Страница:
Рустан, сын Заала, играл в это время в кости с маленькими детьми. Старушка пошла за ним и привела к отцу. Когда Рустан пришел, то увидел, что его отец пьет. Он тоже попросил вина. «Ты еще маленький, сын мой», – сказал Заал. Но Рустан взял большую чашу вина и выпил, потом пошел к старушке и спросил, где находится ее сад. Старушка обругала Рустана: «Сумасшедшее отродье, лев схватит тебя за ноги и разобьет тебе голову о стенку».
Но Рустан стал кричать на нее, и тогда старушка показала ему сад. Пошел Рустан в сад, видит, а виноград созрел. Стал он есть виноград.
Наелся Рустан винограда и стал гулять по саду. Дошел он до середины сада, видит, а полночь уже прошла. Рустана стало клонить ко сну. Тогда разрезал он себе палец и посыпал рану солью, чтобы не заснуть.
Под утро спустилось в сад черное облако. Рустан не знал, что это облако и есть вор, и спросил: «О господи, что это такое?» Тогда облако превратилось в льва. «Что сделать мне, чтобы разозлить льва и сразиться с ним?» – подумал Рустан и решил взять горсть земли и бросить ею в глаза льву.
Так он и сделал. Лев разозлился и бросился на Рустана. Ударил лев Рустана так, что весь мир задрожал, и вогнал его наполовину в землю. Рустан возмутился и закричал: «Что я, сын Заала Рустан, испугался льва?» – схватил он льва за шею, взвалил его на плечо и отнес к дому старушки. Старушка только руками всплеснула: «Да разрушит господь твой дом. Как ты совладал со львом?» Рустан ничего не сказал ей, взял льва за шею и понес его к своему отцу.
Исполины увидели, что Рустан победил льва, и стали его поздравлять с победой: «Пусть прославится имя Рустана среди всех исполинов», – говорили они. Но между собой исполины подумали, что с ними теперь считаться не будут, и решили погубить Рустана; решили они его обмануть и отвести на черную гору. Пошли исполины к Рустану и сказали ему: «Пойдем Рустан на охоту».
Взял Рустан лук, сел на коня и все тронулись в горы. «Мы тебе покажем одно место, но ты про него не говори отцу», – сказали исполины Рустану. Дошли они до того места, и там им попалась навстречу газель. Рустан сказал, что если газель проскочит у него между ног, то он не зарежет ее. Окружили исполины газель, и она стала метаться между ними и решила: «Если я проскочу между ног кого-нибудь из исполинов, то они зарежут меня. Лучше, если я попытаюсь проскочить между ног Рустана».
Проскочила она между ног Рустана и убежала. Рустан подумал: «Вот бы поймать ее». Сел он на коня и помчался за газелью. Заскочила газель в тростник, и Рустан сразу потерял ее из виду. Слез он с коня и начал искать ее, повторяя: «Куда эта несчастная скрылась?»
Дошел Рустан до дома, где жил див по имени Саклав.
В это время жена дива увидела его из окна и спросила: «Эй, мальчик, что ты здесь делаешь?» Рустан ответил, что он ищет газель. Жена дива сказала: «Эй, мальчик, та газель, которую ты ищешь, моя сестра. Если ты голоден, возьми хлеба. Если хочешь пить, – попей воды и уходи отсюда, а то придет мой муж, див Саклав, и превратит тебя в прах земной». Рустан сказал: «Может ли сын Заала испугаться дива? Я пришел сюда, чтобы выколоть ему глаза». Но жена дива не унималась: «Он придет, почует твой запах и съест тебя».
Рустан все же попросил спрятать его за нарами. Только Рустан спрятался, как пришел див Саклав и говорит жене: «Я слышу человеческий запах». А жена ему отвечает: «Я же – человек». «Твой запах особый, – говорит Саклав. – Здесь кто-то есть». Тогда жена ему говорит: «Да будет разрушен твой дом. Если это мой брат, ты съешь его?» – «Ну что ж, раз это твой брат, пусть выходит, я его не съем, – пообещал див. – А если он не выйдет, я его все равно найду и съем».
Тогда Рустан вышел из своего убежища и говорит: «Разве сын Заала испугается дива Саклава?» Увидел див, что это вовсе не брат его жены, и говорит Рустану: «Как будем сражаться?» «Как ты хочешь, – ответил ему юноша. – Хочешь поборемся, не хочешь, – будем сражаться на саблях. Если нет, – будем драться гюрзами». Саклав согласился драться гюрзами, но сказал при этом: «Я всегда даю противнику право нанести удар первым». Рустан ответил: «В летописи сказано, чтобы мы давали врагу право всегда первым наносить удар гюрзой».
«Ну, тогда держись, – закричал див, – Я наношу по тебе удар гюрзой».
В тот же момент див Саклав обрушил гюрзу на голову Рустана. «Даже вшей моих и то не убил, – сказал Рустан. – Ну, а теперь ты держись. Бью я своей гюрзой». И ударил своей гюрзой дива Саклава и убил его.
После этого Рустан сказал жене дива Саклава: «Мы с тобой схожи умом. Я должен жениться на тебе». Она согласилась.
Прожил у нее Рустан почти три месяца и она забеременела от него. Однажды Рустан сказал своей жене: «Когда у меня родится сын, то ты сделай пометку ему на правой руке. А я ухожу. Меня не будет семь лет». Поцеловал он свою жену и ушел к себе домой.
Родила жена Рустана сына и назвала его Караман и сделала метку на правой руке, как приказал Рустан. Когда он вырос и исполнилось ему семь лет, он сказал матери: «Прошло семь лет, а отец не пришел. Он забыл нас». Прошло семнадцать лет, а Рустан все еще не приходил. Караман тем временем стал в свои семнадцать лет прекрасным юношей.
Раз Караман гулял по саду. Повстречалась ему старушка. Заметила она метку на правой руке Карамана и говорит ему: «Сын мой, перенеси метку с правой руки на левую». Караман так и поступил.
В это время по саду проходил Рустан. Увидел он Карамана, который сидел у родника, подошел к нему и увидел, что у юноши нет метки на правой руке. «Это, наверно, любовник моей жены», – подумал Рустан. Подошел он к Караману и сказал, чтобы тот убирался отсюда. Тогда Караман схватился с ним и бросил Рустана на землю. Рустан же вытащил нож и ударил им в живот Карамана и убил его. Жена Рустана видела все это из окна и закричала: «Да будет твой дом разрушен, это же был твой сын. Зачем ты убил его?» Рустан ответил: «У него не было метки на правой руке». «А где же она была?» – удивилась жена. «Метка у него была на левой руке, – сказал Рустан. – Это случилось по воле божьей».
Семь дней и ночей оплакивали они Карамана, ни с кем не разговаривали и ничего не ели. Через семь дней отнесли они Карамана к роднику и там похоронили. В это время пришла туда старушка, принесла шерсть и стала стирать в роднике, приговаривая: «Почему ты не белеешь?» Видит Рустан, что здесь что-то не так, и говорит: «Собака, дочь собаки, разве черная шерсть станет белой?»
