нечего было и думать о покушении в пути. Даже при удаче выбраться живым из такого кольца было бы почти невозможно.
Вскоре кортеж остановился у огромного здания загородной резиденции Императора, лишь немного уступающей размерами дворцу в столице. Построенное в том же стиле, здание это тем не менее было новым. Его окружал вычищенный окультуренный лес, прорезанный бетонированными дорожками и аллеями. Множество фонтанов извергали целую реку, ниспадающую каскадами по крутому склону холма, на котором стоял дворец.
Цепкий взгляд Алекса запоминал каждую подробность, сопоставляя новые детали с голографической моделью дворца, изученной им до мелочей. Он отметил в памяти расположение постов, хорошо понимая, что это лишь видимая часть айсберга. «Наверняка имеются скрытые системы наблюдения и посты», — подумал он, входя вслед за Наследником во дворец. Рыцарский орден на груди Алекса красноречиво говорил офицерам охраны сам за себя, являясь лучшим пропуском, тем более всем было известно, что барон особо приближен к персоне Наследника.
В огромной приемной — точной копии столичной — Наследник обернулся к Алексу, тенью следующему за ним, и, скупо улыбнувшись, сказал: — Хэнк, подожди меня здесь. У отца важное совещание. Надеюсь, что после его окончания мы вместе отобедаем.
— Слушаюсь, Ваше Высочество!
— Можешь заказать себе что-нибудь выпить, совещание будет долгим. — Наследник круто повернулся и быстро исчез за распахнутыми дверями кабинета.
Алекс под подобострастными взглядами офицеров охраны не торопясь прошел к креслу у стены и сел, достав портативный гипервизор. Охранники искоса наблюдали за ним. Он закурил, взглянул на часы над входом в зал и стал переключать каналы гипервизора, рассеянно глядя на возникающие голограммы передач. Беззвучно зазвучал в мозгу вызов альфа-связи. Коротко переговорив с Ярославом, Алекс стал с меланхоличным видом наблюдать за происходящим в приемной, изредка бросая быстрые взгляды на часы.
Все мускулы тела Алекса были напряжены, готовы к немедленному действию… Он вызвал по альфа-связи Малыша-Чака и отдал короткий приказ, при этом беззаботно закуривая вторую сигарету. Получив от него подтверждение, Алекс начал мысленный отсчет времени…
Император метал громы и молнии, находясь в полусотне километров от дворца, но эффект присутствия был абсолютно реальным. Ярослав еще раз внимательно присмотрелся к голограмме. На столе Императора стоял его подарок, а рядом с ним сидел Наследник, со скучающим видом разглядывающий безделушку. «Да, момент идеальный. Другого такого может и не быть, — Ярослав взглянул на часы. Время медленно ползло к часу „X“. — Жаль, что пришлось просить Юэлу дать команду— сигнал. Для нее это слишком тяжелый моральный барьер. Если бы я смог пронести с собой кристаллофон, все было бы намного проще…»
Ярослав знал, что миниатюрные ракеты с мощными боеголовками и системами проникновения уже летят по заранее заложенным программам, петляя в лабиринтах мегаполиса, с каждой секундой приближаясь к дворцу. Их запуск осуществили Малыш-Чак и Молчун. Теперь уже оба спешили в космопорт, ведя на гиперзвуке «Супер-Блиц». Целый месяц они потратили на разведку надежных мест запуска, изучение и запись трасс полета, и вот их труд завершен… Ярослав мог в любое мгновение скорректировать программу полета ракет, воспользовавшись альфа-связью, но пока все шло по плану.
Цифры на табло настенных часов отсчитывали последние секунды… Ярослав коснулся рукой плеча, включая резервный аккумулятор изокостюма, и слегка отодвинулся с креслом назад, освобождая себе свободное пространство перед столом. «Юэла! — мысленно позвал он ее. — Пора!» «Хорошо, Яр, я включаю передатчик», — ответила девушка. Голограмма Императора и Наследника за столом на возвышении вдруг превратилась в огненный шар, ослепительно сверкнувший мгновенной вспышкой, а затем брызнувший раскаленными добела осколками, и исчезла. Стол и кресла на возвышении стояли, как секунду назад, на своих местах, но ни Императора, ни Наследника не стало. Они просто исчезли. Все произошло мгновенно, и собравшиеся замерли в изумлении и недоумении. Замешательство длилось несколько секунд. Все смотрели на место, где только что находились Властелины.
