Страница:
Расставшись с Убийцей Джексоном, Сунгай позвонил Тао Вангу, посреднику, связанному с подразделением триады «Розовая жемчужина». Сказав, что наклевывается потрясающая сделка, он попросил свидания с боссом «Розовой жемчужины». После долгих препирательств и обещаний доли в гонораре Сунгаю удалось добраться до Пуна, заместителя босса. Сунгай ныл десять минут, умоляя того о встрече, пока раздраженный Пун не согласился, добавив, что если информация окажется не стоящей внимания, он лично отрежет малайцу уши, обваляет их в черном перце и заставит его проглотить их, не запивая.
Сунгай встретился с Пуном в баре «Лотос забвения». После того, как Сунгай изложил предложение Убийцы Джексона о продаже бриллиантов, Пун отвез его в один из своих офисов, где его подручные исследовали количество алкоголя и наркотиков в крови смотрителя, а заодно протестировали его на детекторе лжи. Убедившись, что Сунгай не врет, Пун переговорил по телефону с боссом «Розовой жемчужины» и повез смотрителя на виллу босса.
У входа на виллу охранники обыскали Пуна и Сунгая и забрали у них оружие и сумки. Крысенку Литлмао удалось незаметно выскользнуть из сумки смотрителя и проникнуть в кабинет главы «Розовой жемчужины». Там он, не долго думая, спрятался в коробку с тасманийскими тянучками.
Выслушав рассказ Сунгая, босс велел секретарше предоставить ему информацию обо всех крупных похищениях бриллиантов за последние десять лет. Получив нужные ему данные и убедившись, что партия, предлагаемая смотрителем, не числится в розыске, босс «Розовой жемчужины» закурил сигару и погрузился в размышления.
— Если эти бриллианты действительно существуют, то они чистые, — докурив сигару до половины, заявил он. — Информация о таком крупном ограблении обязательно дошла бы до меня. Скорее всего, они были незаметно вывезены с африканских рудников и огранены в подпольной мастерской, если, конечно, это не ловушка. В любом случае предложение заманчивое, очень заманчивое.
Босс ткнул сигару в пепельницу и жестом приказал Пуну передать ему коробку с тянучками.
Почувствовав, что коробка поднимается в воздух, Литлмао, проклиная себя за неудачную маскировку, выплюнул изо рта недоеденную конфету и съежился, надеясь, что его не заметят. Пун снял крышку и почтительно протянул коробку боссу, с удивлением отметив про себя, что впервые в жизни на непроницаемом лице его шефа отразились человеческие чувства.
«Неужели сообщение о бриллиантах до такой степени его взволновало? — подумал Пун. — Стареет босс, теряет хватку. Надеюсь, Триада назначит меня на его место»
Пун ошибался. Его шефа в данный момент волновали отнюдь не бриллианты. Не веря своим глазам, мафиозный босс уставился на Литлмао, безуспешно пытающегося сделать вид, что он всего лишь тасманийская тянучка. Морщинистое желтое лицо мафиози покрылось яркими багровыми пятнами.
— Заговор, — истерически заорал он и, выхватив пистолет из ящика письменного стола, выстрелил в коробку конфет. — Негодяи! Вы хотите меня убить!
Пробитая пулей коробка вылетела из рук насмерть перепуганного Пуна. Не менее испуганный Литлмао в панике заметался по комнате. Пули тяжело ударяли в пол рядом с ним, уродуя темный дубовый паркет. Дверь кабинета распахнулась. С автоматами наперевес в комнату вбежали телохранители босса. Выпустив для острастки очередь в потолок, они прицелились в Пуна и Сунгая.
Подорванная наркотиками нервная система малайца не выдержала, и он в корчах упал на пол, издавая пронзительные вопли. Воспользовавшись суматохой, Литлмао проскользнул в дверь. Мчась со всех ног по коридору, он слышал за своей спиной удаляющиеся крики босса:
— Крыса! Там была крыса! Это заговор! У меня на них аллергия! Ненавижу крыс, ненавижу, ненавижу…
Литлмао еще некоторое время пошатался вокруг дома, надеясь, что суматоха уляжется, и он сможет подслушать продолжение разговора. Но он плохо знал характер босса «Розовой жемчужины». Через четверть часа к вилле с разных сторон подкатили восемь бронированных фургонов. Вылезшие из них гангстеры в черных костюмах принялись, чертыхаясь, выгружать из кузовов такс, фокстерьеров и кошек.
Вопреки ожиданиям гангстеров, таксы, кошки и фокстерьеры вместо того, чтобы немедленно заняться истреблением крысиного племени, обратили свою бурлящую энергию друг на друга. Через несколько минут ухоженная лужайка перед домом босса «Розовой жемчужины» стала напоминать сцену подавления боксерского восстания. Литлмао понял, что вторично попробовать тасманийские тянучки сегодня ему не удастся, и решил ретироваться прежде, чем его заметит какой-нибудь шалый кот или фокстерьер.
Утомленный продолжительным рассказом Чанг вздохнул и прикрыл глаза.
— Боюсь, что шампанское слегка ударило мне в голову, — пробормотал он и зевнул.
— Что из себя представляет организация «Розовая жемчужина»? — поспешно спросила Гел-Мэлси, опасающаяся, что крысиный босс уснет.
— Это одно из подразделений Триады, специализирующееся на похищении, скупке и продаже драгоценностей, — ответил Чанг. — Триада состоит из девяти подразделений, подчиненных единому центру, возглавляемому Золотым Драконом. Руководитель каждого подразделения также называется Драконом. Так, пиратством управляет Водяной Дракон, торговлей наркотиками — Воздушный Дракон, группами боевиков — Громовой Дракон. Босса «Розовой жемчужины» именуют Земляным Драконом.
— Все это, конечно, очень интересно, — задумчиво произнесла Мэлси. — Жаль только, что Литлмао так и не успел узнать главное — что собирается предпринять Земляной Дракон. Наверняка он захочет заполучить бриллианты, не потратив при этом ни цента. Боюсь, что Убийце Джексону может грозить серьезная опасность, если он пойдет по адресу, указанному Сунгаем.
Чанг снова сладко зевнул и потянулся с таким самодовольным видом, что всем сразу стало ясно — свои основные козыри он приберег напоследок.
— Вы недооцениваете старину Чанга, — усмехнулся крысиный босс. — Как только Литлмао рассказал мне о заварушке на вилле Земляного Дракона, я немедленно послал туда дюжину отборных разведчиков. Их шкуры были обработаны особым мазутом с секретными добавками, так, что ни одна собака или кошка не смогла бы учуять среди подобной вони крысиный запах.