Понял тогда Рустан, что старуха виновна в смерти его сына. Схватил он ее и разрубил, а сам опять ушел.
У Карамана был маленький сын и звали его Барзога. Остались жена Рустана, ее невестка и маленький Барзога одни.
Как-то раз говорит жена Рустана своей невестке: «Дочь моя, если хочешь, оставайся с нами, а не хочешь, можешь уходить».
А жена Карамана была дочерью царя. Сама она не пошла к своему отцу, а решила идти в служанки к его везиру. Стала она жить у везира и вырастила своего сына. Исполнилось ему двадцать лет.
Как-то раз Барзога говорит везиру: «Пойду я на гору и разведу огород. Буду сажать огурцы, дыни, арбузы». Везир спросил: «Как ты будешь таскать воду на такую гору?» Барзога ответил: «Ты прикажи сделать мне лопату, чтобы я смог копать и воду поднимать на гору и поливать огород».
Дал Барзоге одну из своих лопат везир, Барзога ударил ногой по лопате, и она сломалась. «Закажи для меня лопату весом около пяти тысяч пудов», – попросил Барзога.
Везир заказал такую лопату. Приказал приковать к этой лопате все плуги, какие у него были.
Кузнец стал делать лопату, не мог перевернуть ее и попросил привести Барзогу на помощь. Когда лопату сделали, потащил Барзога ее по улице, разрушая все. Люди сообщили везиру: «Лопата Барзоги разрушила все наши дома». А везир только руками развел: «Что же сделать? Лопата большая!» Пошел затем Барзога на гору, разрушил крепость, а камни бросил в Куру и запрудил ее. Поднялась вода до самого огорода, и Барзога стал поливать этой водой арбузы, дыни и огурцы.
Заметил как-то раз Барзога, что солдаты царя стали ходить на поля везира и воровать. Барзога подстерег их и, как только увидел, что солдаты пришли, как закричит: «Эй вы, зачем пришли?»
«Мы пришли выколоть глаза везиру», – ответили солдаты. Рассвирепел Барзога: «Сейчас я возьму свою лопату, и от одного удара от вас останется всего два человека». Размахнулся он лопатой и ударил. Осталось всего два солдата: один хромой, другой с выбитым глазом. Барзога посадил хромого на спину кривому и сказал: «Идите и скажите вашему собаке-царю, что это был завтрак. Пусть пришлет мне обед».
Солдаты ушли. Кривой шел по прямой дороге, но наткнулся на кусты. Хромой солдат рассердился и ударил кривого по лицу: «Собака, собачий сын, иди по прямой дороге». Кривой тоже разозлился и сбросил хромого на землю. Тогда хромой сказал: «Я – хромой и смогу ползком добраться до дому. А ты как пойдешь? Ты же все время будешь натыкаться на что-нибудь». Тогда кривой решил снова посадить хромого себе на спину.
Так они добрались до царского дворца. Когда хромой сказал кривому, что они пришли ко дворцу царя, то кривой сбросил хромого на землю с такой силой, что земля задрожала.
Царь спросил: «Что это там происходит?» Везир ответил: «Хромой и кривой дерутся друг с другом». Привели их обоих к царю, и царь спросил: «Что вы хотите?» Хромой ответил: «Царь, да будешь ты в здравии! Тот человек, против которого ты нас послал, просил передать тебе: «Это – завтрак, быстро присылай обед». Тогда царь приказал: «Выходите все войска из семи ворот. Выходите с барабанами, трубами перед войском и идите против него, уничтожьте его огород». Так и сделали.
Когда войско подошло к мосту, Барзога сказал: «Как много прилетело воробьев». А солдатам крикнул, чтобы они и шагу не сделали через мост. Взял он лопату, пошел и сел перед мостом, чтобы ни один солдат не перешел через мост. Решили тогда солдаты сражаться с Барзогой.
А Барзога ударил лопатой восемь раз по войску. Кто успел убежать от него, тот спасся. Пошли они к царю и сообщили: «Царь, да будешь ты здоров! Барзога лопатой все войско разгромил». «Сколько есть еще солдат в городе, все должны идти воевать, даже старики», – отдал царь приказ.
Те, кто уже побывал на том огороде, боялись идти снова. Они говорили: «Мы вперед не пойдем». Но приказ есть приказ, и все отправились на войну.
Посмотрел Барзога и видит, что идут солдаты, как стаи птиц. Взял он свою лопату и сказал: «Пойду и стану на мосту и там встречу царское войско».
В это время войско подошло к мосту. «Ну, держитесь, – крикнул им Барзога. – Началась война». Ударил он по войску восемь раз. Те, кто убежал от него и спасся, пошли к царю и доложили: «Барзога сказал, что обед прислал царь, быстро присылай ужин». Тогда везир сказал царю: «Царь, да будешь ты в здравии. Сколько было у нас войска, послал я на войну. Теперь у нас нет больше войск». «Везир, да будешь ты в здравии. Что же нам теперь делать?» – спросил царь, но тотчас же сам принял решение и приказал: «Вставайте и войдем». И пошли везир, вакиль и царь. Дошли они до моста и видят, все войско погибло. Овраги и реки полны убитыми. Они крикнули: «Эй, мальчик, можно подойти к тебе?» Барзога подумал: «Наверно, это хорошие люди, раз спрашивают разрешения войти в мой огород».
Воткнул Барзога лопату посреди огорода и пошел к ним навстречу, приглашая: «Проходите, пожалуйста». Царь, везир и Барзога стали разговаривать. Мать Барзоги принесла обед, налила вина и позвала сына обедать. Она еще не знала, что пришли ее отец-царь, везир и вакиль.
Царь не узнал свою дочь, но везир сказал ему, что это его дочь, подозвал ее и сказал: «Царевна, твой отец здесь. Посмотри вокруг. Твой сын уничтожил все войско твоего отца. Нельзя пройти из-за трупов». Дочь царя ответила: «Клянусь сильными клятвами, что мой сын Барзога таких дел не делал».
Но везир позвал царевну посмотреть, как Барзога уничтожил все войско царя. Пошла царевна и увидела, что в самом деле Барзога уничтожил войско ее отца.
«Барзога, зачем ты это сделал?» – спросила она Барзогу. Сын ей ответил: «Мать моя, я поливал огород и увидел, что пришли солдаты и вошли в огород. «Эй, – сказал я, – зачем вы топчете мой огород?» И тогда я ударил лопатой восемь раз и всех их уничтожил».
Мать очень рассердилась на него за то, что он уничтожил столько солдат.
Барзога возмутился: «Пусть не входят в огород». Тогда везир успокоил царевну: «Ничего, возьми своего сына и пойдем к твоему отцу».
Пошла она к везиру, у которого жила, и тот сказал: «Дочь царя, я от тебя не хочу ничего, ты только скажи отцу, пусть он не причиняет мне вреда».