Ярослав скосил глаза на часы и бросился под стол, сгруппировавшись и закрыв голову руками. В то же мгновение огромные окна из бронированного изостекла, пронзенные мощными струями плазмы, одно за другим брызнули расплавом. В зал влетели небольшие ракеты, с грохотом разрываясь, сея вокруг смертоносные осколки, испепеляя огнем, круша и размазывая по стенам все и вся… Ад продолжался несколько секунд, показавшихся Ярославу вечностью. Его вместе с опрокинутым столом отбросило взрывной волной к стене, сильно ударив об нее. В ушах зазвенело, из рассеченного лба струилась кровь, заливая лицо липкой теплой влагой. От удушливой гари он едва не задохнулся, пока не достал платок из мембратекса и плотно не прижал его ко рту и носу. Дышать стало легче, но голова ужасно болела, а перед глазами все расплывалось.
Выбравшись из-под изрешеченного стола, он окинул затуманенным взглядом зал. Всюду валялись изуродованные трупы, заваленные горящими обломками, обугленные стены были помечены кратерами от осколков, пол и потолок забрызганы кровью… Его замутило, едва он сделал несколько шагов к выходу. С трудом сохраняя сознание и борясь с головокружением, Ярослав медленно пошел в зияющий проем. Он услышал тревожные возгласы спешащей охраны и провалился в черную пустоту…
Алекс вскочил с кресла и бросился к двери. От мощной взрывной волны замок заклинило, и его попытки открыть ее не увенчались успехом. Оправившись от секундного потрясения и замешательства, к нему поспешили офицеры охраны. Замок пришлось вырезать бластерами, провозившись с ним несколько минут. Наконец двери распахнулись, и перед вбежавшими в зал предстало ужасающее зрелище разрушений. Подбежав к месту взрыва, они остановились в растерянности: Император и Наследник бесследно исчезли. Исчезли и кресла, и стол», исчезла и вся богатая обстановка кабинета, превратившаяся в ионизированный газ. Поверхность зала тускло блестела черным оплавленным камнем с запеченными в него обломками металла. Алекс обернулся к начальнику охраны, остолбенело уставившемуся в одну точку, и взволнованно крикнул ему:
— Полковник! Немедленно вызовите экспертов и свяжитесь с контрразведкой. Пусть начинают работать здесь. Покушение не должно остаться безнаказанным. Я возвращаюсь во дворец Наследника. Возможно покушение и на Ее Высочество. Мое место рядом с ней.
— Да, да… барон… поезжайте. Здесь уже ничем нельзя помочь, — подавленно ответил тот.
Алекс быстро вышел из дворца и сел в «Тайфун» Наследника. Вокруг душераздирающе выли сирены, по всей огромной территории резиденции бегали охранники, оцепляя ее плотным кольцом и прочесывая каждый куст в поисках злоумышленников. Он повел машину по бетонной дороге к воротам, у которых толпились с полсотни командос. Навстречу ему вышли три офицера и подняли руки, приказывая остановиться. Алекс выглянул из машины.
— Куда вы направляетесь, господин барон? — спросил старший по званию, в котором он узнал начальника поста, пропускавшего их утром. — У меня приказ — никого не выпускать с территории резиденции.
— Майор, я спешу во дворец Принца. Ее Высочество в опасности. Император и Наследник погибли от рук злодеев.
Возможно, готовится покушение и на нее. Как личный телохранитель и рыцарь Империи, я обязан быть при ней.
— Но, барон, у меня приказ…
— Чей приказ, майор?
— Начальника охраны.
— Так свяжитесь с ним. Я только что от него. Мы были рядом, когда все это произошло…
Через несколько минут Алекс мчался по магистрали к городу, не обращая внимания на мелькавшие на обочинах посты. Те уже были оповещены и не останавливали его. «Невероятная удача. Но все складывается чересчур хорошо. Так не бывает. Нужно готовиться к сюрпризам, не расслабляться», — думал он, ведя машину на пределе ее возможностей.
«Яр! — позвала она его. — Яр, все будет хорошо, я с тобой».
«Юэла, где я? — откликнулся он, ощущая телом слабую вибрацию и движение.
— Что со мной?»
«Ты ранен, но не опасно. Тебя везут в больницу агенты спецслужб. Очнись, Яр!»
Он напряг мышцы и открыл глаза. Над ним склонилось лицо врача в белом комбинезоне, из-за его плеча заглядывал кто-то в штатском.
— Барон! Вы слышите меня?! — громко спросил врач, глядя ему в глаза.
Ярослав понял, что находится в медицинском фургоне, лежит на гидрокровати, и тихо ответил: — Да… Что со мной случилось?
— Вам повезло, барон. Вы легко отделались. Только небольшая рана на голове и… сотрясение мозга. Возможна небольшая контузия, — ответил врач.
— Но как?..
— А вот это мы хотели бы выяснить у вас, барон, — заявил человек в штатском, бесцеремонно отодвигая врача в сторону и приближаясь к Ярославу. — Удивительно, что повезло только вам. Все остальные погибли. Где вы находились во время взрыва? И вообще, как все произошло? Ведь вы — единственный очевидец случившегося.
— А кто вы?
— Я — помощник начальника тайной полиции. Ближе к делу, барон.