К тому времени, как гангстерам удалось оторвать друг от друга кошек, фокстерьеров и такс и с грехом пополам организовать противокрысиную оборону виллы, мои разведчики уже заняли ключевые посты на территории противника, гораздо более разумные и безопасные, чем коробка с тасманийскими тянучками. Мне известно все, что случилось потом.
Оправившись от потрясения, Земляной Дракон проглотил шесть таблеток аспирина, чтобы избавиться от разыгравшейся мигрени, и снова заперся в кабинете с Пуном и Сунгаем.
Даже с большой натяжкой Земляного Дракона не удалось бы назвать щедрым человеком, поэтому, естественно, он высказал типичное для мафиози желание получить бриллианты бесплатно и, разумеется, уничтожить всех свидетелей.
Встречу Убийце Джексону назначат завтра в одном баре на Кэрнхилл-роуд. От Земляного Дракона туда придет некто Мин Гу по кличке Шварценеггер. Шварценеггером его прозвали в насмешку за очень маленький даже по китайским меркам рост и хилое телосложение. Но внешность часто бывает обманчива. Мин Гу — один из самых хитрых и опасных боевиков Земляного Дракона. Он выхватывает пистолет быстрее, чем ты успеешь щелкнуть языком, а в рукопашном бою скользок и увертлив, как ящерица. Вот что задумали гангстеры…
Только глубокой ночью детективы закончили обсуждение завтрашних планов. Окончательно окосевший от шампанского Чанг заснул на подушке Убийцы Джексона. Остальные детективы последовали его примеру. Всю ночь собакам снились погони и схватки. Их лапы слегка подергивались, и они негромко тявкали во сне.
Глава 16 Шварценеггер и бриллианты
Глава 17 Миллионы в корзине
Сунгай встретился с Пуном в баре «Лотос забвения». После того, как Сунгай изложил предложение Убийцы Джексона о продаже бриллиантов, Пун отвез его в один из своих офисов, где его подручные исследовали количество алкоголя и наркотиков в крови смотрителя, а заодно протестировали его на детекторе лжи. Убедившись, что Сунгай не врет, Пун переговорил по телефону с боссом «Розовой жемчужины» и повез смотрителя на виллу босса.
У входа на виллу охранники обыскали Пуна и Сунгая и забрали у них оружие и сумки. Крысенку Литлмао удалось незаметно выскользнуть из сумки смотрителя и проникнуть в кабинет главы «Розовой жемчужины». Там он, не долго думая, спрятался в коробку с тасманийскими тянучками.
Выслушав рассказ Сунгая, босс велел секретарше предоставить ему информацию обо всех крупных похищениях бриллиантов за последние десять лет. Получив нужные ему данные и убедившись, что партия, предлагаемая смотрителем, не числится в розыске, босс «Розовой жемчужины» закурил сигару и погрузился в размышления.
— Если эти бриллианты действительно существуют, то они чистые, — докурив сигару до половины, заявил он. — Информация о таком крупном ограблении обязательно дошла бы до меня. Скорее всего, они были незаметно вывезены с африканских рудников и огранены в подпольной мастерской, если, конечно, это не ловушка. В любом случае предложение заманчивое, очень заманчивое.
Босс ткнул сигару в пепельницу и жестом приказал Пуну передать ему коробку с тянучками.
Почувствовав, что коробка поднимается в воздух, Литлмао, проклиная себя за неудачную маскировку, выплюнул изо рта недоеденную конфету и съежился, надеясь, что его не заметят. Пун снял крышку и почтительно протянул коробку боссу, с удивлением отметив про себя, что впервые в жизни на непроницаемом лице его шефа отразились человеческие чувства.
«Неужели сообщение о бриллиантах до такой степени его взволновало? — подумал Пун. — Стареет босс, теряет хватку. Надеюсь, Триада назначит меня на его место»
Пун ошибался. Его шефа в данный момент волновали отнюдь не бриллианты. Не веря своим глазам, мафиозный босс уставился на Литлмао, безуспешно пытающегося сделать вид, что он всего лишь тасманийская тянучка. Морщинистое желтое лицо мафиози покрылось яркими багровыми пятнами.
— Заговор, — истерически заорал он и, выхватив пистолет из ящика письменного стола, выстрелил в коробку конфет. — Негодяи! Вы хотите меня убить!
Пробитая пулей коробка вылетела из рук насмерть перепуганного Пуна. Не менее испуганный Литлмао в панике заметался по комнате. Пули тяжело ударяли в пол рядом с ним, уродуя темный дубовый паркет. Дверь кабинета распахнулась. С автоматами наперевес в комнату вбежали телохранители босса. Выпустив для острастки очередь в потолок, они прицелились в Пуна и Сунгая.
Подорванная наркотиками нервная система малайца не выдержала, и он в корчах упал на пол, издавая пронзительные вопли. Воспользовавшись суматохой, Литлмао проскользнул в дверь. Мчась со всех ног по коридору, он слышал за своей спиной удаляющиеся крики босса:
— Крыса! Там была крыса! Это заговор! У меня на них аллергия! Ненавижу крыс, ненавижу, ненавижу…
Литлмао еще некоторое время пошатался вокруг дома, надеясь, что суматоха уляжется, и он сможет подслушать продолжение разговора. Но он плохо знал характер босса «Розовой жемчужины». Через четверть часа к вилле с разных сторон подкатили восемь бронированных фургонов. Вылезшие из них гангстеры в черных костюмах принялись, чертыхаясь, выгружать из кузовов такс, фокстерьеров и кошек.
Вопреки ожиданиям гангстеров, таксы, кошки и фокстерьеры вместо того, чтобы немедленно заняться истреблением крысиного племени, обратили свою бурлящую энергию друг на друга. Через несколько минут ухоженная лужайка перед домом босса «Розовой жемчужины» стала напоминать сцену подавления боксерского восстания. Литлмао понял, что вторично попробовать тасманийские тянучки сегодня ему не удастся, и решил ретироваться прежде, чем его заметит какой-нибудь шалый кот или фокстерьер.
Утомленный продолжительным рассказом Чанг вздохнул и прикрыл глаза.
— Боюсь, что шампанское слегка ударило мне в голову, — пробормотал он и зевнул.
— Что из себя представляет организация «Розовая жемчужина»? — поспешно спросила Гел-Мэлси, опасающаяся, что крысиный босс уснет.
— Это одно из подразделений Триады, специализирующееся на похищении, скупке и продаже драгоценностей, — ответил Чанг. — Триада состоит из девяти подразделений, подчиненных единому центру, возглавляемому Золотым Драконом. Руководитель каждого подразделения также называется Драконом. Так, пиратством управляет Водяной Дракон, торговлей наркотиками — Воздушный Дракон, группами боевиков — Громовой Дракон. Босса «Розовой жемчужины» именуют Земляным Драконом.