«Не бойтесь, я буду там», – пообещала царевна. Взяла она Барзогу с собой и сказала ему: «Сын мой, Барзога, пойдем к моему отцу». «Кто твой отец?» – стал спрашивать Барзога. Она ответила: «Тот, чье войско ты уничтожил». Тогда Барзога сказал: «Я не пойду». Мать спросила: «Как не пойдешь?» «Мне стыдно», – ответил он.
Везир махнул рукой и сказал ему: «Черт с ним, с этим войском. Пойдем к твоему деду». Они пошли к царю.
Барзога поклонился царю и сказал ему: «Дедушка, созови все войско, посмотри, сколько не хватает». Тогда царь приказал, сколько есть солдат в городе, собрать и позвать на пир.
Пришли все солдаты, сколько было, и спросили: «Царь, да будешь ты в здравии, что тебе надобно?» «Я спрашиваю, сколько вас осталось и сколько погибло?» – сказал царь. И когда Барзога. узнал, что много солдат погибло, то он сказал: «Пусть у меня руки сломаются за то, что я ваших товарищей убил».
В это время приехал Рустан. Он потребовал у царя возместить ему расходы за семь лет. Царь опечалился. Барзога спросил: «Откуда дать? Мне самому не хватает того, что есть у царя». И тогда решили они, что утром будут драться.
В назначенное время Рустан приехал на коне и крикнул: «Выходи, будем сражаться». Взял Барзога лопату и вонзил ее в землю посреди огорода. А Рустан ему уже кричит: «Эй, держись, бью гюрзой». Барзога вытащил лопату, ударил ею по спине Рустана и переломал ему кости. «Отложим борьбу до завтра», – взмолился Рустан, а сам со стонами добрался до своего отца Заала и сказал ему: «Скорее помоги. Барзога переломал мне все ребра».
На другой день Рустан собрал всех исполинов и сказал им: «Оденьте мою одежду, возьмите мою лошадь и аркан и ступайте драться с Барзогой,
Но если вы честно будете драться с ним, то не победите его. Скажите ему, чтобы он оглянулся на птицу. И когда он оглянется, схватите его».
Сели исполины на коней и поскакали к Барзоге. Барзога увидел их и сказал: «Одежда – вчерашняя, конь – вчерашний, а человек – не вчерашний».
Подозвал он одного из исполинов. А тот ему говорит: «Я – Мирза-Мамед, держись. Подойду и ударю тебя гюрзой». «Держись, я тебя лопатой огрею», – пригрозил Барзога. Тогда Мирза-Мамед сказал: «Эй, мальчик, оглянись, посмотри, сколько птиц». И, когда Барзога оглянулся, исполины тотчас же набросили ему на шею аркан и повели к Рустану.
Рустан приказал бросить Барзогу в колодец и закрыть отверстие камнем. Мирза-Мамед так и сделал.
А царевна тем временем как сумасшедшая искала Барзогу, но не могла нигде найти.
Пошла она по его следам и дошла до колодца и увидела Панхаса, который сидел на камне. «Эй, Панхас, что ты здесь сидишь?» – спросила она его. Панхас засмеялся и сказал: «Клянусь богом, я караулю сына твоего Барзогу, которого бросили в колодец».
Барзога услышал разговор наверху и спрашивает: «Панхас, с кем ты разговариваешь?» Панхас сказал, что пришла его мать. Схватила мать Барзоги Панхаса и стала его умолять: «Прошу тебя, Панхас, вытащи моего сына». А Барзога снизу: «Выйти бы мне только отсюда, я заставил бы его мать поплакать». Наконец с помощью матери Барзога выбрался из колодца и пошли они домой. Барзога привел к себе дочь везира и женился на ней.
Он отпраздновал свадьбу. Длилась она семь дней и семь ночей. Упали три яблока: одно мне, одно тебе, одно твоему товарищу.
Бесхвостая лиса
Фридун
Но Рустан стал кричать на нее, и тогда старушка показала ему сад. Пошел Рустан в сад, видит, а виноград созрел. Стал он есть виноград.
Наелся Рустан винограда и стал гулять по саду. Дошел он до середины сада, видит, а полночь уже прошла. Рустана стало клонить ко сну. Тогда разрезал он себе палец и посыпал рану солью, чтобы не заснуть.
Под утро спустилось в сад черное облако. Рустан не знал, что это облако и есть вор, и спросил: «О господи, что это такое?» Тогда облако превратилось в льва. «Что сделать мне, чтобы разозлить льва и сразиться с ним?» – подумал Рустан и решил взять горсть земли и бросить ею в глаза льву.
Так он и сделал. Лев разозлился и бросился на Рустана. Ударил лев Рустана так, что весь мир задрожал, и вогнал его наполовину в землю. Рустан возмутился и закричал: «Что я, сын Заала Рустан, испугался льва?» – схватил он льва за шею, взвалил его на плечо и отнес к дому старушки. Старушка только руками всплеснула: «Да разрушит господь твой дом. Как ты совладал со львом?» Рустан ничего не сказал ей, взял льва за шею и понес его к своему отцу.
Исполины увидели, что Рустан победил льва, и стали его поздравлять с победой: «Пусть прославится имя Рустана среди всех исполинов», – говорили они. Но между собой исполины подумали, что с ними теперь считаться не будут, и решили погубить Рустана; решили они его обмануть и отвести на черную гору. Пошли исполины к Рустану и сказали ему: «Пойдем Рустан на охоту».
Взял Рустан лук, сел на коня и все тронулись в горы. «Мы тебе покажем одно место, но ты про него не говори отцу», – сказали исполины Рустану. Дошли они до того места, и там им попалась навстречу газель. Рустан сказал, что если газель проскочит у него между ног, то он не зарежет ее. Окружили исполины газель, и она стала метаться между ними и решила: «Если я проскочу между ног кого-нибудь из исполинов, то они зарежут меня. Лучше, если я попытаюсь проскочить между ног Рустана».
Проскочила она между ног Рустана и убежала. Рустан подумал: «Вот бы поймать ее». Сел он на коня и помчался за газелью. Заскочила газель в тростник, и Рустан сразу потерял ее из виду. Слез он с коня и начал искать ее, повторяя: «Куда эта несчастная скрылась?»
Дошел Рустан до дома, где жил див по имени Саклав.
В это время жена дива увидела его из окна и спросила: «Эй, мальчик, что ты здесь делаешь?» Рустан ответил, что он ищет газель. Жена дива сказала: «Эй, мальчик, та газель, которую ты ищешь, моя сестра. Если ты голоден, возьми хлеба. Если хочешь пить, – попей воды и уходи отсюда, а то придет мой муж, див Саклав, и превратит тебя в прах земной». Рустан сказал: «Может ли сын Заала испугаться дива? Я пришел сюда, чтобы выколоть ему глаза». Но жена дива не унималась: «Он придет, почует твой запах и съест тебя».
Рустан все же попросил спрятать его за нарами. Только Рустан спрятался, как пришел див Саклав и говорит жене: «Я слышу человеческий запах». А жена ему отвечает: «Я же – человек». «Твой запах особый, – говорит Саклав. – Здесь кто-то есть». Тогда жена ему говорит: «Да будет разрушен твой дом. Если это мой брат, ты съешь его?» – «Ну что ж, раз это твой брат, пусть выходит, я его не съем, – пообещал див. – А если он не выйдет, я его все равно найду и съем».