Ярослав внимательно посмотрел на него, словно оценивая его статус, и сказал: — Сначала был взрыв возле Императора и Наследника, но какой-то странный… Возник огненный шар, затем все исчезло, но взрывной волны не было… Как в фильме… Все были в шоке… Я выронил электронный блокнот и нагнулся поднять его… В это время раздалось еще несколько взрывов. Меня, видимо, спасло то, что я в это мгновение нагнулся и стол защитил меня от осколков… Я потерял сознание на какое-то время, а когда очнулся, стал выбираться из-под обломков. Потом снова потерял сознание… Вот и все, что я помню.
— Вы сидели у выхода?
— Да. Рядом с господином Рэнчлом.
— Во время совещания вы не заметили ничего необычного?
— Нет. Я слушал Императора и выступающих… за другими особо не наблюдал,
— Ярослав привстал на кровати, незаметно включив браслет альфа-связи.
— Лежите, лежите, барон, — сказал Чжао Хи. — Вы еще слабы после такого потрясения.
Ярослав все же сел на кровати и ответил: — Ничего, мне уже лучше. Я вполне здоров. А куда мы едем? Где Блэк?
— Кто это, Блэк? — настороженно спросил Чжао Хи.
— Мой пес. Я оставил его у входа во дворец, — с тревогой сказал Ярослав.
— Не знаю, но думаю, что с ним ничего не случится. Мы отвезем вас в больницу, где вас немного подлечат.
— Это излишне. Я вполне оправился. Отвезите меня на мою виллу. Мне нужно отыскать Блэка. Для меня он много значит…
— Барон, — хмуро ответил Чжао Хи. — Вы единственный свидетель происшедшего, и мы должны обеспечить вашу безопасность. В больнице это можно сделать. У меня приказ относительно вас…
— Ерунда! Какую безопасность вы сможете обеспечить?! Если террористам удалось такое… Везите меня на виллу! — твердо заявил Ярослав. — В медицинской помощи я не нуждаюсь. Мне просто нужно привести себя в порядок.
Он осмотрел себя и криво усмехнулся, увидев свой великолепный костюм изодранным в клочья и с прожженными дырами. Перехватив его взгляд и заметив проглядывающую из-под лохмотьев ткань изокостюма, Чжао Хи вкрадчиво спросил, не спуская цепкого взгляда: — Удивительно! Костюм в клочья, а вы целы! Что это у вас под ним?
— А, вы про это… — ответил Ярослав, трогая пальцами изокостюм. — Это защитный костюм, наподобие тех, что носит ваш спецназ, но намного лучше. Сделан по спецзаказу. Ему я тоже обязан жизнью.
— Вот как?.. Интересно… На вид очень тонок.
— Но защищает хорошо. Вы в этом убедились. Так что же, мы все-таки едем в больницу? — спросил Ярослав, взглянув в окно.
— Извините, барон, но у меня приказ. Я не могу его нарушить. С вами хочет переговорить мое начальство.
— Кто же?
— Заместитель начальника тайной полиции генерал Боунз. Наш босс тоже был на совещании. Он погиб, теперь генерал Боунз — наш новый босс.
— Понятно. Значит, он желает меня допросить?
— Что вы, барон! Только задать вам несколько вопросов. Вы же сами понимаете — случилась катастрофа, Империя в опасности! Тут уж не до личных эмоций и желаний. Нам необходимо сберечь вас.
Глава 3. ВТОРАЯ «СМЕРТЬ» МОЛЕНА
— Спасибо, дорогая! Тебе пора. Скоро сюда приедут агенты ИРУ, а после моего отъезда на вилле наверняка будет проведен обыск. Тебе нельзя здесь оставаться. Мне еще нужно кое-что сделать. Прощай и береги себя!
Яр обнял ее за плечи, глядя в бездонные синие глаза, и осторожно поцеловал. Юэла с нежностью посмотрела на него и, улыбнувшись, сказала: — Мы встретимся, Ярослав, обязательно встретимся…
Через мгновение ее стройная фигурка растаяла в воздухе, оставив едва ощутимый тонкий аромат. С минуту Ярослав стоял, не двигаясь с места, вдыхая ее запах, стараясь запомнить последние мгновения. Он давно понял, что встретил наконец ту единственную женщину, которую так долго искал. Но только сейчас осознал, насколько глубоким и чистым было его чувство к ней… Но судьба ставила больше вопросов, чем давала ответов на них. В своих снах он ни разу не видел Юэлу, не видел и этого мгновения…
Очнувшись, Ярослав связался с Алексом и, переговорив с ним, облачил Блэка в изокостюм. Затем собрал кое-что из вещей и отдал распоряжение Хелли. Они с Блэком едва успели наскоро позавтракать, когда у виллы приземлился черный аэро-мобиль. На пороге появился офицер ИРУ с двумя головорезами, все в штатской одежде.