— Все это, конечно, очень интересно, — задумчиво произнесла Мэлси. — Жаль только, что Литлмао так и не успел узнать главное — что собирается предпринять Земляной Дракон. Наверняка он захочет заполучить бриллианты, не потратив при этом ни цента. Боюсь, что Убийце Джексону может грозить серьезная опасность, если он пойдет по адресу, указанному Сунгаем.
Чанг снова сладко зевнул и потянулся с таким самодовольным видом, что всем сразу стало ясно — свои основные козыри он приберег напоследок.
— Вы недооцениваете старину Чанга, — усмехнулся крысиный босс. — Как только Литлмао рассказал мне о заварушке на вилле Земляного Дракона, я немедленно послал туда дюжину отборных разведчиков. Их шкуры были обработаны особым мазутом с секретными добавками, так, что ни одна собака или кошка не смогла бы учуять среди подобной вони крысиный запах.
К тому времени, как гангстерам удалось оторвать друг от друга кошек, фокстерьеров и такс и с грехом пополам организовать противокрысиную оборону виллы, мои разведчики уже заняли ключевые посты на территории противника, гораздо более разумные и безопасные, чем коробка с тасманийскими тянучками. Мне известно все, что случилось потом.
Оправившись от потрясения, Земляной Дракон проглотил шесть таблеток аспирина, чтобы избавиться от разыгравшейся мигрени, и снова заперся в кабинете с Пуном и Сунгаем.
Даже с большой натяжкой Земляного Дракона не удалось бы назвать щедрым человеком, поэтому, естественно, он высказал типичное для мафиози желание получить бриллианты бесплатно и, разумеется, уничтожить всех свидетелей.
Встречу Убийце Джексону назначат завтра в одном баре на Кэрнхилл-роуд. От Земляного Дракона туда придет некто Мин Гу по кличке Шварценеггер. Шварценеггером его прозвали в насмешку за очень маленький даже по китайским меркам рост и хилое телосложение. Но внешность часто бывает обманчива. Мин Гу — один из самых хитрых и опасных боевиков Земляного Дракона. Он выхватывает пистолет быстрее, чем ты успеешь щелкнуть языком, а в рукопашном бою скользок и увертлив, как ящерица. Вот что задумали гангстеры…
Только глубокой ночью детективы закончили обсуждение завтрашних планов. Окончательно окосевший от шампанского Чанг заснул на подушке Убийцы Джексона. Остальные детективы последовали его примеру. Всю ночь собакам снились погони и схватки. Их лапы слегка подергивались, и они негромко тявкали во сне.
Глава 16 Шварценеггер и бриллианты
Мин Гу по кличке Шварценеггер нетерпеливо постучал по стойке бара сингапурским долларом, подзывая бармена, и еще раз оглядел зал. Его раздражение все усиливалось. Глаза уже устали рассматривать подвыпивших завсегдатаев в надежде обнаружить в чьей-нибудь левой руке заветный «Плейбой».
— Обманул, мерзавец, а шеф, небось, на мне отыграется, — подумал тщедушный Мин Гу и грубо обругал задержавшегося бармена.
— Двойное виски, — рявкнул он, швыряя на стойку несколько монет.
— Позвольте вас угостить, — произнес за спиной Шварценеггера приятный мягкий баритон.
Обернувшись, Мин Гу увидел элегантного высокого мужчину. Машинально отметив отсутствие у него «Плейбоя», китаец негромко послал незнакомца в самые дальние рубежи китайского ада и отвернулся от него, в раздражении совершенно забыв, что учебник по технике безопасности для начинающих гангстеров настоятельно рекомендует не поворачиваться спиной даже к собственной жене.
Мин Гу вздрогнул и поперхнулся виски, когда ему в позвоночник жестко ткнулось дуло пистолета.
— Не шевелись. Руки на стойку, — скомандовал тот же приятный голос.
Незнакомец ловко вынул оружие из кобуры, висящей под мышкой у китайца, и небрежно засунул револьвер Мин Гу к себе в карман.
— Не дрейфь, Шварценеггер, — произнес он. — Я хочу просто побеседовать с тобой. Если я не ошибаюсь, ты собирался под предлогом оценки бриллиантов заманить меня в лавку к одноглазому Абдулле, там засунуть меня в подвал и пытать до тех пор, пока я не скажу, где прячу всю партию камешков.
Шварценеггер закрыл глаза и, судорожно икнув, втянул голову в плечи.
Убийце Джексону стало его жалко, и он нежно пощекотал дулом пистолета выпирающие ребра страдальца.
— Успокойся, я маленьких не обижаю, — сказал он, — хотя мне известно, что если бы я отказался идти к Абдулле, ты бы подал знак гориллам, которые ожидают у входа в бар, они затолкали бы меня в красную «ауди» и отвезли бы все в тот же уютный подвал. Кстати, ровно через минуту сюда прибудет полиция. Некто, не назвавший себя, позвонил в комиссариат и сообщил, что в красной «ауди», припаркованной у бара, заложено взрывное устройство, а также дал описание внешности террористов, полностью соответствующее облику твоих приятелей, поджидающих меня на улице.
«Боже мой, что скажет Земляной Дракон!» — в отчаянии подумал Мин Гу, чувствуя, как от звуков приближавшейся полицейской сирены у него холодеют ноги.
— А теперь спокойно повернись и иди в сортир, — приказал Убийца Джексон. — Там и поговорим.
Убедившись, что в туалете никого нет, он повесил снаружи табличку с надписью «Ремонт» и, просунув под ручку деревянный брусок, заклинил дверь.
— Наконец-то мы одни, — удовлетворенно сказал Убийца Джексон и скомандовал:
— Раздевайся и заходи в кабинку.
— Как, совсем раздеваться? — удивился Шварценеггер.
— Совсем.
— А зачем?
— Насколько я знаю, в вашей среде человек, у которого в руке пистолет, не имеет обыкновения аргументировать свои приказы, но поскольку я получил хорошее воспитание, на этот вопрос я отвечу. Во-первых, тебе будет не очень удобно гоняться за мной в голом виде, а во-вторых, это моя небольшая месть за то, что в подвале одноглазого Абдуллы ты собирался отрезать от меня небольшие кусочки, сопровождая каждый из них вопросом «Где бриллианты?» А теперь пошевеливайся, иначе я прострелю тебе ногу.
Тихо, но смачно ругаясь по-китайски, Шварценеггер разделся и, с отвращением ступая босыми ногами по грязному кафельному полу, зашел в кабинку. Убийца Джексон заблокировал разделяющую их дверь.
— И что теперь? — ворчливо спросил Мин Гу.
— Встань на унитаз и посмотри на меня.