Тогда Рустан вышел из своего убежища и говорит: «Разве сын Заала испугается дива Саклава?» Увидел див, что это вовсе не брат его жены, и говорит Рустану: «Как будем сражаться?» «Как ты хочешь, – ответил ему юноша. – Хочешь поборемся, не хочешь, – будем сражаться на саблях. Если нет, – будем драться гюрзами». Саклав согласился драться гюрзами, но сказал при этом: «Я всегда даю противнику право нанести удар первым». Рустан ответил: «В летописи сказано, чтобы мы давали врагу право всегда первым наносить удар гюрзой».
«Ну, тогда держись, – закричал див, – Я наношу по тебе удар гюрзой».
В тот же момент див Саклав обрушил гюрзу на голову Рустана. «Даже вшей моих и то не убил, – сказал Рустан. – Ну, а теперь ты держись. Бью я своей гюрзой». И ударил своей гюрзой дива Саклава и убил его.
После этого Рустан сказал жене дива Саклава: «Мы с тобой схожи умом. Я должен жениться на тебе». Она согласилась.
Прожил у нее Рустан почти три месяца и она забеременела от него. Однажды Рустан сказал своей жене: «Когда у меня родится сын, то ты сделай пометку ему на правой руке. А я ухожу. Меня не будет семь лет». Поцеловал он свою жену и ушел к себе домой.
Родила жена Рустана сына и назвала его Караман и сделала метку на правой руке, как приказал Рустан. Когда он вырос и исполнилось ему семь лет, он сказал матери: «Прошло семь лет, а отец не пришел. Он забыл нас». Прошло семнадцать лет, а Рустан все еще не приходил. Караман тем временем стал в свои семнадцать лет прекрасным юношей.
Раз Караман гулял по саду. Повстречалась ему старушка. Заметила она метку на правой руке Карамана и говорит ему: «Сын мой, перенеси метку с правой руки на левую». Караман так и поступил.
В это время по саду проходил Рустан. Увидел он Карамана, который сидел у родника, подошел к нему и увидел, что у юноши нет метки на правой руке. «Это, наверно, любовник моей жены», – подумал Рустан. Подошел он к Караману и сказал, чтобы тот убирался отсюда. Тогда Караман схватился с ним и бросил Рустана на землю. Рустан же вытащил нож и ударил им в живот Карамана и убил его. Жена Рустана видела все это из окна и закричала: «Да будет твой дом разрушен, это же был твой сын. Зачем ты убил его?» Рустан ответил: «У него не было метки на правой руке». «А где же она была?» – удивилась жена. «Метка у него была на левой руке, – сказал Рустан. – Это случилось по воле божьей».
Семь дней и ночей оплакивали они Карамана, ни с кем не разговаривали и ничего не ели. Через семь дней отнесли они Карамана к роднику и там похоронили. В это время пришла туда старушка, принесла шерсть и стала стирать в роднике, приговаривая: «Почему ты не белеешь?» Видит Рустан, что здесь что-то не так, и говорит: «Собака, дочь собаки, разве черная шерсть станет белой?»
Понял тогда Рустан, что старуха виновна в смерти его сына. Схватил он ее и разрубил, а сам опять ушел.
У Карамана был маленький сын и звали его Барзога. Остались жена Рустана, ее невестка и маленький Барзога одни.
Как-то раз говорит жена Рустана своей невестке: «Дочь моя, если хочешь, оставайся с нами, а не хочешь, можешь уходить».
А жена Карамана была дочерью царя. Сама она не пошла к своему отцу, а решила идти в служанки к его везиру. Стала она жить у везира и вырастила своего сына. Исполнилось ему двадцать лет.
Как-то раз Барзога говорит везиру: «Пойду я на гору и разведу огород. Буду сажать огурцы, дыни, арбузы». Везир спросил: «Как ты будешь таскать воду на такую гору?» Барзога ответил: «Ты прикажи сделать мне лопату, чтобы я смог копать и воду поднимать на гору и поливать огород».
Дал Барзоге одну из своих лопат везир, Барзога ударил ногой по лопате, и она сломалась. «Закажи для меня лопату весом около пяти тысяч пудов», – попросил Барзога.
Везир заказал такую лопату. Приказал приковать к этой лопате все плуги, какие у него были.
Кузнец стал делать лопату, не мог перевернуть ее и попросил привести Барзогу на помощь. Когда лопату сделали, потащил Барзога ее по улице, разрушая все. Люди сообщили везиру: «Лопата Барзоги разрушила все наши дома». А везир только руками развел: «Что же сделать? Лопата большая!» Пошел затем Барзога на гору, разрушил крепость, а камни бросил в Куру и запрудил ее. Поднялась вода до самого огорода, и Барзога стал поливать этой водой арбузы, дыни и огурцы.
Заметил как-то раз Барзога, что солдаты царя стали ходить на поля везира и воровать. Барзога подстерег их и, как только увидел, что солдаты пришли, как закричит: «Эй вы, зачем пришли?»
«Мы пришли выколоть глаза везиру», – ответили солдаты. Рассвирепел Барзога: «Сейчас я возьму свою лопату, и от одного удара от вас останется всего два человека». Размахнулся он лопатой и ударил. Осталось всего два солдата: один хромой, другой с выбитым глазом. Барзога посадил хромого на спину кривому и сказал: «Идите и скажите вашему собаке-царю, что это был завтрак. Пусть пришлет мне обед».
Солдаты ушли. Кривой шел по прямой дороге, но наткнулся на кусты. Хромой солдат рассердился и ударил кривого по лицу: «Собака, собачий сын, иди по прямой дороге». Кривой тоже разозлился и сбросил хромого на землю. Тогда хромой сказал: «Я – хромой и смогу ползком добраться до дому. А ты как пойдешь? Ты же все время будешь натыкаться на что-нибудь». Тогда кривой решил снова посадить хромого себе на спину.
Так они добрались до царского дворца. Когда хромой сказал кривому, что они пришли ко дворцу царя, то кривой сбросил хромого на землю с такой силой, что земля задрожала.
Царь спросил: «Что это там происходит?» Везир ответил: «Хромой и кривой дерутся друг с другом». Привели их обоих к царю, и царь спросил: «Что вы хотите?» Хромой ответил: «Царь, да будешь ты в здравии! Тот человек, против которого ты нас послал, просил передать тебе: «Это – завтрак, быстро присылай обед». Тогда царь приказал: «Выходите все войска из семи ворот. Выходите с барабанами, трубами перед войском и идите против него, уничтожьте его огород». Так и сделали.
Когда войско подошло к мосту, Барзога сказал: «Как много прилетело воробьев». А солдатам крикнул, чтобы они и шагу не сделали через мост. Взял он лопату, пошел и сел перед мостом, чтобы ни один солдат не перешел через мост. Решили тогда солдаты сражаться с Барзогой.