— Господин барон, мне поручено сопровождать вас к господину Рэнчлу, — бесстрастно объявил офицер, показав служебную карточку. — Если вы готовы, прошу вас… Пса вы тоже берете с собой?
— Да. Он всегда со мной, — ответил Ярослав.
Офицер безразлично пожал плечами, брезгливо, но с опаской посмотрев на Блэка, отчего тот слегка оскалил зубы и заворчал.
Перелет занял минут тридцать. Они приземлились в правительственном квартале у здания штаб-квартиры ИРУ. После обычной процедуры идентификации и досмотра Ярослав и Блэк в сопровождении троих конвоиров вошли в кабинет Рэн-чла.
— Здравствуйте, барон! — приветливо встретил их тот, встав из-за стола и делая знак рукой сопровождающим удалиться. Но Ярослав почувствовал скрытую за приветливой улыбкой внутреннюю настороженность Рэнчла. — Замечательная у вас собака. Садитесь…
Ярослав молча сел, выжидая продолжения, сел и Рэнчл, нервно барабаня пальцами по столу, но так и не начиная разговора. Пауза явно затягивалась, и Ярослав первым решил прервать ее: — Вы, кажется, хотели поговорить со мной, господин Рэнчл?
— Да… Барон, ответьте мне на один очень важный вопрос! Ваши системы Байтон-комплекса абсолютно надежны? Ярослав удивленно взглянул на него.
— В каком смысле, господин Рэнчл? Я не совсем понял…
— Ну, скажем, так: возможна ли ситуация, чтобы одновременно все ракеты, генераторы и двигатели вышли из строя? — Рэнчл выжидательно и настороженно взглянул ему в лицо.
— Что за бред! Конечно же, нет! Это исключено. Надежность систем в среднем составляет больше 99 процентов. Возможны единичные случаи отказов на протяжении длительного срока эксплуатации… — Ярослав изобразил на лице легкое негодование.
— А нет ли в конструкциях и системах скрытых дефектов… или ошибок?
— Их не может быть! Эти системы давно находятся на вооружении флота Содружества, конструкции отработаны и прошли самые жесткие испытания. Кроме того, они прошли испытания и здесь, в Империи. Система контроля качества и безопасности на предприятиях исключает умышленное негативное вмешательство в производственный процесс. Я хочу сказать более определенно: диверсии на предприятиях исключены, так как вся продукция, как вам известно, проходит многократные всесторонние испытания на флотских полигонах и лабораториях. Все принимается по актам…
— Да, это так… Однако произошло чрезвычайное происшествие и начато расследование.
— А что, собственно, случилось, господин Рэнчл? Я ведь сразу понял, что ваши вопросы неспроста. Что-то неладно с Байтон-комплексом? — с тревогой спросил Ярослав.
— Да, неладно! Да еще как! Произошел массовый отказ всех систем на ударной группировке Имперских флотов, начавших крупнейшую операцию против Содружества. Последствия самые ужасные. Надеюсь, барон, вы понимаете, что эта информация является государственной тайной и я сообщил ее вам конфиденциально и только потому, что вы, так или иначе, причастны к этому.
— Вы обвиняете меня в случившемся? — с обидой и негодованием спросил Ярослав, подумав: «А ведь он недоговаривает. О бунте на флотах и их сдаче — ни слова».
— Пока нет, барон. Но вы должны понимать, что теперь все причастные к созданию Байтон-комплекса под подозрением до окончания расследования.
— И главный подозреваемый — я?! Не так ли?
Рэнчл помолчал, но его многозначительный взгляд подтверждал предположение Ярослава. Тот достал сигарету и, закурив, задумался на минуту.
— Послушайте, Рэнчл, все не так просто и однозначно… Я ведь понимаю ход ваших мыслей: Самарин из Содружества, он беспринципен, для него деньги — самое важное в жизни, за них он продался нам, значит, может перепродаться снова и подстроить все это. Не так ли? Только ответьте прямо, от этого зависит многое…
— В общих чертах вы правы. Как версия такое предположение существует… Вы можете его опровергнуть? — выжидательно и вкрадчиво спросил Рэнчл, в упор глядя на Ярослава.
— Могу, — твердо ответил Ярослав. — Аргументы в мою пользу: во-первых, в Империю я прибыл один, а один человек организовать столь крупномасштабную диверсию, даже будь он трижды гением разведки, не в силах, тем более при такой жесткой системе контроля; во-вторых, не я искал вас, а вы нашли меня и завербовали, значит, изначального умысла или плана по проведению диверсии у меня не было и не могло быть… Если отталкиваться от вашего предположения, возникает вопрос: почему Правительство Содружества, зная всю стратегическую важность моей персоны и моих фирм, не создало мне соответствующих условий с самого начала, а пошло на конфликт, вынудив меня искать другие заинтересованные миры? Ведь проще было бы замять небольшой скандал, что обошлось бы значительно дешевле во всех отношениях, чем «перекупать» меня. Кроме того, я лишь ускорил создание Империей собственного Байтон-комплекса, ведь практически все необходимое для этого здесь уже было. Рано или поздно вы бы сами создали его. Так зачем же Содружеству помогать вам в этом? Звучит абсурдно. Следовательно, они не были заинтересованы в том, чтобы я попал в Империю, но «проморгали» меня. Я прав? И еще вопрос: комплекс полностью вышел из строя или нет?