Послышались стоны и проклятия, и над дверью возникла голова крошечного китайца. Шварценеггер хотел произнести очередное ругательство, но слова застряли у него в горле. В руках Убийца Джексон держал обтянутую черным бархатом коробочку, в которой искрились и переливались россыпи крупных, как орехи, бриллиантов чистейшей воды. Хотя через руки Мин Гу прошло немало драгоценностей, такую коллекцию он видел впервые.
— Что скажешь? — весело спросил Убийца Джексон. — Ты ведь один из лучших специалистов по камням.
— Ты что, псих? — слабым голосом осведомился Шварценеггер.
— Почему? — удивился Убийца Джексон и сделал невинные глаза.
— Только псих может идти на встречу с такими сокровищами. Я думал, ты принесешь пару камней для проверки.
— Не волнуйся за меня. Как видишь, я заранее все предусмотрел. Кроме того, я хочу, чтобы Земляной Дракон знал, за что платит. Сейчас я начну по одному передавать тебе бриллианты, чтобы ты убедился, что они не фальшивые, и смог прикинуть их стоимость.
Шварценеггер снял крышку с бачка унитаза и по очереди стал погружать кристаллы в воду, наблюдая за тем, как лучи света преломляются на их гранях. Бриллианты были настоящие! Теряя голову от проходящего через его руки фантастического богатства, китаец забыл, что он, раздетый, находится в грязной уборной второсортного бара. Ему казалось, что он — Золотой Дракон, перебирающий свои сокровища, чтобы отвлечься от будничных забот. Наконец, последний бриллиант, искупавшись в бачке, вернулся в обтянутую бархатом коробку. Наваждение покинуло Мин Гу. Измученный переживаниями, он вспомнил о необходимости блюсти интересы Земляного Дракона.
— Камешки настоящие и неплохие, — сказал он, — но больше, чем на 13 миллионов не тянут. С учетом того, что придется платить посредникам, мы не можем заплатить тебе больше пяти миллионов.
— Не пудри мне мозги, — отрезал Убийца Джексон. — При удачном раскладе их можно продать и за 17 миллионов. Я уже называл свою сумму — семь с половиной миллионов. Если Земляной Дракон не согласен, я обращусь к «Огненной Устрице». Завтра я позвоню Сунгаю по тому же номеру, и вы дадите мне окончательный ответ.
Спрятав коробку с бриллиантами, Убийца Джексон запихнул в сумку одежду и обувь Шварценеггера. Одарив Мин Гу лучезарной прощальной улыбкой, он направился к выходу.
— Оставь хоть брюки, — отчаянно крикнул китаец.
Не обращая на него внимания, Убийца Джексон хлопнул дверью с табличкой «Ремонт» и, миновав служебные помещения, через заднюю дверь вышел на улицу, параллельную Кернхилл-роуд. Проходя через стайку нищих, пронзительными голосами взывающих о милостыне, он щедрой рукой бросил им одежду Шварценеггера и остановил такси.
Земляной Дракон в бешенстве метался по кабинету. Он уже сломал свою любимую паркеровскую авторучку с золотым пером и порвал салатовую промокательную бумагу на массивном нефритовом пресс—папье. Демон разрушения овладевал им все больше и больше.
Пун, Шварценеггер и гориллы, упустившие Убийцу Джексона, скорчились на ковре прикрывая головы руками и молясь, чтобы шеф не взялся за оружие.
Земляной Дракон схватил тяжелое фарфоровое блюдо с изображением Шоу Сина, даосских бессмертных и двух оленей и остановился, прикидывая, кого из подчиненных это блюдо могло бы «осчастливить».
Верно оценив намерения шефа и вес блюда, Пун отчаянно взвыл почти телеграфным текстом:
— Это же 15 тысяч долларов, правление Цяньлун, мастерские Гуань-чжоу, ХVIII век!
— А что бы ты порекомендовал? — поинтересовался Земляной Дракон.
— Возможно, вам подойдет плевательница с изображением цветов и птиц в гамме «розового семейства» за две тысячи долларов или блюдо для закусок с изображением цветов сливы «мэйхуа» на фоне тающего льда за полторы тысячи долларов, — почтительно сказал Пун, предусмотрительно выбрав не только самые дешевые, но и наиболее легкие предметы из коллекции шефа.
Земляной Дракон подумал, поставил блюдо на место и тяжело рухнул в кресло, простонав:
— 17 миллионов долларов! Этот кретин был у вас в руках со всеми бриллиантами, а вы упустили его!
Пун понял, что кризис миновал, и поднялся с пола, тщательно отряхивая соринки со своего безукоризненного светло-серого пиджака.
— Простите, босс. Я сам планировал операцию, и этот план был одобрен вами. Каким-то образом этот тип все знал о наших намерениях. Понять не могу, как ему это удалось. Я пытался разведать что-либо о нем у осведомителей и выяснил, что он — европеец и не принадлежит ни к одной из преступных организаций Сингапура. Его фоторобот, составленный по описанию, данному Мин Гу и Сунгаем, я проверил через своих людей в Интерполе. По этому парню нет никакой информации. Тем не менее, он знает наших людей в лицо. Это наводит на мысль, что он — подставная фигура кого—то из членов нашей организации.
— А бриллианты? — крикнул Земляной Дракон. — Бриллианты-то настоящие и не числящиеся в розыске! Так, по крайней мере, утверждает Шварценеггер, а я сомневаюсь, что он решился бы меня обмануть, зная, чем это грозит.
— Да что вы, как можно, бриллианты подлинные, чтоб мне провалиться, — задергался Мин Гу.
— Ладно, — подытожил Земляной Дракон. — Этого парня с камушками мы должны достать хоть из—под земли. Сначала поймаем его, а потом уже выясним, кто он и на кого работает.
Черные блестящие бусинки крысиных глаз сверкали от возбуждения. Шпионы Чанга скрывались в норках, под шкафами, под диванами, в старинных вазах и бронзовых курильницах, впитывая и запоминая каждое слово гангстеров.
Выслушивая их доклады, крысиный босс млел от восторга. Казалось, он помолодел на добрый десяток лет. Его острые зубки сверкали в застывшей на морде блаженной улыбке, усы и вибриссы гордо топорщились.
— Друзья! — разглагольствовал он за бокалом шампанского в номере детективов. — Давно уже я не был так счастлив. Настоящих приключений — вот чего мне не хватало. Борьба за власть в стае, стычки с портовыми и базарными крысами, набеги на амбары и склады — такими были мои однообразные и унылые будни.
Я был обычной серой крысой, хотя и весьма знаменитой среди своих соплеменников. А сейчас из-за нас один из могущественнейших мафиозных кланов стоит на ушах! Подручные Земляного Дракона до сих пор безуспешно пытаются найти источник утечки информации. Сейчас они чуть ли не по кирпичикам разбирают виллу в поисках прослушивающих устройств, приволокли консультантов ведущих фирм. Земляной Дракон приказал своим людям выкопать и забетонировать специальный сверхзащищенный бункер для совещаний. Рабочих и охранников просвечивают рентгеном, чтобы они не пронесли на себе прослушивающие устройства.