А Барзога ударил лопатой восемь раз по войску. Кто успел убежать от него, тот спасся. Пошли они к царю и сообщили: «Царь, да будешь ты здоров! Барзога лопатой все войско разгромил». «Сколько есть еще солдат в городе, все должны идти воевать, даже старики», – отдал царь приказ.
Те, кто уже побывал на том огороде, боялись идти снова. Они говорили: «Мы вперед не пойдем». Но приказ есть приказ, и все отправились на войну.
Посмотрел Барзога и видит, что идут солдаты, как стаи птиц. Взял он свою лопату и сказал: «Пойду и стану на мосту и там встречу царское войско».
В это время войско подошло к мосту. «Ну, держитесь, – крикнул им Барзога. – Началась война». Ударил он по войску восемь раз. Те, кто убежал от него и спасся, пошли к царю и доложили: «Барзога сказал, что обед прислал царь, быстро присылай ужин». Тогда везир сказал царю: «Царь, да будешь ты в здравии. Сколько было у нас войска, послал я на войну. Теперь у нас нет больше войск». «Везир, да будешь ты в здравии. Что же нам теперь делать?» – спросил царь, но тотчас же сам принял решение и приказал: «Вставайте и войдем». И пошли везир, вакиль и царь. Дошли они до моста и видят, все войско погибло. Овраги и реки полны убитыми. Они крикнули: «Эй, мальчик, можно подойти к тебе?» Барзога подумал: «Наверно, это хорошие люди, раз спрашивают разрешения войти в мой огород».
Воткнул Барзога лопату посреди огорода и пошел к ним навстречу, приглашая: «Проходите, пожалуйста». Царь, везир и Барзога стали разговаривать. Мать Барзоги принесла обед, налила вина и позвала сына обедать. Она еще не знала, что пришли ее отец-царь, везир и вакиль.
Царь не узнал свою дочь, но везир сказал ему, что это его дочь, подозвал ее и сказал: «Царевна, твой отец здесь. Посмотри вокруг. Твой сын уничтожил все войско твоего отца. Нельзя пройти из-за трупов». Дочь царя ответила: «Клянусь сильными клятвами, что мой сын Барзога таких дел не делал».
Но везир позвал царевну посмотреть, как Барзога уничтожил все войско царя. Пошла царевна и увидела, что в самом деле Барзога уничтожил войско ее отца.
«Барзога, зачем ты это сделал?» – спросила она Барзогу. Сын ей ответил: «Мать моя, я поливал огород и увидел, что пришли солдаты и вошли в огород. «Эй, – сказал я, – зачем вы топчете мой огород?» И тогда я ударил лопатой восемь раз и всех их уничтожил».
Мать очень рассердилась на него за то, что он уничтожил столько солдат.
Барзога возмутился: «Пусть не входят в огород». Тогда везир успокоил царевну: «Ничего, возьми своего сына и пойдем к твоему отцу».
Пошла она к везиру, у которого жила, и тот сказал: «Дочь царя, я от тебя не хочу ничего, ты только скажи отцу, пусть он не причиняет мне вреда».
«Не бойтесь, я буду там», – пообещала царевна. Взяла она Барзогу с собой и сказала ему: «Сын мой, Барзога, пойдем к моему отцу». «Кто твой отец?» – стал спрашивать Барзога. Она ответила: «Тот, чье войско ты уничтожил». Тогда Барзога сказал: «Я не пойду». Мать спросила: «Как не пойдешь?» «Мне стыдно», – ответил он.
Везир махнул рукой и сказал ему: «Черт с ним, с этим войском. Пойдем к твоему деду». Они пошли к царю.
Барзога поклонился царю и сказал ему: «Дедушка, созови все войско, посмотри, сколько не хватает». Тогда царь приказал, сколько есть солдат в городе, собрать и позвать на пир.
Пришли все солдаты, сколько было, и спросили: «Царь, да будешь ты в здравии, что тебе надобно?» «Я спрашиваю, сколько вас осталось и сколько погибло?» – сказал царь. И когда Барзога. узнал, что много солдат погибло, то он сказал: «Пусть у меня руки сломаются за то, что я ваших товарищей убил».
В это время приехал Рустан. Он потребовал у царя возместить ему расходы за семь лет. Царь опечалился. Барзога спросил: «Откуда дать? Мне самому не хватает того, что есть у царя». И тогда решили они, что утром будут драться.
В назначенное время Рустан приехал на коне и крикнул: «Выходи, будем сражаться». Взял Барзога лопату и вонзил ее в землю посреди огорода. А Рустан ему уже кричит: «Эй, держись, бью гюрзой». Барзога вытащил лопату, ударил ею по спине Рустана и переломал ему кости. «Отложим борьбу до завтра», – взмолился Рустан, а сам со стонами добрался до своего отца Заала и сказал ему: «Скорее помоги. Барзога переломал мне все ребра».
На другой день Рустан собрал всех исполинов и сказал им: «Оденьте мою одежду, возьмите мою лошадь и аркан и ступайте драться с Барзогой,
Но если вы честно будете драться с ним, то не победите его. Скажите ему, чтобы он оглянулся на птицу. И когда он оглянется, схватите его».
Сели исполины на коней и поскакали к Барзоге. Барзога увидел их и сказал: «Одежда – вчерашняя, конь – вчерашний, а человек – не вчерашний».
Подозвал он одного из исполинов. А тот ему говорит: «Я – Мирза-Мамед, держись. Подойду и ударю тебя гюрзой». «Держись, я тебя лопатой огрею», – пригрозил Барзога. Тогда Мирза-Мамед сказал: «Эй, мальчик, оглянись, посмотри, сколько птиц». И, когда Барзога оглянулся, исполины тотчас же набросили ему на шею аркан и повели к Рустану.
Рустан приказал бросить Барзогу в колодец и закрыть отверстие камнем. Мирза-Мамед так и сделал.
А царевна тем временем как сумасшедшая искала Барзогу, но не могла нигде найти.
Пошла она по его следам и дошла до колодца и увидела Панхаса, который сидел на камне. «Эй, Панхас, что ты здесь сидишь?» – спросила она его. Панхас засмеялся и сказал: «Клянусь богом, я караулю сына твоего Барзогу, которого бросили в колодец».
Барзога услышал разговор наверху и спрашивает: «Панхас, с кем ты разговариваешь?» Панхас сказал, что пришла его мать. Схватила мать Барзоги Панхаса и стала его умолять: «Прошу тебя, Панхас, вытащи моего сына». А Барзога снизу: «Выйти бы мне только отсюда, я заставил бы его мать поплакать». Наконец с помощью матери Барзога выбрался из колодца и пошли они домой. Барзога привел к себе дочь везира и женился на ней.
Он отпраздновал свадьбу. Длилась она семь дней и семь ночей. Упали три яблока: одно мне, одно тебе, одно твоему товарищу.
Бесхвостая лиса
Жила-была старушка, и была у нее коза. Старуха каждый день доила козу, а молоко сливала в кувшин и накрывала его большой чашей. Повадилась ходить к старухе лиса и каждый день у нее выпивала молоко. «Кто пьет мое молоко?» – удивлялась старушка. Решила раз старушка свое молоко постеречь, посмотреть, кто его пьет.