— Все, что вы сказали, звучит довольно убедительно, хотя в ваших доказательствах есть слабые места. Но мы разберемся… На ваш последний вопрос могу ответить, что отказы произошли только на ударной группировке. На остальных флотах, находящихся в Империи, комплекс функционирует нормально.
— Вот видите, Рэнчл! — облегченно воскликнул Ярослав. — Вы сами же назвали еще один аргумент в мою пользу. Если гипотетически предположить мою причастность к диверсии, то почему не выведен из строя весь комплекс, тотально? Этим актом Империя была бы практически полностью обезоружена. — Ярослав увидел, что логика его рассуждений побеждает сомнения Рэнчла, и уверенно заявил: — Ответ нужно искать на флотах. Только мощная подпольная организация могла задумать и осуществить такой план. Обратите внимание, Рэнчл, что диверсия произведена лишь на кораблях армады, значит, только в ней и действовала такая организация. Наконец, для снятия подозрений с себя я предлагаю провести техническую ревизию и экспертизу всего оставшегося в наличии оружия.
— Это разумно. Безусловно, ваше предложение будет реализовано… вместе с комплексом других мер. Хочу заметить, что я в не меньшей степени заинтересован в снятии с вас подозрений, так как косвенно они падают и на меня. Вы понимаете, барон?
— Конечно. Надеюсь, что вскоре все выяснится, и этот неприятный инцидент не помешает нашему дальнейшему сотрудничеству.
— Я тоже надеюсь на это. Однако нам придется давать объяснения Императору. Собственно, поэтому я вас и пригласил.
— Что ж, я готов, — уверенно ответил Ярослав, мысленно вызывая на связь Алекса.
2
Черный аэро в сопровождении небольшого эскорта из двух машин остановился на парковочной площадке огромного подземного гаража рядом с императорским дворцом. Ярослав, Блэк и Кэй Рэнчл под охраной командос ИРУ прошли по длинному тоннелю к первому посту перед входом во дворец. Офицеры охраны тщательно проверили документы и просканировали гостей, в завершение проверив их десятком датчиков. Убедившись в полном отсутствии какой-либо опасности со стороны прибывших, старший офицер коротко кивнул и сказал: — Все в порядке, можете проходить, но собаку оставьте здесь. Надеюсь, с ней не будет осложнений?— Нет, не будет. Сидеть, Блэк. Жди меня здесь! — коротко приказал Ярослав, потрепав пса за холку.
Ярослав и Рэнчл прошли через бронированные двери дальше и поднялись на лифте. Проверка повторилась еще несколько раз, прежде чем они достигли огромной приемной, где уже толпились вызванные на экстренное совещание высшие руководители Империи. В толпе Ярослав заметил барона Канта, стоящего с угрюмым лицом у стены.
— Господин Рэнчл, скажите, если не секрет, у барона Канта тоже проблемы?
— тихо спросил Ярослав, взглядом указывая в его сторону.
Рэнчл ответил не сразу, нервно покусывая губу: — Вы проницательны, барон. Да, у господина Канта тоже появились кое-какие проблемы… — раздраженно произнес он наконец и после небольшой паузы добавил в сердцах: — У всех нас проблемы, и большие!
В приемную вошел Секретарь и пригласил собравшихся в зал
3
Хэнк-Алекс находился на своем посту у входа в покои Наследника, неся дворцовую вахту как рыцарь Империи, приближенный к принцу. Почетная повинность позволяла ему находиться рядом с Наследником, постоянно контролируя его перемешения, что вселяло надежду на успех предстоящей акции. Тщательно разработанные вместе с Ярославом ее варианты все же оставляли широкое поле для импровизации, и утренний разговор с партнером лишь подтвердил сомнения Алекса. Особенно его тревожил фактор случайности.Прохаживаясь у дверей роскошных покоев Наследника, Алекс еще и еще раз проигрывал в уме возможное развитие ситуации. Внезапно дверь распахнулась, и появился Наследник. Его волевое, резко очерченное лицо выражало жесткость и решимость, но в глазах читалось смятение. Рассеянно взглянув на Алекса, он приказал: — Хэнк, будете сопровождать меня к Императору. Выезжаем немедленно.