Пока мафиози сходят с ума со своими мерами безопасности, мои разведчики сидят в уютных норках у стен бункера со слуховыми трубками, похищенными в ближайшей аптеке. Основной план Земляной Дракон собирается разработать в бункере, но многое ясно уже сейчас. Наличных денег он может достать только порядка трех миллионов. По этой причине Земляной Дракон собирается всучить Убийце Джексону фальшивки вперемешку с крадеными банкнотами, номера которых известны в полиции, да и то в том случае, если не удастся захватить Убийцу Джексона раньше.
— Значит, фальшивки, — усмехнулась Гел-Мэлси. — Бедняга. Мне его жаль. Он даже не представляет, с кем связался.
— Обманул, мерзавец, а шеф, небось, на мне отыграется, — подумал тщедушный Мин Гу и грубо обругал задержавшегося бармена.
— Двойное виски, — рявкнул он, швыряя на стойку несколько монет.
— Позвольте вас угостить, — произнес за спиной Шварценеггера приятный мягкий баритон.
Обернувшись, Мин Гу увидел элегантного высокого мужчину. Машинально отметив отсутствие у него «Плейбоя», китаец негромко послал незнакомца в самые дальние рубежи китайского ада и отвернулся от него, в раздражении совершенно забыв, что учебник по технике безопасности для начинающих гангстеров настоятельно рекомендует не поворачиваться спиной даже к собственной жене.
Мин Гу вздрогнул и поперхнулся виски, когда ему в позвоночник жестко ткнулось дуло пистолета.
— Не шевелись. Руки на стойку, — скомандовал тот же приятный голос.
Незнакомец ловко вынул оружие из кобуры, висящей под мышкой у китайца, и небрежно засунул револьвер Мин Гу к себе в карман.
— Не дрейфь, Шварценеггер, — произнес он. — Я хочу просто побеседовать с тобой. Если я не ошибаюсь, ты собирался под предлогом оценки бриллиантов заманить меня в лавку к одноглазому Абдулле, там засунуть меня в подвал и пытать до тех пор, пока я не скажу, где прячу всю партию камешков.
Шварценеггер закрыл глаза и, судорожно икнув, втянул голову в плечи.
Убийце Джексону стало его жалко, и он нежно пощекотал дулом пистолета выпирающие ребра страдальца.
— Успокойся, я маленьких не обижаю, — сказал он, — хотя мне известно, что если бы я отказался идти к Абдулле, ты бы подал знак гориллам, которые ожидают у входа в бар, они затолкали бы меня в красную «ауди» и отвезли бы все в тот же уютный подвал. Кстати, ровно через минуту сюда прибудет полиция. Некто, не назвавший себя, позвонил в комиссариат и сообщил, что в красной «ауди», припаркованной у бара, заложено взрывное устройство, а также дал описание внешности террористов, полностью соответствующее облику твоих приятелей, поджидающих меня на улице.
«Боже мой, что скажет Земляной Дракон!» — в отчаянии подумал Мин Гу, чувствуя, как от звуков приближавшейся полицейской сирены у него холодеют ноги.
— А теперь спокойно повернись и иди в сортир, — приказал Убийца Джексон. — Там и поговорим.
Убедившись, что в туалете никого нет, он повесил снаружи табличку с надписью «Ремонт» и, просунув под ручку деревянный брусок, заклинил дверь.
— Наконец-то мы одни, — удовлетворенно сказал Убийца Джексон и скомандовал:
— Раздевайся и заходи в кабинку.
— Как, совсем раздеваться? — удивился Шварценеггер.
— Совсем.
— А зачем?
— Насколько я знаю, в вашей среде человек, у которого в руке пистолет, не имеет обыкновения аргументировать свои приказы, но поскольку я получил хорошее воспитание, на этот вопрос я отвечу. Во-первых, тебе будет не очень удобно гоняться за мной в голом виде, а во-вторых, это моя небольшая месть за то, что в подвале одноглазого Абдуллы ты собирался отрезать от меня небольшие кусочки, сопровождая каждый из них вопросом «Где бриллианты?» А теперь пошевеливайся, иначе я прострелю тебе ногу.
Тихо, но смачно ругаясь по-китайски, Шварценеггер разделся и, с отвращением ступая босыми ногами по грязному кафельному полу, зашел в кабинку. Убийца Джексон заблокировал разделяющую их дверь.
— И что теперь? — ворчливо спросил Мин Гу.
— Встань на унитаз и посмотри на меня.
Послышались стоны и проклятия, и над дверью возникла голова крошечного китайца. Шварценеггер хотел произнести очередное ругательство, но слова застряли у него в горле. В руках Убийца Джексон держал обтянутую черным бархатом коробочку, в которой искрились и переливались россыпи крупных, как орехи, бриллиантов чистейшей воды. Хотя через руки Мин Гу прошло немало драгоценностей, такую коллекцию он видел впервые.
— Что скажешь? — весело спросил Убийца Джексон. — Ты ведь один из лучших специалистов по камням.
— Ты что, псих? — слабым голосом осведомился Шварценеггер.
— Почему? — удивился Убийца Джексон и сделал невинные глаза.
— Только псих может идти на встречу с такими сокровищами. Я думал, ты принесешь пару камней для проверки.
— Не волнуйся за меня. Как видишь, я заранее все предусмотрел. Кроме того, я хочу, чтобы Земляной Дракон знал, за что платит. Сейчас я начну по одному передавать тебе бриллианты, чтобы ты убедился, что они не фальшивые, и смог прикинуть их стоимость.
Шварценеггер снял крышку с бачка унитаза и по очереди стал погружать кристаллы в воду, наблюдая за тем, как лучи света преломляются на их гранях. Бриллианты были настоящие! Теряя голову от проходящего через его руки фантастического богатства, китаец забыл, что он, раздетый, находится в грязной уборной второсортного бара. Ему казалось, что он — Золотой Дракон, перебирающий свои сокровища, чтобы отвлечься от будничных забот. Наконец, последний бриллиант, искупавшись в бачке, вернулся в обтянутую бархатом коробку. Наваждение покинуло Мин Гу. Измученный переживаниями, он вспомнил о необходимости блюсти интересы Земляного Дракона.
— Камешки настоящие и неплохие, — сказал он, — но больше, чем на 13 миллионов не тянут. С учетом того, что придется платить посредникам, мы не можем заплатить тебе больше пяти миллионов.