Ночью пришла лиса и выпила все молоко. Старушка взяла каток и так сильно ударила по хвосту лисы, что хвост отвалился.
Пошла лиса к своим друзьям, а те увидели и стали над ней смеяться: «Вот пришла бесхвостая лиса».
Пошла тогда лиса, легла на дорогу и притворилась мертвой. Видит, движется арба, невесту везут. Лиса сказала себе: «Сейчас я встану и скажу, что невеста ругается».
Невеста увидела лису и сказала кучеру: «Человек, там мертвая лиса. Возьми ее и дай мне». Подняли лису и положили на руки невесты. Лиса ожила и говорит невесте: «Сейчас я поднимусь и скажу всем, что ты ругаешься». Невеста испугалась, что лиса действительно так сделает, и говорит ей: «Да умру я вместо тебя! Бери все, что хочешь, но только не говори этого».
Лиса попросила шелковое платье невесты, кольцо и пальто.
Невеста сразу же отдала ей все. Лиса схватила невестины вещи, спрыгнула с арбы и убежала. Люди стали кричать: «Держите ее, она утащила одежду невесты».
Лиса снова пошла к своим друзьям, а те стали ей завидовать: «Боже, взгляните на лису. Где она достала такую одежду?»
Лиса сказала: «Пошли со мной, я и вас одену».
Пять лисиц больше всех хотели одеться так же, как и бесхвостая лиса, и спросили ее, как это можно сделать. «Идите к реке и опустите свои хвосты в прорубь, – объяснила она, – и сидите так до утра».
Пошли лисы к реке, опустили хвосты в прорубь. Утром посмотрели, а хвосты их примерзли. А бесхвостая лиса решила пойти и посмотреть, что теперь скажут ее подруги.
Подошла она к ним и стала бить их что было силы. Лисы перепугались и убежали, а хвосты их оторвались и остались в проруби.
Бесхвостая лиса подумала: «Пойду я к старухе и попрошу ее, чтобы она отдала мне мой хвост».
Пошла она к старухе и попросила обратно хвост. Но старуха ответила: «Принеси сначала молоко, тогда получишь назад свой хвост». Пошла лиса к козе и сказала: «Дай мне молока». Коза ответила: «Принеси мне травы». Пошла лиса к косарям и сказала: «Дайте мне травы». Косари сказали: «Принеси нам воды напиться». Пошла лиса к роднику и сказала: «Дай мне воды». Родник сказал: «Поди и приведи мне девушек, пусть они потанцуют у родника, и тогда я дам тебе воды».
Лиса пошла к девушкам и сказала: «Идите к роднику, потанцуйте там». А девушки говорят: «Иди и принеси нам туфли». Пошла лиса к сапожнику и попросила: «Дай мне туфли». Сапожник попросил у нее яиц. Пошла она к курам и попросила яиц. Они сказали: «Иди и принеси нам зерна».
Пошла лиса и принесла зерна. Посыпала его перед курами. Куры снесли яйца. Лиса отнесла их сапожнику. Сапожник дал лисе туфли. Лиса отнесла туфли девушкам. Девушки пошли на родник и станцевали там. Лиса взяла воду и отнесла косарям. Те дали ей травы. Отнесла она траву козе. Коза дала лисе молока. Лиса принесла старухе молоко и говорит: «Отдай мне мой хвост». Старуха взяла молоко, а лисе вернула ее хвост.
Ночью пришла лиса и выпила все молоко. Старушка взяла каток и так сильно ударила по хвосту лисы, что хвост отвалился.
Пошла лиса к своим друзьям, а те увидели и стали над ней смеяться: «Вот пришла бесхвостая лиса».
Пошла тогда лиса, легла на дорогу и притворилась мертвой. Видит, движется арба, невесту везут. Лиса сказала себе: «Сейчас я встану и скажу, что невеста ругается».
Невеста увидела лису и сказала кучеру: «Человек, там мертвая лиса. Возьми ее и дай мне». Подняли лису и положили на руки невесты. Лиса ожила и говорит невесте: «Сейчас я поднимусь и скажу всем, что ты ругаешься». Невеста испугалась, что лиса действительно так сделает, и говорит ей: «Да умру я вместо тебя! Бери все, что хочешь, но только не говори этого».
Лиса попросила шелковое платье невесты, кольцо и пальто.
Невеста сразу же отдала ей все. Лиса схватила невестины вещи, спрыгнула с арбы и убежала. Люди стали кричать: «Держите ее, она утащила одежду невесты».
Лиса снова пошла к своим друзьям, а те стали ей завидовать: «Боже, взгляните на лису. Где она достала такую одежду?»
Лиса сказала: «Пошли со мной, я и вас одену».
Пять лисиц больше всех хотели одеться так же, как и бесхвостая лиса, и спросили ее, как это можно сделать. «Идите к реке и опустите свои хвосты в прорубь, – объяснила она, – и сидите так до утра».
Пошли лисы к реке, опустили хвосты в прорубь. Утром посмотрели, а хвосты их примерзли. А бесхвостая лиса решила пойти и посмотреть, что теперь скажут ее подруги.
Подошла она к ним и стала бить их что было силы. Лисы перепугались и убежали, а хвосты их оторвались и остались в проруби.
Бесхвостая лиса подумала: «Пойду я к старухе и попрошу ее, чтобы она отдала мне мой хвост».
Пошла она к старухе и попросила обратно хвост. Но старуха ответила: «Принеси сначала молоко, тогда получишь назад свой хвост». Пошла лиса к козе и сказала: «Дай мне молока». Коза ответила: «Принеси мне травы». Пошла лиса к косарям и сказала: «Дайте мне травы». Косари сказали: «Принеси нам воды напиться». Пошла лиса к роднику и сказала: «Дай мне воды». Родник сказал: «Поди и приведи мне девушек, пусть они потанцуют у родника, и тогда я дам тебе воды».
Лиса пошла к девушкам и сказала: «Идите к роднику, потанцуйте там». А девушки говорят: «Иди и принеси нам туфли». Пошла лиса к сапожнику и попросила: «Дай мне туфли». Сапожник попросил у нее яиц. Пошла она к курам и попросила яиц. Они сказали: «Иди и принеси нам зерна».
Пошла лиса и принесла зерна. Посыпала его перед курами. Куры снесли яйца. Лиса отнесла их сапожнику. Сапожник дал лисе туфли. Лиса отнесла туфли девушкам. Девушки пошли на родник и станцевали там. Лиса взяла воду и отнесла косарям. Те дали ей травы. Отнесла она траву козе. Коза дала лисе молока. Лиса принесла старухе молоко и говорит: «Отдай мне мой хвост». Старуха взяла молоко, а лисе вернула ее хвост.
Фридун
Жил-был царь, и был у него брат. Брат тот был везиром. Однажды царь сказал ему: «Брат мой, ни у меня нет сына, ни у тебя. Что нам делать?»