Через несколько минут Наследник и Алекс мчались на спортивном «Тайфуне» по широкой пустынной магистрали, закрытой для движения любого транспорта. Через каждый километр на обочине стояли передвижные посты командос, а в воздухе барражировали несколько аэромобилей жандармерии. Кортеж Наследника состоял из дюжины скоростных боевых машин, полных командос, мчавшихся с включенными радарами впереди и сзади «Тайфуна». Нечего было и думать о покушении в пути. Даже при удаче выбраться живым из такого кольца было бы почти невозможно.
Вскоре кортеж остановился у огромного здания загородной резиденции Императора, лишь немного уступающей размерами дворцу в столице. Построенное в том же стиле, здание это тем не менее было новым. Его окружал вычищенный окультуренный лес, прорезанный бетонированными дорожками и аллеями. Множество фонтанов извергали целую реку, ниспадающую каскадами по крутому склону холма, на котором стоял дворец.
Цепкий взгляд Алекса запоминал каждую подробность, сопоставляя новые детали с голографической моделью дворца, изученной им до мелочей. Он отметил в памяти расположение постов, хорошо понимая, что это лишь видимая часть айсберга. «Наверняка имеются скрытые системы наблюдения и посты», — подумал он, входя вслед за Наследником во дворец. Рыцарский орден на груди Алекса красноречиво говорил офицерам охраны сам за себя, являясь лучшим пропуском, тем более всем было известно, что барон особо приближен к персоне Наследника.
В огромной приемной — точной копии столичной — Наследник обернулся к Алексу, тенью следующему за ним, и, скупо улыбнувшись, сказал: — Хэнк, подожди меня здесь. У отца важное совещание. Надеюсь, что после его окончания мы вместе отобедаем.
— Слушаюсь, Ваше Высочество!
— Можешь заказать себе что-нибудь выпить, совещание будет долгим. — Наследник круто повернулся и быстро исчез за распахнутыми дверями кабинета.
Алекс под подобострастными взглядами офицеров охраны не торопясь прошел к креслу у стены и сел, достав портативный гипервизор. Охранники искоса наблюдали за ним. Он закурил, взглянул на часы над входом в зал и стал переключать каналы гипервизора, рассеянно глядя на возникающие голограммы передач. Беззвучно зазвучал в мозгу вызов альфа-связи. Коротко переговорив с Ярославом, Алекс стал с меланхоличным видом наблюдать за происходящим в приемной, изредка бросая быстрые взгляды на часы.
Все мускулы тела Алекса были напряжены, готовы к немедленному действию… Он вызвал по альфа-связи Малыша-Чака и отдал короткий приказ, при этом беззаботно закуривая вторую сигарету. Получив от него подтверждение, Алекс начал мысленный отсчет времени…
4
Ярослав сидел за длинным столом в зале заседаний довольно далеко от Императора, почти у самого выхода. Рядом с ним расположился Рэнчл, чуть дальше барон Кант. Ярослав окинул присутствующих быстрым взглядом и подумал с легким сарказмом: «Все расположились строго в порядке имперской иерархии. Собрались Правительство, Генштаб и самые важные промышленники Империи. Жаль, что барон тоже здесь…»Император метал громы и молнии, находясь в полусотне километров от дворца, но эффект присутствия был абсолютно реальным. Ярослав еще раз внимательно присмотрелся к голограмме. На столе Императора стоял его подарок, а рядом с ним сидел Наследник, со скучающим видом разглядывающий безделушку. «Да, момент идеальный. Другого такого может и не быть, — Ярослав взглянул на часы. Время медленно ползло к часу „X“. — Жаль, что пришлось просить Юэлу дать команду— сигнал. Для нее это слишком тяжелый моральный барьер. Если бы я смог пронести с собой кристаллофон, все было бы намного проще…»
Ярослав знал, что миниатюрные ракеты с мощными боеголовками и системами проникновения уже летят по заранее заложенным программам, петляя в лабиринтах мегаполиса, с каждой секундой приближаясь к дворцу. Их запуск осуществили Малыш-Чак и Молчун. Теперь уже оба спешили в космопорт, ведя на гиперзвуке «Супер-Блиц». Целый месяц они потратили на разведку надежных мест запуска, изучение и запись трасс полета, и вот их труд завершен… Ярослав мог в любое мгновение скорректировать программу полета ракет, воспользовавшись альфа-связью, но пока все шло по плану.
Цифры на табло настенных часов отсчитывали последние секунды… Ярослав коснулся рукой плеча, включая резервный аккумулятор изокостюма, и слегка отодвинулся с креслом назад, освобождая себе свободное пространство перед столом. «Юэла! — мысленно позвал он ее. — Пора!» «Хорошо, Яр, я включаю передатчик», — ответила девушка. Голограмма Императора и Наследника за столом на возвышении вдруг превратилась в огненный шар, ослепительно сверкнувший мгновенной вспышкой, а затем брызнувший раскаленными добела осколками, и исчезла. Стол и кресла на возвышении стояли, как секунду назад, на своих местах, но ни Императора, ни Наследника не стало. Они просто исчезли. Все произошло мгновенно, и собравшиеся замерли в изумлении и недоумении. Замешательство длилось несколько секунд. Все смотрели на место, где только что находились Властелины.