— Не пудри мне мозги, — отрезал Убийца Джексон. — При удачном раскладе их можно продать и за 17 миллионов. Я уже называл свою сумму — семь с половиной миллионов. Если Земляной Дракон не согласен, я обращусь к «Огненной Устрице». Завтра я позвоню Сунгаю по тому же номеру, и вы дадите мне окончательный ответ.
Спрятав коробку с бриллиантами, Убийца Джексон запихнул в сумку одежду и обувь Шварценеггера. Одарив Мин Гу лучезарной прощальной улыбкой, он направился к выходу.
— Оставь хоть брюки, — отчаянно крикнул китаец.
Не обращая на него внимания, Убийца Джексон хлопнул дверью с табличкой «Ремонт» и, миновав служебные помещения, через заднюю дверь вышел на улицу, параллельную Кернхилл-роуд. Проходя через стайку нищих, пронзительными голосами взывающих о милостыне, он щедрой рукой бросил им одежду Шварценеггера и остановил такси.
Земляной Дракон в бешенстве метался по кабинету. Он уже сломал свою любимую паркеровскую авторучку с золотым пером и порвал салатовую промокательную бумагу на массивном нефритовом пресс—папье. Демон разрушения овладевал им все больше и больше.
Пун, Шварценеггер и гориллы, упустившие Убийцу Джексона, скорчились на ковре прикрывая головы руками и молясь, чтобы шеф не взялся за оружие.
Земляной Дракон схватил тяжелое фарфоровое блюдо с изображением Шоу Сина, даосских бессмертных и двух оленей и остановился, прикидывая, кого из подчиненных это блюдо могло бы «осчастливить».
Верно оценив намерения шефа и вес блюда, Пун отчаянно взвыл почти телеграфным текстом:
— Это же 15 тысяч долларов, правление Цяньлун, мастерские Гуань-чжоу, ХVIII век!
— А что бы ты порекомендовал? — поинтересовался Земляной Дракон.
— Возможно, вам подойдет плевательница с изображением цветов и птиц в гамме «розового семейства» за две тысячи долларов или блюдо для закусок с изображением цветов сливы «мэйхуа» на фоне тающего льда за полторы тысячи долларов, — почтительно сказал Пун, предусмотрительно выбрав не только самые дешевые, но и наиболее легкие предметы из коллекции шефа.
Земляной Дракон подумал, поставил блюдо на место и тяжело рухнул в кресло, простонав:
— 17 миллионов долларов! Этот кретин был у вас в руках со всеми бриллиантами, а вы упустили его!
Пун понял, что кризис миновал, и поднялся с пола, тщательно отряхивая соринки со своего безукоризненного светло-серого пиджака.
— Простите, босс. Я сам планировал операцию, и этот план был одобрен вами. Каким-то образом этот тип все знал о наших намерениях. Понять не могу, как ему это удалось. Я пытался разведать что-либо о нем у осведомителей и выяснил, что он — европеец и не принадлежит ни к одной из преступных организаций Сингапура. Его фоторобот, составленный по описанию, данному Мин Гу и Сунгаем, я проверил через своих людей в Интерполе. По этому парню нет никакой информации. Тем не менее, он знает наших людей в лицо. Это наводит на мысль, что он — подставная фигура кого—то из членов нашей организации.
— А бриллианты? — крикнул Земляной Дракон. — Бриллианты-то настоящие и не числящиеся в розыске! Так, по крайней мере, утверждает Шварценеггер, а я сомневаюсь, что он решился бы меня обмануть, зная, чем это грозит.
— Да что вы, как можно, бриллианты подлинные, чтоб мне провалиться, — задергался Мин Гу.
— Ладно, — подытожил Земляной Дракон. — Этого парня с камушками мы должны достать хоть из—под земли. Сначала поймаем его, а потом уже выясним, кто он и на кого работает.
Черные блестящие бусинки крысиных глаз сверкали от возбуждения. Шпионы Чанга скрывались в норках, под шкафами, под диванами, в старинных вазах и бронзовых курильницах, впитывая и запоминая каждое слово гангстеров.
Выслушивая их доклады, крысиный босс млел от восторга. Казалось, он помолодел на добрый десяток лет. Его острые зубки сверкали в застывшей на морде блаженной улыбке, усы и вибриссы гордо топорщились.
— Друзья! — разглагольствовал он за бокалом шампанского в номере детективов. — Давно уже я не был так счастлив. Настоящих приключений — вот чего мне не хватало. Борьба за власть в стае, стычки с портовыми и базарными крысами, набеги на амбары и склады — такими были мои однообразные и унылые будни.
Я был обычной серой крысой, хотя и весьма знаменитой среди своих соплеменников. А сейчас из-за нас один из могущественнейших мафиозных кланов стоит на ушах! Подручные Земляного Дракона до сих пор безуспешно пытаются найти источник утечки информации. Сейчас они чуть ли не по кирпичикам разбирают виллу в поисках прослушивающих устройств, приволокли консультантов ведущих фирм. Земляной Дракон приказал своим людям выкопать и забетонировать специальный сверхзащищенный бункер для совещаний. Рабочих и охранников просвечивают рентгеном, чтобы они не пронесли на себе прослушивающие устройства.
Пока мафиози сходят с ума со своими мерами безопасности, мои разведчики сидят в уютных норках у стен бункера со слуховыми трубками, похищенными в ближайшей аптеке. Основной план Земляной Дракон собирается разработать в бункере, но многое ясно уже сейчас. Наличных денег он может достать только порядка трех миллионов. По этой причине Земляной Дракон собирается всучить Убийце Джексону фальшивки вперемешку с крадеными банкнотами, номера которых известны в полиции, да и то в том случае, если не удастся захватить Убийцу Джексона раньше.
— Значит, фальшивки, — усмехнулась Гел-Мэлси. — Бедняга. Мне его жаль. Он даже не представляет, с кем связался.
Глава 17 Миллионы в корзине
Во время очередных телефонных переговоров с Сунгаем смотритель сообщил Убийце Джексону, что его босс согласен купить товар, но не более, чем за шесть миллионов долларов.
Земляной Дракон велел Сунгаю торговаться до последнего, чтобы таинственный покупатель не заподозрил подвоха в слишком поспешном заключении сделки. Поупиравшись для вида, Убийца Джексон согласился, оговорив, что условия обмена камней на деньги он лично обсудит с заместителем Земляного Дракона Пуном. Встречу с Пуном Убийца Джексон назначил в номере гостиницы «Аромат дикой сливы», расположенной в районе трущоб в убогом одноэтажном строении и пользующейся весьма сомнительной репутацией.