Везир подумал и ответил царю: «Пойдем в город. Погуляем, посмотрим, что там делается». Так они и порешили. Отправились они в город, но по дороге попали в лес. Захотелось им пить.
«Что делать? Пить очень хочется», – сказал царь.
«В лесу должен быть родник, – ответил везир. – Пойдем посмотрим».
Скоро они нашли родник. Подошли к нему, разулись, сели и опустили ноги в родник.
По воде плыли два яблока. Яблоки крикнули: «Возьмите нас: одно везиру, другое – царю. У царя родится сын, у везира – дочь. Когда они вырастут, вы должны будете поженить их друг на друге».
Пришли везир и царь домой. Вечером везир достал яблоко из кармана, отрезал половину себе, половину – жене.
Вечером царь вспомнил про яблоко, взял его и разделил пополам: половину себе и половину дал жене.
Царь рассказал жене, как сегодня они вместе с везиром попали в лес, как им захотелось пить, как нашли они под деревом родник и как увидели они два яблока, которые крикнули: «Возьмите нас». И вот они взяли по яблоку, положили в карман и принесли домой.
Царь и царица съели яблоко. Через некоторое время по божьей воле у царя родилась дочь, а у везира – сын. Везир назвал своего сына Фридуном.
Когда они подросли, то им наняли муллу и стали обучать наукам.
По воле божьей дети полюбили друг друга. Царь узнал про это и подумал: «Что же делать? Так они не будут учиться». И решил, что его дочь будет учиться утром, а сын везира – вечером.
Раз заболел везир и вскоре умер. А царь подумал, что теперь он не отдаст свою дочь за сына везира.
Прошло время. Вырос сын везира, окончил школу. Однажды пришел он к матери и сказал: «Мать моя, будь моей посредницей, пойди к моему дяде и посватай его дочь».
Пошла мать к царю, а солдаты ее не пропускают. Доложили царю, что какая-то женщина хочет его видеть. Царь приказал провести ее. Поднялась старушка к царю. Царь предложил ей сесть, а она посмотрела по сторонам, пошла и села на место посредников. Царь рассердился и приказал сбросить ее со ступенек. Старушка упала вниз, разбила себе голову и потеряла сознание.
Сын ее стоял во дворе и все видел. Взял он свою мать, отнес домой и сходил за врачом.
На другой день он опять послал свою мать к царю. Мать сначала не хотела вновь идти к царю, но сын настаивал, и тогда она поднялась и пошла.
Солдаты доложили царю, что та старуха снова пришла и просит разрешения подняться к нему. Царь сказал: «Пусть войдет».
Женщина поднялась к царю, поклонилась. Царь ответил на ее поклон и предложил ей сесть. Женщина снова пошла и села на место посредников. Царь еще больше рассердился и приказал бросить ее на землю. Солдаты схватили женщину и бросили ее на землю и переломали ей все ребра. Сын стоял во дворе. Подбежал, взял мать и отнес домой. Пригласил он врачей и вылечил мать.
Прошло время и сын опять просит мать, чтобы она пошла к царю. «Сын мой, царь убьет меня», – стала уговаривать его мать, но сын не унимался. Тогда она поднялась и в третий раз пошла к царю.
Солдаты провели ее к царю. Старушка вошла и поприветствовала царя. Царь ответил на ее приветствие и предложил сесть. Старушка пошла и села на место посредников. Царь спросил: «Старуха, что мне теперь с тобой сделать? Убить тебя?»
Везир шепнул на ухо царю: «Царь, будь в здравии, поручи ее сыну сделать такую вещь, чтобы он ушел и больше не возвращался. Скажи ему, что за семью морями есть зеркало. Пусть он пойдет и принесет его. Тогда ты отдашь ему свою дочь». Так царь и сделал.
Старушка пошла к сыну и сказала: «Сын мой, царь говорит, чтобы ты принес зеркало, которое находится за семью морями».
Тогда сын ответил: «Мать моя, передай моему дяде, чтобы он дал мне свою саблю».
Пошла старушка к царю и сказала: «Царь, да будь ты здоров. Мой сын просит тебя дать ему свою саблю».
Царь ответил, что его сабля в подвале, пусть пойдет и возьмет ее.
Пришла она домой и сказала сыну: «Сын мой, твой дядя говорит, что сабля в подвале и ты можешь взять ее сам». Пошел Фридун, взял саблю, сел на коня, повернулся лицом к городской стене, спиной к развалинам и, помолившись, уехал.
Поехал он в страну дивов. Мало ли он ехал, много ли ехал и наконец приехал в страну дивов и говорит своему коню: «Конь мой, Далимурат, куда ты ступишь, туда и я пойду».
Пошел конь и остановился у замка дивов. Взглянул Фридун на этот замок, а он без окон и без дверей. «О боже, как я войду в дом? – сказал он, – Конь, ты – Далимурат. Повернись и ударь двумя копытами, разрушь эту крепость».
Ударил конь один раз копытами, и крепость рухнула. Вошел Фридун внутрь и увидел, сидит девушка и говорит: «Эй, юноша, если ты голоден, возьми хлеба, если ты пить хочешь, выпей воды, я тебе подам. Сейчас явится див и превратит тебя в прах земной».
А Фридун ей спокойно отвечает: «Я пришел, чтобы выколоть ему глаза». Только он так сказал, видит, пришел див и говорит: «О человек, как ты сюда попал? Я тебя сейчас превращу в прах земной». «Не ворчи, – отвечает ему Фридун. – Я пришел выколоть тебе глаза».
Див ударил Фридуна, и тот по горло вошел в землю. Поднялся Фридун и ударил дива. Див врезался по горло в землю, выхватил Фридун саблю и отрубил диву голову.
Вышел Фридун из дома этого дива, сел на своего коня и сказал ему: «Эй ты, конь Далимурат, куда ты пойдешь, туда и я поеду». Пошел конь. Много ли он шел, мало ли, но пришел он в страну другого дива. Подъехал Фридун к крепости и говорит коню: «Конь ты мой Далимурат, ударь раз копытом, разрушь эту крепость».
Ударил Далимурат копытом и разрушил крепость. Вошел конь внутрь, и Фридун видит, на балконе сидит девушка и обращается к Фридуну: «Если ты голоден, я дам тебе хлеба, если пить хочешь, я дам тебе воды».
Поблагодарил Фридун девушку и говорит: «Я ничего не хочу. Я пришел выколоть глаза диву». Только Фридун это произнес, видит, пришел див. «О, – сказал див, – как ты сюда попал? Сейчас я превращу тебя в прах земной». Стал див бороться с Фридуном, но Фридун взял его и с силой бросил на землю. Див застонал: «Ты все равно не убьешь меня. Мне сказали, что меня может убить только Фридун. Но еще я не встречал здесь человека с таким именем». «Я и есть тот самый Фридун, – сказал Фридун. – Я иду за зеркалом, что находится за семью морями. Пусть я умру, но зеркало я должен принести». «О несчастный, как далеко ты идешь, – пожалел его див, но потом добавил: – По дороге ты увидишь старика, он покажет тебе путь».