Ярослав скосил глаза на часы и бросился под стол, сгруппировавшись и закрыв голову руками. В то же мгновение огромные окна из бронированного изостекла, пронзенные мощными струями плазмы, одно за другим брызнули расплавом. В зал влетели небольшие ракеты, с грохотом разрываясь, сея вокруг смертоносные осколки, испепеляя огнем, круша и размазывая по стенам все и вся… Ад продолжался несколько секунд, показавшихся Ярославу вечностью. Его вместе с опрокинутым столом отбросило взрывной волной к стене, сильно ударив об нее. В ушах зазвенело, из рассеченного лба струилась кровь, заливая лицо липкой теплой влагой. От удушливой гари он едва не задохнулся, пока не достал платок из мембратекса и плотно не прижал его ко рту и носу. Дышать стало легче, но голова ужасно болела, а перед глазами все расплывалось.
Выбравшись из-под изрешеченного стола, он окинул затуманенным взглядом зал. Всюду валялись изуродованные трупы, заваленные горящими обломками, обугленные стены были помечены кратерами от осколков, пол и потолок забрызганы кровью… Его замутило, едва он сделал несколько шагов к выходу. С трудом сохраняя сознание и борясь с головокружением, Ярослав медленно пошел в зияющий проем. Он услышал тревожные возгласы спешащей охраны и провалился в черную пустоту…
5
Алекс посмотрел на часы. «Пора», — успел подумать он, и в то же мгновение за тяжелыми дверями раздался взрыв. Бокал на столе опрокинулся, разливая остатки сока вайи, стекающего кровавыми ручейками на драгоценный ковер, бронированные; стекла с треском лопнули, осыпая осколками стоящих рядом людей…Алекс вскочил с кресла и бросился к двери. От мощной взрывной волны замок заклинило, и его попытки открыть ее не увенчались успехом. Оправившись от секундного потрясения и замешательства, к нему поспешили офицеры охраны. Замок пришлось вырезать бластерами, провозившись с ним несколько минут. Наконец двери распахнулись, и перед вбежавшими в зал предстало ужасающее зрелище разрушений. Подбежав к месту взрыва, они остановились в растерянности: Император и Наследник бесследно исчезли. Исчезли и кресла, и стол», исчезла и вся богатая обстановка кабинета, превратившаяся в ионизированный газ. Поверхность зала тускло блестела черным оплавленным камнем с запеченными в него обломками металла. Алекс обернулся к начальнику охраны, остолбенело уставившемуся в одну точку, и взволнованно крикнул ему:
— Полковник! Немедленно вызовите экспертов и свяжитесь с контрразведкой. Пусть начинают работать здесь. Покушение не должно остаться безнаказанным. Я возвращаюсь во дворец Наследника. Возможно покушение и на Ее Высочество. Мое место рядом с ней.
— Да, да… барон… поезжайте. Здесь уже ничем нельзя помочь, — подавленно ответил тот.
Алекс быстро вышел из дворца и сел в «Тайфун» Наследника. Вокруг душераздирающе выли сирены, по всей огромной территории резиденции бегали охранники, оцепляя ее плотным кольцом и прочесывая каждый куст в поисках злоумышленников. Он повел машину по бетонной дороге к воротам, у которых толпились с полсотни командос. Навстречу ему вышли три офицера и подняли руки, приказывая остановиться. Алекс выглянул из машины.
— Куда вы направляетесь, господин барон? — спросил старший по званию, в котором он узнал начальника поста, пропускавшего их утром. — У меня приказ — никого не выпускать с территории резиденции.
— Майор, я спешу во дворец Принца. Ее Высочество в опасности. Император и Наследник погибли от рук злодеев.
Возможно, готовится покушение и на нее. Как личный телохранитель и рыцарь Империи, я обязан быть при ней.
— Но, барон, у меня приказ…
— Чей приказ, майор?
— Начальника охраны.
— Так свяжитесь с ним. Я только что от него. Мы были рядом, когда все это произошло…
Через несколько минут Алекс мчался по магистрали к городу, не обращая внимания на мелькавшие на обочинах посты. Те уже были оповещены и не останавливали его. «Невероятная удача. Но все складывается чересчур хорошо. Так не бывает. Нужно готовиться к сюрпризам, не расслабляться», — думал он, ведя машину на пределе ее возможностей.