Даже сверхчуткий нюх собаки-ищейки не смог бы обнаружить ни малейших следов запаха дикой сливы среди клубов опиумного и гашишного дыма, испарений потных тел и вони, идущих из грязной засиженной тараканами кухни и зала для курильщиков. Убийца Джексон, преображенный в Майкла Хэммерстока, заранее снял на месяц в «Аромате дикой сливы» комнату номер 13 и забрал от нее ключи, распорядившись, чтобы обслуживающий персонал ни под каким предлогом не заходил в течение месяца в его номер.
— Наш мистер Икс с бриллиантами не так уж и умен, — докладывал Пун Земляному Дракону. — Эта гостиница имеет множество запасных выходов и потайных комнат на случай полицейской облавы — на это он и рассчитывает. Возможно, ему удалось бы улизнуть от полиции, но от нас не уйдет даже мышь. Мои люди перекрыли все возможные пути отхода. Они находятся в самой гостинице и на улице, наблюдая за каждым окном, дверью и крышей. У каждого есть фоторобот европейца. На этот раз промашки не будет. Вы получите свои бриллианты, босс.
Пун ошибался. В «Аромате дикой сливы» детективов привлекло отнюдь не обилие путей отхода, а покрытый толстыми циновками земляной пол комнат, в котором было так удобно выкапывать крысиные норы.
Заместитель босса «Pозовой жемчужины» появился в гостинице точно в указанное время. Пун обожал современную технику, и содержимое карманов и потайных кармашков его строгого английского костюма заставило бы Джеймса Бонда зарыдать от зависти.
В узле галстука Пуна скрывался микрофон, его левое ухо украшал передатчик в виде изящной золотой серьги. Минуту назад серьга известила его, что номер заперт и там никого нет, а также, что ни одна живая душа не появлялась там в течение всего периода наблюдения. Это означало, что европеец на встречу не явился.
На всякий случай педантичный мафиози постучал в дверь. Никто не ответил. Пун толкнул дверь, но она не поддалась. Минут пять он изощрялся в ругательствах, популярно объясняя паскудному продавцу бриллиантов, что он с ним сделает когда, наконец, до него доберется. Европеец опять обманул его. Методично пиная ногой запертую дверь, Пун мысленно прикидывал, какую взбучку ему задаст Земляной Дракон.
Сообщив отсутствующему Убийце Джексону, что он — сын гангренозной летучей мыши и вонючего шелудивого шакала, Пун в очередной раз толкнул ногой дверь. К его удивлению, дверь с тоскливым скрипом распахнулась. Это было странно. Пун готов был поклясться, что еще несколько секунд назад она была заперта.
Пун на мгновение замер, осторожно достал из-за пояса пистолет и снял его с предохранителя. Ему не нравились сюрпризы. Передатчик в ухе молчал, а значит, его агенты не заметили, чтобы кто-то проник в номер 13.
Пока Пун размышлял над неожиданно возникшей загадкой, Чанг, держащий в зубах ключ от двери, скользнул в нору и затаился, наблюдая, как мафиози осторожно входит в номер.
Заместитель босса «Pозовой жемчужины» внимательно оглядел грязную маленькую комнату. Она была абсолютно пуста. Пун заглянул под кровать, распахнул шкаф, но и там никого не было. Недоуменно озираясь по сторонам, он направился к окну и споткнулся о колченогий стул, стоящий у стены. Разозлившись, Пун хотел было пнуть стул ногой, но застыл на месте. На продавленном плетеном сиденье лежал мобильный телефон и записка, на которой крупными корявыми буквами было выведено: «Поговори со мной». Телефон зазвонил в тот самый момент, когда Пун протянул к нему руку.
— Привет, — весело сказал Убийца Джексон. — Извини, что не смог лично с тобой познакомиться. Дела, понимаешь ли. Но все еще впереди. А теперь давай поговорим о сделке.
Пун взял себя в руки. Больше всего на свете ему хотелось оказаться наедине с этим иностранцем, отвратительно коверкающим китайский язык, в уютной камере пыток Триады и там не спеша и с удовольствием побеседовать с ним о бриллиантах, миллионах долларов и прочих мелочах, так скрашивающих нашу скучную жизнь. К сожалению, желания Пуна не совпадали с его возможностями. Он вынужден был признать, что и этот раунд выиграл европеец.
— Мне тоже жаль, что ты не пришел, — сдержанно произнес Пун. — Я хочу предложить тебе условия обмена денег на камни.
— Нет, — прервал его Убийца Джексон. — Условия буду ставить я. Или мы будем действовать по-моему, или я предложу камешки другой организации. До меня дошли слухи, что у Земляного Дракона в наличии есть только три миллиона долларов, и он собирается всучить мне смесь из фальшивок и банкнот, засвеченных в полиции. Более того, злые языки утверждают, что твой шеф намерен убить меня, чтобы сэкономить даже на фальшивках. Это так?
— Разумеется, нет! — нервно воскликнул Пун, ошеломленный такой беспрецедентной утечкой информации. — Все это наглая ложь, распускаемая нашими врагами. Неужели ты можешь поверить, что столь уважаемая организация, как «Pозовая жемчужина» может пойти на обман и преступление ради каких-то жалких шести миллионов долларов? Это было бы оскорблением с твоей стороны.
— Да что ты! — притворно возмутился Убийца Джексон. — Я ни на секунду не сомневался в вашей абсолютной честности и надежности. Но у меня есть некоторые правила, которым я неукоснительно следую. Поэтому сделка или состоится на моих условиях, или не состоится вообще. Тебе решать.
— Я слушаю тебя, — сказал Пун.
— Даю вам три дня, чтобы собрать ровно шесть миллионов долларов настоящих денег, чистых и не находящихся в розыске. Вы сложите их в большую плетеную корзину и в пятницу в шесть часов вечера придете в этот же самый номер с деньгами. Ключ от номера ты найдешь под подушкой кровати. Шторы должны быть задернуты. С шести до восьми вечера к вам придет человек, чтобы проверить подлинность и чистоту банкнот. Он постучит условным стуком — три быстрых и четыре медленных удара в дверь. Имейте в виду, что этот человек не знает, кто я, понятия не имеет, где я нахожусь, и не имеет никакой информации о бриллиантах. У него будет машинка для проверки подлинности денег и телефон, чтобы иметь возможность проверить через полицейский компьютер, не находятся ли банкноты в розыске. Не пытайтесь надавить на моего представителя и заставить его солгать мне, что все в порядке. На нем будет радиопередатчик, и если вы попытаетесь обмануть меня, я немедленно об этом узнаю.
Земляной Дракон велел Сунгаю торговаться до последнего, чтобы таинственный покупатель не заподозрил подвоха в слишком поспешном заключении сделки. Поупиравшись для вида, Убийца Джексон согласился, оговорив, что условия обмена камней на деньги он лично обсудит с заместителем Земляного Дракона Пуном. Встречу с Пуном Убийца Джексон назначил в номере гостиницы «Аромат дикой сливы», расположенной в районе трущоб в убогом одноэтажном строении и пользующейся весьма сомнительной репутацией.