Везир подумал и ответил царю: «Пойдем в город. Погуляем, посмотрим, что там делается». Так они и порешили. Отправились они в город, но по дороге попали в лес. Захотелось им пить.
«Что делать? Пить очень хочется», – сказал царь.
«В лесу должен быть родник, – ответил везир. – Пойдем посмотрим».
Скоро они нашли родник. Подошли к нему, разулись, сели и опустили ноги в родник.
По воде плыли два яблока. Яблоки крикнули: «Возьмите нас: одно везиру, другое – царю. У царя родится сын, у везира – дочь. Когда они вырастут, вы должны будете поженить их друг на друге».
Пришли везир и царь домой. Вечером везир достал яблоко из кармана, отрезал половину себе, половину – жене.
Вечером царь вспомнил про яблоко, взял его и разделил пополам: половину себе и половину дал жене.
Царь рассказал жене, как сегодня они вместе с везиром попали в лес, как им захотелось пить, как нашли они под деревом родник и как увидели они два яблока, которые крикнули: «Возьмите нас». И вот они взяли по яблоку, положили в карман и принесли домой.
Царь и царица съели яблоко. Через некоторое время по божьей воле у царя родилась дочь, а у везира – сын. Везир назвал своего сына Фридуном.
Когда они подросли, то им наняли муллу и стали обучать наукам.
По воле божьей дети полюбили друг друга. Царь узнал про это и подумал: «Что же делать? Так они не будут учиться». И решил, что его дочь будет учиться утром, а сын везира – вечером.
Раз заболел везир и вскоре умер. А царь подумал, что теперь он не отдаст свою дочь за сына везира.
Прошло время. Вырос сын везира, окончил школу. Однажды пришел он к матери и сказал: «Мать моя, будь моей посредницей, пойди к моему дяде и посватай его дочь».
Пошла мать к царю, а солдаты ее не пропускают. Доложили царю, что какая-то женщина хочет его видеть. Царь приказал провести ее. Поднялась старушка к царю. Царь предложил ей сесть, а она посмотрела по сторонам, пошла и села на место посредников. Царь рассердился и приказал сбросить ее со ступенек. Старушка упала вниз, разбила себе голову и потеряла сознание.
Сын ее стоял во дворе и все видел. Взял он свою мать, отнес домой и сходил за врачом.
На другой день он опять послал свою мать к царю. Мать сначала не хотела вновь идти к царю, но сын настаивал, и тогда она поднялась и пошла.
Солдаты доложили царю, что та старуха снова пришла и просит разрешения подняться к нему. Царь сказал: «Пусть войдет».
Женщина поднялась к царю, поклонилась. Царь ответил на ее поклон и предложил ей сесть. Женщина снова пошла и села на место посредников. Царь еще больше рассердился и приказал бросить ее на землю. Солдаты схватили женщину и бросили ее на землю и переломали ей все ребра. Сын стоял во дворе. Подбежал, взял мать и отнес домой. Пригласил он врачей и вылечил мать.
Прошло время и сын опять просит мать, чтобы она пошла к царю. «Сын мой, царь убьет меня», – стала уговаривать его мать, но сын не унимался. Тогда она поднялась и в третий раз пошла к царю.
Солдаты провели ее к царю. Старушка вошла и поприветствовала царя. Царь ответил на ее приветствие и предложил сесть. Старушка пошла и села на место посредников. Царь спросил: «Старуха, что мне теперь с тобой сделать? Убить тебя?»
Везир шепнул на ухо царю: «Царь, будь в здравии, поручи ее сыну сделать такую вещь, чтобы он ушел и больше не возвращался. Скажи ему, что за семью морями есть зеркало. Пусть он пойдет и принесет его. Тогда ты отдашь ему свою дочь». Так царь и сделал.
Старушка пошла к сыну и сказала: «Сын мой, царь говорит, чтобы ты принес зеркало, которое находится за семью морями».
Тогда сын ответил: «Мать моя, передай моему дяде, чтобы он дал мне свою саблю».
Пошла старушка к царю и сказала: «Царь, да будь ты здоров. Мой сын просит тебя дать ему свою саблю».
Царь ответил, что его сабля в подвале, пусть пойдет и возьмет ее.
Пришла она домой и сказала сыну: «Сын мой, твой дядя говорит, что сабля в подвале и ты можешь взять ее сам». Пошел Фридун, взял саблю, сел на коня, повернулся лицом к городской стене, спиной к развалинам и, помолившись, уехал.
Поехал он в страну дивов. Мало ли он ехал, много ли ехал и наконец приехал в страну дивов и говорит своему коню: «Конь мой, Далимурат, куда ты ступишь, туда и я пойду».
Пошел конь и остановился у замка дивов. Взглянул Фридун на этот замок, а он без окон и без дверей. «О боже, как я войду в дом? – сказал он, – Конь, ты – Далимурат. Повернись и ударь двумя копытами, разрушь эту крепость».
Ударил конь один раз копытами, и крепость рухнула. Вошел Фридун внутрь и увидел, сидит девушка и говорит: «Эй, юноша, если ты голоден, возьми хлеба, если ты пить хочешь, выпей воды, я тебе подам. Сейчас явится див и превратит тебя в прах земной».
А Фридун ей спокойно отвечает: «Я пришел, чтобы выколоть ему глаза». Только он так сказал, видит, пришел див и говорит: «О человек, как ты сюда попал? Я тебя сейчас превращу в прах земной». «Не ворчи, – отвечает ему Фридун. – Я пришел выколоть тебе глаза».
Див ударил Фридуна, и тот по горло вошел в землю. Поднялся Фридун и ударил дива. Див врезался по горло в землю, выхватил Фридун саблю и отрубил диву голову.
Вышел Фридун из дома этого дива, сел на своего коня и сказал ему: «Эй ты, конь Далимурат, куда ты пойдешь, туда и я поеду». Пошел конь. Много ли он шел, мало ли, но пришел он в страну другого дива. Подъехал Фридун к крепости и говорит коню: «Конь ты мой Далимурат, ударь раз копытом, разрушь эту крепость».
Ударил Далимурат копытом и разрушил крепость. Вошел конь внутрь, и Фридун видит, на балконе сидит девушка и обращается к Фридуну: «Если ты голоден, я дам тебе хлеба, если пить хочешь, я дам тебе воды».
Поблагодарил Фридун девушку и говорит: «Я ничего не хочу. Я пришел выколоть глаза диву». Только Фридун это произнес, видит, пришел див. «О, – сказал див, – как ты сюда попал? Сейчас я превращу тебя в прах земной». Стал див бороться с Фридуном, но Фридун взял его и с силой бросил на землю. Див застонал: «Ты все равно не убьешь меня. Мне сказали, что меня может убить только Фридун. Но еще я не встречал здесь человека с таким именем». «Я и есть тот самый Фридун, – сказал Фридун. – Я иду за зеркалом, что находится за семью морями. Пусть я умру, но зеркало я должен принести». «О несчастный, как далеко ты идешь, – пожалел его див, но потом добавил: – По дороге ты увидишь старика, он покажет тебе путь».