6
В темноте забрезжил тусклый голубой свет, пульсируя и становясь все ярче. В его мерцании Ярослав увидел встревоженное лицо Юэлы, протягивающей руки к его голове. Он ощутил их мягкое, теплое прикосновение, и боль постепенно утихла, словно они забрали ее.«Яр! — позвала она его. — Яр, все будет хорошо, я с тобой».
«Юэла, где я? — откликнулся он, ощущая телом слабую вибрацию и движение.
— Что со мной?»
«Ты ранен, но не опасно. Тебя везут в больницу агенты спецслужб. Очнись, Яр!»
Он напряг мышцы и открыл глаза. Над ним склонилось лицо врача в белом комбинезоне, из-за его плеча заглядывал кто-то в штатском.
— Барон! Вы слышите меня?! — громко спросил врач, глядя ему в глаза.
Ярослав понял, что находится в медицинском фургоне, лежит на гидрокровати, и тихо ответил: — Да… Что со мной случилось?
— Вам повезло, барон. Вы легко отделались. Только небольшая рана на голове и… сотрясение мозга. Возможна небольшая контузия, — ответил врач.
— Но как?..
— А вот это мы хотели бы выяснить у вас, барон, — заявил человек в штатском, бесцеремонно отодвигая врача в сторону и приближаясь к Ярославу. — Удивительно, что повезло только вам. Все остальные погибли. Где вы находились во время взрыва? И вообще, как все произошло? Ведь вы — единственный очевидец случившегося.
— А кто вы?
— Я — помощник начальника тайной полиции. Ближе к делу, барон.
Ярослав внимательно посмотрел на него, словно оценивая его статус, и сказал: — Сначала был взрыв возле Императора и Наследника, но какой-то странный… Возник огненный шар, затем все исчезло, но взрывной волны не было… Как в фильме… Все были в шоке… Я выронил электронный блокнот и нагнулся поднять его… В это время раздалось еще несколько взрывов. Меня, видимо, спасло то, что я в это мгновение нагнулся и стол защитил меня от осколков… Я потерял сознание на какое-то время, а когда очнулся, стал выбираться из-под обломков. Потом снова потерял сознание… Вот и все, что я помню.
— Вы сидели у выхода?
— Да. Рядом с господином Рэнчлом.
— Во время совещания вы не заметили ничего необычного?
— Нет. Я слушал Императора и выступающих… за другими особо не наблюдал,
— Ярослав привстал на кровати, незаметно включив браслет альфа-связи.
— Лежите, лежите, барон, — сказал Чжао Хи. — Вы еще слабы после такого потрясения.
Ярослав все же сел на кровати и ответил: — Ничего, мне уже лучше. Я вполне здоров. А куда мы едем? Где Блэк?
— Кто это, Блэк? — настороженно спросил Чжао Хи.
— Мой пес. Я оставил его у входа во дворец, — с тревогой сказал Ярослав.
— Не знаю, но думаю, что с ним ничего не случится. Мы отвезем вас в больницу, где вас немного подлечат.
— Это излишне. Я вполне оправился. Отвезите меня на мою виллу. Мне нужно отыскать Блэка. Для меня он много значит…
— Барон, — хмуро ответил Чжао Хи. — Вы единственный свидетель происшедшего, и мы должны обеспечить вашу безопасность. В больнице это можно сделать. У меня приказ относительно вас…
— Ерунда! Какую безопасность вы сможете обеспечить?! Если террористам удалось такое… Везите меня на виллу! — твердо заявил Ярослав. — В медицинской помощи я не нуждаюсь. Мне просто нужно привести себя в порядок.
Он осмотрел себя и криво усмехнулся, увидев свой великолепный костюм изодранным в клочья и с прожженными дырами. Перехватив его взгляд и заметив проглядывающую из-под лохмотьев ткань изокостюма, Чжао Хи вкрадчиво спросил, не спуская цепкого взгляда: — Удивительно! Костюм в клочья, а вы целы! Что это у вас под ним?
— А, вы про это… — ответил Ярослав, трогая пальцами изокостюм. — Это защитный костюм, наподобие тех, что носит ваш спецназ, но намного лучше. Сделан по спецзаказу. Ему я тоже обязан жизнью.
— Вот как?.. Интересно… На вид очень тонок.
— Но защищает хорошо. Вы в этом убедились. Так что же, мы все-таки едем в больницу? — спросил Ярослав, взглянув в окно.
— Извините, барон, но у меня приказ. Я не могу его нарушить. С вами хочет переговорить мое начальство.
— Кто же?
— Заместитель начальника тайной полиции генерал Боунз. Наш босс тоже был на совещании. Он погиб, теперь генерал Боунз — наш новый босс.
— Понятно. Значит, он желает меня допросить?
— Что вы, барон! Только задать вам несколько вопросов. Вы же сами понимаете — случилась катастрофа, Империя в опасности! Тут уж не до личных эмоций и желаний. Нам необходимо сберечь вас.