Даже сверхчуткий нюх собаки-ищейки не смог бы обнаружить ни малейших следов запаха дикой сливы среди клубов опиумного и гашишного дыма, испарений потных тел и вони, идущих из грязной засиженной тараканами кухни и зала для курильщиков. Убийца Джексон, преображенный в Майкла Хэммерстока, заранее снял на месяц в «Аромате дикой сливы» комнату номер 13 и забрал от нее ключи, распорядившись, чтобы обслуживающий персонал ни под каким предлогом не заходил в течение месяца в его номер.
— Наш мистер Икс с бриллиантами не так уж и умен, — докладывал Пун Земляному Дракону. — Эта гостиница имеет множество запасных выходов и потайных комнат на случай полицейской облавы — на это он и рассчитывает. Возможно, ему удалось бы улизнуть от полиции, но от нас не уйдет даже мышь. Мои люди перекрыли все возможные пути отхода. Они находятся в самой гостинице и на улице, наблюдая за каждым окном, дверью и крышей. У каждого есть фоторобот европейца. На этот раз промашки не будет. Вы получите свои бриллианты, босс.
Пун ошибался. В «Аромате дикой сливы» детективов привлекло отнюдь не обилие путей отхода, а покрытый толстыми циновками земляной пол комнат, в котором было так удобно выкапывать крысиные норы.
Заместитель босса «Pозовой жемчужины» появился в гостинице точно в указанное время. Пун обожал современную технику, и содержимое карманов и потайных кармашков его строгого английского костюма заставило бы Джеймса Бонда зарыдать от зависти.
В узле галстука Пуна скрывался микрофон, его левое ухо украшал передатчик в виде изящной золотой серьги. Минуту назад серьга известила его, что номер заперт и там никого нет, а также, что ни одна живая душа не появлялась там в течение всего периода наблюдения. Это означало, что европеец на встречу не явился.
На всякий случай педантичный мафиози постучал в дверь. Никто не ответил. Пун толкнул дверь, но она не поддалась. Минут пять он изощрялся в ругательствах, популярно объясняя паскудному продавцу бриллиантов, что он с ним сделает когда, наконец, до него доберется. Европеец опять обманул его. Методично пиная ногой запертую дверь, Пун мысленно прикидывал, какую взбучку ему задаст Земляной Дракон.
Сообщив отсутствующему Убийце Джексону, что он — сын гангренозной летучей мыши и вонючего шелудивого шакала, Пун в очередной раз толкнул ногой дверь. К его удивлению, дверь с тоскливым скрипом распахнулась. Это было странно. Пун готов был поклясться, что еще несколько секунд назад она была заперта.
Пун на мгновение замер, осторожно достал из-за пояса пистолет и снял его с предохранителя. Ему не нравились сюрпризы. Передатчик в ухе молчал, а значит, его агенты не заметили, чтобы кто-то проник в номер 13.
Пока Пун размышлял над неожиданно возникшей загадкой, Чанг, держащий в зубах ключ от двери, скользнул в нору и затаился, наблюдая, как мафиози осторожно входит в номер.
Заместитель босса «Pозовой жемчужины» внимательно оглядел грязную маленькую комнату. Она была абсолютно пуста. Пун заглянул под кровать, распахнул шкаф, но и там никого не было. Недоуменно озираясь по сторонам, он направился к окну и споткнулся о колченогий стул, стоящий у стены. Разозлившись, Пун хотел было пнуть стул ногой, но застыл на месте. На продавленном плетеном сиденье лежал мобильный телефон и записка, на которой крупными корявыми буквами было выведено: «Поговори со мной». Телефон зазвонил в тот самый момент, когда Пун протянул к нему руку.
— Привет, — весело сказал Убийца Джексон. — Извини, что не смог лично с тобой познакомиться. Дела, понимаешь ли. Но все еще впереди. А теперь давай поговорим о сделке.
Пун взял себя в руки. Больше всего на свете ему хотелось оказаться наедине с этим иностранцем, отвратительно коверкающим китайский язык, в уютной камере пыток Триады и там не спеша и с удовольствием побеседовать с ним о бриллиантах, миллионах долларов и прочих мелочах, так скрашивающих нашу скучную жизнь. К сожалению, желания Пуна не совпадали с его возможностями. Он вынужден был признать, что и этот раунд выиграл европеец.
— Мне тоже жаль, что ты не пришел, — сдержанно произнес Пун. — Я хочу предложить тебе условия обмена денег на камни.
— Нет, — прервал его Убийца Джексон. — Условия буду ставить я. Или мы будем действовать по-моему, или я предложу камешки другой организации. До меня дошли слухи, что у Земляного Дракона в наличии есть только три миллиона долларов, и он собирается всучить мне смесь из фальшивок и банкнот, засвеченных в полиции. Более того, злые языки утверждают, что твой шеф намерен убить меня, чтобы сэкономить даже на фальшивках. Это так?
— Разумеется, нет! — нервно воскликнул Пун, ошеломленный такой беспрецедентной утечкой информации. — Все это наглая ложь, распускаемая нашими врагами. Неужели ты можешь поверить, что столь уважаемая организация, как «Pозовая жемчужина» может пойти на обман и преступление ради каких-то жалких шести миллионов долларов? Это было бы оскорблением с твоей стороны.
— Да что ты! — притворно возмутился Убийца Джексон. — Я ни на секунду не сомневался в вашей абсолютной честности и надежности. Но у меня есть некоторые правила, которым я неукоснительно следую. Поэтому сделка или состоится на моих условиях, или не состоится вообще. Тебе решать.
— Я слушаю тебя, — сказал Пун.
— Даю вам три дня, чтобы собрать ровно шесть миллионов долларов настоящих денег, чистых и не находящихся в розыске. Вы сложите их в большую плетеную корзину и в пятницу в шесть часов вечера придете в этот же самый номер с деньгами. Ключ от номера ты найдешь под подушкой кровати. Шторы должны быть задернуты. С шести до восьми вечера к вам придет человек, чтобы проверить подлинность и чистоту банкнот. Он постучит условным стуком — три быстрых и четыре медленных удара в дверь. Имейте в виду, что этот человек не знает, кто я, понятия не имеет, где я нахожусь, и не имеет никакой информации о бриллиантах. У него будет машинка для проверки подлинности денег и телефон, чтобы иметь возможность проверить через полицейский компьютер, не находятся ли банкноты в розыске. Не пытайтесь надавить на моего представителя и заставить его солгать мне, что все в порядке. На нем будет радиопередатчик, и если вы попытаетесь обмануть меня, я немедленно об этом узнаю.